KitchenAid mini 5KSM3311XEAC CREME Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
5KSM3311
W10747072C_01_EN_v06.indd 1 3/8/17 10:23 AM
FRANÇAIS
| 37
TABLE DES MATIÈRES
PIÈCES ET FONCTIONS ��������������������������������������������������������������������������������������38
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION �������������39
Consignes de sécurité importantes ��������������������������������������������������������������39
Alimentation �������������������������������������������������������������������������������������������������41
Traitement des déchets d’équipements électriques ������������������������������������42
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION �����������������������������������42
Choix du bon accessoire ������������������������������������������������������������������������������42
Guide de sélection des vitesses �������������������������������������������������������������������43
Assemblage du robot pâtissier multifonction ����������������������������������������������44
Fonctionnement du robot pâtissier multifonction ����������������������������������������46
Démontage du robot pâtissier multifonction �����������������������������������������������47
Accessoires en option�����������������������������������������������������������������������������������48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ������������������������������������������������������������������������������49
Nettoyage du robot pâtissier multifonction �������������������������������������������������49
DÉPANNAGE �������������������������������������������������������������������������������������������������������50
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE �������������������������������������������������������������51
W10747072C_03_FR_v04.indd 37 3/8/17 10:19 AM
38 | PIÈCES ET FONCTIONS
PIÈCES ET FONCTIONS
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Couvercle verseur/
protecteur*
Batteur plat
àbordflexible*
Fouet à fils
Crochet pétrisseur
Levier de contrôle
de la vitesse
*Accessoire vendu séparément
Tête du robot
Moyeu de fixation
des accessoires
Axe d’entraînement
Batteur plat
Bol
W10747072C_03_FR_v04.indd 38 3/8/17 10:19 AM
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION | 39
Batteur plat
Bol
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT
PÂTISSIER MULTIFONCTION
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signient ce qui suit :
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
duire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
DANGER
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
lesconsignes de sécurité élémentaires doivent
êtrerespectées, et notamment les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions. L’utilisation inappropriée
de l’appareil peut entraîner des blessures.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez
jamais lerobot sur socle dans l’eau ou dans tout
autreliquide.
3. Débranchez le robot pâtissier multifonction quand vous
ne l’utilisez pas, avant de le monter, de le démonter et
de le nettoyer.
4. Les enfants de huit ans et plus ainsi que les
personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous
surveillance ou seuls s’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas se charger du nettoyage ou
de l’entretien de l’appareil sans étroite surveillance.
W10747072C_03_FR_v04.indd 39 3/8/17 10:19 AM
40 | PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
5. Les personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, peuvent utiliser l’appareil sous
surveillance ou seules si elles ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les risques encourus.
6. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
L’appareil et le cordon d’alimentation doivent être hors
de portée des enfants.
7. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez
les mains, cheveux, vêtements ainsi que les spatules
et autres ustensiles à l’écart du robot pâtissier
multifonction lorsqu’il fonctionne an de réduire
le risque de blessures et/ou de détériorations
de l’appareil.
8. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation
ousa che sont endommagés, s’il a présenté un
défaut de fonctionnement ou a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de
service agréé le plus proche pour le faire examiner
ouréparer, ou pour effectuer un réglage.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non
vendus par KitchenAid peut provoquer un incendie,
une électrocution ou des blessures.
10. N’utilisez pas le robot pâtissier multifonction à
l’extérieur.
11. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord
dela table ou du plan de travail.
12. Gardez le cordon éloigné de toute source de chaleur,
ycompris d’une cuisinière.
13. Retirez le batteur plat, le fouet à ls ou le crochet
pétrisseur avant de nettoyer le robot pâtissier
multifonction.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT
PÂTISSIER MULTIFONCTION
W10747072C_03_FR_v04.indd 40 3/8/17 10:19 AM
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION | 41
Risque d’électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
ALIMENTATION
Tension: 220-240Volts
Fréquence: 50-60Hertz
Puissance: 250Watts
REMARQUE: la puissance nominale
de votre robot pâtissier multifonction
est indiquée sur la plaque du numéro
de série�
N’utilisez pas de rallonge électrique�
Silecordon d’alimentation est trop court,
faites installer une prise de courant près
de l’appareil par un électricien ou un
technicien qualifié�
La puissance maximale est déterminée
en fonction de l’accessoire consommant
le plus d’énergie� D’autres accessoires
recommandés peuvent consommer
beaucoup moins d’énergie�
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT
PÂTISSIER MULTIFONCTION
14. Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut
être utilisé:
- dans les espaces cuisine réservés aux employés;
- dans les cuisines de fermes;
- par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre
endroit résidentiel;
- dans les cuisines de gîtes.
W10747072C_03_FR_v04.indd 41 3/8/17 10:19 AM
42 | UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
CHOIX DU BON ACCESSOIRE
ACCESSOIRE
POUR
MÉLANGER:
DESCRIPTION:
BATTEUR PLAT
BATTEUR PLAT
ÀBORD FLEXIBLE*
Pour les
préparations
normales
àépaisses
Gâteaux, glaçages à la crème, bonbons,
cookies, biscuits, pâte à tarte, pains de
viande, purée de pommes de terre
FOUET À FILS
Pour des
mélanges aérés
Oeufs, blancs d’œufs, crème épaisse,
glaçages, biscuits de Savoie, mayonnaise,
certains bonbons
CROCHET
PÉTRISSEUR
Pour mélanger
et pétrir des
pâtes levées
Pain, pizza, brioche
*Accessoire vendu séparément
TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES
Recyclage de l’emballage
L’emballage est 100% recyclable,
ilcomporte ainsi le symbole suivant
Les différentes parties de l’emballage
doivent être éliminées de façon
responsable et dans le respect le plus
strict des normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays
d’utilisation�
Recyclage du produit
- Cet appareil porte le symbole de
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2012/19/UE concernant les
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE, ou WEEE en anglais)�
- Par une mise au rebut correcte de
l’appareil, vous contribuerez à éviter
toutpréjudice àl’environnement et
àlasanté publique�
- Le symbole
présent sur l’appareil ou
dansla documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager� Il doit
par conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques
etélectroniques�
Pour obtenir plus d’informations au sujet
du traitement, de la récupération et du
recyclage de cet appareil, adressez-vous
au bureau compétent de votre commune,
à la société de collecte des déchets ou
directement à votre revendeur
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT
PÂTISSIER MULTIFONCTION
W10747072C_03_FR_v04.indd 42 3/8/17 10:19 AM
FRANÇAIS
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION | 43
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
GUIDE DE SÉLECTION DES VITESSES
Toutes les vitesses disposent de la fonction « Soft Start » (démarrage progressif) qui
démarre automatiquement le robot pâtissier multifonction à basse vitesse, an d’éviter
les éclaboussures et le « nuage de farine » à la mise en marche, et augmente ensuite
rapidement la vitesse à celle sélectionnée pour un rendement optimal�
REMARQUE: il est possible de régler le levier de contrôle de la vitesse entre les
vitesses figurant dans le tableau (vitesses 1, 3, 5, 7 et 9) si un ajustement plus précis
est nécessaire� Afin de ne pas endommager le robot pâtissier multifonction, ne
dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez des pâtes levées�
VITESSE ACCESSOIRE ACTION: DESCRIPTION:
½
REMUER
Pour démarrer en douceur, mélanger
lentement, amalgamer et réduire en
purée� Utilisez cette vitesse pour ajouter
de la farine ou des ingrédients secs dans
une pâte et pour ajouter des liquides
dans des ingrédients secs� N’utilisez pas
la vitesse 1 pour mélanger ou pétrir des
pâtes levées�
1
2
MÉLANGER
LENTEMENT
Pour mélanger lentement et réduire
en purée� Utilisez cette vitesse pour
mélanger et pétrir les pâtes levées,
lespâtes épaisses et les pâtes àbonbon,
commencer à réduire en purée des
pommes de terre et d’autres légumes,
incorporer la matière grasse àla farine,
mélanger les pâtes liquides�
4
MÉLANGER,
BATTRE
Pour mélanger les pâtes semi-épaisses
comme celles des biscuits� Utilisez cette
vitesse pour travailler le sucre et la
matière grasse et pour ajouter le sucre
aux blancs d’œufs pour la confection
demeringues� Vitesse moyenne pour
lespréparations pour gâteau�
6
BATTRE,
RENDRE
CRÉMEUX
Pour battre à vitesse moyenne-élevée
(encrème) ou fouetter� Utilisez cette
vitesse pour nir de mélanger les
préparations pour gâteau, les pâtes
àbeignets et d’autres pâtes� Vitesse
élevée pour les préparations pour gâteau�
8
BATTRE
RAPIDEMENT,
FOUETTER
Pour fouetter la crème, les blancs
d’œufs et les glaçages�
10
FOUETTER
RAPIDEMENT
Pour fouetter de petites quantités de
crème ou de blancs d’œufs ou aérer en
n de mélange une purée de pommes
de terre�
REMARQUE: pour déplacer le levier de contrôle de la vitesse plus facilement vers la
droite ou la gauche, soulevez-le légèrement�
W10747072C_03_FR_v04.indd 43 3/8/17 10:19 AM
44 | UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
ASSEMBLAGE DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
1
Vérifiez que le robot pâtissier
multifonction est débranché et que
le levier de contrôle de la vitesse est
sur « 0 »�
2
Levez la tête du robot: poussez le
levier de verrouillage en position de
déverrouillage et soulevez la tête�
Puis, poussez le levier de verrouillage
en position de verrouillage pour que
la tête reste levée�
3
Fixez le bol: placez le bol
sur la plaque de verrouillage
et fixez-le entournant dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’àcequ’il se verrouille�
4
Fixez un accessoire: placez
l’accessoire sur l’axe d’entraînement
et poussez-le vers le haut autant que
possible� Tournez l’accessoire dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le verrouiller sur la
goupille de l’axe�
REMARQUE: pour déplacer le
levier de contrôle de la vitesse plus
facilement vers la droite ou la gauche,
soulevez-lelégèrement�
W10747072C_03_FR_v04.indd 44 3/8/17 10:19 AM
FRANÇAIS
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION | 45
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
IMPORTANT: votre robot pâtissier multifonction est réglé en usine de manière à ce
que le batteur plat se trouve au ras du fond du bol� Si, pour quelque raison que ce soit,
le batteur plat heurte le fond du bol ou si l’espace qui les sépare est trop important, le
jeu entre les deux peut être corrigé facilement�
REMARQUE: lorsque sa hauteur est correctement réglée, le batteur plat ne heurte pas
le fond ni les parois du bol� Si le batteur plat ou le fouet à fils est réglé de telle façon
qu’il heurte le fond du bol, le revêtement du batteur plat risque d’être abîmé et les fils
métalliques du fouet à fils risquent d’être usés prématurément�
(FACULTATIF) Réglez le jeu entre
lebatteur et le bol: basculez la tête
du moteur vers l’arrière, puis tournez
légèrement la vis dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (vers la
gauche) pour remonter le batteur, ou
dans le sens des aiguilles d’une montre
(vers la droite) pour l’abaisser� Réglez
la hauteur du batteur plat jusqu’à ce
qu’il soit au ras du fond du bol� Si vous
ajustez la vis de manière excessive,
lelevier de verrouillage du bol pourrait
ne pas severrouiller
(FACULTATIF) Installez le couvercle
verseur/protecteur* : glissez le
couvercle verseur/protecteur* sur le
bol depuis l’avant du robot pâtissier
multifonction, jusqu’à ce qu’il soit
centré� Le bordinférieur du couvercle
verseur/protecteur doit se positionner
parfaitement sur le bol�Le bec verseur
se trouve juste à la droite du moyeu de
fixation des accessoires si vous êtes en
face du robot pâtissier multifonction�
5
Baissez la tête du robot: poussez
le levier de verrouillage en position
de déverrouillage et baissez la
tête� Assurez-vous que la tête du
robot est complètement baissée
puis poussez le levier en position
de verrouillage� Avant de mélanger,
testez le verrouillage en essayant
delever la tête du robot�
*Accessoire vendu séparément
W10747072C_03_FR_v04.indd 45 3/8/17 10:19 AM
46 | UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
FONCTIONNEMENT DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
REMARQUE: le robot pâtissier multifonction peut s’échauffer lorsqu’il fonctionne� En
cas de charges importantes et d’une durée de mélange prolongée, il est possible que le
dessus de l’appareil chauffe� Celaestnormal�
Risque d’électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Débranchez le robot avant de toucher
le batteur.
Si vous ne respectez pas ces
consignes, vous risquez des fractures,
des coupures ou des ecchymoses.
1
Brancher le robot pâtissier
multifonction à une prise avec mise
à la terre� Pour commencer, placez
toujours le levier de contrôle de la
vitesse sur la position la plus basse,
puis augmentez-la progressivement
afin d’éviter les éclaboussures�
Reportez-vous à la section
«Guidede sélection des vitesses»
pour sélectionner la vitesse de
mélangeoptimale�
2
Ne raclez pas le bol pendant que
le robot pâtissier multifonction
fonctionne� Lebol et les accessoires
sont conçus pour assurer un
mélange efficace� Engénéral, il suffit
de racler le bol une oudeux fois
durant le mélange�
REMARQUE: pour déplacer le
levier de contrôle de la vitesse plus
facilement vers la droite ou la gauche,
soulevez-lelégèrement�
W10747072C_03_FR_v04.indd 46 3/8/17 10:19 AM
FRANÇAIS
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION | 47
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
DÉMONTAGE DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
REMARQUE: utilisez le couvercle
verseur/protecteur* pour éviter les
éclaboussures lors du mélange et pour
verser facilement les ingrédients dans
lebol tout en mélangeant�
1
Levez la tête du robot : vérifiez
que le robot pâtissier multifonction
est débranché et que le levier de
contrôle de la vitesse est sur « 0 »,
puis poussez le levier de verrouillage
en position de déverrouillage et
soulevez la tête du robot� Puis,
poussez le levier de verrouillage
en position de verrouillage pour
que la tête restelevée�
(FACULTATIF) Retirez le couvercle
verseur/protecteur* : soulevez l’avant
du couvercle verseur/protecteur* hors
du bord du bol et retirez-le du robot
pâtissier multifonction�
(FACULTATIF) Versez les ingrédients
dans le bol par le bec verseur
*Accessoire vendu séparément
W10747072C_03_FR_v04.indd 47 3/8/17 10:19 AM
48 | UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
ACCESSOIRES EN OPTION
KitchenAid dispose d’un large éventail d’accessoires en option tels que le taille-légumes
en spirale, les rouleaux découpeurs de pâte ou le hachoir� Ils peuvent être reliés à l’arbre
de commande des accessoires du robot pâtissier multifonction, comme illustré ci-après�
1
Vérifiez que le robot pâtissier
multifonction est débranché et que
le levier de contrôle de la vitesse est
sur « 0 »�
2
Tournezla vis de fixation des
accessoires dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre etenlevez
lecouvercle de moyeu de fixation�
2
Retirez l’accessoire : placez le levier
de contrôle de la vitesse en position
« 0 », débranchez le robot pâtissier
multifonction et faites basculer sa
tête vers l’arrière� Puis, poussez
l’accessoire vers le haut autant que
possible, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre et retirez-le
de l’axed’entraînement�
3
Retirez le bol: tournez doucement
le bol dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le retirer
de la plaque de verrouillage�
W10747072C_03_FR_v04.indd 48 3/8/17 10:19 AM
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 49
UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
3
Insérez l’accessoire dans le moyeu
de fixation des accessoires, en vous
assurant que l’arbre de commande
s’emboîte bien dans l’embase
carrée du moyeu de fixation� Il peut
être nécessaire de faire pivoter
l’accessoire vers l’avant et l’arrière�
S’il est bien placé, le pignon situé
sur l’accessoire s’emboîte dans
l’encoche sur le rebord du moyeu�
4
Serrez la vis de fixation des
accessoires en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que l’accessoire soit
complètement fixé au robot
pâtissier multifonction� Consultez
le manuel d’utilisation fourni avec
votre accessoire pour connaître les
instructions détaillées relatives à son
utilisation�
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION
IMPORTANT: ne lavez pas le fouet à fils au lave-vaisselle� Ne plongez pas le corps du
robot pâtissier multifonction dans l’eau ni dans tout autre liquide� Lavez-les à la main�
1
Éteignez le robot pâtissier
multifonction et débranchez-le avant
de le nettoyer� Nettoyez le corps
du robot pâtissier multifonction
à l’aide d’un chiffon humide
doux� N’utilisez pas de produits
de nettoyage domestiques/
commerciaux� Essuyez régulièrement
l’axe d’entraînement pour enlever
tout résidu de nourriture pouvant
s’accumuler� N’immergez pas
l’appareil dans l’eau�
2
Le bol, le batteur plat, le crochet
pétrisseur, le batteur plat à bord
flexible* et le couvercle verseur/
protecteur* (partie supérieure
uniquement) peuvent être lavés
aulave-vaisselle� Vous pouvez
aussi les nettoyer soigneusement
àl’eau chaude savonneuse, puis les
rincer complètement et les sécher
Nelaissez pas les accessoires sur
l’axe d’entraînement�
*Accessoire vendu séparément
W10747072C_03_FR_v04.indd 49 3/8/17 10:19 AM
50 | DÉPANNAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
3
Ne lavez pas le fouet à fils au lave-
vaisselle� Nettoyez-le soigneusement
à l’eau chaude savonneuse
puis rincez-le complètement et
essuyez-le� Ne laissez pas le fouet
àfils sur l’axe d’entraînement�
DÉPANNAGE
Risque d’électrocution
Brancher sur une prise de terre.
Ne pas retirer la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures mortelles,
un incendie ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Si votre robot pâtissier multifonction
fonctionne mal ou ne fonctionne pas du
tout, vériez les points suivants :
1. Le robot pâtissier multifonction peut
s’échauffer lorsqu’il fonctionne� Dans
le cas de charges importantes et
d’une durée de mélange prolongée,
il est possible que le dessus de
l’appareil devienne très chaud�
Celaestnormal�
2. Le robot pâtissier multifonction
peut dégager une odeur forte,
particulièrement lorsqu’il est encore
neuf� Ceci est fréquent avec les
moteurs électriques�
3. Si le batteur plat heurte le bol, arrêtez
le robot pâtissier multifonction�
Consultez la section « Assemblage
du robot pâtissier multifonction » et
réglez le jeu entre le batteur plat et
le bol�
4. Le robot pâtissier multifonction est-il
branché ?
5. Le fusible du circuit électrique relié
au robot pâtissier multifonction
fonctionne-t-il normalement ? Vériez
votre disjoncteur et assurez-vous que
le circuit est fermé�
6. Débranchez le robot pâtissier
multifonction et attendez 10 à 15
secondes avant de le remettre en
marche� S’il ne démarre toujours pas,
laissez-le refroidir pendant 30minutes
avant dele remettre en marche�
Si vous n’arrivez pas à résoudre le
problème, consultez la section « Garantie
et service après-vente »� Ne retournez
pas le robot pâtissier multifonction à
votre vendeur ; celui-ci ne fournit pas
de services de réparation�
W10747072C_03_FR_v04.indd 50 3/8/17 10:19 AM
FRANÇAIS
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE | 51
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
SERVICE APRÈS-VENTE
GARANTIE DU ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION KITCHENAID
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES
INDIRECTS.
©2017 Tous droits réservés�
Les spécications de l’appareil peuvent faire l’objet de modications sans avis préalable�
Durée de
lagarantie:
KitchenAid prend
encharge:
KitchenAid ne prend
pasencharge:
Europe, Moyen-
Orient etAfrique:
5KSM3311
Cinq ans de garantie
complète à compter
de la date d’achat.
Le coût des pièces de
rechange et de la main
d’œuvre nécessaire à la
réparation pour corriger
les vices de matériaux
et de fabrication.
Lamaintenance doit être
assurée par un centre de
service après-vente agréé
par KitchenAid.
A. Les réparations dues
à l’utilisation du robot
pâtissier multifonction
pour tout autre usage que
la préparation normale
d’aliments dans un cadre
domestique.
B. Les réparations suite
à un accident, à une
modification, ou à une
utilisation inappropriée,
excessive, ou non
conforme aux normes
électriqueslocales.
Pour plus d’informations, consultez notre site Internet:
www.KitchenAid.eu
Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid
agréé leplus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous�
REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par
unCentrede service après-vente KitchenAid agréé�
Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg
N° vert gratuit :
pour la France : composez le 0800 600120
pour la Belgique : composez le 0800 93285
pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122
Contact e-mail :
pour la France : rendez-vous sur www�KitchenAid�fr et cliquez sur le lien
«Contactez-nous» enbas de page
pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur
www�KitchenAid�be etcliquez sur le lien «Contactez-nous» en bas de page
Pour la Suisse :
Tél : 032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
Adresse courrier :
NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
Assistance téléphonique :
W10747072C_03_FR_v04.indd 51 3/8/17 10:19 AM
W10747072C
©2017 All rights reserved.
Specications subject to change without notice.
03/17
W10747072C_19_Back.indd 4 3/8/17 12:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

KitchenAid mini 5KSM3311XEAC CREME Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire