LG LP1014WNR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
26
Pièces et caractéristiques
Pièces et éléments principaux . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instructions d’installation
Choix de l'emplacement pour l'installation . . . . . . 38
Attachement du tuyau et du diffuseur . . . . . . . . . . 38
Panneau d’évent et panneaux
d’extension de fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation dans les fenêtres
à glissement vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41
Installation dans les fenêtres
à glissement horizontal . . .. .. . . . . . . . . . . . . . 42, 43
Entretien et nettoyage
Drainage de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rangement du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Préparation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
En cas de panne
Avant de faire un appel de service . . . . . . . . . . 47, 48
Garantie
Information pour enregistrer votre produit . . . . . . . 49
Fonctionnement
Avant d’utiliser votre climatiseur . . . . . . . . . . . 33, 34
Panneau de contrôle et télécommande . . . . . . 35, 36
Instructions importantes de sécurité
Précautions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27- 30
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nous vous félicitons d’avoir
acheté votre climatiseur et vous
souhaitons la bienvenue dans la
famille LG.
Votre nouveau climatiseur LG
combine un fonctionnement à
rendement élevé avec l'avantage
de la mobilité.
En suivant les instructions de
fonctionnement et d’entretien de
ce manuel, vous obtiendrez de
votre climatiseur de nombreuses
années de service fiable.
Merci!
INTRODUCTION
INST RUCTIONS IMP ORTANTE S D E SÉ CURITÉ
27
N'utilisez pas un cordon
d'alimentation, une fiche
ou une prise endommagée
ou lâche.
Branchez toujours la fiche
dans une prise de courant
mise à la terre.
Déballez et installez
l'appareil avec soin.
Ne rangez pas d'articles
inflammables (essence,
benzène, diluant et autres)
près du climatiseur.
• Le faire présente un risque
d'incendie ou de choc électrique.
• Faire autrement présente un
risque d'incendie ou de choc
électrique.
• Les rebords peuvent être
tranchants et blesser.
• Le faire présente un risque
d'explosion ou d'incendie.
PRÉCAUTIONS DE BASE
Français
28
Wax
Thinner
No opere ni detenga la
unidad insertando o
estirando de enchufe.
INST RUCTIONS IMP ORTANTE S D E SÉ CURITÉ
Au besoin, saisissez la fiche,
la tenant par la tête. Ne la
touchez pas si vous avez la
main mouillée.
Coupez le courant et
désengagez le disjoncteur
avant de nettoyer l'appareil.
Si de l'eau entre dans l'appareil,
éteignez-le avec l'interrupteur.
Communiquez avec le centre de
service après avoir débranché
la fiche de la prise de courant.
• Faire autrement présente un risque
d'incendie ou de choc électrique.
29
English
INST RUCTIONS IMP ORTANTE S D E SÉ CURITÉ
Pour le nettoyage de l’intérieur, veuillez contacter un Centre de Service Agrée ou un
concessionnaire.
N’utilisez pas de détergent puissants qui provoquent la corrosion ou endommagent l’unité.
Les détergents puissants peuvent aussi provoquer des pannes, des incendies ou
des chocs électriques.
Tenez la fiche par son
corps (pas le fil) pour la
débrancher.
•Faire autrement présente un
risque d'explosion et d'incendie.
• Cela pourrait détériorer le fini
du climatiseur, en changer la
couleur ou créer des vices
surfaciels.
• Autrement, vous risquez d'être
blessé en tombant ou si
l'appareil tombe.
S'il y a une fuite de gaz,
ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant
d'utiliser l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec
un linge doux. N'utilisez
pas de cire, un diluant ou
un détergent puissant.
Ne grimpez pas sur l'unité
intérieure/extérieure et ne
placez rien sur l'unité.
Français
30
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution
tout manque à respecter ces instructions peut entraîner
la mort, l’incendie ou l’électrocution.
• vous devez bien mettre à la terre cet appareil.
• n’enlevez jamais ou ne coupez jamais la broche
de mise à la terre, en aucun cas.
• si vous avez une prise qui n’est pas bien mise à
la terre, ou si vous n’êtes pas absolument certain
que la prise est bien mise à la terre, vous devez
faire vérifier par un électricien qualifié la prise et
le circuit et, le cas échéant, vous devez faire
installer une prise bien mise à la terre.
• vous devez brancher ce climatiseur dans une
prise mise à la terre de 60 Hz, 120V CA protégée
par un fusible à action différée de 15A . ou un
disjoncteur.
• vous devez installer ce climatiseur
conformément aux codes de câblage nationaux.
• ne modifiez jamais ou ne changez jamais
la fiche ou le cordon d’alimentation de ce
climatiseur. Si le cordon d’alimentation est usé ou
endommagé, vous devez le faire remplacer
uniquement par un techniciel qualifié utilisant
des pièces de marque LG.
• n’utilisez jamais une rallonge.
INST RUCTIONS IMP ORTANTE S D E SÉ CURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
TOUT USAGE
Pour augmeter la sécurité,
le cordon d’alimentation
comporte un disjoncteur
intégré. Des boutons
d’essai et de remise en
circuit sont placés sur le
boîtier de la fiche.
Vous devez essayer
périodiquement le
disjoncteur en appuyant
sur le bouton TEST(essai),
puis en appuyant sur le bouton RESET(remise en
circuit). Si le bouton TEST(essai) ne déclenche pas
le disjoncteur, ou si le bouton RESET(remise en
circut) reste enfoncé, débranchez immédiatement le
climatiseur et prenez contact avec un technicien de
DISJONCTEUR INTÉGRÉ
Test
Remise
en circuit
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
À cause d’un danger potentiel en matière de
s
écurité, nous décourageons fortement
l’utilisation d’un adaptateur de fiche.
Pour des branchements temporaires, utilisez
uniquement un adaptateur portant le label UL.
Assurez-vous que la fente large de l’adaptateur
Pour éviter d’endommager la broche de mise à la
terre de l’adaptateur, tenez en place l’adaptateur
en branchant ou en débranchant votre
Vous ne mettez pas à la terre votre appareil
en fixant la broche de mise à la terre de
l’adaptateur à la vis du couvercle de la prise
murale, à moins que la vis du couvercle soit
en métal et ne soit pas isolée, et que la
prise murale soit mise à la terre par
Vous pouvez endommager la broche de
mise à la terre de l’adaptateur en branchant
et en débranchant souvent votre appareil.
N’utilisez jamais un adaptateur cassé ou
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MÉTHODE PRÉFÉRÉE
DE MISE À LA TERRE
Assurez-vous
que l’appareil
est bien mis à
MÉTHODE TEMPORAIRE DE MISE
À LA TERRE
Assurez-vous que
l’appareil est bien
mis à la terre avant
service LG.
est alignée à la fente large de la prise.
climatiseur.
l’intermédiaire du câblage ménager.
la terre avant
toute utilisation.
toute utilisation.
endommagé.
31
INST R UCTIONS I M PORTANTE S DE SÉCUR I TÉ
Français
PIÈCES ET ÉLÉMENTS PRINCIPAUX
1
2
3
ROULETTES PIVOTANTES
Les roulettes pivotantes vous permettent de bouger votre
climatiseur facilement sur la plupart des surfaces de planchers.
DÉCHARGE D'AIR
TUYAU ET DIFFUSEUR
Utilisez le diffuseur et le tuyau pour brancher votre climatiseur
à l’ensemble d’installation à la fenêtre pour faire sortir l’air vicié
à l’extérieur.
PANNEAU DE CONTRÔLE ET ÉCRAN
Un écran numérique facile à lire indique la température
réglée et des voyants lumineux indiquent le mode de
fonctionnement. Vous pouvez changer facilement et
rapidement les réglages en appuyant simplement sur des
boutons.
La direction du courant d'air climatisé se contrôle en ajustant la
position de la persienne horizontale.
8
6
DRAIN DU FOND
Avant de déplacer le climatiseur, videz complètement le réservoir
d'eau interne en ouvrant le drain inférieur.
7
FILTRE À AIR
8
32
PIÉC E S ET CARA C TÉ RISTI Q UES
L'ajustement selon l'horizontale s'effectue en déplaçant le levier
vers la gauche ou la droite. Toucher les persiennes permet
d'ajuster le courant d'air vers le haut ou le bas.
4
5
2
1
4
3
5
5
Eleve
Faible
Veille
Minut.
Continu
Sec
Alim.
Frais
Vent.
6
8
7
5
TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGES
La télécommande vous permet d’ajuster la température
et de régler la plupart des fonctions de votre climatiseur
à distance.
4
POIGNÉES INTÉGRÉES
Les poignées intégrées permettent de soulever le climatiseur
sans difficulté.
Consultez les instructions d’installation comprises
dans ce manuel avant d’utiliser votre climatiseur.
Après avoir bien assemblé et installé votre
climatiseur :
Branchez le cordon d’alimentation dans sa
propre prise bien mise à la terre et consacrée
à son usage. Vous entendrez un bruit qui
confirmera que votre climatiseur est branché.
Ne branchez jamais d’autres appareils
électroménagers dans la même prise, cela
risque de surchauffer la prise et d’entraîner un
danger d’incendie.
Assurez-vous que votre climatiseur et son
cordon d’alimentation sont placés de manière
à ne pas faire trébucher et reçoivent
suffisamment de ventilation. Ne le placez
jamais directement à côté de meubles ou
d’objets qui risquent de bloquer les ouvertures
de ventilation.
Assurez-vous que tout article risquant d’être
emporté ou endommagé par le courant d’air
créé par le ventilateur est à l’abri de ce
courant d’air.
AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR
PRÉPARATION EN VUE DU
FONCTIONNEMENT
1
2
3
Ne restez jamais exposé directement au courant
d’air en provenance de votre climatiseur pendant
de longues périodes.
Pour éviter des blessures aux animaux
3
domestiques ou des dommages aux plantes,
assurez-vous qu’ils ne sont pas exposés
directement au courant d’air en provenance de
votre climatiseur.
Quand vous utilisez votre climatiseur en même
temps qu’une cuisinière, une cheminée ou un
autre appareil de combustion, assurez-vous que
suffisamment d’air frais entre dans la pièce
N’utilisez jamais votre climatiseur avec ce genre
d'appareils dans une pièce hermétiquement
fermée.
Ce climatiseur est destiné à un usage
domestique comme appareil pour le confort
du consommateur. Ne l’utilisez jamais comme
système de contrôle de la température de
précision ou
pour refroidir du matériel de
précision, des aliments, des animaux
domestiques, des œuvres d’art, etc.
Ces articles risquent d’être endommagés.
Ne tournez pas le tuyau vers le bas quand le
kit d’installation n’est pas installé. Cela pourrait
provoquer la panne de l’appareil ou en
réduire la puissance.
IMPORTANT :
Enlevez et rangez les matériaux d’emballage afin
de les utiliser ultérieurement. Enlevez tout ruban
adhésif d’emballage avant d’utiliser votre
climatiseur. Si le ruban laisse des traces
d’adhésif, frottez un petit peu de savon liquide
de lavage de vaisselle et enlevez-le avec un
linge humide. N’utilisez jamais d’instrument
aiguisé, d’alcool, de solvant ou de nettoyant
abrasif pour enlever ces traces d’adhésif. Ils
peuvent endommager la surface.
DÉBALLAGE DE VOTRE CLIMATISEUR
33
UTIL I SATION
Français
3
AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR
Avant dutiliser votre técommande, installez les piles
AAA fournies :
Pressez et poussez le couvercle du logement des
piles au dos de la télécommande puis enlevez le
couvercle.
Insérez deux piles alcalines AAA neuves dans le
compartiment à piles, en vous assurant de respecter
la bonne polarité.
Remettez le couvercle du logement des piles.
NOTES:
Utilisez uniquement des piles alcalines. N’utilisez jamais de piles rechargeables.
Quand vous remplacez les piles, remplacez toujours les deux piles par des piles neuves. Ne mélangez
pas de vieilles piles avec des piles neuves.
Si vous n’utilisez pas votre climatiseur pendant une longue durée, enlevez les piles de la
télécommande.
INSERTION DES PILES DANS LA
TÉLÉCOMMANDE
1
2
3
34
ATTENTION
UTIL I SATION
Notez bien la
polarité!
Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien avec de l'eau propre.
N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites.
Si vous ingurgitez le liquide de la pile, brossez-vous le s d ents et consultez votre dentiste.
Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres probmes de
santé.
ALIMENTATION
Appuyez sur POWER pour mettre le climatiseur en ou hors
circuit. Tout réglage comme frais, sec, ventilateur et vitesse de
ventilateur sera retenu en mémoire lors de la mise hors circuit.
Lors de sa remise en circuit après avoir été déconnecté, le
climatiseur se remettra automatiquement en service et les
réglages devront être effectués de nouveau.
MODE
Appuyez sur ce bouton pour choisir un mode comme frais, sec
(déshumidificateur) ou ventilateur. Le mode activé est indiqué
par un voyant lumineux. Frais (Cool) est le réglage par défaut.
Appuyez sur MODE pour passer à sec (déshumidificateur) puis
sur ventilateur et de nouveau à frais.
VENTILATEUR
Ce bouton règle la vitesse du ventilateur : élevée ou lente. La
vitesse est identifiée par des voyants lumineux. La fonction
s'utilise aux modes frais et ventilateur. La vitesse du ventilateur
change graduellement quand vous appuyez sur le bouton.
Sauf indication contraire, le réglage des fonctions se fait de
la même façon, que l'on utilise la télécommande ou le
panneau de contrôle.
35
NOTE:
Le détecteur de télécommande se trouve sous l'écran à DEL.
Pointez la télécommande en direction du détecteur. La
télécommande pourra ne pas fonctionner si le détecteur est
exposé à une lumière puissante ou si un objet se trouve entre
le détecteur et la télécommande.
MINUTERIE
4
Quand vous choisissez la minuterie, vous pouvez régler
la mise en et hors circuit automatiquement sur une
période de 24 heures. L'affichage indiquera 0.
Utilisez pour régler le délai sur 1 à 24 heures,
en incréments d'une heure.
Pour régler la mise hors circuit automatique, appuyez sur
MINUTERIE alors que le climatiseur est en marche et
utilisez pour ajuster le délai. Le climatiseur
s'éteindra automatiquement au moment réglé.
Pour régler la mise en circuit automatique, appuyez sur
MINUTERIE alors que le climatiseur est éteint et
utilisez pour ajuster le délai. Le climatiseur
s'allumera automatiquement au moment réglé.
Si vous voulez voir le nombre d'heures que vous avez
réglé, appuyez sur MINUTERIE et la durée s'affichera à
l'écran DEL. Pour changer le réglage de la minuterie,
appuyez sur MINUTERIE et ajustez le délai alors que le
chiffre clignote.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur MINUTERIE et
réglez le délai sur 0 alors que le chiffre clignote. La
fonction sera annulée après quelques secondes.
Une meilleure façon consiste à appuyer sur MINUTERIE
et de nouveau alors que le chiffre clignote.
1
2
8
Frais
Le compresseur refroidit la pce. Utilisez et et
le ventilateur pour choisir la température et la
vitesse du ventilateur.
Ventilateur
Le ventilateur agite l'air sans utiliser le compresseur.
Utilisez le bouton pour régler la vitesse.
Sec
Ce mode sert à déshumidifier la pièce sans
refroidissement additionnel. La vitesse du ventilateur
est pglée et ne peut pas être modifiée
Mode Caractéristiques
3
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE
UTIL I SATION
1
2
4 3
5
6
5
2
1
8
8
1
3
9
4
7
Sec
Eleve
Faible
Veille
Alim.
Minut.
Continu
Frais
Vent.
Français
Sauf indication contraire, le réglage des fonctions se fait de
la même façon, que l'on utilise la télécommande ou le
panneau de contrôle.
36
NOTE:
Le détecteur de télécommande se trouve sous l'écran à DEL.
Pointez la télécommande en direction du détecteur. La
télécommande pourra ne pas fonctionner si le détecteur est
exposé à une lumière puissante ou si un objet se trouve entre
le détecteur et la télécommande.
8
PANNEAU DE CONTRÔLE ET TÉLÉCOMMANDE
5
Aux modes frais et sec, les boutons servent à régler
la température entre 30°C(86°F) et 16°C(60°F), un degré à
la fois. La température peut être affichée en degrés Celsius
ou Fahrenheit. Appuyez simultanément sur et ou
appuyez sur °F/°C sur la télécommande.
Quand vous choisissez la minuterie, utilisez pour
ajuster le délai entre 1 et 24 heures, en incréments d'une
heure.
Si vous tenez enfoncé, la température ou le délai
réglé changera automatiquement après quelques secondes.
NOTE : La température affichée représente la température
réglée, pas celle de la pièce. Au mode frais ou sec, le
thermostat du climatiseur engage le compresseur jusqu'à
ce que la température réglée soit atteinte puis met le
compresseur en et hors circuit afin de maintenir la
température réglée.
/
(TEMP/MINUTERIE)
9
SERVICE CONTINU
Au mode continu, le climatiseur fonctionnera
continuellement quelle que soit la température
choisie.
UTIL I SATION
1
2
4 3
5
6
5
2
1
8
8
1
3
9
4
7
Sec
Eleve
Faible
Veille
Alim.
Minut.
Continu
Frais
Vent.
Écran DEL
6
L'écran DEL affiche la température réglée ou le délai
de la MINUTERIE. Les indicateurs s'illuminent pour
indiquer le mode actif et les autres réglages. Le
témoin de réservoir PLEIN s'allume quand le réservoir
interne doit être vidangé.
La fonction augmente la température de 1°F toutes
les 2 heures pour un plus grand confort de l'utilisateur.
La hausse maximale de température est de 2°F.
7
SOMMEIL
°C/°F (DEGRÉS CELSIUS OU
8
FAHRENHEIT)
Quand la température est affichée en °C (ou°F),
appuyer sur le bouton fera passer aux °F (ou °C).
Après une panne de courant, le climatiseur
se remet en marche au réglage précédant
la panne.
ATTENTION
REMISE EN MARCHE
AUTOMATIQUE
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
INST R UCTIONS D 'INSTALL A TION
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants sont utilisés comme évents de fenêtre.
Les éléments ne sont pas tous utilisés pour chaque installation.
ÉLÉMENTS DE SORTIE
Votre climatiseur est lourd! Utilisez deux
personnes ou davantage pour soulever et installer votre appareil! Tout manque à
suivre ce conseil manque à suivre ce conseil peut entraîner des blessures au dos
ou d’autres blessures.
2 vis de type A 1 vis de type B
1 vis de type C
Trousse d'installation sur fenêtre (comprend 1
panneau d'évent de fenêtre et 3 panneaux de
rallonge)
Tuyau flexible de ventilation
2 joints en mousse de type A
(adhésif)
Diffuseur
Support de sécurité
1 joint en mousse de type B
(non adhésif)
2 Joints en mousse de Type C
(plus court de type adhésif).
1 panneau d'évent de fenêtre
Panneau A (18 po)
3 panneaux de rallonge
Panneau C (17 po)
Panneau D (17 po)
Panneau B (9 po)
37
Français
Placez l'appareil sur un plancher au niveau.
1
2
38
POSE DU TUBE ET DU DIFFUSEUR
Placez l'appareil près d'une fenêtre. Le
tube et le diffuseur serviront à relier le
climatiseur à la trousse de fenêtre pour
laisser l'air chaud s'échapper à l'extérieur.
3
CHOIX DE L'EMPLACEMENT POUR L'INSTALLATION
INST R UCTIONS D 'INSTALL A TION
Afin d'assurer une bonne performance,
prévoyez un espace d'air d'au moins
20 in sur tous les côtés de l'unité pour
assurer une bonne circulation d'air.
La longueur du tuyau d'échappement est adaptée aux spécifications de ce produit.
Ne le remplacez et ne l'allongez pas avec votre propre tuyau car l'unité pourrait mal fonctionner.
AVERTISSEMENT
20 in
20 in
VERROUILLER
DÉVERROUILLER
Insérez le tube d'évent dans l'orifice au dos du
climatiseur et tournez-le dans le sens antihoraire.
La trousse d'installation en fenêtre permet d'installer le climatiseur sur la plupart des fenêtres à guillotine
de 18 à 50 po de large ou des fenêtres à battant de 18 à 50 po de haut.
Pour une ouverture de fenêtre de 18 po,
utilisez le panneau d'évent seul.
Pour une ouverture de fenêtre de 19 à 26 po,
utilisez le panneau d'évent (panneau A) et une
rallonge (panneau B).
Pour une ouverture de fenêtre de 35 à 50 po,
utilisez le panneau d'évent (panneau A) et deux
rallonges (panneaux C et D).
Panneau
A
18po
18po
19po 26po
19po 26po
Ill. “a”
Ill. “b”
27po−34po
Ill. “c”
Ill. “d”
Pour une ouverture de fenêtre de 27 à 34 po,
utilisez le panneau d'évent (panneau A) et une
rallonge (panneau C).
A B C D
18
po
9
po
18po
a
19po 26po
b
c
d
Ill.
Panneau
Long. de fenêtre
39
√ √
1.Mesurez la longueur de la fenêtre et choisissez
les panneaux appropriés d'après le tableau.
2.Si la fenêtre nécessite plus de deux panneaux,
utilisez une vis de type A pour les attacher une
fois la longueur ajustée.
Vis A
27po− 34po
35po50po
27po−34po
35po−50po
35po−50po
PANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUX D’EXTENSION DE FENÊTRE
INST R UCTIONS D 'INSTALL A TION
Trousse d'installation sur fenêtre (comprend 1
panneau d'évent de fenêtre et 3 panneaux de
rallonge)
1 panneau d'évent de fenêtre
Panneau A (18 po)
3 panneaux de rallonge
Panneau C (17 po)
Panneau D (17 po)
Panneau B (9 po)
7po
7po
Panneau
A
Panneau
A
Panneau
B
Panneau
A
Panneau
B
Panneau
A
Panneau
C
Panneau
A
Panneau
C
Panneau
C
Panneau
A
Panneau
D
Panneau
D
Panneau C
Panneau
A
Français
NOTE : La trousse d'installation en fenêtre convient aux fenêtres à guillotine de 18 à 50 po
de large.
40
Sellante de espuma A
(Tipo adhesivo)
Tipo C de sellado con espuma
(tipo adhesivo-más corto).
Joints en Mousse A
(Adhesive type)
Joints en Mousse C
(Plus court de type adhésif)
1
2
Foam seal B
(Non-adhesive type)
3
Joints en mousse A
(Adhesive type)
Joints en mousse C
(Plus court de type adhésif)
Coupez les joints en mousse A (type adhésif)
et C (plus court de type adhésif) à la bonne
longueur, puis fixez-les sur la fenêtre et le
cadre.
INST R UCTIONS D 'INSTALL A TION
PANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUX D’EXTENSION DE FENÊTRE
Panneau
d’évent
Panneau
d’extension (le
cas échéant)
Insérez l’ensemble de panneau d’évent, y
compris les panneaux d’extension, le cas
échéant, dans l’ouverture de la fenêtre.
Élargissez les panneaux d’extension, si
vous les utilisez.
Coupez le joint en mousse B (non adhésif)
sur la largeur de la fenêtre. Insérez le joint B
entre la vitre et la fenêtre pour éviter de
laisser l’air et les insectes.
*
ATTENTION
Comment installer le panneau
Inrez le panneau dans la fente sur le rebord
de la fenêtre
41
Pour fixer le diffuseur plus fermement, utilisez
une vis de type C.
Insérez-le d'abord complètement sur le panneau
d'évent puis faites-le glisser pour le verrouiller.
INSTALLATION DANS LES FENÊTRES À GLISSEMENT VERTICAL
INSTRUC TIONS D'INST ALLATION
4
en slide.
Insérez le diffuseur dans le panneau dvent
puis faites-le glisser.
Installez le support de sécurité à l’aide d’une
vis de type B, comme illustré.
Type B
screw
Security Bracket
5
Type C screw
ATTENTION
Installation correcte de la conduite de ventilation
Il ne faut PAS faire des courbes excessives ou des plis sur la conduite de ventilation pour de
meilleures performances.
Réglez la longueur de la conduite au minimum possible pour un meilleur rendement.
Small gap
First
Insert
Second
Slide
Français
1
2
3
NOTE: La trousse d'installation en fenêtre convient aux fenêtres à battant de 18 à 50 po de haut.
Joints en
Mousse C
(plus court de
type adhésif)
Sellado con
espuma A
(tipo adhesivo)
Sellado con
espuma C
(tipo adhesivo-
más corto)
Sellado con espuma B
(tipo adhesivo)
42
INSTALLATION DANS LES FENÊTRES
À GLISSEMENT HORIZONTAL
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Joints en
mousse A
(Type adhésif)
Joints en
mousse C
(plus court de
type adhésif)
Coupez les joints en mousse A (type adhésif)
et C (plus court de type adhésif) à la bonne
longueur, puis fixez-les sur la fenêtre et le
cadre.
Panneau
d’extension (le
cas échéant)
Panneau
d’évent
Insérez l’ensemble de panneau d’évent, y
compris les panneaux d’extension, le cas
échéant, dans l’ouverture de la fenêtre.
Élargissez les panneaux d’extension, si
vous les utilisez.
Joints en mousse B
(Non adhésif)
Coupez le joint en mousse B (non adhésif)
sur la hauteur de la fenêtre. Insérez le joint B
entre la vitre et la fenêtre pour éviter de
laisser l’air et les insectes.
*
Inrez le panneau dans la fente sur le rebord
de la fenêtre
ATTENTION
Comment installer le panneau
Français
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATION DANS LES FENÊTRES
À GLISSEMENT HORIZONTAL
Pour fixer le diffuseur plus fermement, utilisez
une vis de type C.
Insérez-le d'abord complètement sur le panneau
d'évent puis faites-le glisser pour le verrouiller.
43
Small gap
First
Insert
Second
Slide
4
ATTENTION
Installation correcte de la conduite de ventilation
Il ne faut PAS faire des courbes excessives ou des plis sur la conduite de ventilation pour de
meilleures performances.
Réglez la longueur de la conduite au minimum possible pour un meilleur rendement.
Type B screw
Security
bracket
5
Type C screw
Insérez le diffuseur dans le panneau d'évent
puis faites-le glisser.
Installez le support de sécurité à l’aide d’une
vis de type B, comme illustré.
DRAINAGE DE L'EAU
Ce produit est doté d'un système d'auto-évaporation. L'eau de condensat est recyclée pour refroidir le
condensateur. Non seulement cela améliore-t-il la climatisation mais permet aussi d'économiser de l'énergie.
·
Si le réservoir est plein, l'écran affiche « FL » et le compresseur s'arrête.
Éteignez le climatiseur et amenez-le à un endroit où vous pouvez drainer l'eau. Débouchez l'orifice de
drainage. Une fois l'eau drainée, remettez le climatiseur en circuit.
Débranchez le climatiseur, déconnectez le boyau d'échappement au dos et amenez le climatiseur à
un endroit propice au drainage ou à l'extérieur. Vous pouvez aussi placer sous le drain, un plateau qui
accepte 1 litre d'eau.
Quand le réservoir d'eau est plein, le climatiseur s'arrête et reste éteint tant que le réservoir
n'est pas vidé.
Enlevez le bouchon du drain.
Une fois le réservoir d'eau vide, remettez le capuchon
et assurez-vous qu'il soit bien en place.
Placez le climatiseur à l'endroit voulu, reconnectez le boyau
d'échappement et branchez le climatiseur au secteur.
1
2
3
2
Votre climatiseur est conçu pour fonctionner
toute lannée avec un minimum de nettoyage
et dentretien.
Pour obtenir un rendement maximal, nous vous
recommandons de faire vérifier et nettoyer
chaque année les serpentins de refroidissement.
Votre Centre de service autorisé LG peut vous
fournir ce service dinspection et dentretien
à un prix raisonnable.
AVERTISSEMENT
Débranchez votre climatiseur avant de le nettoyer, de l'entretenir ou de le réparer.
Faites attention quand vous nettoyez les serpentins ou quand vous enlevez ou remettez
en place le filtre les ailettes de refroidissement sont tranchantes!
Un manque à suivre ces mises en garde peut présenter un risque d'électrocution ou de blessure.
Fonctionnement avec l’Orifice de fuite supérieure (Mode Sec Uniquement)
Lorsqu’on a besoin de déshumidification en milieu d’humidité élevée.
En Mode Frais ou Ventilateur, on n’a pas besoin de drainage d’eau.
En mode déshumidification, enlevez le bouchon de vidange et le tuyau d’évacuation à l’arrière de l’unité.
Installez un tuyau d’évacuation (dimension intérieure ψ12mm) et placez le bout ouvert du tuyau
d’évacuation dans un endroit convenable ou à l’extérieure.
Utilisation du port de drainage inférieur
Notez bien:
un dysfonctionnement de l’unité.
Contactez le Service client professionnel pour obtenir de l’aide.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NOTE:
Quand vous le remettez en marche aps l'avoir débranché, le climatiseur retourne
automatiquement au mode FRAIS et la température est réglée sur 22°C (7F).
FL s'affiche Le réservoir de collecte est plein.
Vidangez le réservoir et remettez le climatiseur en marche.
Si l’alarme de signalisation que le récipient est plein sonne régulièrement, il se peut qu’il y ait
7
AVIS
44
45
NETTOYAGE DU COFFRET
Essuyez le coffret avec un linge légèrement humide puis
essuyez-le avec un chiffon sec ou une serviette sèche.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Le filtre à air devrait être nettoyé aux deux semaines ou plus souvent dépendamment de la
qualité de l'air intérieur. Un filtre à air sale réduira le débit d'air et l'efficacité.
N'utilisez pas le climatiseur sans filtre à air.
Sortez le filtre à air en le tirant.
1
Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtre. Si le filtre
est très sale, vous pouvez le laver à l'eau chaude avec
un détergent doux.
N'utilisez pas de nettoyeurs puissants ni d'eau très
chaude. Ne le mettez pas dans le lave-vaisselle.
Laissez le filtre sécher complètement avec de le remettre
en place.
Remettez le filtre en place.
2
3
4
• Pour éviter d'endommager le fini, n'utilisez pas d'essence,
de benzène, de diluant ou tout autre nettoyeur abrasif pour
nettoyer le climatiseur. Ces produits peuvent endommager
le fini.
• Ne versez jamais d'eau sur ou dans le climatiseur. Cela
pourrait endommager les composantes internes et
présenter un risque de choc électrique ou d'incendie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Français
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG LP1014WNR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire