Insignia NS-24FTV Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
24” Color TV
Téléviseur couleur de 24 po I Televisor a color de 24"
NS-24FTV
27
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-24FTV représente la dernière avancée technologique
dans la conception de téléviseur couleur et a été conçu pour des
performances et une fiabilité totale.
Table des matières
Information sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctionnement du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Information sur la sécurité
Avertissement
Risque de choc électrique Ne pas ouvrir. L’utilisateur ne doit
pas essayer de réparer cet appareil lui-même, en effet son
ouverture ou le démontage des couvercles peut l’exposer à
des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les
réparations doivent être réalisées par du personnel qualifié.
Avertissement
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité. Ne pas
exposer cet appareil aux gouttes d’eau ou aux
éclaboussures. Ne pas placer d’objets tels qu'un vase rempli
de liquide sur l'appareil.
Avertissement
Pour éviter un incendie, ne pas mettre une source de
lumière telle qu’une chandelle allumée sur l’appareil.
Avertissement
Laisser un espace d’environ 4 po (10 cm) autour de
l’appareil pour une bonne ventilation.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation avec des
articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux ou
autres produits similaires.
Avertissement
En cas de fumée, bruits ou odeurs étranges émanant de
l’appareil, le mettre hors tension, le débrancher de la prise
murale et contacter le détaillant ou un réparateur qualifié.
28
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser
cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour
toute référence ultérieure.
Respecter tous les avertissements
Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les
instructions d’utilisation.
Observer les instructions
Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être
observées.
Mise à la terre d’une antenne externe
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis
à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes
de tension et les charges électrostatiques. L'article 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du
support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux
conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de
terre.
1 Équipement de la compagnie d'électricité
2 Système de mise à la terre des électrodes de
la compagnie d’électricité
3 Serre-fils de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Unité de décharge de l’antenne
6
7
5
2
1
3
4
29
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Nettoyage
Débrancher l’appareil de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas
utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon
humide uniquement pour le nettoyage du châssis extérieur.
Foudre
Pour protéger l'appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé et sans
surveillance pendant une durée prolongée, le débrancher de la prise
murale et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé.
Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation électrique doivent être acheminés afin
que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet po
dessus ne vienne les entraver. Prêter particulièrement attention aux
points de branchement du cordon à la prise murale et à l’endroit d’où
le cordon sort de l’appareil.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple :
baignoire, bac à linge, évier, cuve à lessive, dans un sous-sol humide
ou à proximité d'une piscine.
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues
pour la ventilation, afin d’assurer un fonctionnement fiable de
l’appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent être ni bloquées ni obstruées. Ne pas placer l’appareil sur un
lit, un sofa, une moquette ou toute autre surface semblable. Ne pas
placer l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une
source de chaleur. Ne pas installer l’appareil dans un meuble
encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une
ventilation adéquate a été prévue ou si les instructions du fabricant
ont été respectées.
Source d’alimentation
Ne brancher cet appareil qu'à la source d’alimentation indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur ou la
compagnie d'électricité.
Déplacement de l’appareil
Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud,
attendre que la condensation intérieure se soit complètement
dissipée avant de le mettre sous tension.
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l’antenne
30
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Lumière solaire
Positionner l’appareil afin que l’écran ne soit pas exposé directement
à la lumière solaire.
Environnement de visionnement
Utiliser une lumière douce, indirecte pour regarder la télévision. Un
environnement totalement sombre allié à la lumière de l’écran peut
provoquer une fatigue oculaire.
Perturbations électromagnétiques
Conserver l’appareil à l’écart de champs magnétiques élevés tels que
des haut-parleurs alimentées, afin d’éviter d’affecter l’image.
Entretien
Utiliser un transformateur d’alimentation isolé pendant l’entretien,
sinon le boîtier de l’appareil peut être conducteur d’électricité.
Avis à l'installateur de télévision par câble
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes
de télévision par câble que l'article 820-40 du Code national de
l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la
masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit
être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi
prêt que possible du point d'entrée du câble.
31
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Fonctionnalités
Avant
Caractéristiques Description
Touche de mise sous
tension
Touche de mise sous ou hors tension du
téléviseur.
Témoin de mise sous
tension
Devient rouge quand l’appareil est en mode
attente.
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas obstruer la transmission des signaux.
Bouton INPUT (Entrée) Touche de sélection de la source d’entrée
vidéo.
Touche MENU Touche d’accès aux menus d’écran (OSD).
INPUT
MENU
VOL
VOL
CH
CH
Touche de
mise sous
Capteur de la
télécommande
Témoin de mise
sous tension
Touche Entrée
Touche
Touche volume (-)
Touche volume (+)
Touche canal (-)
Touche canal (+)
32
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Arrière
Touche VOL
Touche de diminution du volume sonore.
Touche VOL
Touche d’augmentation du volume sonore.
Touche CH
Touche de syntonisation à un canal inférieur.
Touche CH
Touche de syntonisation à un canal supérieur.
Remarque
L’entrée vidéo pour AV2, la vidéo à composantes et la prise
latérale AV ne peuvent être utilisées simultanément, car
elles utilisent le même canal.
Caractéristiques Description
Prise d’entrée
AV1
Prise
d’entrée Y
Prise de
sortie vidéo
Prise
d’entrée C
b
Prise
d’entrée C
r
Prises de
sortie audio
Prise d'entrée
S-Vidéo
Prises
d’entrée
audio
Prises
d’entrée vidéo
Prise TV
pour antenne/
C
âblodistribution
33
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Panneau latéral
Remarque
L’entrée vidéo pour AV2, la vidéo à composantes et la prise
latérale AV ne peuvent être utilisées simultanément, car
elles utilisent le même canal.
L
R
Prise d’entrée
vidéo
Prises d’entrée
audio
Prise de casque
d'écoute
34
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Télécommande
Remarque
Il est possible d’utiliser une télécommande universelle Phlips
(PMDVR8) pour commander le téléviseur. Pour instructions
détaillées sur le fonctionnement, se référer au manuel livré avec le
PMDVR8.
MUTE
(Sourdine)
Mise sous ou
hors tension//
Mode attente
Chiffres/lettres
DISPLAY (Affichage)
SLEEP (Arrêt différé)
Rappel
PICTURE (Image)
ENTRÉE
CH
VOL
VOL
CH
AUDIO
Sous-titres
MENU
35
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Touche Description
MUTE (Sourdine) Touche pour mettre le son en sourdine.
Chiffres/lettres Touches d’entrée des numéros de canaux et
de réglage de la date à l’aide de la
télécommande.
Pour entrer un canal à deux chiffres, appuyer
sur les deux chiffres. Pour entrer un canal à
trois chiffres, maintenir appuyé le premier
chiffre pendant deux secondes jusqu’à
l’apparition de deux tirets à droite du chiffre,
puis entrer les deux autres chiffres. Par
exemple, pour syntoniser le canal 123,
maintenir appuyé le 1 pendant deux secondes
puis appuyer sur 2, puis sur 3.
DISPLAY (Affichage) Touche d’affichage de l’information sur le
canal.
AUDIO Touche de sélection d’un des modes audio
préréglé. Il est possible de sélectionner
STANDARD, INFORMATIONS, MUSIQUE ou
MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses
propres préférences de mode de son et de les
mémoriser à l’aide du mode son MÉMOIRE.
Sous-titres Touche pour activer ou désactiver les
sous-titres.
CH
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour syntoniser un
canal supérieur.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour sélectionner un menu ou une option de
menu.
VOL
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour diminuer le
volume.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour faire défiler vers le bas dans les options
de menu.
MTS/SAP Touche de sélection de l’un des modes audio
préréglé. Il est possible de sélectionner
AUTO, MONO, STÉRÉO ou SAP.
36
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Mise sous ou hors
tension//Mode attente
Touche de mise sous et hors tension de
l’appareil. Si l’appareil est en mode attente
(économie d’énergie), cette touche permet de
quitter le mode attente.
Rappel Pendant le visionnement de la télévision,
cette touche permet de retourner au canal
antérieur.
Dans le menu OSD, elle permet de retourner
au menu précédent.
PICTURE (Image) Appuyer une ou plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner un des modes
d’image préréglé. Il est possible de
sélectionner STANDARD, DYNAMIQUE,
DOUX ou MÉMOIRE. Il est possible de
configurer ses propres préférences de mode
d’image et de les mémoriser à l’aide du mode
d’image MÉMOIRE.
SLEEP (Arrêt différé) Touche d’accès à la configuration de l’arrêt
différé.
ENTRÉE Touche de sélection du signal d’entrée vidéo.
MENU Touche d’accès aux menus d’écran (OSD).
VOL
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour augmenter le
volume.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour défiler vers le haut dans les options de
menu.
CH
Pendant le visionnement de la télévision,
appuyer sur cette touche pour syntoniser un
canal inférieur.
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche
pour sélectionner un menu ou une option de
menu.
Touche Description
37
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles dans la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Vérifier que les
symboles +/– sur la pile concordent avec les repères +/– à
l’intérieur du compartiment des piles.
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.
Avertissement
Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser des piles
usagées en suivant les normes relatives aux déchets
dangereux.
Précaution
Ne pas faire tomber ni démonter la télécommande. Ne pas
mouiller la télécommande.
Remarque
Retirer les piles si la télécommande ne va pas être utilisée
pendant une période prolongée ou si elles sont mortes, pour
éviter qu‘elles ne fuient.
38
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Installation de l’appareil
Connexion à la télévision câblée ou à une antenne externe VHF/
UHF
Pour connecter à la télévision câblée ou à une antenne externe VHF/
UHF :
1 Connecter un câble de 75 Ohms à la prise d’antenne à l’arrière de
l’appareil.
2 Connecter l’autre extrémité du câble de 75 Ohms à la télévision
câblée ou à une antenne externe VHF/UHF.
Précaution
Ne pas attacher le câble d’antenne et le cordon
d’alimentation ensemble.
Remarque
Avec un feeder d’antenne plat de 300 Ohms, il est
nécessaire d’y connecter un convertisseur de 300/75 Ohms,
puis de connecter le convertisseur à la prise d’antenne TV.
Il est recommandé d’utiliser un câble de 75 Ohms pour
réduire les interférences provoquées par les ondes radio.
39
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Connexion à un système audio externe
Pour connecter l’appareil à un système audio externe :
1 Connecter les prises gauche (blanche) et droite (rouge) d’un câble
audio aux prises correspondantes à l’arrière du téléviseur.
2 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises audio
gauche et droite au système de son externe.
Rouge
Blanc
Vers entrée
externe
Rouge
Blanc
Audio G
sortie
Sortie
audio D
Sortie
vidéo
Système
audio
40
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Connexion de périphériques audio/vidéo externes
Il est possible de connecter au téléviseur un lecteur de DVD, un
magnétoscope, une console de jeux vidéo, un caméscope et un
système stéréo, permettant ainsi de profiter d’une image et d’effets
de sons de haute qualité.
Connexion pour appareil photo
Remarque
La prise S-Vidéo a la même prise AUDIO IN (Entrée audio)
que AV1, mais il n’est pas possible de recevoir
simultanément un signal AV de ces deux prises. La prise
YC
b
C
r
a la même prise AUDIO IN (Entrée audio) que AV2,
mais il n’est pas possible de recevoir simultanément un
signal AV de ces deux prises.
Jaune (à la
sortie vidéo)
Blanc (à la
sortie audio)
Jaune
Blanc
41
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Connexion audio standard
Utiliser le schéma ci-après pour connecter l’audio aux deux prises
latérales.
Jaune
Blanc
Casque
d’écoute
Rouge
Jaune
(à la sortie vidéo)
Blanc
Rouge
(à la sortie audio)
Périphérique
non S-Vidéo
42
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Connexion vidéo standard
Jaune
Blanc
Rouge
Sortie audio
et vidéo
Rouge
Blanc
Jaune
Entrée
audio et
vidéo
Périphérique
non S-Vidéo
43
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Connexion S-Vidéo
Blanc
Rouge
Sortie S-Vidéo
À la prise
S-Vidéo
Connexion audio
Blanc
Rouge
Périphérique
S-Vidéo
44
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Connexion Y, C
b
, C
r
Rouge
À la sortie C
r
Bleu
À la sortie C
b
Vert
À la sortie Y
Blanc
Rouge
Vidéo
Audio
Rouge
Bleu
Vert
Blanc
Rouge
Périphérique
vidéo
45
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV
www.insignia-products.com
Fonctionnement du téléviseur
Mise sous/hors tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur sous/hors tension :
1 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
2 Appuyer sur la touche Power (Mise sous tension) de la
télécommande.
Changement de canal TV
Pour changer de canal TV :
Appuyer sur la touche CH ou CH de la télécommande ou
du téléviseur.
Pour entrer les numéros de canal et régler la date directement :
Pour entrer un canal à deux chiffres, appuyer sur les deux
numéros.
Pour entrer un canal à trois chiffres, maintenir appuyé le
premier chiffre pendant deux secondes jusqu’à l’apparition de
deux tirets à droite du chiffre, puis entrer les deux autres
chiffres. Par exemple, pour syntoniser le canal 123, maintenir
appuyé le 1 pendant deux secondes puis appuyer sur 2, puis
sur 3.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande
ou sur la touche VOL ou VOL du téléviseur.
Réglage de l’arrêt différé
Pour régler l’arrêt différé :
1 Appuyer sur la touche SLEEP (Arrêt différé) de la télécommande
une ou plusieurs fois pour sélectionner la durée avant que le
téléviseur se mette automatiquement hors tension. Il est possible
de sélectionner 30, 60, 90 ou 120 minutes.
2 Pour annuler l’arrêt différé, appuyer sur la touche SLEEP une ou
plusieurs fois jusqu’à l’affichage de SLEEP OFF (Arrêt différé
désactivé).
Remarque
Le témoin d’alimentation s’allume quand le téléviseur est en
fonctionnement.
Le témoin d’alimentation s’allume en rouge quand le
téléviseur est mode d’attente. Quand le téléviseur a un
écran bleu ou est sur un canal qui n’a pas de signal,
l'appareil se met en mode d'attente après cinq minutes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Insignia NS-24FTV Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues