LG LP1217GSR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ENGLISH
FRANÇAIS
P/NO : COV34636805
Rev.3
www.lg.com
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur
avant de faire fonctionner l’appareil et conservez-le à
portée de la main pour le consulter en tout temps.
TYPE : PORTABLE AIR CONDITIONER
TYPE : CLIMATISEUR PORTATIF
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
30
...............55
Aviso De Arbitraje….……..................................……..56
...........................53
En cas de panne
......................................................50
.................................................51
..............................................51
.......................................52
......................................43
...............44
....................................44
..................................................................45
..................................................46
.............................................48
Pose du tuyau et du diffuseur
Panneau d’évent et panneaux de rallonge
de fenêtre
......................41
Fonctions intelligentes
Utilisation de l’application Smart ThinQ
...............................36
....................38
.........................................................40
Utilisation
Fonctionnement
..................................35
....................................................34
.........................31
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
Sécurité électrique
31
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Installation
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Cela est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter de dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures.
Tous les messages de sécurité suivent le symbole d’alerte de sécurité et le mot AVERTISSEMENT ou
MISE EN GARDE.
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre les instructions pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Si vous ne suivez pas les consignes, cela pourrait entraîner des blessures mineures ou
modérées ou endommager le produit.
Tous les messages de sécurité vous avertissent d’un danger potentiel et vous disent comment
réduire le risque de blessure ainsi que ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Pour réduire le risque d’explosion, d’incendie, de décès, de décharge électrique, de blessures ou de brûlures des
personnes utilisant ce produit, suivez les précautions de base, dont les suivantes :
• Avant d’être utilisé, l’appareil doit être installé correctement, conformément aux directives données dans ce
manuel.
• Branchez l’appareil dans un circuit d’alimentation de puissance nominale adéquate et qui est protégé et
dimensionné pour éviter une surcharge électrique.
• Branchez toujours l’appareil dans une prise électrique mise à la terre.
• Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche (la broche de mise à la terre) du cordon d’alimentation.
• Lorsque vous installez ou déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez de pincer, d’écraser ou d’endommager
le cordon d’alimentation.
• Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier le produit.
• Veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de
lunettes de sécurité et de gants longs.
• Soyez prudent lorsque vous déballez et que vous installez l’appareil. Les bords du produit peuvent être
tranchants.
• Débranchez le cordon d’alimentation ou le disjoncteur avant l’installation ou l’entretien de l’appareil.
• Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux peuvent présenter un risque
de suffocation pour les enfants.
• Entreposez et installez le produit là où il ne sera pas exposé au gel ou à des intempéries.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres gaz et liquides inflammables à proximité de ce
produit ou de tout autre appareil.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Fonctionnement
• N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues.
• N’essayez jamais de faire fonctionner cet appareil s’il est endommagé, défaillant, partiellement démonté ou
si des pièces sont manquantes ou brisées, y compris si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé.
• Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation qui sont devenus effilochés ou
autrement endommagés. N’utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa
longueur ou aux extrémités.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous des tapis ou des matelas où l’on pourrait marcher dessus
et l’endommager.
• Évitez que le cordon d’alimentation se retrouve sous des objets lourds tels que des tables ou des chaises.
• Ne placez pas le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur.
• N’utilisez pas un adaptateur et ne branchez pas le produit dans une prise de courant commune.
• Si vous entendez un son étrange ou que vous détectez une odeur de produit chimique, de brûlé ou de fumée
provenant de l’appareil, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le centre d’information à la
clientèle de LG Electronics.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
pour la retirer de la prise.
• Ne saisissez pas le cordon d’alimentation ou ne touchez pas aux commandes de l’appareil si vos mains sont
mouillées.
• Si de l’eau entre dans le produit, coupez l’alimentation du circuit principal, puis débranchez le produit et
communiquez avec un centre de service.
• Si le produit a été immergé, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour
obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
• Débranchez le produit lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Débranchez le produit avant de le nettoyer.
• En cas de fuite de gaz (gaz propane, etc.), n’utilisez pas ce produit ni tout autre appareil. Ouvrez une fenêtre
ou une porte pour faire ventiler la zone immédiatement.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins
d’être sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une
personne responsable de leur sécurité.
• Ne modifiez pas les commandes.
• L’intérieur du produit doit être nettoyé par un centre de service ou un détaillant agréé.
• N’utilisez pas de détergent à base de solvant sur le produit. Le faire peut entraîner des dommages ou de la
corrosion, le bris de l’appareil, une décharge électrique ou un incendie.
33
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISES EN GARDE
Installation
Afin de réduire le risque de blessures légères, de dysfonctionnement ou de dommages au produit ou à la
propriété lors de l’utilisation de ce produit, suivre les précautions de base, dont les suivantes :
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un système de réfrigération de précision. Ne l’utilisez pas
à des fins telles que pour prendre soin d’animaux domestiques, conserver des aliments, des oeuvres d’art ou
des machines de précision.
• Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de cires, de diluants ou de détergents
puissants.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets lourds sur le dessus de l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le filtre n’est pas correctement installé.
• Nettoyez le filtre toutes les deux semaines.
• Ne buvez pas l’eau évacuée par l’appareil.
• Si les piles coulent sur vos vêtements ou sur votre peau, enlevez les vêtements contaminés et lavez la peau
abondamment avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas la télécommande si la pile a coulé.
• Si la pile ou le liquide se trouvant à l’intérieur est ingéré, ne faites pas vomir la victime et ne lui donnez pas à
manger ou à boire. Communiquez immédiatement avec un médecin.
34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Danger de décharge électrique
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou une
décharge électrique.
• Vous devez bien mettre à la terre cet
appareil.
• Vous ne devez en aucun cas enlever ou
couper la broche de mise à la terre.
• Si votre prise n’est pas correctement mise
à la terre ou si vous n’êtes pas absolument
certain que la prise est bien mise à la terre,
vous devez faire vérifier la prise et le circuit
par un électricien qualifié et, le cas
échéant, vous devez faire installer une
prise correctement mise à la terre.
• Ce climatiseur doit être branché dans une
prise mise à la terre de 60 Hz, 120V CA
protégée par un fusible à action différée de
15 A ou un disjoncteur.
• Vous devez installer ce climatiseur
conformément aux codes nationaux en
matière d’électricité.
• Ne modifiez ni ne changez jamais la fiche
ou le cordon d’alimentation de ce
climatiseur. Si le cordon d’alimentation est
usé ou endommagé, vous devez le faire
remplacer uniquement par un technicien
qualifié utilisant des pièces de marque LG.
• N’utilisez jamais une rallonge.
• N’utilisez pas d’adaptateur avec cet
appareil.
Pour améliorer la
sécurité, le cordon
d’alimentation comporte
un disjoncteur intégré.
Des boutons de test et de
réinitialisation se trouvent
sur le boîtier de la fiche.
Vous devez vérifier
périodiquement le
disjoncteur en appuyant
sur le bouton TEST, puis
en appuyant sur le bouton
RESET (réinitialisation).
Si le bouton TEST ne déclenche pas le
disjoncteur, ou si le bouton RESET (réinitialisation)
reste enfoncé, débranchez immédiatement le
climatiseur et communiquez avec un technicien
d’entretien LG.
35
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
La sortie d’air à persiennes ajustables s’ouvre automatique-
ment quand votre climatiseur est allumé et se ferme quand
votre climatiseur est éteint. Vous pouvez également la régler de
manière à ce qu’elle oscille pour répartir plus uniformément l’air
dans la pièce.
Les roulettes pivotantes vous permettent de bouger votre
climatiseur facilement sur la plupart des surfaces de plancher.
Utilisez le diffuseur et le tuyau pour relier votre climatiseur à la
trousse d’installation à la fenêtre pour faire sortir l’air vicié à
l’extérieur.
DRAIN INFÉRIEUR
réglée,
36
UTILISATION
Ne tournez pas le tuyau vers le bas quand la
trousse d’installation n’est pas installée. Cela
pourrait provoquer la panne de l'appareil ou en
réduire la puissance.
Enlevez et rangez les matériaux d'emballage afin
de les utiliser ultérieurement. Enlevez tout ruban
adhésif d'emballage avant d'utiliser votre
climatiseur. Si le ruban laisse des traces d'adhésif,
frottez un petit peu de savon liquide à vaisselle et
enlevez-le avec un linge humide. N'utilisez jamais
d'instrument aiguisé, d'alcool, de solvant ou de
nettoyant abrasif pour enlever ces traces adhésif.
Ils peuvent endommager la surface.
et qu’ils reçoivent
un foyer
.
37
FRANÇAIS
UTILISATION
Pressez et poussez le couvercle du compartiment
des piles au dos de la télécommande, puis enlevez
le couvercle.
Quand vous remplacez les piles, remplacez toujours les deux piles par des piles neuves. Ne mélangez
pas de vieilles piles avec des piles neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standards
(carbone-zinc), ou rechargeables (Ni-Cd, NiMH, etc).
• Si les piles coulent sur vos vêtements ou sur votre peau, enlevez les vêtements contaminés et lavez la
peau abondamment avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas la télécommande si la pile a coulé.
• Si la pile ou le liquide se trouvant à l’intérieur est ingéré, ne faites pas vomir la victime et ne lui donnez
pas à manger ou à boire. Communiquez immédiatement avec un médecin.
Remettez le couvercle du compartiment des piles.
38
Sauf indication contraire, le réglage des fonctions se fait
de la même façon, que l’on utilise la télécommande ou le
panneau de commande. La télécommande et le panneau
de commande ne sont pas synchronisés. Afin d’obtenir de
meilleurs résultats lorsque vous utilisez la télécommande,
n’oubliez pas de vérifier que tous les réglages désirés
sont adéquatement définis sur la télécommande ainsi que
sur le panneau de commande.
NOTE :
Le capteur de télécommande est situé sur le panneau
avant du climatiseur. Pointez la télécommande n’importe
où sur le capteur.
La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur se
trouve dans une lumière vive ou si l’espace entre la
télécommande et le capteur est obstrué.
Certaines fonctions ne sont pas prises en charge selon le
modèle.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour basculer entre les
divers modes de fonctionnement et en sélectionner un.
Les modes offerts incluent le mode Refroidissement, le mode
Sec (déshumidification), le mode Ventilateur et le mode
Chauffage. Un voyant à DEL s’allume pour désigner le mode
sélectionné. Le mode par défaut est le mode Refroidissement.
Pour plus d’information, consultez la section Fonctionnement.
NOTE : appuyez sur le bouton Mode de la télécommande 3
secondes afin que l’affichage de la température change
entre les degrés Celsius (°C) et les degrés Fahrenheit (°F).
Appuyez plusieurs fois pour basculer entre la vitesse High
(Élevée) et Low (Basse) du ventilateur. Un voyant à DEL
s’allume pour indiquer la vitesse du ventilateur
sélectionnée. La vitesse du ventilateur peut être modifiée
dans les modes Cool (Refroidissement), Fan (Ventilateur)
et Heat (Chauffage). La vitesse du ventilateur est
préréglée en mode Dry (Sec). Après avoir appuyé sur le
bouton, il y a un bref délai avant que le moteur du
ventilateur change de vitesse.
Utilisez la fonction Minuterie pour que le climatiseur s’active ou
se désactive au moment voulu. La fonction Minuterie peut être
définie uniquement en utilisant la télécommande. Pour plus
d’information, consultez la section Fonctionnement.
UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE
ALIMENTATION
MODE
VENTILATEUR ( / )
MINUTERIE
Met en marche et arrête le climatiseur. Une tonalité
montante confirme que le climatiseur est mis en marche.
Une tonalité descendante confirme que le climatiseur est
arrêté.
39
FRANÇAIS
UTILISATION
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE
Le mode VEILLE peut être configuré dans n’importe
lequel des quatre modes.
Cette fonction vous procure un environnement plus
confortable pour dormir. L’appareil arrêtera de
fonctionner automatiquement après 8 heures de service.
La vitesse du ventilateur est configurée automatiquement
à une basse vitesse. Cette fonction peut seulement être
activée à partir de la télécommande.
En mode COOL (Refroidissement) et en mode HEAT
(Chauffage), les boutons ▲/▼ permettent d’ajuster la
température réglée entre 60 °F et 86 °F, par tranches d’un
degré. Lorsque la fonctionnalité TIMER (Minuterie) est
sélectionnée, utilisez les boutons ▲/▼ pour régler le délai
de 0 à 24 heures, par tranches d’une heure.
REMARQUE : La température affichée est la température
RÉGLÉE, et non la température de la pièce. En mode
COOL (Refroidissement) et en mode HEAT (Chauffage), le
thermostat du climatiseur fait fonctionner le compresseur
jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte, puis
allume et éteint le compresseur afin de maintenir la
température réglée.
Fait osciller la sortie motorisée d’air pour améliorer la
circulation d’air dans la pièce. Si la décharge d’air n’est
pas fermée par quelque opération que ce soit, veuillez
débrancher et rebrancher le cordon d’alimentation.
L’écran DEL affiche la température réglée, la vitesse du
ventilateur ou le délai de la MINUTERIE. Les
indicateurs s’illuminent pour indiquer le mode actif, la
vitesse du ventilateur et les autres réglages.
Le code d’erreur E5 s’affiche quand le réservoir interne
doit être vidangé.
(TEMP/MINUTERIE)
VEILLE( )
BALANCEMENT
ÉCRAN DEL
40
UTILISATION
FONCTIONNEMENT
MODES
REFROIDISSEMENT( )
Le compresseur fonctionne et refroidit la pièce.
Utilisez les boutons ƞ.Ơ et FAN (VENTILATEUR)
pour établir la température désirée et la vitesse du
ventilateur. La température désirée peut aller de 60 °F
à 86 °F (16 °C à 30 °C) par incréments d’un degré.
VENTILATEUR( )
Le ventilateur fait circuler l’air, mais le compresseur
ne fonctionne pas. Utilisez le bouton FAN (VENTILA-
TEUR) pour établir la vitesse de ventilateur désirée à
High (Élevée) ou Low (Basse).
SEC( )
Utilisez le mode Dry (Sec) pour chasser l’humidité de
la pièce sans refroidissement supplémentaire. La
vitesse du ventilateur est préréglée et ne peut pas
être ajustée.
REMARQUE:
Après 3 minutes en mode Dry (sec), la température
cible est automatiquement réglée à 4 °F (2 °C) en
dessous de la température ambiante actuelle. Si vous
le souhaitez, la différence de température peut être
réglée manuellement à l'aide des touches ▲/▼, dans
une plage allant de -4 °F (-2 °C) de moins à 4 °F (2
°C) de plus que la température ambiante.
CHAUFFAGE( ) (En option)
Le compresseur fonctionne et chauffe la pièce.
Utilisez les boutons ƞ.Ơ et FAN (VENTILATEUR)
pour établir la température désirée et la vitesse du
ventilateur. La température désirée peut aller de 60 °F
à 86 °F (16 °C à 30 °C) par incréments d’un degré.
MINUTERIE
Utilisez la fonction Minuterie pour ALLUMER/ÉTEIN-
DRE le climatiseur automatiquement.
Régler le climatiseur pour qu’il s’allume
1. Branchez le climatiseur et utilisez la télécommande
pour l’allumer.
2. Utilisez la télécommande pour définir le mode, la
température, la vitesse du ventilateur, etc.
3. Utilisez la télécommande pour éteindre le
climatiseur.
4. Appuyez sur le bouton MINUTERIE de la
télécommande et utilisez les boutons ƞ.Ơ pour
définir la mise en marche différée désirée avant
que le climatiseur s’allume. La mise en marche
différée peut être réglée entre 0 et 24 heures, par
tranches d’une heure.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton MINUTERIE
pour saisir la mise en marche différée. Le voyant à
DEL de la MINUTERIE du climatiseur s’allume et la
mise en marche différée s’affiche sur la télécom-
mande et dans le panneau de commande.
6. Pour annuler la fonction Minuterie, appuyez sur le
bouton MINUTERIE de la télécommande.
Régler le climatiseur pour qu’il s’éteigne
1. Branchez le climatiseur et utilisez la télécommande
pour l’allumer.
2. Utilisez la télécommande pour définir le mode, la
température, la vitesse du ventilateur, etc.
3. Appuyez sur le bouton MINUTERIE de la
télécommande et utilisez les boutons ƞ.Ơ pour
définir la mise en marche différée désirée avant
que le climatiseur s’éteigne. La mise en marche
différée peut être réglée entre 0 et 24 heures, par
incréments d’une heure.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MINUTERIE
pour saisir la mise en marche différée. Le voyant à
DEL de la MINUTERIE du climatiseur s’allume et la
mise en marche différée s’affiche sur la télécom-
mande. La mise en marche différée apparaît
brièvement dans le panneau de commande et est
ensuite remplacée par la température définie.
5. Pour annuler la fonction Minuterie, appuyez sur le
bouton MINUTERIE de la télécommande.
Affichage -2 -1 -- 1 2
Diff.
temp.
-4°F -2°F 0°F 2°F 4°F
-2°C -1°C 0°C 1°C 2°C
41
FONCTIONS INTELLIGENTES
Utilisation de l’application Smart ThinQ (Sur certains modèles)
l'application SmartThinQ de LG.
Pour les électroménagers portant le logo .
1
S’il y a une trop grande distance entre
signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre
du temps ou l’installation peut échouer.
2
Désactivez les Données Mobiles ou les
Données cellulaires sur votre téléphone
intelligent.
Pour les iPhone, désactivez les données en
vous rendant dans ParamètresRéseau
cellulaireDonnées cellulaires.
3
Connectez votre téléphone intelligent au routeur
REMARQUE
vous que l’icône Wi-Fi , qui se trouve sur le
panneau de commande, est allumée.
L’appareil prend seulement en charge les réseaux
Wi-Fi de 2,4
votre réseau, contactez votre fournisseur de
services Internet ou référez-vous au manuel de
LG SmartThinQ n’est pas responsable des
problèmes de connexion au réseau ni des pannes,
défaillances ou erreurs causées par la connexion
au réseau.
Un appareil qui ne parvient pas à se connecter au
réseau Wi-Fi est peut-être trop éloigné du routeur.
fréquences) pour accroître la force du signal Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi n’est peut-être pas établie
ou elle peut avoir été interrompue en raison de
l’environnement du réseau domestique.
Selon votre fournisseur d’accès Internet, il est
possible que la connexion réseau ne fonctionne
pas correctement.
ralentissement du fonctionnement du réseau sans
L’appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes avec la transmission du signal sans
minute avant de réessayer.
désactivez-le ou ajoutez-y une exception.
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent
peut varier en fonction du système d’exploitation
(SE) mobile et du fabricant.
sur WEP
protocoles de sécurité (nous recommandons
WPA2) et enregistrez le produit à nouveau.
FRANÇAIS
42
FONCTIONS INTELLIGENTES
Utilisation de l’application Smart ThinQ (Sur certains modèles)
Fonction Wi-Fi
Pour les électroménagers portant le logo .
Grâce aux fonctions intelligentes pratiques, vous
pouvez établir une connexion avec l’appareil à partir
d’un téléphone intelligent.
Utilisation de l’application
1
À partir de l’application, sélectionnez votre
appareil et établissez une connexion avec un
réseau Wi-Fi.
2
Sélectionnez le menu dans le coin supérieur droit
pour accéder aux réglages et aux fonctions.
Mise à jour du micrologiciel
Maintenez les performances de l’appareil à jour.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de la
licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant
les logiciels à code source libre contenus dans ce
produit, veuillez visiter le http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les exonérations de garantie et les avis de
droits d'auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le
code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant
le coût de la distribution (coût du support, de
l'expédition et de la manutention) sur simple demande
par courriel à l'adresse [email protected]. Cette
offre est valable pendant trois (3) années à compter
de la date d’achat du produit.
Installation de l’application LG
SmartThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG SmartThinQ dans la boutique Google
Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives
pour télécharger et installer l’application.
REMARQUE
Si vous choisissez la connexion simple pour
accéder à l’application SmartThinQ de LG, vous
devrez passer par le processus d’enregistrement
de l’appareil chaque fois que vous changez de
téléphone intelligent ou que vous réinstallez
l’application.
Enregistrement de l’appareil
1
Lancez l’application LG SmartThinQ sur votre
téléphone intelligent.
2
Créez un compte et connectez-vous.
3
Sélectionnez Enregistrer.
4
Sélectionnez Climatiseur.
5
Suivez les directives indiquées sur votre
téléphone intelligent.
Réglages
Cette fonction vous permet de régler différentes
options de l'appareil et de l'application.
REMARQUE
de services Internet ou de mot de passe
après l’enregistrement de l’appareil, veuillez le
supprimer de l’application SmartThinQ de LG dans
Paramètres
et l’enregistrer
de nouveau.
l’utilisateur en soit avisé.
Les fonctions offertes peuvent varier selon le
modèle.
43
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Votre climatiseur est lourd! Deux personnes ou plus sont nécessaires pour soulever
et installer votre appareil! Ne pas suivre ce conseil peut entraîner des blessures au
dos ou d’autres blessures.
Support
de montage
Tuyau d’évent
flexible
2 joints en mousse de type A
(adhésifs)
2 joints en mousse de type C
(plus courts, de type adhésif)
Diffuseur
Écrou de blocage
(En option)
Couverture de noix
Tuyau de drainage
(En option)
44
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT POUR L’INSTALLATION
POSE DU TUYAU ET DU DIFFUSEUR
Placez l’appareil sur un plancher plat.
Afin d’assurer une bonne performance,
prévoyez un espace d’air d’au moins 20 po
autour de tous les côtés de l’appareil pour
assurer une bonne circulation d’air.
La longueur du tuyau d’évent est adaptée aux caractéristiques de ce produit. Ne le remplacez pas et ne
l’allongez pas avec votre propre tuyau, car l’appareil pourrait mal fonctionner.
Placez l’appareil près d’une fenêtre. Le tuyau
et le diffuseur serviront à relier le climatiseur
à la trousse d’installation pour fenêtre afin de
laisser l’air chaud s’échapper à l’extérieur.
Assembler le support de montage, le diffuseur et le
tuyau d’évent
1. Utilisez une pince pour étirer les quatre ou cinq premiers
plis en accordéon aux deux extrémités du tuyau d’évent.
2. Pour fixer le support de montage à une extrémité du
tuyau d’évent, placez les plis étirés sur un côté du tuyau
d’évent, entre les crêtes à l’intérieur d’un côté du support
de montage.
3. Utilisez une pince pour tirer les plis sur le côté opposé du
tuyau d’évent, entre les crêtes et jusqu’à l’intérieur du
côté opposé du support de montage.
4. Tirez sur le support de montage pour vous assurer qu’il
est solidement fixé au tuyau d’évent.
5. Pour fixer le diffuseur à l’autre extrémité du tuyau d’évent,
utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis
qui maintiennent la grille en place sur l’extrémité du
diffuseur. Mettez la grille et les vis de côté.
6. Insérez le tuyau d’évent dans l’extrémité arrondie du
diffuseur en procédant de la même manière que lors de
l’assemblage du tuyau sur le support de montage. (Voir
les étapes 2 et 3.)
7. Tirez sur le diffuseur pour vous assurer qu’il est
solidement fixé au tuyau d’évent.
8. Remettez la grille en place sur le diffuseur à l’aide des
quatre vis retirées à l’étape 5.
Insérez le tuyau d’évent dans l’orifice au
dos du climatiseur en insérant les bords du
support de montage derrière les languettes
situées en haut et en bas et glissez le
support de montage vers la gauche jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en place.
20 po
20 po
45
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUX DE RALLONGE DE FENÊTRE
La trousse d’installation pour fenêtre permet d’installer le climatiseur dans la plupart des fenêtres à glissement
vertical de 18 à 50 po de large ou des fenêtres à glissement horizontal de 18 à 50 po de haut.
1. Mesurez la longueur de la fenêtre et choisissez les
panneaux appropriés d’après le tableau.
2. Si la fenêtre nécessite plus de deux panneaux,
utilisez une vis de type A pour les fixer une fois la
longueur ajustée.
Trousse d’installation pour fenêtre (comprend 1
panneau d’évent de fenêtre et 3 panneaux de
rallonge)
18 po
18 po
19 po - 26 po
19 po - 26 po
27 po - 34 po
27 po - 34 po
35 po - 50 po
35 po - 50 po
d’évent
d’évent
46
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT VERTICAL
La trousse d’installation pour fenêtre convient aux fenêtres à glissement vertical de 18 à 50 po
de large.
Joints en mousse C
(plus courts, de type adhésif)
Joint en mousse B
(type non adhésif)
Joints en mousse A
(type adhésif)
Coupez les joints en mousse A (type
adhésif) et C (plus courts, de type adhésif) à
la bonne longueur, puis fixez-les sur la
fenêtre et le cadre.
Coupez le joint en mousse B (non adhésif)
selon la largeur de la fenêtre. Insérez le joint
B entre la vitre et la fenêtre pour éviter de
laisser entrer l’air et les insectes.
Installez le support de sécurité à l’aide d’une
vis de type B, comme illustré.
Insérez l’assemblage de panneaux, y
compris les panneaux de rallonge, le cas
échéant, dans l’ouverture de la fenêtre.
Élargissez les panneaux de rallonge, si vous
les utilisez.
4
Vis de type B
Support de sécurité
47
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT VERTICAL
Insérez le diffuseur dans le panneau d’évent,
puis faites-le glisser.
Alignez les languettes du diffuseur sur les fentes du
panneau de ventilation. Insérez le diffuseur dans
l’ouverture du panneau de ventilation et faites
glisser le diffuseur pour fixer les languettes en
place.
Insérez la vis de type C dans le trou du diffuseur
pour empêcher le diffuseur de glisser à l’extérieur
de l’ouverture de ventilation.
Petit espace
Deuxièmement,
faites-le glisser.
Vis de type C
Premièrement,
insérez-le.
48
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT HORIZONTAL
La trousse d’installation pour fenêtre convient aux fenêtres à glissement horizontal de 18 à 50 po
de haut.
Joints en mousse C
(plus courts, de type adhésif)
Joints en mousse A
(type adhésif)
Coupez les joints en mousse A (type
adhésif) et C (plus courts, de type adhésif) à
la bonne longueur, puis fixez-les sur la
fenêtre et le cadre.
Coupez le joint en mousse B (non adhésif)
selon la hauteur de la fenêtre. Insérez le
joint B entre la vitre et la fenêtre pour éviter
de laisser entrer l’air et les insectes.
Installez le support de sécurité à l’aide d’une
vis de type B, comme illustré.
Insérez l’assemblage de panneaux, y
compris les panneaux de rallonge, le cas
échéant, dans l’ouverture de la fenêtre.
Élargissez les panneaux de rallonge, si vous
les utilisez.
Joint en mousse B
(type non adhésif)
Vis de type B
Support de sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG LP1217GSR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à