Steba KB A25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
26
1 Thermostat
2 Programme
3 Power
4 Minuterie
5 Grille
6 Tôle à pâtisserie
7 Support pour tôle
8 Poigné
9 Porte en verre
10 Elément du chauffage
11 Niveau d’insertion 1
12 Niveau d’insertion 2
13 Niveau d’insertion 3
Support pour
tournebroche
Tournebroche
27
Généralement
Cet appareil isolé contre la chaleur est conçu pour un usage privé
et non commercial. Il est adapté pour griller, cuisson, gratiner
et réchauffer la nourriture. Veuillez lire attentivement le mode
d‘emploi et gardez-le soigneusement. En cas de remise de l‘appa-
reil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’em-
ploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indi-
cations du mode d’emploi. Enlever tout matériel d‘emballage et
tous les autocollants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
Surface chaude ! Il y a un risque de brûlure en touchant la
surface pendant le fonctionnement. Placez l‘appareil avec
le dos avec une distance de 10cm au mur de la cuisine.
Lappareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Lappareil n‘est pas un four encastrable et ne doit pas être uti-
lisé comme tel.
Contrôler avant chaque utilisation, que lappareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
28
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc-
tionnement.
N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu-
mide.
Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système
d‘aération.
Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
Laissez au moins 10 cm distance autour de l‘appareil.
N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode demploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule-
ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transportez donc qu‘après
refroidissement.
29
N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode demploi.
N’enveloppez jamais le gril avec papier alu (choc thermique).
Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique
etc. dans lappareil.
Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles
que :
o dans les cuisines pour les employés dans les magasins,
bureaux et autres zones industrielles
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels,
motels et autres établissements résidentiels
o dans chambres d’hôtes
Avant la première utilisation : toutes les pièces – en dehors des
résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse-
ment. Pour éliminer l‘odeur du neuf, faites chauffer lappareil
pendant environ 15 minutes.
Attention ! L´extérieur de l´appareil devient
chaud. Risque de brûlures. Pendant le fonctionne-
ment, la température des surfaces touchables peut être
très chaude ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface sensible
et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de place libre des
matières inflammables.
Vapeur peut sortir pendant l’utilisation. Gardez les mains et le
visage à une distance.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si lappareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
30
Attention : Puisque les graisses dégoulinantes peuvent facile-
ment enflammer sur le radiateur, ne grillez jamais sans casse-
role ! Lorsque vous enlevez la casserole pleine, ne versez pas de
graisse sur le radiateur.
Pour enlever la tôle et le grille utilisez le support joint.
Nettoyez lappareil après utilisation.
Poussez toujours le tôle à miettes sous le radiateur inférieur.
Hygiène : Assurez-vous que lappareil doit être nettoyé tou-
jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.
Nettoyage
Toujours débrancherappareil et le laisser complétement
refroidir avant de le nettoyer.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Les résidus de graisse doivent être éliminés pour des raisons
d‘hygiène et d‘incendie.
- N‘utilisez pas d‘abrasifs, nettoyant pour fours ou de solvants.
- Nettoyez le boîtier et intérieure du l’appareil avec un chiffon
humide avec un peu de produit vaisselle, la porte avec nettoyant
vitres. Laissez sécher.
- La tôle a miettes et les accessoires peuvent être nettoyés à l‘eau
chaude puis séchés. Insérez la tôle à miettes.
Plan de travail
Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par ex-
emple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un sup-
port plan, stable et thermorésistant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se
trouvent pas à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne
puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.
Réglage
1) Marche / Art
2) Fonctionnement du four avec chaleur tournante
ou
Pour fair la pâtisserie, la cuisson et réchauffer.
Choisissez la durée de cuisson et le temrature. Lors de la cuisson, les résistances
prennent des couleurs claires différentes. Le ventilateur distribue la temrature
31
uniformément à l‘intérieur. Avec la chaleur tournante, réglez le thermostat lé-
rement plus haut.
congelation : Décongelez les aliments à basse temrature dans la ple.
3) Chaleur supérieur avec chaleur tournante
Pour griller des saucisses, de la viande, gratiner, etc.
Choisissez la temrature maximal.
Inrez la tôle au niveau inférieure, insérez les aliment sur le gril avec une distance
appropriée aux résistances.
Éviter tout contact avec les résistances !
4) Griller avec le tournebroche
oder
Pour griller la volaille, rôti, etc.
Choisissez la temrature maximal.
Insérez la tôle au niveau inférieure pour permettre à la graisse de s’égoutter. Les
aliments riches en gras peuvent éclabousser.
Fixez un support sur la broche. Embrochez la viande ou la volaille préalablement
attaces sur la broche et la fixez ensuite avec le deuxième support.
Vérifiez que la grillade se trouve bien
au milieu de la broche. Placez la broche
avec la grillade sur le support de broche
et mettez l‘extrémité de la broche dans
l‘ouverture du moteur sur la partie
droite de l‘intérieur du four. Placez en-
suite l‘autre extrémité de la broche sur
le support de broche.
Pour retirer les aliments finis, utilisez le support pour tournebroche et le support
pour la tôle.
Mise en service de l‘appareil
Important ! Préchauffez toujours l‘appareil durant environ 5 minutes avant d‘utiliser.
Au début, l‘appareil peut dégager des fumées abondantes. Ne mettez pas d‘aliments
de taille trop importante dans l‘appareil pour éviter tout contact avec les résistances.
Placez les aliments ts gras sur le 2ème niveau de plaque à griller mais le plat devrait
être sur le niveau de plaque 1. Baisser le thermostat le cas échéant. Merci de toujours
installer la tôle á miettes dans le bas du four.
32
Minuterie
Lappareil ne fonctionne que lorsque la minuterie est réglée. La montre doit être
tout d‘abord complètement remontée (mettre sur 60 minutes) puis réglée à la durée
de cuisson désirée. Prenez en compte le temps de préchauffage de 5 minutes dans
le réglage de la durée. Si l‘aliment n‘est pas assez coloré, augmentez la durée de
cuisson. Dès que la minuterie a compté à rebours, l’appareil s’éteint et émet un son.
Si lappareil n’est plus nécessaire, débranchez le cordon d’alimentation et réglez tous
les commutateurs sur OFF.
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés imdiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des sysmes de
collecte appropriés ou rames à cet effet au point de vente où ils ont été aches.
Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi-
eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également
être jes dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : [email protected] Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences
graves.
33
Recettes
Grillades plates
N’aplatissez pas la viande à griller avec un marteau à viande mais appuyez
légèrement dessus pour qu’elle soit plus plate et laissez la ensuite reprend-
re sa forme. Ne piquez jamais la viande avec un objet pointu car le jus pour-
rait en sortir et la viande sècherait trop pendant la cuisson.
Pour que la viande soit plus tendre ou pour qu’elle ait plus de goût, placez la dans
une marinade et laissez la ainsi pendant plusieurs heures. Mettez les morceaux con-
gelés directement dans la marinade pour qu’ils s’y décongèlent. Égouttez et tampon-
nez bien la viande marinée avant de la faire cuire.
Saucisses à rôtir / griller
Vous pouvez utiliser, selon votre goût, des saucisses fines ou épaisses, la fonction
gril de votre four s’appropriant cependant particulièrement bien aux saucisses fi-
nes. Mettez les saucisses dans de l’eau froide pendant quelques minutes jusqu’à ce
qu’elles soient ferme au toucher puis séchez les bien avec un chiffon propre. Placez
les sur la grille et enfournez.
Boulettes pour 4 personnes
150g de tartare, 100 g de viande hachée, 1 jaune d’œuf, 1/2 oignon moyen, 1/2 bou-
quet de persil, 2 cuillères à soupe d’huile, 1 gousse d’ail (ou pas, selon le goût), 1 petit
pain sec, du sel, du poivre, du paprika, de la noix de muscade.
Mélangez bien le tartare et la viande hachée avec le jaune d’œuf et le pain que vous
aurez fait ramollir dans un peu d’eau. Ajoutez les oignons cous en petits morceaux,
le persil haché, la gousse d’ail et l’huile. Assaisonnez la préparation avec du sel, du
poivre, du paprika et un peu de muscade selon le goût et le niveau de piment désiré.
Faites des boulettes, déposez les sur la plaque à cuisson et faites cuire.
Steak
150-200g de filet de bœuf par personne. Huilez les deux côs du filet avec de l’huile,
déposez la viande sur la plaque et enfournez. Vous pouvez obtenir une viande saig-
nante ou bleue (encore légèrement crue à l’intérieur), à point (rose clair à l’intérieur)
ou bien cuit, selon votre goût. Vérifiez le niveau de cuisson en appuyant sur la viande
avec une fourchette. Si la viande est encore souple, l’intérieur est encore saignant ou
bleu. Un steak bien cuit au contraire psentera une surface moins élastique. Le steak
sera poivré et salé après cuisson. Vous pouvez affiner le goût de votre viande avec
une noix de beurre mtre d’hôtel (ou beurre d’escargot).
Vorgesteckte Spieße (Schaschliks)
Important für gemischte Spieße: Zutaten in gleich große Stücke schneiden, damit
alles miteinander gleichmäßig bräunt und gar wird.
34
Brochettes mixtes
Pour 4 brochettes
200g de filet de bœuf, 200g de filet de porc, 100g de lard persillé, 3 oignons, 2 poiv-
rons, sel, poivre, paprika, curry, huile, sauce spéciale pour chachlyk (se trouve dans
le commerce).
Coupez les oignons en grosses tranches. Disposez les morceaux de viande coupés en
gros dès sur les bâtons à brochettes en alternance avec du poivron, des morceaux
d’oignon et des tranches de lard et huilez le tout. Assaisonnez après cuisson et servir
avec différentes sauces pour chachlyk.
Brochettes des Balkan
Pour 4 brochettes
400gr d’un mélange de viandes de porc (aloyau, cou), 4 gros oignons, 200gr de con-
combre, 100g de piments (maris), sel, paprika, poivre, curry, ketchup. Coupez les
oignons en quatre et faites les dorer lérement. Coupez la viande en morceaux
réguliers et disposez les sur les bâtons à brochettes en alternance avec les
oignons, les concombres coupés en petits morceaux et les piments, huilez le tout et
cuire. Assaisonnez après cuisson et recouvrez les brochettes avec un peu de ketchup.
Chachlyk caucasien
Pour 4 brochettes : 400g de viande dagneau maigre, 1 gousse d’ail, 100-150g de lard
persillé, 3 gros oignons, huile sel, curry.
Frottez la viande avec la gousse d’ail et la coupez en gros dès. Coupez le lard en
tranches puis les oignons éplucs en quatre. Disposez la viande, les quarts d’oignon
et le lard en alternance sur les bâtons à brochettes. Huilez notamment les morceaux
de viande de tous côtés et faites cuire. Assaisonnez géreusement avec du sel et du
curry après cuisson.
Volaille
Par nature, la volaille est parfaite pour être cuite par chaleur rayonnante. La peau
sert de gaine de protection sous laquelle la viande cuit dans son propre jus.
Important : on peut saler la volaille avant cuisson puisque le jus ne peut passer à tra-
vers la peau. La viande est cuite lorsque la peau au niveau des cuisses s’est rétractée.
Le jus de viande sortant lorsqu’on la pique doit être clair.
Faites décongeler la volaille avant de la faire cuire car c’est le seul moyen de retirer
les abats. Ne recouvrez la viande de marinade à l’aide d’un pinceau que quelques mi-
nutes avant la cuisson, notamment si elle est contient du paprika et du curry. La peau
risquerait sinon de foncer et la viande aurait un léger goût de brûlé.
La viande de volaille doit être consome bien cuite.
35
Poulet français
Pour 2 personnes
1 poulet d’environ 1000g, un peu d’estragon, 50g de beurre, 1 cuillère à café de sel,
du poivre et du paprika. Lavez le poulet et séchez le bien. Assaisonnez géreuse-
ment avec du sel, du poivre et du paprika. Faites fondre le beurre, mélangez avec le
sel et l‘estragon et en recouvrir le poulet de manière homogène à laide d’un pinceau.
Poisson
Le poisson est également particulièrement approprié pour la cuisson par chaleur ray-
onnante. Il est cuit en quelques minutes et n’a besoin que de peu de graisse.
Le poisson doit être cuit à une chaleur élevée afin que les protéines contenues dans
les couches extérieures coagulent et que la viande à l’intérieur du poisson reste bien
juteuse.
Les petits poissons comme les truites, maquereaux, harengs, féras ou les tanches,
petits brochets, soles, anguilles, filets ou morceaux de poisson, turbots ou flétans,
saumons et bâtonnets de poisson sont particulièrement appropriés à ce genre de
cuisson.
Sébaste ou filets de colin
1 paquet de sébaste ou de colin congelé, jus de citron, sel, tomates, huile.
Sortez les filets de poisson de leur emballage et faites les décongeler. Arrosez le pois-
son de jus de citron et salez le légèrement avant cuisson. Huilez le plat. Garnissez de
tomates fraîches aps cuisson.
Bâtonnets de poisson
Placez les bâtonnets de poisson sur la grille, mettez quelques morceaux de beurre sur
le poisson et faites cuire.
Truites meunières
Par personne 1 truite (environ 300g), jus de citron, sel, beurre.
Utilisez si possible des truites fraîches. Sortez les truites et séchez les. Arrosez de jus
de citron l’extérieur et l’intérieur de la truite et salez légèrement. Farcissez éventuel-
lement avec des herbes.
Placez la truite sur la grille et faites la cuire. Servez les filets de truite arrosés d’un peu
de beurre fondu.
Maquereaux
Par personne 1 maquereau, jus de citron, sel, beurre
Pour la pâte : 2 cuillères à soupe de moutarde, 2 cuillères à soupe de persil haché.
Sortez le maquereau, lavez et séchez le. Faites trois entailles sur chaque côté, arrosez
de jus de citron à l’extérieur comme à l’intérieur et salez légèrement.
36
Gratins:
Toast Hawaï
Par personne 1 tranche de jambon cuit (20g), 1 tranche d’ananas, 1 tranche
d’emmenthal, beurre, 1 tranche de toast
Beurrez la tranche de pain de mie pré-toase et recouvrez la avec le jambon, l’ananas
et le fromage. Placez le toast sur la grille et enfournez.
Pizza aux champignons et au salami
Pour 4 personnes
Pour la pâte : 15g de levure, 2 cuillères à soupe d’eau tiède, 1 pincée de sucre, 2 tasses
rases de farine, 1/2 cuillère à café sel 1 cuillère à soupe d’huile d’olive
pour la sauce: 1 oignon, 1/2 boîte de tomates sans peau, 1 petite bte de concent
de tomates, 1/2 cuillère à café de basilique, 1/2 cuillère à café d’origan, sucre et sel,
1/2 gousse d’ail, 1 cuillère à soupe d’huile d’olive
Pour la garniture : 250g de mozzarella, 125 g de salami, 1 petite bte de champig-
nons
Mélangez la levure avec l’eau et le sucre. Placez dans un endroit chaud jusqu’à ce que
la pâte soit montée et qu’elle soit boursoufflée. Entretemps, versez la farine et le sel
tamisés dans un saladier. Faites un creux au centre de la farine et versez y la levure
levée avec l’eau restante et l’huile. Travaillez le tout avec un élément malaxeur. For-
mez une boule de pâte. Saupoudrez la boule de farine, mettez la dans un torchon
et réservez la au chaud, jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume, ce qui prendra une
heure environ.
Pour la sauce : faites cuire les oignons dans de l’huile brûlante jusqu’à ce qu’ils soient
translucides. Versez l’ail, les tomates coupées grossièrement avec le jus de tomates et
le concentré de tomates sur les oignons et mélangez bien. Assaisonnez la sauce avec
les ingrédients restants et faites cuire à feu doux pendant 30 minutes, la poêle étant
à moitié couverte. La sauce entre le pâte et la garniture donne au plat plus de con-
sistance, du jus et un goût plus marqué. Elle peut être utilisée pour de nombreuses
variantes de pizzas.
Mettez un peu de graisse (huile ou beurre) sur la plaque de cuisson et déposez y la
pâte. Versez la sauce sur la pâte puis déposez la mozzarella coupée en petits mor-
ceaux, les tranches de salami et les champignons cous en tranches fines. Versez
enfin un peu d’huile d’olive sur la pizza et enfournez la plaque.
37
Tartes et gâteaux :
Gâteau nature
Moule à cake de 30cm de long
Ingrédients:
200g de sucre, 200g de farine, 200g de beurre ou de margarine (mou), 1 paquet de
sucre vanillé, 4 œufs moyens, 1 1/2 cuillère à café de levure chimique, 1 prise sel
Mettez le beurre, le sucre et le sucre vanillé dans un saladier et remuez au batteur
électrique (sur la vitesse maximale) durant 5 minutes jusqu’à ce que la pâte soit mous-
seuse. Introduisez les œufs un à un et mélangez les bien à la préparation.
Ajoutez la farine tamie de même que le sel et la levure chimique et mélangez le
tout rapidement et sans laisser de grumeaux. Graissez le moule à cake et y verser un
peu de farine. Mettez la pâte dans le moule puis enfournez.
Faites cuire jusqu’à obtention d’une belle couleur dorée.
Tarte aux pommes
Moule à tarte de 20cm de diamètre
Ingrédients:
Pâte : 120g de sucre, 200g de farine, 100g de margarine ou de beurre froid, 1 prise
de sel, 1/2 œuf.
Ingdients à ajouter à la pâte : 600g de pommes acides, 60g de raisins secs, 60g de
sucre, 2 cuillères à soupe de noix concassées, 1 cuillère à café de cannelle, 1 cuillère à
café de jus de citron.
Pour dorer : la 2ème moitié de lœuf
Mettez tous les ingrédients de la pâte dans un saladier et formez une pâte lisse. Lais-
sez la pâte reposer dans un endroit frais.
Etalez les 2/3 de la pâte sur environ 1/2cm d’épaisseur et déposez la dans le moule
beurré et enfariné.
Epluchez les pommes et coupez les en tranches fines. Mélangez les raisons secs aux
pommes puis ajoutez le sucre, les noix, la cannelle et le jus de citron et versez cet
appareil sur la pâte.
Avec le reste de pâte, faites des lanières que vous déposerez sur la tarte en formant
des croisillons. Etalez le reste de l’œuf sur la tarte à l’aide d’un pinceau.
moulez la tarte une fois cuite alors qu’elle est encore tiède.
Gâteau au noix (gâteau prêt à cuire)
Veuillez respecter les indications dones sur le paquet par le fabricant du mélange
prêt à cuire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Steba KB A25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire