MTD Series 250 Manuel utilisateur

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Manuel utilisateur
Safety • Assembly • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
PRINTED IN U.S.A.
OPERATOR’S MANUAL
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
Front Tine Tiller — Model 250
1.20.09
772C0791B
2
3
Finding and Recording Model Number
Table of Contents
BEFORE YOU START ASSEMBLING
YOUR NEW EQUIPMENT,
please locate the model plate on the equipment and copy the
the model number and the serial number to the sample model
plate provided to the right. You can locate the model plate by
standing at the operating position and looking down at the rear
of the tine shield.
This Operator’s Manual is an important part of your new equipment. It will help you assemble,
prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Safe Operation Practices ................................... 3
Setup ................................................................... 7
Operating Your Tiller ........................................... 8
Adjustments ...................................................... 10
Maintaining Your Tiller ...................................... 12
Off-Season Storage .......................................... 13
Trouble Shooting .............................................. 14
Warranty ............................................................ 15
Parts Lists ......................................................... 16
-4$02/$5#43,)-)4%$
+)4#(%.%2/..'*

8888888888
88888888888
-ODEL.UMBER
.UM£RODEMODÞLE
3ERIAL.UMBER
.UM£RODES£RIE
WWWMTDCANADACOM
Please do
NOT
return the unit to the retailer from which it was purchased,
without first contacting Customer Support.
Customer Support
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit,
you can seek help from the experts. Choose from the options below:
1. Visit www.mtdcanada.ca for many useful suggestions, click on Customer Support button.
2. Call a Customer Support Representative at 1-80 0-668 -1238.
3. The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues in terms of performance, power-rating, specifications,
warranty, and service. Depending on the engine manufacturer, more information is included in this publication or packed
separately with this product.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call. See previous section to locate this information.
You will be asked to enter the serial number in order to process your call.
4
Training
1. Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before attempting
to assemble and operate. Keep this manual in a
safe place for future and regular reference and for
ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper opera-
tion. Know how to stop the machine and disengage
them quickly.
3. Never allow children under 14 years old to operate
this machine. Children 14 years old and over should
read and understand the operation instructions and
safety rules in this manual and should be trained and
supervised by a parent.
4. Never allow adults to operate this machine without
proper instruction.
5. Keep the area of operation clear of all persons,
particularly small children and pets. Stop machine if
anyone enters the area.
Preparation
1. Thoroughly inspect the area where the equipment
is to be used. Remove all stones, sticks, wire, and
other foreign objects which could be tripped over and
cause personal injury.
2 Wear sturdy, rough-soled work shoes and close fit-
ting slacks and shirt. Loose fitting clothes or jewelry
can be caught in movable parts. Never operate this
machine in bare feet or sandals.
3. Disengage clutch levers and shift (if provided) into
neutral (N) before starting the engine.
4. Never leave this machine unattended with the engine
running.
5. Never attempt to make any adjustments while engine
is running, except where specifically recommended
in the operator’s manual.
Safe Handling Of Gasoline:
To avoid personal injury or property damage use ex-
treme care in handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive. Serious
personal injury can occur when gasoline is spilled on
yourself or your clothes which can ignite. Wash your
skin and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or
trailer bed with a plastic liner. Always place contain-
ers on the ground away from your vehicle before
filling.
c. When practical, Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is
not possible, then refuel such equipment on a trailer
with a portable container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
e Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
f. Never fuel machine indoors because flammable
vapors will accumulate in the area.
g. Never remove gas cap or add fuel while the engine
is hot or running. Allow engine to cool at least two
minutes before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½
inch below bottom of filler neck to provide for fuel
expansion.
i. Replace gasoline cap and tighten securely.
j. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move unit to another area. Wait 5 minutes
before starting the engine.
k. To reduce fire hazard, keep mower free of grass,
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel
spillage and remove any fuel soaked debris.
l. Never store the machine or fuel container near an
open flame, spark or pilot light as on a water heater,
space heater, furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
Operation
1. Do not put hands or feet near rotating parts. Contact
with the rotating parts can amputate hands and feet.
2. Do not operate machine while under the influence of
alcohol or drugs.
3. Never operate this machine without good visibility or
light. Always be sure of your footing and keep a firm
hold on the handles.
4. Keep bystanders, helpers, pets, and children at least
75 feet from the machine while it is in operation. Stop
the machine if anyone enters the area.
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain
or emit chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
1
Safe
Operation
Practices
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions which, if
not followed, could
endanger the personal
safety and/or property
of yourself and others.
Read and follow all
instructions in this
manual before at-
tempting to operate
this machine. Failure
to comply with these
instructions may result
in personal injury. When
you see this symbol.
HEED ITS WARNING!
Your Responsibility
Restrict the use
of this power machine
to persons who read,
understand
and follow the warnings
and instructions
in this manual
and on the machine.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with
any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This
machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety
instructions could result in serious injury or death.
5
5. Be careful when tilling in hard ground. The tines may
catch in the ground and propel the tiller forward. If this
occurs, let go of the handle bars and do not restrain
the machine.
6. Exercise extreme caution when operating on or
crossing gravel surfaces. Stay alert for hidden hazards
or traffic. Do not carry passengers.
7. Never operate the machine at high transport speeds
on hard or slippery surfaces.
8. Exercise caution to avoid slipping or falling.
9. Look down and behind and use care when in reverse
or pulling machine towards you.
10. Start the engine according to the instructions found in
this manual and keep feet well away from the tines at
all times.
11. After striking a foreign object, stop the engine,
disconnect the spark plug wire and ground against the
engine.Thoroughly inspect the machine for any dam-
age. Repair the damage before starting and operating.
12. Disengage all clutch levers (if fitted) and stop engine
before you leave the operating position (behind the
handles). Wait until the tines come to a complete stop
before unclogging the tines, making any adjustments,
or inspections.
13. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated
area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas.
14. Muffler and engine become hot and can cause a burn.
Do not touch.
15. Use caution when tilling near fences, buildings and
underground utilities. Rotating tines can cause
property damage or personal injury.
16. Do not overload machine capacity by attempting to till
soil to deep at to fast of a rate.
17. If the machine should start making an unusual noise
or vibration, stop the engine, disconnect the spark
plug wire and ground it against the engine. Inspect
thoroughly for damage. Repair any damage before
starting and operating.
18. Keep all shields, guards and safety devices in place
and operating properly.
19. Never pick up or carry machine while the engine is
running.
20. Use only attachments and accessories approved
by the manufacturer. Failure to do so, can result in
personal injury.
21. If situations occur which are not covered in this
manual, use care and good judgment. Contact
Customer Support or your authorized dealer.
Maintenance & Storage
1. Keep machine, attachments and accessories in safe
working order.
2. Allow a machine to cool at least five minutes before
storing. Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
3. Check bolts and screws for proper tightness at
frequent intervals to keep the machine in safe
working condition. Also, visually inspect machine for
any damage.
4. Before cleaning, repairing, or inspecting, stop the
engine and make certain the tines and all moving
parts have stopped. Disconnect the spark plug
wire and ground it against the engine to prevent
unintended starting.
5. Do not change the engine governor settings or
over-speed the engine. The governor controls the
maximum safe operating speed of the engine.
6. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
7. Follow this manual for safe loading, unloading,
transporting, and storage of this machine.
7. Never store the machine or fuel container inside
where there is an open flame, spark or pilot light
such as a water heater, furnace, clothes dryer etc.
8. Always refer to the operator’s manual for important
details if the machine is to be sotred for an extended
period.
9. If the fuel tank has to be drained, do this outdoors.
10. Observe proper disposal laws and regulations for
gas, oil, etc. to protect the environment.
11. According to the Consumer Products Safety
Commission (CPSC) and the U.S. Environmental
Protection Agency (EPA), this product has an
Average Useful Life of seven (7) years, or 60 hours
of operation. At the end of the Average Useful Life,
buy a new machine or have the machine inspected
annually by an authorized service dealer to ensure
that all mechanical and safety systems are working
properly and not worn excessively. Failure to do so
can result in accidents, injuries or death.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in
any way. Tampering with the governor setting can lead
to a runaway engine and cause it to operate at unsafe
speeds. Never tamper with factory setting of engine
governor.
1
Safe
Operation
Practices
WARNING
This machine is equipped
with an internal combus-
tion engine and should
not be used on or near
any unimproved forest-
covered, brushcovered or
grass-covered land unless
the engine’s exhaust
system is equipped with a
spark arrester meeting ap-
plicable local or provincial
laws (if any).
If a spark arrester is used,
it should be maintained in
effective working order by
the operator.
A spark arrester for the muf-
fler is available through your
nearest engine authorized
service dealer.
Notice regarding Emis-
sions
Engines which are certified
to comply with California
and federal EPA emission
regulations for SORE (Small
Off Road Equipment) are
certified to operate on regu-
lar unleaded gasoline, and
may include the following
emission control systems:
Engine Modification (EM)
and Three Way Catalyst
(TWC) if so equipped.
6
WARNING: Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who
read, understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all
instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before
attempting to assemble and operate
WARNING— ROTATING TINES
Do not put hands or feet near rotating parts. Contact with the rotating parts
can amputate hands and feet.
WARNING— ROTATING TINES
Do not put hands or feet near rotating parts. Contact with the rotating parts
can amputate hands and feet.
WARNINGGASOLINE IS FLAMMABLE
Allow the engine to cool at least two minutes before refueling.
WARNING— CARBON MONOXIDE
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust
contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
WARNING— HOT SURFACE
Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during opera-
tion. Allow engine and muffler to cool before touching.
1
Safety
Symbols
WARNING
This symbol points
out important safety
instructions which,
if not followed, could
endanger the per-
sonal safety and/or
property of yourself
and others. Read and
follow all instructions
in this manual before
attempting to operate
this machine. Failure
to comply with these
instructions may
result in personal
injury. When you see
this symbol, HEED
ITS WARNING!
7
2
Assembly
NOTE: Stand behind
the tiller as if you were
going to operate it. Your
right hand corresponds
to the right side of the
tiller; your left hand
corresponds to the left
side of the tiller.
IMPORTANT
This unit is shipped
without gasoline or oil
in the engine. Fill up
gasoline and oil as
instructed in the accom-
panying engine manual
BEFORE operating your
machine.
NOTE: This operator’s
manual may cover
various models of tillers.
The units illustrated
may vary slightly from
your unit. Follow only
those instructions which
pertain to your model
number.
Assembly
1. Remove the star handle knobs and carriage bolts from
the lower handle, Figure 2-1.
Figure 2-2: Attach and secure upper handle.
Figure 2-3: Install left side of the tine clutch control.
Figure 2-4: Hook cable into tine clutch control.
Figure 2-5: Install right end of tine clutch control.
Figure 2-1: Remove hardware from lower handle.
A
B
B
2. Position the upper handle onto the lower handle, Step
A Figure 2-2. Align the holes on lower handle with the
holes on the upper handle (choose the upper or lower
holes depending on the desired handle height).
3. Insert carriage bolts through the holes and secure with
star knobs, Step B Figure 2-2. Make certain carriage
bolts are seated securely into one of the two positions
provided.
4. Insert left end of tine clutch control into the hole on the
left side of the upper handle, Figure 2-3.
5. Insert the Z-fitting on the clutch cable into the hole
on the tine clutch control. Hook the “Z” end into the
opening from the inside to the outside as shown in
Figure 2-4.
6. Squeeze the tine clutch control inward. Insert right
end into the hole on the right side of the upper handle,
Figure 2-5.
8
3
WARNING
The tine clutch
control mechanism is
a safety device. Never
attempt to bypass its
operations.
Use extreme care
when handling
gasoline. Gasoline is
extremely flammable
and the vapors are
explosive. Never fuel
the machine indoors
or while the engine
is hot or running.
Extinguish cigarettes,
cigars, pipes and
other sources of
ignition.
Keep hands and feet
away from the tines.
Refer to warning
label on the unit.
Figure 3-1
Know Your Tiller
WARNING: Read, understand, and
follow all instructions and warnings
posted on the machine and in this
manual before operating.
Tine Clutch Control
The clutch control lever is located on the upper handle,
Figure 3-1. Squeezing the lever against the handle
engages the tine drive. Release the lever to stop the
tines from turning.
Depth Stake
The depth stake acts as a brake for the tiller and
controls the depth and speed at which the machine will
operate.
Handle Knobs
The handle height may be adjusted. Loosen the knobs
and remove the darraige bolts to change the position.
Reinstall and tighten the hardware when complete. See
Figure 3-1.
Front Wheel
The front wheel can be raised and lowered for transport
and storage. Refer to the Wheel Position section for
instructions.
Engine Controls
See the separate engine manual for additional informa-
tion and functions of the engine controls.
Throttle Control
The throttle control lever is located on the engine. It
controls the engine’s speed and stops the engine. See
engine manual for further information.
Primer
The primer, located on the engine, is used to pump gas
into the carburetor and aid in starting the engine. Use it
to start a cold engine, but do not use it to restart a warm
engine after a short shutdown.
Starter Handle
The starter handle is located on the engine and is used to
manually start the engine.
WARNING: Read, understand, and
follow all instructions and warnings on
the machine and in this manual before
operating.
Before Starting
Service the engine with gasoline and oil as instructed in
the separate engine manual packed with your tiller. Read
instructions carefully.
WARNING: Use extreme care when han-
dling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive.
Never fuel machine indoors or while the
engine is hot or running.
Starting Engine
WARNING: Be sure no one is standing
in front of the tiller while the engine is
running or being started.
1. Attach spark plug wire to spark plug. Make sure the
metal cap on the end of the spark plug is fastened
securely over the metal tip on the spark plug.
2. Make sure that the tine clutch control is disengaged.
3. Place the throttle control in the FAST position.
4. If your unit is equipped with a primer, prime engine as
instructed in the separate engine manual packed with
your unit.
5. Grasp the starter handle and pull out slowly until
engine reaches start of compression cycle (rope
will pull slightly harder at this point). Let rope rewind
slowly.
6. Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke.
Keep a firm grip on starter handle. Let rope rewind
slowly. Do not let starter handle snap back against
starter.
7. Repeat steps 5 and 6 until engine starts.
Stopping Engine
1. Move throttle control lever to STOP or OFF position.
See your engine manual packaged with your unit for
detailed instructions pertaining to stopping the engine.
2. Disconnect and ground spark plug wire as instructed
in the separate engine manual to prevent accidental
starting while equipment is unattended.
Operating
Your Tiller
Tine
Clutch
Control
Clutch Cable
Recoil
Starter
Tines
Handle Knobs
Depth Stake
Front Wheel
9
3
Operating
Your Tiller
WARNING
Be sure no one other
than the operator is
standing near the tiller
while starting engine
or operating the unit.
Never run engine
indoors or in enclosed,
poorly ventilated
areas. Engine exhaust
contains carbon
monoxide, an odorless
and deadly gas. Keep
hands, feet, hair and
loose clothing away
from any moving parts
on engine and tiller.
See your engine
manual packaged with
your unit for detailed
instructions pertaining
to starting the engine.
Figure 3-3 - Depth Stake
Figure 3-2 - Wheel Position Adjustment
1
2
Using Your Tiller
Your tiller (also known as a cultivator) is a precision built
machine designed for seed bed preparation, cultivating,
furrowing and mulching.
Wheel Position
The tiller is shipped with the wheels adjusted such that
the unit sits level. Before tilling, the front wheel must be
raised. To do this, pull the wheel bracket assembly down
towards the ground and lift up, Figure 3-2. The wheel
will move into tilling position. For transporting the tiller,
reverse the steps to lower the wheel.
Controlling Speed and Tilling
Depth
When tilling, leave approximately 8 inches of untilled soil
between the first and second tilling paths, then make
the third path between the first and second, Figure 3-3.
In some soils, the desired depth is obtained the first
time over the garden. In other soils, the desired depth is
obtained by going over the garden two or three times. In
the latter case, the depth stake should be lowered before
each succeeding pass over the garden. Passes should be
made across the length and width of the garden alter-
nately. Rocks which are turned up should be removed
from the garden area.
Handle Pressure
Further control of tilling depth and travel speed can be
obtained by variation of pressure on the handles.
A downward pressure on the handles will reduce the
working depth and increase the forward speed. An
upward pressure on the handles will increase the working
depth and reduce the forward speed.
The type of soil and working conditions will determine the
actual setting of the depth stake and the handle pressure
required.
45231
Figure 3-4 - Recommended tiller paths.
10
3
Operating
Your Tiller
Cultivating
For cultivating, a two to three inch depth is desirable.
Setting the depth stake so that the wheel is about two
inches above the ground while the tiller is resting on the
tines and depth stake will allow the machine to work at
cultivating depth. The throttle should be set to control
forward movement to a slow walking speed. With the
outer tines installed, the working width of the machine is
22 or 24 inches.
For cultivation, this may be reduced to 13 inches
by removing the outer tines, refer to the Adjustment
Section. When laying out plant rows, be sure to allow
enough width to permit cultivation between the rows. In
growing corn or similar crops, check-row planting will
permit cross cultivation and practically eliminate hand
hoeing, Figure 3-5.
The tiller has many uses other than tilling and cultivating
a garden. One of these is the preparation of lawn area
for seeding. The tiller will prepare a deep seed bed
which will be free of hard untilled spots, allowing a
better stand of grass to grow. The tiller is very useful
for loosening hard soil for excavation with a shovel;
No tedious handwork will be necessary. Your tiller may
be used for mixing compost in the pile or for mixing it
with the soil in your garden. This should be done after
the soil has been broken to the full working depth. The
compost should be worked in to a depth of six to seven
inches. This may be done by working the length of the
garden and then by making separate passes across
its width. The addition of decayed organic matter will
substantially increase the fertility of your garden. For
proper decaying action, fertilizer should be applied and
worked in with the mulch materials. Breaking up leaves
and straw and mixing it with several inches of soil allows
proper aeration of the plant root system and retards the
growth of weeds.
Figure 3-5 - Allow enough width between rows.
The tine clutch
control mechanism is
a safety device. Never
attempt to bypass its
operations.
Keep hands and feet
away from the tines.
Refer to warning
label on the unit.
WARNING
Transporting and Storing the
Tiller
To transport the tiller, lower the front wheel, Figure 3-2.
11
4
Adjustments
Figure 4-1 - Tine width adjustment
NOTE: Stand behind
the tiller as if you were
going to operate it.
Your right hand cor-
responds to the right
side of the tiller; your
left hand corresponds
to the left side of the
tiller.
NOTE: This operator’s
manual may cover vari-
ous models of tillers.
The units illustrated
may vary slightly from
your unit. Follow only
those instructions
which pertain to your
model number.
Making Adjustments
WARNING: Before inspect-
ing, cleaning or servicing the
machine, shut off engine, wait
for all moving parts to come to a
complete stop, disconnect spark
plug wire and move wire away
from spark plug. Failure to follow
these instructions can result in
serious personal injury or prop-
erty damage.
Engine Adjustment
If adjustments are needed, refer to the separate engine
manual packed with your tiller.
Tine Width Adjustment
The tilling width of the unit is 22 inches. Tilling width can
increase to 24 inches by removing the clevis and cotter
pins, sliding each outer tine out one inch, and securing in
this position with the pins. For cultivation, reduce the tine
width to 13 inches by removing the outer tines completely,
Figure 4-1.
INCH
INCH
INCH
12
Always stop engine,
disconnect spark
plug, and ground
against engine before
cleaning, lubricating
or doing any kind of
maintenance on your
machine.
IMPORTANT: Never
use a pressure washer
to clean your tiller. Water
can penetrate tight
areas of the tiller and
its chain case causing
serious damage to the
unit.
IMPORTANT: Never run
your engine without the
air cleaner completely
assembled.
5
Maintaining
Your Tiller
WARNING
Replacing the Belt
Your tiller has been engineered with a belt made of
special material for longer life and better performance. It
should not be replaced with an off-the-shelf belt. See an
authorized dealer.
1. Remove the frame and engine by removing the six
screws and lock nuts holding the engine and frame to
the shield, Figure 5-1.
2. Remove the shoulder screw, carriage screw, and
nuts from the idler bracket assembly, Step A Figure
5-2.
3. Unloop the belt from the pulleys, Step B Figure 5-2.
4. Reassemble the new belt and reattach idler pulley to
secure in place.
5. Reattach frame and engine using the hardware
removed earlier.
WARNING: Always stop engine,
disconnect spark plug, and ground
against engine before cleaning, lubri-
cating or performing any maintenance
on your machine.
Engine
Refer to the separate engine manual for engine
maintenance instructions.
• Maintainengineoilasinstructedintheseparate
engine manual packed with your unit. Read and
follow instructions carefully.
• Serviceaircleanereverytenhoursundernormal
conditions. Clean every hour under extremely dusty
conditions. Poor engine performance and flooding
usually indicates that the air cleaner should be
serviced. To service the air cleaner, refer to the
separate engine manual packed with your unit.
IMPORTANT: Never run your engine without
air cleaner completely assembled.
• Thesparkplugshouldbecleanedandthegapreset
every 25 hours of engine operation. Spark plug
replacement is recommended at the start of each
tiller season; check engine manual for correct plug
type and gap specification.
• Cleantheengineregularlywithaclothorbrush.
• Keepthecoolingsystem(blowerhousingarea)clean
to permit proper air circulation which is essential to
engine performance and life. Be certain to remove all
dirt and combustible debris from muffler area.
Lubrication
Transmission
The transmission is pre-lubricated and sealed at the
factory. It requires no checking. See an authorized
service dealer for any service issues.
Tine Shafts
Remove tine assemblies and lubricate the tine shafts at
least once a season.
Wheel Shafts
Remove wheel assemblies and lubricate the axle shafts
at least once a season.
Cleaning Tine Area
Clean the underside of the tine shield after each use.
The dirt washes off the tines easier if rinsed off im-
mediately instead of after it dries. Always towel dry the
tiller afterwards and apply a light coat of oil or silicone to
prevent rusting or water damage.
Figure 5-1 - Remove engine and frame to gain access to the belt.
Figure 5-2: Loosen the nut to remove the belt.
A
B
13
6
Off-Season
Storage
WARNING
NOTE: When storing
any type of power
equipment in an unven-
tilated or metal storage
shed, care should be
taken to rustproof the
equipment. Using a
light oil or silicone, coat
the equipment and
especially any springs,
bearings, and cables.
Off-Season Storage
If the tiller will not be used for a period longer than 30
days, the following steps should be taken to prepare the
tiller for storage.
• Cleantheexteriorofengineandtheentiretiller
thoroughly. Lubricate the tiller as described in the
lubrication instructions.
• Wedonotrecommendtheuseofpressurewashersto
clean your unit. They may cause damage to spindles,
pulleys, bearings, or the engine. The use of pressure
washers will result in shortened life and reduce
serviceability.
• Refertotheenginemanualforcorrectenginestorage
instructions.
• Wipetineswithoiledragtopreventrust.
• Storetillerinaclean,dryarea.Donotstorenextto
corrosive materials, such as fertilizer.
NOTE: When storing any type of power equipment in an
unventilated or metal storage shed, care should be taken
to rustproof the equipment. Using a light oil or silicone,
coat the equipment and especially any springs, bearings,
and cables.
14
For repairs beyond
the minor adjust-
ments listed here,
contact an authorized
service dealer.
7
Trouble
Shooting
CauseProblem Remedy
Engine fails to start
1. Spark plug wire disconnected.
2. Fuel tank empty or stale fuel.
3. Throttle control lever not in correct
starting position (if equipped)
4. Choke not in ON position.
5. Blocked fuel line.
6. Faulty spark plug.
7. Engine flooding.
1. Connect wire to spark plug.
2. Fill tank with clean, fresh gasoline.
3. Move throttle lever to start position.
4. Move lever to ON position.
5. Clean fuel line.
6. Clean, adjust gap, or replace.
7. Refer to the engine manual packed
with your unit.
Engine runs erratic
1. Connect and tighten spark
plug wire.
2. Move choke lever to OFF.
3. Clean fuel line; fill tank with clean,
fresh gasoline.
4. Clear vent.
5. Drain fuel tank and carburetor.
Refill with fresh fuel.
6. Refer to the engine manual packed
with your unit.
7. Refer to the engine manual packed
with your unit.
1. Spark plug wire loose.
2. Unit running on CHOKE.
3. Blocked fuel line or stale fuel.
4. Gas cap vent plugged.
5. Water or dirt in fuel system.
6. Dirty air cleaner.
7. Carburetor out of adjustment.
Engine overheats
1. Fill crankcase with proper oil.
2. Refer to the engine manual packed
with your unit.
3. Remove blower housing and clean.
4. Refer to the engine manual packed
with your unit.
1. Engine oil level low.
2. Dirty air filter.
3. Air flow restricted.
4. Carburetor not adjusted properly.
Tines do no engage
1. Stop tiller completely, check and
discard foreign object.
2. Replace tine clevis pin(s).
3. Replace belt.
4. Take unit to authorized service
1. Foreign object lodged in tines.
2. Tine clevis pin(s) missing.
3. Belt worn and/or stretched.
4. Pulley and idler not in correct adjust-
ment.
15
8
Warranty
Failure to comply
with suggested
maintenance
and lubrication
specifications
will void
warranty.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
The limited warranty set forth below is given by MTD Products Limited with respect to new merchandise purchased and
used in Canada and/or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD).
MTD warrants this product (excluding its normal wear parts as described below) against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair
or replace, free of charge, any part found to be defective in materials or workmanship. This limited warranty shall
only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with
the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the
installation or use of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use with the product(s) covered by
this manual will void your warranty as to any resulting damage.
Normal wear parts are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of thirty (30) days
from the date of purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items such as: batteries, belts, blades,
blade adapters, grass bags, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction wheels, shave plates, auger
spiral rubber, tires engine oil, air filters and spark plugs.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE, through your local
authorized service dealer. To locate the dealer in your area contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or
call 1-800-668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a separate manufacturers warranty. Refer to
applicable manufacturer’s warranty for terms and conditions. The Powermore engine is not excluded under this
agreement.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-year warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch
adjustments, deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized service dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada, including possessions and
territories.
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. If Products are used commercially. (MTD may separately offer Limited Commercial Warranties on certain select
products. Ask your dealer or retailer for details or contact MTD Service for more information.)
No implied warranty, including any implied warranty of merchantability of fitness for a particular purpose,
applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other
express warranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including
a dealer or retailer, with respect to any product, shall bind MTD. During the period of the warranty, the exclu-
sive remedy is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sale. MTD
shall not be liable for incidental or consequential loss or damage including, without limitation, expenses
incurred for substitute or replacement lawn care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration
of safety features of the product shall void this warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or
injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the misuse or inability to use the
product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser or to the person for whom it was
purchased as a gift.
HOW LOCAL LAWS RELATE TO THIS WARRANTY: This limited warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary in different jurisdictions.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to obtain warranty coverage.
MTD Products Ltd., P. O. BOX 1386, KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone: 1-800-668-1238
12.16.06
16
43
42
46
41
44
45
1
40
2
39
3
4
6
5
47
7
8
9
10
11
9
12
13
14
12
15
16
17
18
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
9
19
17
9
IMPORTANT
For a proper working
machine, use Factory
Approved Parts.
V-BELTS are specially
designed to engage and
disengage safely. A
substitute (non OEM)
V-Belt can be dangerous
by not disengaging
completely.
REF PART
NO. NO.
N° DE N° DE
RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION
1 749-04282 Up per Han dle As sem bly Poignée supérieur
2 720-04072 Handle Knob Bouton
3 749-04281 Lower Handle Assembly Poignée inférieur
4 710-04398 Flange Screw 5/16-18 x 7.5 Gr. 5 Vis à embase 5/16-18 x 0,75 Qual. 5
5 754-04123 Belt Courroie
6 756-04163 Idler Pulley Poulie tendeur
7 748-04125 Shoulder Spacer Entretoise épaulement
8 686-04080 Idler Bracket Support du tendeur
9 712-04065 Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F nylon
10 710-0654A TT Screw 3/8-16 x 1.00 Vis 3/8-16 x 1,00
11 786-04303 Frame Bâti
12 710-0514 HH Cap Screw 3/8-16 x 1.00 Vis 3/8-16 x 1,00
13 732-0418 Extension Spring Ressort d’extension
14 738-04139 Stud .33 x 1.5: 3/8-16 Clou 0,33 x 1,50: 3/8-16
15 756-04217 Flywheel Pulley Poulie
16 710-0591 HH Cap Screw 3/8-24 x 1.00 Vis 3/8-24 x 1,00
17 710-0520 HH Cap Screw 3/8-16 x 1.55 Vis 3/8-16 x 1,55
18 786-04256 Tine Shield Protecteur des dents
19 711-0415 Clevis Pin 3/8 Dia Axe de chape 3/8 Dia.
20 642-0005 Outer Tine Ass’y - LH Ensemble des dents extérieur - gauche
21 642-0003 Inner Tine Ass’y - LH Ensemble des dents intérieur - gauche
22 714-0149B Internal Cotter Pin Goupille fendue interne
23 738-04172 Shoulder Screw 1/4-20 x 2.0 Vis à épaulement 1/4-20 x 2,0
24 786-04299 Front Wheel Bracket Support de roue avant
25 711-0833B Clevis Pin Axe de chape
26 750-04578 Spacer Entretoise
27 734-04063 Wheel 7 x 1.5 Star Diamond Roue 7 x 1,5 Star Diamond
28 726-0299 PUsh Cap Capuchon
29 732-0384 Extension Spring Ressort d'extension
30 712-04064 Flange Locknut 1/4-20 Contre-écrou à embase 1/4-20
31 710-0809 TT Screw 1/4-20 x 1.25 Vis 1/4-20 x 1,25
32 737-04202 Pipe Plug: 3/8 NPT Bouchon
33 642-0002 Inner Tine Ass’y - RH Ensemble des dents intérieur - droit
34 642-0004 Outer Tine Ass’y - RH Ensemble des dents extérieur - droit
35 618-04276A Case Assembly Boîtier
36 721-04157 Gasket Joint
37 686-04072 Depth Stake Ass'y Protecteur des dents
38 710-1007 TT Screw 3/8-16 x 1.5 Vis 3/8-16 x 1,5
39 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, nylon
40 710-0487 Carraige Bolt Boulon ordinaire
41 731-05385 Clutch Cable Fitting Raccord
42 746-04247 Clutch Cable Câble d'embrayage
43 710-0599 TT Screw 1/4-20 x 1.00 Vis 1/4-20 x 1,00
44 786-04307 Cable Mounting Bracket Support de montage de la câble
45 747-04508 Clutch Bail Poignée d'embrayage
46 716-0208 Retaining Ring Bague de retenue
47 736-0300 Flat Washer .406 x .875 x .059 Rondelle plate 0,406 x 0,875 x 0,059
21X-251
1.20.09
IMPORTANT
Pour le meilleur fonc-
tionnement de votre
machine, utilisez les
pièces homologuées par
l’usine.
Les courroies
trapézoïdales installées
pour un embrayage
et un débrayage sans
danger. Lemploi
d’une courroie de
remplacement (sans
l’étiquette d’équipment
d’origine) peut s’avérer
dangereux si cette
courroie ne se débraye
pas complètement.
15
8
Garantie
Le non-respect des
conseils dentretien
et de lubrification
annule la garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
La garantie limitée qui est énoncée ci-dessous est offerte par MTD Products Limited, pour toutes les marchandises
achetées et utilisées au Canada et/ou ses territoires (l’une ou l’autre entité respectivement appelée « MTD »).
« MTD » garantit que ce produit (à l’exception des pièces à usure normale énumérées ci-dessous)est exempt de tout
vice de matière et de fabrication pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de lachat initial et s’engage
à réparer ou à remplacer, gratuitement et à son choix, toute pièce qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de
matière ou de fabrication. Cette garantie limitée n’est applicable que si ce produit a été utilisé et entretenu conformé-
ment aux instructions de la notice dutilisation qui laccompagne. De plus, le produit ne doit pas avoir fait l’objet d’un
emploi incorrect ou abusif, d’une utilisation à des fins commerciales, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien
incorrect, d’une modification, dun acte de vandalisme, d’un vol, d’un incendie, d’une inondation ou de tout autre
dégât causé par tout incident ou désastre naturel. Les dégâts causés par l’installation ou l’utilisation d’une pièce, d’un
accessoire ou d’un équipement annexe, dont lemploi avec le produit faisant lobjet de la notice d’utilisation n’est pas
homologué par MTD, rendront la garantie nulle et non avenue.
Les pièces ou composants à usure normale sont garantis exempts de tout vice de matière et de fabrication pour une
période de 30 jours à compter de la date dachat. Les pièces et composants à usure normale comprennent, sans s’y
limiter, les batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame, sacs à herbe, roues du plateau de coupe des tondeuses
à siège, sièges, patins de souffleuses, roues de frottement, lames de raclage, le caoutchouc de la tarière et pneus,
l’huile à moteur, les filtres à air et bougies.
POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Présentez UNE PREUVE D’ACHAT à la station technique agréée de
votre localité. Pour localiser une station technique agréée ou un concessionnaire dans votre région, adressez-vous à
MTD Products Limited, Kitchener, Ontario, N2G 4J1 ou appelez le 1-800-668-1238 ou visitez notre site web au www.
mtdcanada.com
Cette garantie limitée ne couvre pas:
a. Le moteur ou ses composants. Ces articles peuvent être couverts par une garantie séparée du fabricant.
Consultez la garantie du fabricant quant aux conditions. Le moteur Powermore à soupapes en tête n’est pas
exclus aux termes de cette garantie.
b. Les pompes, soupapes et pistons des fendeuses à bois sont couverts par une garantie séparée d’un an.
c. Les articles dentretien courant tels que les lubrifiants, filtres, aiguisages de lame et révisions, les réglages de
frein, de l’embrayage ou du plateau de coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l’utilisation de la
machine ou de son exposition aux intempéries.
d. L’entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu’une station technique agréée.
e. MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada, de ses possessions et territoires.
f. Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces MTD authentiques.
g. Les frais de transport des machines et de déplacement des techniciens.
h. Les produits utilisés dans un but commercial. (Certains produits peuvent être accompagnés d’une garantie limitée
MTD séparée pour usage commercial. Renseignez-vous auprès du concessionnaire ou détaillant pour plus de
détails ou adressez-vous directement au service après-vente de MTD.)
Aucune garantie tacite, y compris toute garantie tacite de qualité marchande ou d’adaptabilité dans un but
particulier, ne s’applique aux pièces identifiées ci-dessus après la période de vigueur de la garantie écrite
expresse. Aucune autre garantie expresse, qu’elle soit verbale ou écrite, à l’exception des stipulations
ci-dessus, offerte par toute personne ou entité (y compris un concessionnaire/revendeur), pour tout produit,
n’engage MTD. Pendant la période de garantie, la réparation ou le remplacement du produit ci-dessus
constitue le recours exclusif à la disposition du client.
Les stipulations énoncées dans cette garantie offrent le seul recours à la suite de la vente. MTD ne peut être
tenue responsable pour toute perte ou tout dommage accessoire ou immatériel comprenant, sans s’y limiter,
les frais de remplacement ou de substitution des services dentretien des pelouses ou les frais de location
pour remplacer temporairement un article sous garantie.
Certaines juridictions ne permettent pas l’inclusion ou la restriction des dommages accessoires ou immatériels ou
une limite à la durée de la garantie tacite. Par conséquent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans
votre situation.
Le remboursement ou remplacement quel qu’il soit ne sera en aucun cas supérieur au montant du prix d’achat du
produit vendu. Toute modification des caractéristiques de sécurité rendra la garantie nulle et non avenue.
L’utilisateur assume tout risque et toute responsabilité en cas de perte, de dommage matériel ou de blessure résultant
de l’utilisation incorrecte du produit ou de l’incapacité de l’employer.
Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert en cadeau.
LES LOIS LOCALES ET CETTE GARANTIE : Cette garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques
et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient selon les juridictions.
IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter le reçu original pour faire honorer la garantie.
MTD Products Ltd., C.P. 1386, Kitchener, Ontario N2G 4J1; téléphone: 1-800-668-1238
12.16.06
14
Pour toute
réparation autre
que les ajustements
mineurs énuméré
ici, adressez-vous à
la station technique
7
Dépannage
CauseProblème Solution
Le moteur ne
démarre pas.
1. Branchez le fil à la bougie.
2. Faites le plein avec une essence
propre et fraîche.
3. Placez la commande des gaz à la
position de démarrage.
4. Ouvrez le volet de départ.
5. Nettoyez la canalisation.
6. Nettoyez, régler l’écartement ou
remplacez la bougie.
7. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
Le moteur tourne
irrégulièrement.
1. Branchez et serrez le fil de la bougie.
2. Ouvrez le volet de départ.
3. Nettoyez la conduite d’essence.
Faites le plein avec une essence
propre et fraîche.
4. Nettoyez le trou d’aération.
5. Débranchez la conduite dessence
au carburateur et videz le réservoir.
Faites le plein avec une essence
propre et fraîche.
6. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
7. Consultez la notice d’utilisation du
1. Fil de la bougie desserré.
2. Volet de départ fermé.
3. Conduite d’essence bouchée ou
essence éventée.
4. Trou d’aération du chapeau
d’échappement bouché.
5. Eau ou saleté dans le système de
carburant.
6. Filtre à air sale.
7. Carburateur mal réglé.
Le moteur surchauffe.
1. Faites le plein d’huile du carter.
2. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
3. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
4. Consultez la notice d’utilisation du
moteur.
1. Niveau d’huile trop bas.
2. Filtre à air sale.
3. La circulation dair est gênée.
4. Carburateur mal réglé.
Les dents ne
s’enclenchent pas
1. Arrêtez immédiatement le moto-
culteur, vérifiez et dégagez le corps
étranger.
2. Remplacez l’axe de chape.
3. Remplacez la courroie.
4. Faites réparer la machine par une
station technique agréée.
1. Objet dans les dents.
2. L’axe de chape des dents est man-
quant.
3. Courroie usée ou étirée.
4. La poulie et la poulie de tension ne
1. Fil de la bougie débranché.
2. Le réservoir est vide ou l’essence est
éventée.
3. La commande des gaz ne se trouve
pas en position de démarrage.
4. Volet de départ fermé.
5. Canalisation de carburant bouchée.
6. Bougie défectueuse.
7. Moteur noyé.
13
6
Remisage
Hors Saison
REMARQUE: Il est
très important de bien
protéger le matériel
contre la rouille s’il doit
être entreposé dans
un abri métallique non
ventilé. Enduisez toute
la machine, en particu-
lier les câbles et toutes
les pièces mobiles,
avec une huile légère
ou de la silicone.
Remisage Hors Saison
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le motoculteur pendant
une période de plus de 30 jours, procédez de la façon
suivante.
• Nettoyezl’extérieurdumoteurettoutlemotoculteur.
Lubrifiez le motoculteur selon les instructions.
• L’utilisationd’unnettoyeursouspressionoud’un
boyau d’arrosage pour nettoyer le tracteur est
déconseillée. Cela risque en effet d’endommager les
composants électriques, les fusées, les poulies, les
roulements ou le moteur. L’emploi d’eau a tendance à
raccourcir la vie du motoculteur et à limiter sa facili
d’entretien.
• Consultezlanoticed’utilisationdumoteurquantaux
instructions de remisage.
• Essuyezlesdentsavecunchiffonimbibéd’huilepour
les empêcher de rouiller.
• Remisezlemotoculteurdansunendroitpropreetsec.
Ne le remisez pas près de produits corrosifs comme
des engrais par exemple.
REMARQUE: Il est très important de bien protéger le
matériel contre la rouille s’il doit être entreposé dans un
abri métallique non ventilé. Enduisez toute la machine, en
particulier les câbles et toutes les pièces mobiles, avec
une huile légère ou de la silicone.
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MTD Series 250 Manuel utilisateur

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues