Weider WEEVBE33030 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.iconeurope.com
Notre website à
Nº. du Modèle WEEVBE33030
Nº. de Série __________________
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
Fax : (33) 01 30 86 56 81
email : sav.fr[email protected]
(33) 01 30 86 56 81
ATTENTION
V
euilles lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc
de l’exercice. Conservez ce
manuel pour références
ultérieures.
Autocollant du Nº. de Série
Classe HC Produit de Fitness
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
2
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T
ABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AJUSTER LE BANC DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
TABLES DES MATIÈRES
Les autocollants illustré ci-
dessous ont été apposés sur
le banc de poids. Trouvez la
feuille d’autocollants qui
contient l’information dans
quatre langues. Placez les
autocollants en français par-
dessus les autocollants en
anglais aux endroits indi-
qués.
Si les autocollants sont man-
quants ou illisibles, veuilles
communiquer avec notre
service à la clientèle au
numéro sans frais, pour
commander de nouveaux
autocollants gratuit.
Apposez les nouveaux auto-
collants aux endroit indiqués
sur le schéma.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
3
1. Veuilles lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser le banc de poids.
Utilisez le banc de poids selon les usages
décrits dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc de
poids soit correctement informé de toutes
les précautions inscrites dans ce manuel.
3. Le banc de poids est conçu pour être utilisé
chez vous. Le banc de poids ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
4. N’utilisez le banc de poids que sur une surface
plane. Disposez un revêtement sous le banc
de poids de manière à protéger votre sol.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont cor-
rectement serrées à chaque fois que vous
utilisez le banc de poids. Remplacez immé-
diatement les pièces usées.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc de
poids à tout moment.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le banc de poids a été conçu pour soutenir un
maximum de 136 kg. Ne mettez pas plus de 95
kg sur les Support de Poids. Ne placez pas
plus de 59 kg, ce qui inclus l’utilisateur, une
barre de poids et les poids, sur le levier de
jambe. Ne placez pas plus de 59 kg sur le
porte-poids. Remarque : la Barre à Disques et
les Poids ne sont pas inclus avec l’exerciseur.
10.
Ne vous servez pas d’une barre de poids
plus longue que 1,8 m quand vous utilisez le
banc de poids.
11. Assurez-vous toujours qu’il a une quantité
égale de poids sur chaque côté de la barre
de poids lorsque vous l’utilisez. Quand vous
ajoutez ou enlevez des poids, laissez tou
-
jours des poids sur les deux extrémités de la
barre de poids et empêcher la barre de poids
de se renverser.
12. Lorsque vous changez les poids, attachez
toujours la barre à disque avec les crochets
de la barre à disque pour qu’elle ne tombe
pas du banc.
13. Placez toujours les deux montants à la même
hauteur.
14. Lorsque vous effectuez les exercices de
musculation, ayez toujours un partenaire qui
se tient derrière vous pour attraper la barre à
disque si vous ne pouvez pas compléter un
exercice.
15. Lorsque vous utilisez le dossier dans une
position redressée, assurez-vous que la clé
de verrouillage est complètement insérée à
travers les deux tubes d’ajustement.
16. Quand vous vous servez du levier de jambes,
placez la barre de poids sur les appuis de
poids. Le poids sur la barre de poids doit être
égal au poids sur le levier de jambes pour que
le banc de poids soit en équilibre.
17. Enlevez toujours la barre latérale ou le mon-
tant de l’exerciseur de la jambe avant, avant
d’exécuter les jambe de l’exerciseur pour
jambes ou d’extension de jambe avec levier
de jambe.
18.
Quand vous êtes assis avec votre dos contre
la Barre Latérale, assurez-vous qu’il y a
assez d’espace entre votre dos et le porte-
poids. Abaissez toujours le porte-poids d’une
manière contrôlée. Ne laissez jamais tomber
le porte-poids d’un seul coup.
19. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse
-
ments et commencer des exercices de retour
à la normale.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuilles
lire les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poids.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per
-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des bles
-
sures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
CONSEILS IMPORTANTS
4
Dossier
Attache de la Barre
Support de
Poids
Porte–Poids
Barre Horizontale
Barre Latérale
Montant
Coussin
Trous
d’Attache*
Siège
Support de
Pliage
Tube de Rangement
T
ube de Poids
Levier de
Jambes
*
Utilisez les trous d’attache pour attacher le banc de
poids dans une position fixe, si vous le désirez.
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER
®
PRO
435. Le WEIDER
®
PRO 435 banc de poids a été créé
de manière à ce que vous puissiez utiliser vos propres
poids (pas inclus) pour développer chaque groupe de
muscle de votre corps. Que votre but soit de tonifier
votre corps, de développer une musculature impres-
sionnante ou d’améliorer votre système cardio-vascu-
laire, le PRO 435 vous aidera à atteindre les résultats
que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuilles lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le banc de poids WEIDER
®
PRO 435. Si vous avez des questions, veuilles
contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00
(à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle
est le WEEVBE33030. Le numéro de série est inscrit
sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
5
Boulon de M10 x 80mm (35)
Boulon de M10 x 65mm (40)
Ecrou de Verrouillage de Nylon de
M8 (13, 62)
Rondelle de M8 (38, 63)
Ecrou de Verrouillage de Nylon de
M10 (19)
Rondelle de M6 (25)
Rondelle de M10 (24)
Boulon de M10 x 75mm (51)
Boulon de M10 x 175mm (17)
Boulon de M8 x 57mm (39)
Vis de M4 x
8mm (34)
Boulon de M10 x 70mm (18)
Boulon de M6 x 38mm (16)
Boulon de
M6 x 16mm (15)
Boulon de M10 x 20mm (50)
Boulons de Carrosserie de M10 x 52mm (64)
Boulon de M8 x 70mm (67)
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage.
Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce (référez-vous aux LISTE DES PIÈCES à la page
18).
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit ; si vous
ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si la pièce est déjà assemblée.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
6
1. Avant de commencer l’assemblage, assurez-
vous d’avoir lu et compris toutes les instruc-
tions ci-dessus.
Appuyez quatre Embouts Mâles Carrés de 60mm
(65) dans les extrémités du Stabilisateur Droit et
Gauche (45, 46).
Attachez la Base du Montant (7) au Stabilisateur
Droit (45) avec quatre Boulons de M10 x 80mm
(35), deux Plaques de la Jointure (20), et quatre
Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (19). Ne
serrez pas encore les Écrous de Verrouillage
en Nylon. Remarque : L’Ecrou soudé sur la
Base du Montant doit être sur le côté indiqué.
Attachez la Base du Montant (7) au Stabilisateur
Gauche (46) de la même manière.
46
65
65
65
65
35
19
Ecrou Soudé
Ecrou Soudé
20
20
45
20
20
7
7
1
35
19
Avant de commencer l’assemblage, veuilles lire
les instructions suivantes avec attention :
L’assemblage requiert deux personnes.
Pour l’identification des petites pièces, utilisez le
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui
se trouve à la page 5.
Serrez toutes les pièces lorsque vous les assem-
blez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Lorsque vous assemblez le banc de poids, assu-
rez-vous que toutes les pièces soient orientées
comme indiqué sur les schémas.
Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas
les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
Les outils suivants (non-inclus) sont néces-
saires à l’assemblage :
deux clés à molette
un maillet en caoutchouc
un tournevis standard
un tournevis phillips
un lubrifiant tel que graisse, vaseline, ou eau
savonneuse.
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de
douilles, un jeu de clés plates ou à molette, ou un
jeu de clés à rochet.
Rendez-Vous la Vie Plus Facile
Ce manuel est conçu pour assurez l'assembla
-
ge du banc de poids par n'importe qui avec
succès. La plupart des gens trouvent qu'en pla-
nifiant assez de temps et qu'en décidant de
rendre la tâche agréable, l'assemblage se fait
sans accrocs.
ASSEMBLAGE
2. Orientez la Barre Transversale (3) pas indiqué.
Attachez la Barre Transversale au Base du Montant
(7) avec deux Boulons de M10 x 80mm (35), deux
Plaque de la Jointure (20), et quatre Écrous de
V
errouillage en Nylon de M10 (19). Ne serrez pas
les Ecrous de Verrouillage en Nylon tout de
suite. Remarque : si le Montant (pas indiqué) a
été pré-assemblé, soulevez-le loin des boulons
qui vont au travers de la Base du Montant.
Attachez la Barre Transversale au Montant Droit
(pas indiqué) de la même manière.
3. Enfoncez de moitié un Embout Mâle Carré de
50mm (54) dans la partie supérieure de la Jambe
Avant. Enfoncez deux Embouts Mâles de 40mm x
50mm (68) dans le Stabilisateur (66).
Orientez le Stabilisateur (66) de manière à ce que
les entailles autour des trous soient vers le bas.
Attachez le Stabilisateur dans la Jambe
Avant (8)
à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x
52mm (64) et deux Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (19). Ne serrez pas encore les
Ecrous de Verrouillage en Nylon.
Assemblez la Jambe Avant (8) au Cadre de Banc
(2) avec deux Boulons de M10 x 70mm (18), le
Plaque de Support (14), et deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (19). Ne serrez pas
encore les Ecrous de Verrouillage en Nylon.
4. Lubrifiez un Boulon de M10 x 75mm (51).
Assemblez le Cadre du Banc (2) au jeu de trous
supérieur qui se trouve dans le crochet de la Barre
Transversale (3) avec le Boulon, deux Rondelles
de M10 (24), et un Ecrou de Verrouillage en Nylon
de M10 (19). Ne serrez pas encore les Ecrous
de Verrouillage en Nylon ; le Cadre de Banc
devrait pouvoir pivoter facilement.
Insérez la Pince avec Anneau (43) dans la série
inférieure des trous dans le support dans la Barre
Transversale (3). Serrez le Bouton de Réglage de
M10 x 57mm (33) dans la Barre Latérale et le
Cadre du Banc (2).
Serrez tous les Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (19) utilisez dans l’étapes 1–3.
5.
Appuyez trois Embouts Mâles Carrés de 45mm
(21) dans le Levier pour Jambes (4).
Glissez le Tube de Poids (41) au travers le Levier
pour Jambes (4) et attachez-le avec un Boulon
de M8 x 57mm (39), deux Rondelles de M8 (38),
une Bague d’Espacement Petite (37), et l’Ecrou
de V
errouillage en Nylon de M8 (13).
Insérez un Embout Mâle Rond de 25,4mm (23)
dans l’extrémité indiquée du
Tube de Poids (41).
Mettez un Embout d’Angle de 25,4mm (29) sur
l’autre extrémité du Tube de Poids.
7
2
20
20
7
3
19
19
35
2
8
66
14
18
54
Lubrifiez
19
19
68
68
64
19
3
33
24
19
43
Support
51
3
2
4
5
29
4
21
21
21
38
38
39
37
13
41
23
18
Entailles
8
6. Lubrifiez le Boulon de M10 x70mm (18). Attachez
la Levier pour Jambe (4) à la Jambe Avant (8)
avec un Boulon et un Ecrou de V
errouillage en
Nylon de M10 (19).
Ne serrez pas encore un
Ecrou de V
errouillage en Nylon ; la Jambe
d’Avant devrait pouvoir pivoter facilement.
7. Identifiez le Cadre de Dossier Droit et Gauche (5,
42) en regardant la position des tubes d’ajuste-
ment, et orientez-les comme indiqué. Enfoncez
deux Embouts Mâles Carré de 25,4mm (12) dans
les extrémités de chaque Cadre de Dossier.
Enfoncez un Embout Mâle de 25mm x 50mm (36)
dans le bas de chaque tube d’ajustement.
Placez le Dossier (6) avec l’extrémité large sur le
côté indiqué. Attachez le Dossier aux Cadres de
Dossiers Droit et Gauche (5, 42) avec quatre
Boulons de M6 x 38mm (16) et quatre Rondelles
de M6 (25).
Ne serrez pas encore les Boulons.
8. Lubrifiez le Boulon de M10 x 175mm (17).
Assemblez le Cadre de Dossier (5, 42) au Cadre
de Banc (2) avec le Boulon, deux Rondelles de
M10 (24), et un Ecrou de Verrouillage en Nylon
de M10 (19). Ne serrez pas encore les Boulons
; le Dossier (6) devrait pouvoir pivoter facile-
ment.
Sécurisez le Dossier (6) au Cadre de Banc (2) en
insérant la Clé de Verrouillage (32) à travers un
des trois jeux de trous qui se trouvent dans les
tubes d’ajustement et le tube du Cadre de Banc.
Assurez-vous que la Clé de Verrouillage est
complètement insérée à travers les deux
tubes d’ajustement.
Serrez les quatre Boulons M6 x 38mm (16)
utilisez dans l’étape 7.
8
Lubrifiez
19
18
6
5
12
12
42
25
25
25
36
25
16
16
16
6
5
42
7
6
Extrémité
Large
8
4
17
32
24
24
19
2
T
ube
Tubes
d’Ajustement
T
ubes
d’Ajustement
9
10
11
9. Placez le Siège (11) avec l’extrémité large sur le
côté indiqué. Attachez le Siège aux Cadre du
Banc (2) avec quatre Boulons de M6 x 16mm
(15).
10. Enfoncez deux Embout Mâle Rond de 19mm (9)
dans chaque extrémité du Tube du Coussin (10).
Glissez le Tube du Coussin Court au travers
chaque des trous dans le Levier pour Jambe (4) et
le Jambe Avant (8). Glissez un Coussin en
Mousse (22) sur chaque côté du Tube du Coussin.
11. Glissez une Bague (28) au bas de chaque
Montant (1). Assurez-vous que la languette est
sur le côté indiqué de la Bague. Appuyez une
Bague de 60mm x 50mm (31) au bas de chaque
Montant et attachez-le avec deux Vis de M4 x
8mm (34).
Attachez le Crochet de la Barre à Disque Droit
(56) à un des Montants (1) avec une Rondelle
Brillante de M8 (63) et un Ecrou Brillant de
Verrouillage en Nylon de M8 (62). Attachez le
Crochet de la Barre à Disque Gauche (61) de
l’autre côté de l’autre Montant de la même maniè-
re. Placez les deux Montants comme indiqué.
12. Tenez les languettes sur la Bague (28) dans les
fentes dans le Montant (1) gauche. Glissez le
Montant et la Bague dans la Base du Montant (7)
gauche, de manière à ce que les languettes s’en-
clenchent dans la Base du Montant.
Remarque :
faites attention de ne pas pincer vos doigts.
Alignez l’un des trous de réglage dans le Montant
(1) avec le tour dans la Base du Montant (7).
Serrez le Bouton de Réglage de M10 x 62mm
(30) dans les trous.
Attachez le Montant (1) droit à la Base du
Montant (7) droit de la même manière.
Remarque : réglez toujours les deux Montants
à la même manière.
2
15
15
22
22
4
8
22
9
9
9
9
10
10
28
56
1
1
63
62
61
Languettes
31
34
34
11
Extrémité
Large
9
7
7
T
rous de
Réglage
T
rous
Languettes
1
1
30
12
28
28
ATTENTION : n’insérez pas le
Bouton de Réglage de M10 x 62mm (30) au
travers de les Fente dans le Montant (1).
10
15
14. Appuyez l’Embout Mâle Carré de 50mm (54)
dans la Barre Latérale (47).
Enfoncez une Douille Carrée de Support (49)
dans le haut et bas du Porte-Poids (48). Appuyez
un Embout Mâle Rond de 25,4mm (23) à chaque
extrémité du tube de poids sur le Porte-Poids.
Glissez un Boulon de M10 x 20mm (50) au tra-
vers du support depuis la direction indiquée.
Glissez le Porte-Poids (48) sur le bas de la Barre
Latérale (47) comme indiqué.
Appuyez la Bague (28) en haut du Porte-Arrêt
(52). Attachez le Porte-Arrêt au trou indiqué dan
la Barre Latérale (47) avec un Boulon de M8 x
70mm (67) et un Ecrou de Verrouillage en Nylon
de M8 (13).
15. Trouvez le Câble (58) ; remarquez qu’il y a une
boule à une extrémité et une boucle à l’autre
extrémité. Faites passer l’extrémité avec la
boucle du Câble au travers de la fente dans la
Barre Latérale (47) et par dessus la Poulie (55)
comme indiqué. Attachez la Poulie à l’intérieure
de la fente avec un Boulon de M10 x 65mm (40),
deux Rondelles de M10 (24), deux Bagues
d’Espacement Larges (44) et un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (19).
Glissez la boucle qui se trouve sur le Câble
(58)
sur le Boulon de M10 x 20mm (50) et sécurisez-la
avec un Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10
(19).
19
50
24
24
44
44
47
55
58
19
40
Fente
16. Assurez-vous que toutes les pièces aient été bien serrées. L’utilisation des pièces restantes sera expli-
quée dans la section AJUSTER LE BANC DE POIDS qui commence à la page 11.
15
15
27
26
54
50
52
48
23
23
67
13
Support
Trou
47
28
49
49
Tube de
Poids
Repose de la
Barre Latérale
14
13. Attachez le Coussin de l’Exerciseur (27) au
Montant de l’Exerciseur (26) avec deux Boulons
de M6 x 16mm (15).
13
11
Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc de poids. Référez-vous aux
CONSEILS POUR
L’EXERCICE à la page 14 pour des informations importantes concernant l’exercice. Aussi, référez-vous à l'af-
fiche d'entraînement inclus pour observer la position correcte de chaque exercice. Référez-vous aussi à l’infor-
mation concernant les exercices inclus avec vos poids pour des plus d’exercices. Assurez-vous que toutes les
pièces sont correctement serrées à chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement
les pièces usées
. Le banc de poids peut être nettoyé avec un chif
fon humide et un détergent doux, non-abrasif.
N’utilisez pas de dissolvants.
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Le Dossier (6) peut être utilisé dans une position incli-
née, position plate, ou deux positions redressées. Pour
utiliser le Dossier dans la position inclinée, enlevez la
Clé de Verrouillage (32) et posez le Dossier sur le
Bouton d’Ajustement de M10 x 65mm (pas indiqué).
Pour utiliser le Dossier (6) dans la position plate, soule-
vez le Dossier et insérez la Clé de Verrouillage (32) à
travers le jeu de trous du haut qui se trouve dans les
tubes d’ajustement et le Cadre du Banc (2).
Pour utiliser le Dossier (6) dans une position redressée,
soulevez le Dossier et insérez la Clé de Verrouillage (32)
à travers un des deux jeux de trous du bas qui se trou-
vent dans les tubes d’ajustement et le Cadre du Banc (2).
ATTACHER LA BARRE LATÉRALE
Certains exercices requièrent que vous installiez la Barre
Latérale (47) sur le banc de poids. Enlevez l’Embout
Mâle Carré de 50mm (54) de la Jambe Avant (8). Insérez
la Barre Latérale dans l’orifice indiqué de la Jambe
Avant. Serrez le Bouton de Réglage de M10 x 57mm
(33) dans la Jambe Avant et la Barre Latérale.
Le Coussin de l’Exerciseur (pas indiqué) peut être atta-
ché de la même manière.
6
Tubes
d’Ajustement
32
2
ATTENTION : lorsque vous utili-
sez le Dossier (6) dans une position redressée
ou une position plate, assurez-vous que la Clé
de Verrouillage (32) est complètement insérée à
travers les deux tubes d’ajustement et le Cadre
du Banc (2).
ATTENTION : lorsque la Barre
Latérale (47) ou le Coussin de l’Exerciseur
(27) n’est pas utilisé, remplacé l’Embout Mâle
Carré de 50mm (54). Rangez la Barre Latérale
et le Coussin de l’Exerciseur loin du banc de
manière à ce qu’ils entravent pas les autre
exercices.
AJUSTER LE BANC DE POIDS
47
54
33
8
12
RANGEMENT DE LA BARRE LATÉRALE ET DU
COUSSIN DE L’EXERCISEUR
Quand la Coussin de L’Exerciseur (27) ou le Coussin
de l’Exerciseur (pas indiqué) ne sont pas utilisées,
vous pouvez les ranger dans le tube de rangement
qui se trouve sur le Stabilisateur Gauche (46).
Toutefois pour certains exercices, vous devriez ran-
ger ces pièces loin du banc de poids pour qu’il n’y ait
pas d’interférence avec d’autres exercices.
RÉGLAGE DES MONTANTS
Pour régler les Montants (1), dévissez les Boutons de
Réglage de M10 x 62mm (30) et glissez les Montants
à la position désirée. Resserrez les Boutons de
Réglage dans les Bases des Montants (7) et les
Montants.
POUR UTILISER LES ATTACHES DE LA BARRE
Pour changer les poids alors que la barre à disque
(pas inclus) est sur les Montants (1), attachez la
barre à disque avec les Crochets de la Barre à
Disque (56, 61 [pas indiqué]). Pour faire cela, renver-
sez les crochets de la Barre à Disque. Ceci réduira
la possibilité que la barre à disque se renverse alors
que vous changez les poids.
7
1
56
1
30
ATTENTION : placez toujours
les deux Montants (1) à la même hauteur.
Assurez-vous que les Boutons de Réglage de
M10 x 62mm (30) sont complètement serrés
dans les Bases des Montants (7) et les
Montants.
27
46
Tube de
Rangement
13
6
8
46
45
43
33
3
T
rou
Trou
RANGEMENT DU BANC DE POIDS
Pour ranger votre banc de poids, enlevez le Bouton
de Réglage de M10 x 57mm (33) et la Pince avec
Anneau (43) de la Barre Transversale (3). Soulevez
la Jambe Avant (8) aussi loin qu’elle puisse aller.
Réinsérez la Clé avec Anneau dans le support qui se
trouve sur la Barre
T
ransversale pour empêcher le
banc de se déplier. Remarque : le Dossier (6) doit
être ajusté dans une des positions redressées,
avant de ranger le banc de poids (voir
COMMENT
AJUSTER LE DOSSIER ci-dessus á page 11).
AVERTISSEMENT : pour
plier le banc de poids, les trous dans le
Stabilisateurs (45, 46) doivent être au moins à
50 cm du mur, et la Barre Horizontale (60) doit
être enlevée.
POUR FIXER LA BARRE HORIZONTALE
Certains exercices exigent l’utilisation de la Barre
Horizontale (60). Pour utiliser la Barre Horizontale,
fixes la Barre Horizontale au Câble (58) avec une
Pince de Câble (57).
60
58
AVERTISSEMENT : enle-
vez toujours la Barre Horizontale (60) quand
vous n’effectuez pas un exercice qui l’exige.
ATTACHEMENT DES POIDS AU PORTE-POIDS OU
EXERCISEUR DE JAMBES
Si vous utilisez des poids de 28mm (non-inclus), glis-
sez les Adaptateurs du Tube de Poids (69) sur les
tubes de poids sur le Porte-Poids (48) ou Levier de
Jambes (4).
Pour utiliser la Barre Latérale (47), ou Levier de
Jambes (4), glissez la quantité de poids (pas inclus)
désirée sur les tubes de poids sur le Porte-Poids (48) ,
ou Levier de Jambes. Attachez le poids au Porte-
Poids avec une Pince à Poids (53).
AVERTISSEMENT : ne
placez pas plus de 59 kg sur le Levier de
Jambe (4) ou la Barre Latérale (47).
57
47
4
Poids
48
53
53
69
69
14
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Travailler les Muscles
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et augmente-
ront alors que vous augmentez progressivement l’in-
tensité de vos exercices. Vous pouvez régler le
niveau d’intensité d’un exercice en particulier de deux
manières :
• en changeant le nombre de poids utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet
d’un exercice. Une “série” est une quantité de répéti-
tions ef
fectuées l’une après l’autre.)
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. V
ous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposez-
vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez
le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant
plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser
un grands nombre de poids.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de
poids et augmentez le nombre de répétitions dans
chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30
minutes, en ne vous reposant pas plus de 30
secondes entre chaque série.
Entraînement Diversifié
Cross training est une manière ef
ficace d’obtenir un
programme de mise en forme complet et équilibré. Un
exemple d’un programme équilibré :
Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de soulèvement de poids.
Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni
des exercices aérobics pour laisser votre corps se
régénérer.
En alliant des exercices de soulèvement de poids et
des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et
fortifier votre corps, tout en développant un coeur et
des poumons plus forts.
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécu-
tés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-
vous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et
un régime équilibré sont aussi très importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauf-
fement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmen-
tant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe de muscle principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un pro-
gramme équilibré, variez les exercices d’un entraîne-
ment à l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi
du temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie
essentielle pour un programme d’exercices efficace.
Une position correcte signifie effectuer un exercice
d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties
appropriées du corps. S’entraîner d’une manière
incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur
le Guide de l’Exercice inclus avec ce manuel vous
trouverez des photographies démontrant la position
correcte pour plusieurs exercices, et une liste des
muscles concernés. Référez-vous à le tableau des
muscles à la page 15 pour trouver les noms des
muscles.
15
Les répétitions dans chaque série devraient être effec-
tuées doucement et souplement. La phase d’effort
devrait durer la moitié du temps de la phase de retour
à la normale. Il est très important de respirer correcte-
ment. Souf
flez durant la phase d’effort de chaque
répétition et aspirez durant la phase de retour à la nor-
male. Ne retenez jamais votre souffle.
Reposez-vous pour un petit moment après chaque
série. Les périodes idéales de repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série pour un entraînement pour le développement
de muscles.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque
série pour un entraînement de tonification et d’affer-
missement (tonus).
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série pour un entraînement d’amaigrissement.
Planifiez à passer les deux premières semaines à
vous familiariser avec l’équipement et à apprendre la
position correcte pour chaque exercice.
RETOUR À LA NORMAL
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les jambes
aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand
vous vous étirez—ne faites pas de rebondissements.
Effectuez chaque assouplissement graduellement et
tirez vos muscles sans vous faire mal. S’étirer après
chaque entraînement est très utile pour augmenter la
flexibilité.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Les Graphiques aux pages 16 et 17 de
ce manuel peuvent être photocopiés et utilisés pour
établir et enregistrer vos entraînements. Ecrivez la
date, les exercices effectués, la résistance sélection-
née, et le nombre de répétitions et de séries effec-
tuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin
de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un pro
-
gramme d’exercices repose avant tout sur la régulari
té.
TABLEAU DES MUSCLES
A. Sterno-mastoïdien (cou)
B. Grand Pectoral (poitrine)
C. Biceps (intérieur du Bras)
D. Obliques (taille)
E. Brachio-radiaux (avant-bras)
F. Fléchisseurs de la Hanche (haut de
la cuisse)
G. Abducteur (extérieur de la cuisse)
H. Quadriceps (avant de la cuisse)
I. Couturier (avant de la cuisse)
J. Jambier Antérieur (avant du mollet)
K. Soleaire (avant du mollet)
L. Deltoïde Antérieur (épaule)
M. Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
N. Adducteur (intérieur de la cuisse)
O.
T
rapèze (haut du dos)
P
.
Rhomboide (haut du dos)
Q. Deltoïde Postérieur (épaule)
R.
T
riceps (arrière du bras)
S. Grand Dorsal (milieu du dos)
T. Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
U. Moyen Fessier (hanche)
V. Grand Fessier (fessier)
W
. Tendon du Jarret (arrière de la
jambe)
X. Gastrocnémiens (mollet)
O
P
Q
R
S
T
U
V
X
W
N
M
J
G
F
H
I
K
E
C
D
B
A
L
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
16
LUNDI
Date :
/ /
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
POIDS
SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
AÉROBIQUE
EXERCICE
AÉROBIQUE
MARDI
Date :
/ /
MERCREDI
Date :
/ /
JEUDI
Date :
/ /
VENDREDI
Date :
/ /
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
17
LUNDI
Date :
/ /
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
POIDS
SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE POIDS SÉRIES RÉPÉT.
EXERCICE
AÉROBIQUE
EXERCICE
AÉROBIQUE
MARDI
Date :
/ /
MERCREDI
Date :
/ /
JEUDI
Date :
/ /
VENDREDI
Date :
/ /
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
18
Nº de
Pièce
Qté. Description
Nº de
Pièce
Qté. Description
Remarque : “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications.
Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
1 2 Montant
2 1 Cadre du Banc
3 1 Barre Transversale
4 1 Levier pour Jambe
5 1 Cadre de Dossier Droit
6 1 Dossier
7 2 Base du Montant
8 1 Jambe Avant
9 6 Embout Mâle Rond de 19mm
10 3 Tube du Coussin
11 1 Siège
12 4 Embout Mâle Carré de 25,4mm
13 2 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M8
14 1 Plaque de Support
15 6 Boulon de M6 x 16mm
16 4 Boulon de M6 x 38mm
17 1 Boulon de M10 x 175mm
18 3 Boulon de M10 x 70mm
19 25 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M10
20 8 Plaque de la Jointure
21 3 Embout Mâle Carré de 45mm
22 6 Coussin en Mousse
23 2 Embout Mâle Rond de 25,4mm
24 6 Rondelle de M10
25 4 Rondelle de M6
26 1 Montant de l’Exerciseur
27 1 Coussin de l’Exerciseur
28 3 Bague
29 1
Embout d’Angle de 25,4mm
30 2 Bouton de Réglage de M10 x
62mm
31 2 Bague de 60mm x 50mm
32 1 Clé de Verrouillage
33 2 Bouton de Réglage de M10 x
57mm
34 4 Vis de M4 x 8mm
35 16 Boulon de M10 x 80mm
36 2 Embout Mâle de 25mm x 50mm
37 1 Bague d’Espacement Petit
38 2 Rondelle de M8
39 1 Boulon de M8 x 57mm
40 1 Boulon de M10 x 65mm
41 1 Tube de Poids
42 1 Cadre de Dossier Gauche
43 1 Pince avec Anneau
44 2 Bague d’Espacement Large
45 1 Stabilisateur Droit
46 1 Stabilisateur Gauche
47 1 Barre Latérale
48 1 Porte-Poids
49 2 Douille Carrée de Support
50 1 Boulon de M10 x 20mm
51 1 Boulon de M10 x 75mm
52 1 Porte-Arrêt
53 2 Pince à Poids
54 2 Embout Mâle Carré de 50mm
55 1 Poulie
56 1 Crochet de la Barre à Disque Droit
57 1 Pince de Câble
58 1 Câble
59 2 Poignée
60 1 Barre Horizontale
61 1 Crochet de la Barre à Disque
Gauche
62 2 Ecrou Brillant de Verrouillage en
Nylon de M8
63 2 Rondelle Brillant de M8
64 0 Boulons de Carrosserie de M10 x
52mm
65 4 Embout Mâle Carré de 60mm
66 1 Stabilisateur
67 1 Boulon de M8 x 70mm
68 2 Embout Mâle de 40mm x 50mm
69 2 Embout Mâle de 25,4mm
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 1 Guide de l’Exercice
# 1 Graisse
LISTE DES PIÈCES—Nº. de WEEVBE33030 R0903A
21
23
10
9
22
29
38
13
41
10
9
22
9
9
22
39
38
21
4
21
22
18
15
18
19
24
24
17
32
2
35
19
19
30
34
31
28
1
34
20
19
35
16
25
36
16
25
12
19
20
3
20
35
7
19
35
30
34
34
31
28
1
27
15
26
6
5
42
12
16
25
7
20
20
11
35
35
19
49
48
50
49
23
58
19
47
57
58
55
44
19
54
44
24
40
62
63
56
59
60
59
43
33
46
65
65
61
24
37
51
24
24
19
15
28
52
67
13
8
19
19
18
33
54
66
14
22
9
9
10
20
20
45
19
35
65
65
19
19
68
68
64
23
69
53
53
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. DE MODÉLE WEEVBE33030 R0903A
19
Part Nº. 197575 R0903A Imprimé in China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax: (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
• le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (WEEVBE33030)
• le NOM de ce produit (banc de poids WEIDER
®
PRO 435)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 18 et 19 de ce manuel).
(33) 01 30 86 56 81
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Weider WEEVBE33030 Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à