Mr. Heater HEATSTAR MH35CLP Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Version 03/11 E nº 27903MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • (216) 881-5500
Le non-respect des instructions, telles qu'indiquées dans le présent
guide, risque d'entraîner une explosion ou un incendie entraînant
des dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT :
N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce
type d'appareil.
Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à proximité
de cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage.
Éteignez toute flamme nue.
Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualifié.
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air
ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
page F3.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions.
Conservez les instructions en sécurité pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque
n'ayant pas lu les présentes instructions
d'assembler, d'allumer, de régler ou de faire
fonctionner cet appareil de chauffage.
HS35CLP
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS35CLP
APPAREIL DE CHAUFFAGE
AU PROPANE À AIR PULSÉ
POUR CHANTIER DE CONSTRUCTION
Pour les numéros de série
modèles, voir la page F10.
LANGUES
ANGLAIS
Pages E1 — E10
ESPAGNOL
Pages S1 — S10
FRANÇAIS
Pages F1 — F10
F-2
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
SPÉCIFICATIONS
Type de gaz : ������������������������������� pour une utilisation avec le propane
seulement
Pression de l'alimentation en
gaz au régulateur����������������������� Max. : 1 380 kPa (200 lb/po²)
Min. : 34,4 kPa (5 lb/po²)
à la sortie du régulateur ������������� 9,47 kPa (38 po CE²)
Pression du collecteur : ���������������� 8,97 kPa (36 po CE)
Entrée électrique : ������������������������ 110/220V, 50/60 Hz, 1Ø, 2A
Allumage : �����������������������������������allumage piézo, manuel
Contrôle de la flamme primaire :�� robinet de gaz à fonctionnement par
thermocouple
Contrôle de haute température : ��115
o
C (240
o
F)
Temp. min. ambiante Caractéristique
nominale -17,8
o
C (0
o
F)
Modèle : ..................................... MH35CLP
Débit : ����������������������������������������� 10,25 kW
(35 000 BTU/h)
Consommation de carburant : ������ 0,72 kg/h (1,6 lb/h)
Taille de l'orifice de carburant : ���� 1,40 mm
Dimension des orifices : ��������������� 75 mm
Régime nominal du ventilateur : ��� 3,31 m
3
/min (117 pi
3
min)
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION ET
DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL
DE CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES
BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES
MATÉRIELLES RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE
BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU MONOXYDE
DE CARBONE ET/OU D'ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU
EFFECTUER LE SERVICE DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU D'INFORMATION
CONCERNANT L'APPAREIL DE CHAUFFAGE TELS QUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC., VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT.
MISE EN GARDE :
DANGER D'INCENDIE, D'INHALATION ET D'EXPLOSION.
GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE
CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE TEL QUE RECOMMANDÉ DANS LES
INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE DANS UN ENDROIT QUI CONTIENT OU
RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES
OU EN SUSPENSION DANS L'AIR, OU DES PRODUITS
TELS QUE DE L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT
À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES
PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
MISE EN GARDE :
PRODUITS DE COMBUSTION ÉMIS LORS DE
L'UTILISATION DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU
MONOXYDE DE CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE
RECONNU PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUVANT
CAUSER LE CANCER ET DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES (OU AUTRES DOMMAGES AU SYSTÈME
REPRODUCTEUR).
MISE EN GARDE :
NON CONÇU POUR UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR DE
LA MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.
MISE EN GARDE :
VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET
POUR LES AUTRES, PAR CONSÉQUENT VEUILLEZ LIRE
CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET
APPAREIL DE CHAUFFAGE.
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE ��������������������������F-2
MISES EN GARDE ������������������������������������������������������������������������F-2
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT �������������������������������F-3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ��������������������������������������������������������F-3
MISE EN GARDE LIÉE AUX SUBSTANCES ODORANTES �����������������F-4
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT ��������������������������������F-5
PROCÉDURE POUR LE CHARGEMENT DE LA BATTERIE �����������������F-5
INFORMATION CONCERNANT LA BATTERIE ���������������������������������F-5
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE DE LA BATTERIE ����������������F-5
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE ��������������������F-6
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE ������������������������������������������������������F-6
SERVICE ���������������������������������������������������������������������������������������F-6
SCHÉMA DU CÂBLAGE ����������������������������������������������������������������F-7
LISTE DES PIÈCES �������������������������������������������������������������������������F-8
INFORMATION CONCERNANT LA TAILLE ET LA CAPACITÉ DE PROPANE ����F-9
INFORMATION SUR LA GARANTIE ��������������������������������������������� F-10
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant soit fourni :
F-3
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne
au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer
temporairement des édifices en construction, en rénovation ou en
réparation.
Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit d'une
connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se mélange
avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement explosif.
Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être évitées; il
est donc important de raccorder l'alimentation en propane avec
le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et
gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à
la détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la présence de
fuite aux nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange
d'eau et de savon et suivez les instructions mentionnées. Obtenez
également les conseils de votre détaillant quant à votre installation
au propane et posez-lui toute question que vous auriez à cet égard.
Cet appareil de chauffage a été conçu et homologué pour être
utilisé comme appareil de chauffage pour chantier de construction,
conformément à la norme ANSI Z83,7/CGA 2,14. Veuillez vérifier
auprès de votre autorité locale sécurité-incendie pour toutes
questions concernant vos applications. D'autres normes régissent
l'utilisation des gaz combustibles et des produits de combustion lors
d'applications spécifiques. Votre autorité locale saura vous conseiller
à cet égard.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les
produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant. Même si
l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est presque
complète, il produit quand même de petites quantités de monoxyde
de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique.
Notre organisme ne peut en supporter que de faibles quantités.
Il est possible que le CO s'accumule dans le local à chauffer. Une
ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort. Les symptômes
ressentis en cas de ventilation inadéquate sont les suivants :
mal de tête
étourdissement
sensation de brûlure au nez et aux yeux
nausée
mal de gorge ou bouche sèche
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la ventilation
mentionnés dans ces instructions.
Un appareil à air pulsé signifie que l'air est soufflé dans l'appareil de
chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion dépend
du débit d'air. Par conséquent, l'appareil de chauffage ne doit pas
être modifié ni fonctionner si des pièces sont manquantes. Dans le
même ordre d'idées, les systèmes de sécurité ne doivent pas être
contournés ni modifiés pour faire fonctionner l'appareil.
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence d'autres
personnes, l'utilisateur est responsable d'informer ces dernières des
instructions et précautions liées à la sécurité et de les avertir des
dangers inhérents.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
1. Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi
des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
endommagé.
2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites pas
fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
3. Utilisez uniquement du gaz propane.
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à
ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des questions
à propos de l'élimination des émanations, consultez votre
détaillant de gaz propane.
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de
fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte
qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et protégez-les
contre les dommages.
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale
(aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au Canada) de 3 m (10 pi)
de l'appareil de chauffage et n'orientez pas l'échappement
directement vers les réservoirs.
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur fournis
avec l'appareil. Faites correspondre la bande de couleur de l'étiquette
fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du raccord
d'entrée de gaz propane sur l'appareil. Inspectez le tuyau avant
chaque utilisation de l'appareil de chauffage. En cas d'abrasion,
d'usure excessive ou de coupure, remplacez le tuyau par l'ensemble
de tuyaux recommandé avant d'utiliser l'appareil de chauffage.
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être
adéquate. Des ouvertures minimales de 0,046 m² (1/2 pi²)
près du plancher et de 0,046 m² (1/2 pi²) près du plafond sont
requises (consultez également la rubrique « Précautions liés au
fonctionnement »).
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT
l'appareil de chauffage jusqu'à ce que la source d'émission
du gaz ait été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet «
Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus
de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane.
10. Installez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit pas
exposé à une vaporisation d'eau, à de la pluie et /ou à de l'eau
qui dégoute.
11. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel
combustible (tel que du papier), c'est-à-dire : au plancher - 0 m
(0 pi); à la sortie - 1,83 m (6 pi); sur les côtés - 0,61 m (2 pi);
sur le dessus - 1,83 m (6 pi). Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des
toiles, bâches et autres revêtements plastiques, et fixez-les afin
d'empêcher tout battement ou mouvement causé par le vent.
12. En raison des températures élevées de la surface et de
l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les
distances de sécurité pour éviter des brûlures et l'inflammation
des vêtements.
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
14. N'utilisez pas avec des gaines et des conduits d'air. Ne pas
restreindre l'entrée ni la sortie d'air.
15. N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spécifiée. Le
raccordement électrique et la mise à la terre doivent être
conformes au Code national de l'électricité - ANSI/NFPA 70
(aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1 du Code
canadien de l'électricité (au Canada).
16. N'utilisez qu'avec une fiche à trois broches mise à la terre
correctement ou un cordon d'alimentation d'une longueur
minimale de 1,83 m (6 pi).
17. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez pas
d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
18. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en vigueur
localement ou référez-vous aux normes relatives à l'entreposage
et à la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA
58 et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du
gaz propane.
F-4
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES
MISE EN GARDE
Risque d'asphyxie
• N'utilisez pas cet appareil de chauffage pour
réchauffer un espace habité par les humains.
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits sans
ventilation.
• Le débit de combustion et l'air de ventilation ne
doivent pas être obstrués.
• Un air de ventilation adéquat doit être fourni pour
supporter les exigences de l'air de combustion de
l'appareil de chauffage utilisé.
• Référez-vous à la section des spécifications du
manuel de l'appareil de chauffage, à la plaque de
données de l'appareil ou communiquez avec le
fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux
exigences en apport d'air de ventilation de l'appareil.
• Un air de ventilation inapproprié occasionnera une
combustion inadéquate.
• Une combustion inadéquate peut provoquer
une asphyxie par le monoxyde de carbone
causant de sérieuses blessures ou la mort. Les
symptômes d'empoisonnement par le monoxyde
de carbone peuvent inclure des maux de tête, des
étourdissements et des difficultés respiratoires.
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane
liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la
détection de fuites.
Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible
s'il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié)
est plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus
facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN
SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT!
Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage des
vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur électrique.
Ne tirez sur aucune source d'alimentation électrique ou
rallonge électrique. N'allumez pas d'allumettes ni aucune
source de flamme. N'utilisez pas votre téléphone.
Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant
dans l'immeuble.
Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de gaz
propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet
d'alimentation principale situé sur le compteur, si vous
utilisez du gaz naturel.
Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut
s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez
qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des
endroits plus bas.
Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec votre
fournisseur en gaz combustible et votre service d'incendies.
Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans le secteur.
N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart jusqu'à
ce que le personnel du service des incendies ou le
fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l'endroit
ne comporte aucun risque.
EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible
vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient aéré
l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel d'entretien
expérimenté doit colmater toute fuite, vérifier la présence
d'autres fuites, puis se charger d'allumer l'appareil pour
vous.
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
ODEUR DÉCELÉE
Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il est
donc possible que certaines personnes ne puissent sentir la
substance odorante ajoutée au gaz propane (liquéfié) ou
au gaz naturel. Vous devez savoir si vous arrivez à déceler
l'odeur de cette substance dans le gaz combustible.
Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle du
gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz propane
(liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir un feuillet
comprenant une pastille à humer. Servez-vous de cette
pastille pour vous aider à reconnaître l'odeur de gaz
combustible.
Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre
facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper
si vous demeurez un certain temps dans un endroit où
cette odeur est présente. La présence d'animaux dans
des endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz
combustible.
La substance odorante contenue dans le gaz
propane (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et,
selon certaines circonstances, son odeur pourrait
s'estomper.
En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans le
sol peut filtrer l'odeur.
L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéfié) peut varier
à différents niveaux. Étant donné que le gaz propane
(liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut être plus
prononcée à des niveaux inférieurs.
Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz.
Si une odeur de gaz persiste, même si elle est minime,
agissez comme s'il s'agissait d'une fuite importante.
Intervenez immédiatement tel que décrit précédemment.
ATTENTION POINTS ESSENTIELS À
RETENIR!
Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière.
Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les
rubriques Odeur du gaz combustible et Substance
odorante, ci-dessus.
Même si vous n'êtes pas formé adéquatement pour
effectuer le service et la réparation de l'appareil de
chauffage, soyez TOUJOURS attentif aux odeurs que
dégagent le gaz propane (GPL) et le gaz naturel.
Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et
à la réparation des appareils au gaz propane (liquéfié),
ne tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou
de l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système
d'alimentation en gaz propane de l'appareil.
Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité
consiste à sentir de temps à autre autour de l'appareil, des
raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la
moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT
AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE.
N'ATTENDEZ PAS!
F-5
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT
1. Vérifiez l'appareil de chauffage pour des dommages
possibles encourus lors du transport. Si vous en trouvez,
contactez immédiatement le fabricant.
2. Veuillez suivre toutes les « précautions ».
3. Connectez le raccord point de charge du tuyau et le
régulateur à la bonbonne de propane en tournant l'écrou
du point de charge dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre à l'intérieur de l'orifice du robinet de la bonbonne et
serrez-le solidement avec une clé.
4. Connectez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le
raccord du tuyau dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Serrez solidement toutes les connexions de gaz.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes
les connexions de gaz avec une solution à base de savon et
d'eau. N'UTILISEZ PAS UNE FLAMME.
7. Fermez le robinet de gaz de la bonbonne de propane.
PROCÉDURE ET FONCTIONNEMENT POUR LE
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
IL EST RECOMMANDÉ QUE LA BATTERIE SOIT
ENTIÈREMENT CHARGÉE AVANT LA MISE EN MARCHE
INITIALE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE ET QU'ELLE
SOIT RECHARGÉE SUITE À UNE UTILISATION AFIN
DE PROLONGER SA DURÉE DE VIE. UN CHARGEMENT
FRÉQUENT N'ENDOMMAGERA PAS LA BATTERIE ET
ASSURERA LA CHARGE COMPLÈTE DE LA BATTERIE LORS
DE LA PROCHAINE UTILISATION. LE RANGEMENT DE LA
BATTERIE SANS QU'ELLE SOIT ENTIÈREMENT CHARGÉE
DIMINUERA SA DURÉE DE VIE. RÉFÉREZ-VOUS À LA
SECTION « ENTREPOSAGE HORS SAISON ».
1. Éteignez l'appareil de chauffage.
2. Branchez le cordon d'alimentation/de charge dans la prise
d'alimentation électrique sur la grille arrière de l'appareil et dans une
prise de courant de 120V. NE MALMENEZ PAS LE CORDON
*Ne transportez jamais l'appareil de chauffage par le
cordon électrique. Ne débranchez pas l'appareil de
chauffage de la prise de courant en tirant sur le cordon.
*Veuillez toujours charger l'appareil de chauffage dans un
endroit sec protégé des éléments. N'exposez pas l'appareil
de chauffage ou le chargeur à la pluie. Ne chargez pas dans
des endroits humides.
*Ne chargez pas la batterie lorsque la température est
supérieure à 40
o
C (104
o
F) ou inférieure à -17,8
o
C (0
o
F).
*Chargez la batterie de l'appareil de chauffage dans un
endroit bien ventilé.
*Gardez l'appareil de chauffage et le chargeur éloigné de
l'eau, des sources de chaleur (tels que radiateurs, autres
appareils de chauffage, cuisinières, etc.), des flammes et/ou
des produits chimiques. Faites attention à ne pas abîmer le
cordon du chargeur en le gardant loin des coins tranchants.
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures,
ne tentez pas d'utiliser ce chargeur avec tout autre produit. De même,
ne tentez pas de charger la batterie HERO avec un autre chargeur.
3. Le voyant lumineux vert DEL situé sur l'interrupteur marche/
arrêt (on/off) commencera à clignoter lentement pour
indiquer que la batterie se recharge.
4. Le voyant lumineux vert DEL arrêtera de clignoter et
s'éteindra lorsque la batterie sera entièrement chargée.
5. Cela prend environ 5 heures pour charger une batterie qui
est entièrement à plat.
6. L'appareil de chauffage est conçu pour fonctionner et
charger la batterie simultanément lorsqu'il est branché dans
une prise de courant de 120V.
7. Mr. Heater recommande de charger la batterie
continuellement entre les utilisations de l'appareil de
chauffage pour obtenir une performance optimale.
8. Batterie faible : cet appareil de chauffage est équi d'un
système actif de contrôle de la batterie. Lorsque l'appareil
de chauffage fonctionne sur le mode de batterie interne
uniquement, le voyant lumineux vert DEL qui se trouve sur le
panneau de commande commencera à clignoter lorsqu'il restera
à la batterie environ 1 heure de temps de fonctionnement.
9. Fermeture reliée à une basse tension : pour éviter une
complète décharge de la batterie et pour prolonger sa durée
de vie, l'appareil de chauffage surveille la batterie et l'éteint
de fon sécuritaire lorsqu'un certain voltage est atteint. Cet
appareil de chauffage ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura
pas é branché dans une prise de courant de 120V.
INFORMATION CONCERNANT LA BATTERIE
MISE EN GARDE : UTILISEZ UNIQUEMENT DES BATTERIES
DE REMPLACEMENT APPROUVÉES PAR MR. HEATER
VEUILLEZ CONTACTER VOTRE CENTRE DE SERVICE LOCAL
OU APPELEZ LE (800) 251-0001 X3611.
Le sysme de la batterie est au plomb-acide scellé de 12 volts.
Il n'y a aucun liquide à l'inrieur de la batterie; par conséquent,
celle-ci ainsi que l'appareil de chauffage peuvent être entreposés
dans n'importe qu'elle position sans crainte de fuite.
* Pour une performance optimale, la batterie devrait être
entièrement chare avant la mise en marche initiale de
l'appareil de chauffage et doit être constamment en mode de
chargement lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utili.
* La batterie devrait être chargée dans la bonne
orientation.
* La batterie n'a pas besoin d'être entièrement à plat pour
être rechargée.
* 2 à 3 cycles de chargements initiaux pourraient être
nécessaires après l'achat afin d'atteindre une capacité de
fonctionnement maximale.
* Une batterie entièrement chargée peut être remisée
jusqu'à -17
o
C (-0
o
F).
* La batterie est sans entretien.
* La batterie est conçue uniquement pour une utilisation
avec l'appareil de chauffage HERO de Mr. Heater et ne
devrait pas être utilisée à d'autres fins.
LE SCEAU RBRC
MC
(RECYCLAGE DE BATTERIES)
Le sceau RBRCMC (Société de Recyclage de Piles
Rechargeables) qui se trouve sur la batterie d'accumulateurs
au plomb (ou bloc-pile) indique que le coût du recyclage de
la batterie (ou du bloc-pile) à la fin de sa durée de vie utile
à été payé par ENERCO GROUP INC. À certains endroits, il
est illégal de jeter aux ordures ou dans des sites de déchets
urbains solides des batteries au plomb-acide; le programme
RBRC procure une alternative sensibilisée à l'environnement.
RBRC
MC
en collaboration avec ENERCO GROUP INC.
et d'autres utilisateurs de batteries, ont établi des
programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter
la collecte des batteries au plomb-acide usagées. Aidez
à protéger notre environnement et à conserver les
ressources naturelles, en retournant les batteries au
plomb-acide à votre détaillant local pour le recyclage.
Vous pouvez également contacter votre centre de
recyclage local pour obtenir de l'information quant
à savoir où vous devez apporter vos batteries
usagées ou appelez le (800) 251-0001 x3611.
F-6
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. L'appareil de chauffage devrait être inspecté avant chaque
utilisation et au moins annuellement par une personne qualifiée.
2. Avant chaque utilisation, vérifiez le joint torique souple situé sur
le bout arrondi du raccord point de charge. Si le joint torique est
coupé, a des rayures ou autrement endommagé, remplacez-le
avec le numéro de pièces F273786.
3. Fermez l'alimentation en gaz GPL à la(les) bonbonne(s) lorsque
l'appareil de chauffage n'est pas utilisé.
4. Lorsque l'appareil de chauffage doit être entreposé à l'intérieur,
le raccordement entre la bonbonne de gaz GPL et l'appareil
doit être débranché et la bonbonne enlevée de l'appareil. La
bonbonne doit être entreposée à l'extérieur selon les exigences
du chapitre 5 de la norme pour le stockage et la manutention du
gaz de pétrole liquéfié ANSI/NFPA 58 et CSA B149;1; et selon le
Code d'installation de gaz naturel et propane.
5. Il est recommandé de garder la batterie continuellement
en mode de chargement en la branchant dans une prise
d'alimentation électrique de 120V.
6. L'appareil de chauffage peut être entreposé avec le chargeur
débranché si toutes les conditions suivantes sont respectées.
La batterie est entièrement chargée avant d'être entreposée.
(La durée de vie de la batterie sera réduite si elle n'est pas
entièrement chargée.)
La température moyenne pour l'entreposage de la batterie est
inférieure à 10
o
C (50
o
F).
La durée d'entreposage est inférieure à 6 mois
LE SERVICE
Une situation dangereuse pourrait survenir si l'appareil de chauffage
utilisé a été modifié ou ne fonctionne par correctement. Lorsque
l'appareil de chauffage fonctionne correctement :
* La flamme est contenue à l'intérieur de l'appareil de chauffage.
* La flamme est essentiellement bleue et peut avoir quelques
pointes jaunes.
* Il n'y a pas de forte odeur désagréable, aucun inconfort tels que
les yeux qui brulent ou autres.
* Il n'y a pas de fumée, de suie interne ou externe à l'appareil de
chauffage.
* Il n'y a aucun arrêt non planifié ou inexpliqué de l'appareil de
chauffage.
Les listes de pièces et la vue éclatée, illustre l'appareil de chauffage tel qu'il
à été fabriqué. N'utilisez pas un appareil de chauffage qui est différent
de celui illustré. De me, utilisez uniquement le tuyau, le gulateur et
le raccord pour la bonbonne (appelé raccord point de charge) fournis
avec l'appareil de chauffage. IMPORTANT : agencez les languettes
de couleur de l'étiquette mobile fie à l'assemblage du tuyau avec la
couleur sur ltiquette site près du raccord d'entrée pour la bonbonne
sur l'appareil de chauffage. N'utilisez pas de moyen alternatif. Pour cet
appareil de chauffage, legulateur doit être réglé tel qu'indiqdans les
« spécifications ». S'il y a un doute concernant le réglage du régulateur,
faites-le vérifier.
Un appareil de chauffage qui ne fonctionne pas correctement doit être
paré, mais uniquement par un technicien de service compétent et
entraià le faire.
Les produits couverts sous cette garantie seront réparés sans frais pour les
pièces et la main-d'œuvre. Veuillez inclure une brève description indiquant
la date, l'endroit où l'achat a été effect, la nature du problème et la
preuve de l'achat.
Les produits qui ne sont pas couvert sous cette garantie, seront réparés
mais des frais seront facturés pour les pièces, la main-d'œuvre et le
transport.
MISE EN GARDE
RISQUE D'INCENDIE VEUILLEZ TOUJOURS DÉBRANCHER LA
BATTERIE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (PRISE DE COURANT
MURAL) AVANT DE RETIRER LE CORDON D'ALIMENTATION DE
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE. SOUS CERTAINES CONDITIONS, AVEC
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE BRANCHÉ DANS UNE ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE, LES CONNECTEURS EXPOSÉS PEUVENT ÊTRE COURT-
CIRCUITÉS PAR DES MARIAUX EXTÉRIEURS ET OCCASIONNER UN
INCENDIE. DES MARIAUX EXTÉRIEURS DE NATURE CONDUCTRICE
TELS QUE, MAIS NON LIMITÉS À, DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER
D'ALUMINIUM OU TOUTE AUTRE ACCUMULATION DE PARTICULES
MÉTALLIQUES, DEVRAIENT ÊTRE TENUS LOIN DES CONNECTEURS.
VEUILLEZ TOUJOURS DÉBRANCHER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE
AVANT DE LE NETTOYER.
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
MISE EN MARCHE
1 L'appareil de chauffage HERO est pourvu d'un interrupteur pour
ventilateur soufflant, situé sur le panneau de commande de
l'appareil. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour mettre
en marche le ventilateur soufflant. Lorsque le ventilateur a été
mis en marche, le voyant lumineux vert DEL sur le panneau de
commande deviendra continu, indiquant que le ventilateur en en
fonction. Le ventilateur soufflant doit être mis en marche avant
que le robinet de gaz/allumage soit LENTEMENT appuyé pour
allumer l'appareil de chauffage.
MISE EN GARDE : ne pas faire fonctionner le ventilateur avant
l'allumage au gaz pourrait endommager l'appareil de
chauffage. Assurez-vous toujours que le ventilateur soit en
marche avant d'allumer l'appareil de chauffage.
2. Ouvrez lentement le robinet de l'alimentation en propane qui se
trouve sur la bonbonne. Remarque : si le robinet n'est pas ouvert
lentement, le clapet de retenue de la bonbonne de propane
arrêtera la circulation de gaz. Si cela se produit, fermez le robinet
de l'alimentation en propane et ouvrez-le lentement une autre
fois. Attendez 15 secondes avant l'étape 3.
3. Lorsque le ventilateur soufflant à été mis en marche, enfoncez
LENTEMENT le bouton orange du robinet pour le gaz/allumage
situé sur le panneau de commande pour allumer l'appareil de
chauffage. Maintenez le bouton du robinet enfoncé pendant
30-60 secondes, lorsque le brûleur sera allumé, puis relâchez et
l'appareil de chauffage continuera à fonctionner. Si le brûleur ne
s'allume pas, attendez 15 secondes, répétez cette étape jusqu'à
ce que le brûleur s'allume.
MISE EN GARDE : assurez-vous que le moteur et le ventilateur
sont en marche avant d'appuyer sur le bouton du robinet pour le
gaz/allumage. Des flammes pourraient surgir hors de l'appareil
de chauffage ou des dommages internes à l'appareil pourraient
survenir si ceux-ci ne sont pas en marche.
CARACTÉRISTIQUE DE FERMETURE DE SÉCURITÉ
Lorsque l'appareil de chauffage détecte un changement en
alimentation électrique (branchez ou débranchez l'alimentation CA
lorsqu'en marche) il s'éteindra automatiquement.
Après l'arrêt, la procédure « DE MISE EN MARCHE » (start) devra être
utilisée pour remettre en marche l'appareil de chauffage.
ARRÊT
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour éteindre l'appareil
de chauffage.
2. Fermez l'alimentation en gaz lorsque l'appareil de chauffage n'est
pas utilisé.
F-7
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
Lorsqu'un service ou une réparation est nécessaire, il est recommandé
d'apporter votre appareil de chauffage à un centre de service autorisé
Mr. Heater.
Lorsque vous effectuez le service ou le remplacement de la batterie,
veuillez prendre note de ce qui suit :
N'effectuez pas le service de l'appareil lorsque la batterie est
connectée ou branchée dans une prise de courant.
N’utilisez pas un appareil de chauffage endommagé. Remplacez
immédiatement les cordons endommagés.
Utilisez uniquement les batteries originales de Mr. Heater.
Ne jetez pas les batteries dans un feu. La cellule peut exploser.
Voir ci-dessous « Information pour le recyclage de batteries ».
N'ouvrez pas ou ne mutilez pas la batterie. Les électrolytes
relâchés sont corrosifs et peuvent causer des blessures aux yeux
et à la peau. Ils peuvent être toxiques si avalés.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les batteries afin de ne
pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs tels que
des bagues, des bracelets et/ou des clés.
SCHÉMA DU CÂBLAGE MH35CLP
SCHÉMA DU CÂBLAGE HS35CLP
SCHÉMA DE CÂBLAGE HERO MH35CLP
Assemblage de l'interrupteur
marche/arrêt
Pièce 27930
Thermocouple
Pièce 27933
Tuyau de cuivre
Robinet de gaz
Pièce 27932
Interrupteur de limite
supérieure
Pièce 27935
Ventilateur
Pièce 27943
Panneau de commande
principale
Pièce 27959
Rouge 18AWG
Rouge 18AWG
Rouge 22AWG
Noir 18AWG
Noir 22AWG
Rouge 18AWG
Alimentation
électrique
Pièce 27928
Batterie
Pièce 27927
Rouge 18AWG
Noir 18AWG
Noir 18AWG
Rouge 22AWG
Noir 22AWG
F-8
Appareil de chauage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
Appareil de chauage au propane à air pulsé pour chantier de construction • Modèle nº HS35CLP
N° RÉF. N° ART. DESCRIPTION Q
19 27952 l, hls, assemblage 1
20 27936 tuyau, brûleur, principal 1
21 27937 crochet, support, amme, entretoise, 35 k 1
22 27939 support, orice 1
23 27938 entretoise, amme, 35 k 1
24 27940 orice, égaliseur, 35 k 1
25 27941 joint torique, orice 1
26 27945 crochet, écran de radiation, support 3
27 27948 baril, 35 k 1
28 27943 ventilateur, sans brosse, cc, 35 k 1
29 27946 anneau, support, amme, support, 35 k 1
30 27947 support, amme, hex, 35 k 1
31 27944 écran, radiation, 35 k 1
32 27951 électrode, allumage 1
33 27942 cône, restriction d'air, plastique, 35 k 1
34 27935 interrupteur, supérieur, limite 1
35 27932 robinet, gaz, principal 1
36 27930 panneau, del, arrêt, interrupteur, 35 k 1
* 27953 cordon d'alimentation électrique 1
* 27954 faisceau de câbles pour connexion de la batterie
1
* 27956 assemblage du tuyau et du régulateur 1
* Non illustré dans la vue éclatée
N° RÉF. N° ART. DESCRIPTION Q
1 27921 base, plastique supérieur, 35 k 1
2 27923 grille, arrière, plastique, 35 k 1
3 27924 porte, batterie, 35 k 1
4 27960 couvercle, batterie 1
5 27922 base, plastique inférieur, 35 k 1
6 27957 œillet, l, batterie, couvercle 1
7 27961 mousse, adhésif 1
8 27927 batterie, 35 k 1
9 27925 poignée, transport, 35 k 1
10 27931 prise, alimentation, électrique 1
11 27926 bouton, robinet 1
12 27950 crochet, robinet, 35 k 1
13 27928 panneau, alimentation, électrique, 35 k 1
14 27929 panneau, commande, principale, 35 k 1
15 27959 crochet, panneau, support 2
16 27933 thermocouple 1
17 27934 boulon, montant, thermocouple 2
18 27955 tuyau, gaz, brûleur, entrée, 35 k 1
* 27926 bouton, Piezo, orange 1
F-9
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
TABLEAU DE DIMENSIONS ET
CONTENANCES DES BONBONNES DE
GAZ PROPANE REQUISES
Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la
bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour
utiliser le tableau :
1. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue
(au bas du tableau).
2. Allez ensuite directement au haut du tableau au temps
d'utilisation désiré (côté gauche du tableau).
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
Tous les appareils de
chauffage doivent : être munis de bonbonnes pleines
disposer d'une bonne circulation d'air
ne présenter aucun signe de givre
BTU PAR HEURE REQUIS
GARANTIE
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et nous profitons
de cette occasion pour vous mentionner que nos ateliers de
réparation seront à votre disposition, au besoin. Nous travaillons
en étroite collaboration avec un réseau national de détaillants
indépendants qui sont également à votre disposition pour répondre
à vos besoins en matière de réparation.
Si ce produit nécessite des réparations, lisez la section « Réparation »
du présent manuel.
À qui s'adresse la garantie? Seul l'acheteur original du produit peut
profiter de la présente garantie.
Quels éléments sont couverts par la garantie? La garantie limitée
couvre tous les défauts de pièces et de main-d'œuvre.
Qu'est-ce qui est couvert? Cette garantie limitée couvre toutes
les imperfections de fabrication et de matériel. Qu'est-ce qui n'est
pas couvert? Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages
résultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus,
d'un manque d'entretien, de l'installation de toute pièce ajoutée
non fournie avec ce produit ou de perte de pièces. EN AUCUN
CAS, ENERGO TECHNICAL PRODUCTS, NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS NI POUR TOUS DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE
MAUVAISE UTILISATION OU D'UNE MODIFICATION DU PRODUIT.
TEMPS (HEURE)
BTU PAR HEURE REQUIS
Hausse de température requise (
o
F)*Pied cube
d'espace à être
réchauf
F-10
Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT :
N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION
D'AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE IN-
STALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants
locaux Mr. Heater/HeatStar ou directement du fabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.mrheater.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans des
conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l'entreprise,
pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. L'entreprise réparera
ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'acheteur au fabricant dans
la période de un an et jugés par l'entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de
main-d'œuvre.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique
au 800-251-0001.
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Mr. Heater, Inc., 4560 W.
160th St., Cleveland, Ohio 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone
ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d'achat et le nom et
l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit.
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe aucune
autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie concernant
l'adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En
aucun cas l'entreprise ne saura être tenue responsable des retards causés par des défectuosités,
ni des dommages indirects, ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que
soit leur nature. Le coût de la réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en
cas de violation de garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni
aucune garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger.
La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par d'autres
que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de l'appareil ou son
fonctionnement, selon notre jugement.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages indirects
ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous
concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais
vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État.
MR. Heater Group, Inc. se réserve le droit de faire des changements à tout moment, sans
préavis ni obligation, pour les couleurs, les spécifications, les accessoires, les matériaux et les
modèles
Mr. Heater, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 216-916-3000
Mr. Heater et Portable Buddy sont des marques de commerce déposées de Mr. Heater Group, Inc.
© 2004, Mr. Heater Inc. Tous droits réservés.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
HS35CLP
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS35CLP
ANSI Z83.7b-2009/CSA 2.14b-2009
Modèle Commencement
du Numéro de série
MH35CLP
HS35CLP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mr. Heater HEATSTAR MH35CLP Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à