Insignia NS-14FTV Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
14” and 20” Flat Panel TV
TV à écran plat de 14 et 20 po | TV de panel plano de 14” y 20”
NS-14FTV/20FTV
22
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Bienvenue
Félicitations pour avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité.
Les modèles NS-14FTV, NS-20FTV représentent la dernière avancée
technologique dans la conception de téléviseurs couleur ; ils ont été
conçus pour des performances et une fiabilité totale.
Table des matières
Information sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Configuration du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fonctionnement du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Informations sur la sécurité
Avertissement
Risque de choc électrique Ne pas ouvrir. L’utilisateur ne doit
pas essayer de réparer cet appareil lui-même, en effet son
ouverture ou le démontage des couvercles peut l’exposer à
des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les
réparations doivent être réalisées par du personnel qualifié.
Avertissement
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité. Ne pas
exposer cet appareil aux gouttes d’eau ou aux
éclaboussures. Ne pas placer d’objets tels qu'un vase rempli
de liquide sur l'appareil.
Avertissement
Pour éviter un incendie, ne pas mettre une source de
lumière telle qu’une chandelle allumée sur l’appareil.
Avertissement
Laisser un espace d’environ 4 po (10 cm) autour de
l’appareil pour une bonne ventilation.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation avec des
articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux ou
autres produits similaires.
Avertissement
En cas de fumée, bruits ou odeurs étranges émanant de
l’appareil, le mettre hors tension, le débrancher de la prise
murale et contacter le détaillant ou le centre de réparation.
23
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser
cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour
toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements
Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les
instructions d’utilisation.
Observer les instructions
Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être
obseres.
Mise à la terre d’une antenne externe
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis
à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les
sautes de tension et les charges électrostatiques. L'article 810 du
Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du
support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux
conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de
terre.
1 Équipement de la compagnie d'électricité
2 Système de mise à la terre des électrodes de
la compagnie d’électricité
3 Serre-fils de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Unité de décharge de l’antenne
6
7
5
2
1
3
4
24
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Nettoyage
Débrancher l’appareil de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas
utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon
humide uniquement pour le nettoyage du châssis extérieur.
Foudre
Pour protéger l'appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé et sans
surveillance pendant une durée prolongée, le débrancher de la prise
murale et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé.
Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation électrique doivent être acheminés afin
que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet posé
dessus ne vienne les entraver. Prêter particulièrement attention aux
points de branchement du cordon à la prise murale et à l’endroit d’où
le cordon sort de l’appareil.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple :
baignoire, bac à linge, évier, cuve à lessive, dans un sous-sol humide
ou à proximité d'une piscine.
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues
pour la ventilation, afin d’assurer un fonctionnement fiable de
l’appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent être ni bloquées ni obstruées. Ne pas placer l’appareil sur un
lit, un sofa, une moquette ou toute autre surface semblable. Ne pas
placer l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une
source de chaleur. Ne pas installer l’appareil dans un meuble
encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une
ventilation adéquate a été prévue ou si les instructions du fabricant
ont été respectées.
Source d’alimentation
Ne brancher cet appareil qu'à la source d’alimentation indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur ou la
compagnie d'électricité.
Déplacement de l’appareil
Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud,
attendre que la condensation intérieure se soit complètement
dissipée avant de le mettre sous tension.
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l’antenne
25
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Lumière solaire
Positionner l’appareil afin que l’écran ne soit pas exposé directement
à la lumière solaire.
Environnement de visionnement
Utiliser une lumière douce, indirecte pour regarder la télévision. Un
environnement totalement sombre allié à la lumière de l’écran peut
provoquer une fatigue oculaire.
Perturbations électromagnétiques
Conserver l’appareil à l’écart de champs magnétiques élevés tels que
des haut-parleurs alimentées, afin d’éviter d’affecter l’image.
Entretien
Utiliser un transformateur d’alimentation isolé pendant l’entretien,
sinon le boîtier de l’appareil peut être conducteur d’électricité.
Avis à l'installateur de télévision par câble
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes
de télévision par câble que l'article 820-40 du Code national de
l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la
masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit
être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi
prêt que possible du point d'entrée du câble.
26
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Caractéristiques
Avant
L’emplacement des caractéristiques peut varier selon le modèle de
l’appareil.
Caractéristiques Description
Touche alimentation Touche de mise sous ou hors tension du
téléviseur.
Témoin de mise sous
tension
Devient rouge quand l’appareil est en mode
attente.
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas obstruer la transmission des signaux.
Touche INPUT Touche de sélection de la source d’entrée
vidéo.
INPUT
MENU
VOL
VOL
CH
CH
Touche
alimentation
Capteur de la
télécommande
Témoin de
mise sous
tension
Touche
INPUT
T
ouche Menu
Touche
volume (-)
Touche
volume (+)
Touche
canal (-)
Touche
canal (+)
27
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Arrière
Le type et l’emplacement des prises peuvent varier selon le modèle
de l’appareil. Pour plus d’informations, se reporter à
“Caractéristiques” voir page 41.
Touche MENU Touche d’accès aux menus d’écran (OSD).
Touche VOL
Touche de diminution du volume sonore.
Touche VOL
Touche d’augmentation du volume sonore.
Touche CH
Touche de syntonisation à un canal inférieur.
Touche CH
Touche de syntonisation à un canal supérieur.
Caractéristiques Description
L
R
Prise
d'entrée
S-vidéo
Prises
d’entrée
audio
Prise d’antenne
28
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Panneau latéral
L’emplacement des prises peut varier selon le modèle de l’appareil.
L
R
Prise d’entrée
vidéo
Prises d’entrée
audio
Prise de casque
d'écoute
29
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Télécommande
SOURDINE
Mise sous ou
hors tension
Chiffres/lettres
AFFICHAGE
ARRÊT DIFFÉRÉ
Rappel
IMAGE
INPUT
CH
VOL
VOL
CH
AUDIO
SOUS-TITRES
MENU
30
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Touche Description
MUTE (Sourdine) Touche pour mettre le son en sourdine.
Chiffres/lettres Touches d’entrée des numéros de canaux et
de réglage de la date à l’aide de la
télécommande.
Pour entrer un canal à deux chiffres, appuyer
sur les deux chiffres. Pour entrer un canal à
trois chiffres, maintenir appuyé le premier
chiffre pendant deux secondes jusqu’à
l’apparition de deux tirets à droite du chiffre,
puis entrer les deux autres chiffres. Par
exemple, pour syntoniser le canal 123,
maintenir appuyé le 1 pendant deux secondes
puis appuyer sur 2, puis sur 3.
DISPLAY (Affichage) Touche d’affichage de l’information sur le
canal.
AUDIO Touche de sélection d’un des modes audio
préréglé. Il est possible de sélectionner
STANDARD, INFORMATIONS, MUSIQUE ou
MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses
propres préférences de mode de son et de les
mémoriser à l’aide du mode son MÉMOIRE.
Sous-titres Touche pour activer ou désactiver les
sous-titres.
CH
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour syntoniser un
canal supérieur.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour sélectionner un menu ou une option de
menu.
VOL
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour diminuer le
volume.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour faire défiler vers le bas dans les options
de menu.
Mise sous ou hors
tension//Mode attente
Touche de mise sous et hors tension de
l’appareil. Si l’appareil est en mode attente
(économie d’énergie), cette touche permet de
quitter le mode attente.
31
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Rappel Pendant le visionnement de la télévision, cette
touche permet de retourner au canal
antérieur.
Dans le menu OSD, elle permet de retourner
au menu précédent.
PICTURE (Image) Appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner un des modes d’image
préréglé. Il est possible de sélectionner
STANDARD, DYNAMIQUE, DOUX ou
MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses
propres préférences de mode d’image et de
les mémoriser à l’aide du mode d’image
MÉMOIRE.
SLEEP (Arrêt différé) Touche d’accès à la configuration de l’arrêt
différé.
ENTRÉE Touche de sélection du signal d’entrée vidéo.
MENU Touche d’accès aux menus d’écran (OSD).
VOL
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour augmenter le
volume.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour défiler vers le haut dans les options de
menu.
CH
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour syntoniser un
canal inférieur.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour sélectionner un menu ou une option de
menu.
Touche Description
32
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles dans la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Vérifier que les
symboles +/– sur la pile concordent avec les repères +/– à
l’intérieur du compartiment des piles.
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Avertissement
Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser des piles
usagées en suivant les normes relatives aux déchets
dangereux.
Précautions
Ne pas faire tomber ni démonter la télécommande. Ne pas
mouiller la télécommande.
Remarque
Retirer les piles si la télécommande ne va pas être utilisée
pendant une période prolongée ou si elles sont mortes, pour
éviter qu‘elles ne fuient.
33
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Installation de l’appareil
Connexion à la télévision câblée ou à une antenne externe VHF/
UHF
Pour connecter à la télévision câblée ou à une antenne externe VHF/
UHF :
1 Connecter un câble de 75 Ohms à la prise d’antenne à l’arrière de
l’appareil.
2 Connecter l’autre extrémité du câble de 75 Ohms à la télévision
câblée ou à une antenne externe VHF/UHF.
Précautions
Ne pas attacher le câble d’antenne et le cordon
d’alimentation ensemble.
Remarque
Avec un feeder d’antenne plat 300 il est nécessaire de
connecter un convertisseur 300/75 Ohms, puis connecter le
convertisseur à la prise d’antenne TV.
Il est recommandé d’utiliser un câble de 75 Ohms pour
réduire les interférences provoquées par les ondes radio.
34
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Connexion d’un périphérique vidéo standard
Si le modèle dispose de prises audio sur le panneau latéral, se
reporter à l'illustration suivante pour connecter un périphérique vidéo
standard aux prises latérales.
Jaune
Blanc
Casque d’écoute
Rouge
Jaune
(à la sortie vidéo)
Blanc
Rouge
(à la sortie audio)
Périphérique
non S-Vidéo
35
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Blanc
Rouge
Sortie
S-Vidéo
Prise
S-Vidéo
Blanc
Rouge
Périphérique
S-Vidéo
36
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Fonctionnement du téléviseur
Mise sous/hors tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur sous/hors tension :
1 Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
2 Appuyer sur la touche Power (Mise sous tension) de la
télécommande.
Changement de canal TV
Pour changer de canal TV :
Appuyer sur la touche CH ou CH de la télécommande ou
du téléviseur.
Pour entrer les numéros de canal et régler la date directement :
Pour entrer un canal à deux chiffres, appuyer sur les deux
numéros.
Pour entrer un canal à trois chiffres, maintenir appuyé le
premier chiffre pendant deux secondes jusqu’à l’apparition de
deux tirets à droite du chiffre, puis entrer les deux autres
chiffres. Par exemple, pour syntoniser le canal 123, maintenir
appuyé le 1 pendant deux secondes puis appuyer sur 2, puis
sur 3.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande
ou sur la touche VOL ou VOL du téléviseur.
Réglage de l’arrêt différé
Pour régler l’arrêt différé :
1 Appuyer sur la touche SLEEP (Arrêt différé) de la télécommande
une ou plusieurs fois pour sélectionner la durée avant que le
téléviseur se mette automatiquement hors tension. Il est possible
de sélectionner 30, 60, 90 ou 120 minutes.
2 Pour annuler l’arrêt différé, appuyer sur la touche SLEEP une ou
plusieurs fois jusqu’à l’affichage de SLEEP OFF (Arrêt différé
désactivé).
Remarque
Le témoin d’alimentation s’allume quand le téléviseur est en
fonctionnement.
Le témoin d’alimentation s’allume en rouge quand le
téléviseur est mode d’attente. Quand le téléviseur a un écran
bleu ou est sur un canal qui n’a pas de signal, l'appareil se
met en mode d'attente après cinq minutes.
37
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Sélection du mode de l’image.
Pour sélectionner le mode de l’image :
Appuyer sur la touche RECALL (Rappel) de la télécommande
une ou plusieurs fois pour sélectionner le mode de l’image. Il
est possible de sélectionner STANDARD, DYNAMIQUE, DOUX
ou MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses propres
préférences de mode d’image et de les mémoriser à l’aide du
mode d’image MÉMOIRE.
Sélection du mode son
Pour sélectionner le mode son :
Appuyer sur la touche RECALL (Rappel) de la télécommande
une ou plusieurs fois pour sélectionner le mode son. Il est
possible de sélectionner STANDARD, INFORMATIONS,
MUSIQUE et MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses
propres préférences de mode de son et de les mémoriser à
l’aide du mode son MÉMOIRE.
Configuration du contrôle parental
Pour configurer le contrôle parental :
1 Accéder au menu OSD, sélectionner le menu FUNCTION
(Fonction), puis l’option V-CHIP (Puce antiviolence). Pour plus
d’informations, se reporter à “Utilisation des menus d’écran
(OSD)” voir page 38.
2 Appuyer sur la touche VOL du téléviseur ou sur la touche
VOL de la télécommande.
3 Entrer le mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par
défaut est 0358.
4 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande pour
sélectionner la classification MPAA (film) à verrouiller. La
classification sélectionnée ainsi que celles qui lui sont supérieures
sont verrouillées.
Sélections possibles :
N/A – Non classifié.
G – Tout public. Approprié pour les enfants de tous âges.
PG – Contrôle parental suggéré.
PG13 – Contrôle parental. Contenu interdit aux moins de
13 ans.
R – Interdit. Contenu interdit aux enfants de moins de 17
ans en l'absence des parents.
NC-17 – Contenu interdit aux enfants de moins de 17 ans.
X – Pour adultes uniquement.
38
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
5 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande pour
sélectionner la classification TVPG (émission TV) à verrouiller. La
classification sélectionnée ainsi que celles qui lui sont supérieures
sont verrouillées.
Sélections possibles :
TY7 – Enfants de tous âges
TVY7 – Interdit aux enfants de moins de 7 ans
TV-G – Tout public
TV-PG – Surveillance parentale suggérée
TV-14 – Mise en garde sérieuse des parents
TV-MA – Adultes
6 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande pour
sélectionner CONTENT THEMES (Thèmes des émissions TV)
afin de verrouiller les émissions avec un certain type de contenu.
Sélections possibles :
D – Dialogue à caractère sexuel explicite
FV – Violence fictive
L – Vulgarités
S – Scènes à caractère sexuel explicite
V – Violence
Utilisation des menus d’écran (OSD)
Le téléviseur a des menus d’écrans (OSD) qui permettent de régler
divers paramètres.
Pour utiliser l’OSD :
1 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du
téléviseur pour accéder à l’OSD.
2 Appuyer de nouveau sur la touche MENU pour sélectionner un
menu.
3 Appuyer sur la touche CH ou CH de la télécommande ou du
téléviseur pour sélectionner une option.
4 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande ou
sur la touche VOL ou VOL du téléviseur pour modifier
l'option.
5 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du
téléviseur une ou plusieurs fois pour fermer l’OSD.
Conseil
Pour revenir à un menu antérieur, sélectionner .
39
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Menus et options OSD
Menu Option
Image CONTRAST (Contraste) – Augmente la
définition de l’image pour en régler les zones
blanches. Diminue la définition de l’image
pour en régler les zones noires.
BRIGHTNESS (Luminosité) – Augmente la
luminosité pour ajouter plus de lumière aux
zones sombres de l’image. Diminue la
luminosité pour nuancer les zones claires de
l’image.
COLOR (Couleur) – Permet de régler la
richesse de la couleur de l'image.
SHARPNESS (Netteté) – Augmente la
définition pour afficher une image plus nette et
plus claire. Diminue la définition pour afficher
une image plus fluide.
TINT (Teinte) – Augmente le niveau de la
couleur pour ajouter plus de vert aux tons
chair. Diminue le niveau de la couleur pour
ajouter plus de rouge aux tons chair.
COLOR TEMP (Température de couleur) –
Pour sélectionner une couleur de température
préréglée. Il est possible de sélectionner
NEUTRE, CHAUD ou FROID.
COMB FILTER (Filtre en peigne) – Pour
activer ou désactiver le filtre en peigne. Le
filtre en peigne isole les transmissions du
signal de la luminosité de celles du signal de
la couleur pour améliorer l’image. Cette option
est disponible seulement sur certains
modèles.
Son VOLUME + – Pour augmenter et diminuer le
volume.
TREBLE (Aigus) – Pour régler les aigus.
BASS (Graves) – Pour régler les graves.
BALANCE – Pour régler la balance entre les
haut-parleurs droit et gauche.
SURROUND (Ambiophonie) – Pour activer ou
désactiver le son ambiophonique.
40
NS
-
14FTV/NS
-
20FTV
C
o
l
or
TV
www.insignia-products.com
Syntonisation CHANNEL (Canal) – Pour sélectionner un
canal TV. Appuyer sur les touches volume de
la télécommande ou du téléviseur ou utiliser
les touches numériques pour entrer le numéro
de canal.
DELETE CH (Supprimer le canal) – Pour
supprimer le canal TV listé dans l’option
CHANNEL (Canal). Si YES (Oui) est
sélectionné, le canal est supprimé de la liste.
Si NO (Non) est sélectionné, le téléviseur
affiche le canal listé dans l’option CHANNEL
(Canal).
SOURCE – Pour sélectionner la source du
signal TV. Sélectionner AIR pour une antenne
VHF/UHF. Sélectionner CABLE (Câble) pour
une connexion à la télévision câblée.
AUTO SEARCH (Recherche automatique) –
Pour balayer les canaux dont le signal est
disponible et créer une liste de canaux
enregistrés.
FUNCTION
(Fonction)
LANGUAGE (Langue) – Pour sélectionner la
langue des menus OSD.
SCREEN (Écran) – pour sélectionner le fond
de l’écran quand le téléviseur est sous tension
mais ne reçoit pas de signal. Il est possible de
sélectionner OFF (Éteint), BLUE BACK (Fond
bleu) ou SAVER (Économiseur).
CHILD LOCK (Contrôle parental) – Pour
activer ou désactiver le verrouillage parental.
Quand cette option est sélectionnée, un mot
de passe de quatre chiffres doit être saisi. Le
mot de passe par défaut est MUTE+999.
CCD – Pour sélectionner le mode sous-titres.
Il est possible de sélectionner OFF, C1, C2,
C3, C4, T1, T2, T3 ou T4.
V-CHIP (Puce antiviolence) – Pour configurer
la puce antiviolence afin de verrouiller et
déverrouiller les émissions TV. Pour plus
d’informations, se reporter à “Configuration du
contrôle parental” voir page 37.
Menu Option
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Insignia NS-14FTV Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues