Black­magic Design Teranex Mini SDI - HDMI 12G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'utilisation et d'installation
Français
Septembre 2019
Teranex Mini
Converters
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un convertisseur Teranex Mini !
Les convertisseurs Teranex Mini sont dotés de la technologie 12G-SDI et convertissent de
la vidéo et de l'audio destinés à la diffusion et à la production de contenu. Ils peuvent être
utilisés partout, en extérieur comme en studio, posés sur votre bureau ou montés sur rack.
Ces convertisseurs sont presque aussi compacts que les Mini Converters. Ils peuvent être
utilisés dans tout type de situation, des petits studios de post-production aux workflows
SDI comportant de nombreux racks. Nous sommes ravis de présenter le Teranex Mini SDI
to HDMI 8K HDR doté de deux scopes à l’écran et du calibrage du moniteur.
Ce manuel d'utilisation comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour
utiliser votre convertisseur Teranex Mini.
Consultez notre page d’assistance sur www.blackmagicdesign.com/fr pour obtenir
la dernière version du manuel et les mises à jour du logiciel Teranex Mini Nous vous
recommandons de mettre le logiciel à jour régulièrement afin de disposer des fonctions
les plus récentes et de pour pouvoir prendre en charge les futurs formats SDI. Veuillez
entrer vos coordonnées lorsque vous téléchargerez le logiciel afin d'être informé des
mises à jour. Vous avez également la possibilité de nous suivre sur twitter pour recevoir
les notifications concernant les mises à jour. Nous souhaitons continuer à améliorer nos
produits, n'hésitez donc pas à nous faire part de vos commentaires !
Grant Petty
PDG de Blackmagic Design
Contenu
Teranex Mini Converters
Mise en route 201
Branchement de l'alimentation 201
Branchement de la vidéo 201
Branchement de l'audio 201
Installation du logiciel d'administration 202
Installation de Blackmagic
Teranex Setup 202
Installation du Teranex Mini
Smart Panel 203
Caractéristiques clés du
Teranex Mini Smart Panel 204
Réglage des paramètres 206
Réglage des paramètres à
l'aide des interrupteurs 206
Réglage des paramètres à
l'aide du Blackmagic Teranex Setup 206
Réglage des paramètres à
l'aide du Teranex Mini Smart Panel 208
Réglage des paramètres réseau 209
Réglage des paramètres
réseau via USB 209
Réglage des paramètres
réseau à l'aide du Teranex Mini
Smart Panel 209
Teranex Mini Rack Shelf 210
Les modèles Teranex Mini 210
Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR 210
Teranex Mini IP Video 12G 221
Teranex Mini – SDI to HDMI 12G 221
Teranex Mini – HDMI to SDI 12G 226
Teranex Mini – SDI to Analog 12G 231
Teranex Mini – Analog to SDI 12G 237
Teranex Mini – SDI to Audio 12G 242
Teranex Mini – Audio to SDI 12G 246
Teranex Mini – 12G-SDI to Quad SDI 251
Teranex Mini – Quad SDI to 12G-SDI 255
Teranex Mini – SDI Distribution 12G 259
Teranex Mini – Optical to HDMI 12G 261
Teranex Mini – HDMI to Optical 12G 266
Teranex Mini – Optical to Analog 12G 271
Teranex Mini – Analog to Optical 12G 277
Teranex Mini – Optical to Audio 12G 281
Teranex Mini – Audio to Optical 12G 286
Assistance 292
Avis règlementaires 293
Informations de sécurité 294
Garantie 295
Mise en route
Branchement de l'alimentation
Afin de démarrer le convertisseur Teranex Mini, il suffit de le brancher à une source d'alimentation
et de relier les signaux d’entrée et de sortie à l'appareil.
Pour alimenter l'appareil, branchez un câble d'alimentation CEI standard au connecteur
d'alimentation situé sur le panneau arrière. Vous pouvez également alimenter le Teranex Mini via
Ethernet en le branchant à une prise Ethernet qui prend en charge le PoE+ (Power over Ethernet+).
SDI to HDMI 12G
Les Teranex Mini Converters prennent en charge les débits de données 12G-SDI et
commutent automatiquement entre les standards SD, HD et Ultra HD, jusqu'à 2160p60.
ETHERNET PoE+ SDI IN
L - ANALOG
AES/EBU
R - ANALOG
AES/EBU - T/C
HDMI OUT
SDI LOOP OUT
Branchez le Teranex Mini à une source d'alimentation à l'aide d'un câble CEI standard. Vous
pouvez également l'alimenter à l'aide d'un commutateur Ethernet PoE+ compatible.
Branchement de la vidéo
Branchez la source vidéo à l'entrée vidéo du Teranex Mini et branchez la sortie vidéo au connecteur
de la destination. Les entrées et sorties vidéo varient en fonction des modèles qui peuvent disposer
d'entrées et de sorties SDI, HDMI, composante, composite et S-Video.
Branchement de l'audio
Si vous utilisez de l’audio intégré à des signaux SDI ou HDMI, l’audio est déjà acheminé via la sortie
vidéo. Si vous utilisez de l’audio analogique ou numérique externe, branchez-le aux connecteurs
XLR. Le canal « R » du connecteur XLR peut être utilisé pour le timecode. Certains convertisseurs
Teranex Mini prennent en charge les connecteurs audio optique et RCA analogiques. Pour plus
d’informations, consultez la section correspondant à votre convertisseur.
SDI IN
L - ANALOG
AES/EBU
R - ANALOG
AES/EBU - T/C
OPTICAL
AUDIO
STEREO OUT
L R
SDI OUT
ETHERNET PoE+
Connectez l'audio analogique et numérique aux connecteurs optiques,
RCA ou XLR symétriques du convertisseur Teranex Mini.
C'est tout ce que vous devez savoir pour démarrer ! Vous pouvez désormais régler les paramètres
de conversion et commencer à utiliser le Teranex Mini. Consultez la section « Réglage des
paramètres » pour en savoir plus.
201Mise en route
Installation du logiciel d'administration
Installation de Blackmagic Teranex Setup
Le logiciel Teranex Setup permet de mettre à jour votre Teranex Mini et de modifier les paramètres
vidéo, audio et réseau.
Le logiciel Blackmagic Teranex Setup peut être
installé sur les ordinateurs Mac et Windows.
Installation sous Mac
1 Téléchargez le logiciel Blackmagic Teranex Setup sur www.blackmagicdesign.com/fr
2 Dézippez le fichier et cliquez sur l'icône pour l'ouvrir.
3 Double-cliquez sur le programme d'installation et suivez les instructions à lécran pour
terminer l’installation.
L'utilitaire Teranex Setup est maintenant installé.
Installation sur Windows
1 Téléchargez le logiciel Blackmagic Teranex Setup sur www.blackmagicdesign.com/fr
2 Dézippez le fichier téléchargé. Le dossier Blackmagic Teranex Setup saffiche, il contient
le manuel et le programme d'installation de Teranex.
3 Double-cliquez sur le programme d'installation et suivez les instructions à lécran pour
terminer l’installation.
4 Quand l'installation est terminée, il vous sera demandé de redémarrer l'ordinateur.
Cliquez sur « Redémarrer » pour terminer l’installation.
Une fois que l'ordinateur a redémarré, Blackmagic Teranex Setup est prêt à être utilisé.
202Installation du logiciel d'administration
Mettre à jour le logiciel interne
Il est important de veiller à ce que le Teranex Mini soit branché à une source d’alimentation avant
xde brancher un câble USB entre l'ordinateur et le convertisseur.
1 Branchez le convertisseur à une source d’alimentation.
2 Connectez l'ordinateur et le convertisseur à l'aide d'un câble USB ou connectez-les via
Ethernet. Lancez l'utilitaire Teranex Setup.
Si le convertisseur n'est pas détecté, le message « No converter connected » s'affiche dans la barre
de titre. Si le convertisseur est détecté, le nom du modèle apparaît sur le logiciel.
Si Blackmagic Teranex Setup propose une version du logiciel plus récente que celle installée sur le
Teranex Mini, une mise à jour vous sera proposée. Suivez simplement les instructions à l'écran pour
effectuer la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, vous pourrez effectuer des modifications
sur le Teranex Mini grâce à l'utilitaire Teranex Setup.
Si vous aviez réglé le Teranex Mini sur une adresse IP statique,
vous pouvez la trouver sur le réseau en saisissant l'adresse
IP affichée sur l'écran d'accueil du logiciel Teranex Setup.
Installation du Teranex Mini Smart Panel
Le Teranex Mini Smart Panel vous donne accès aux mêmes paramètres que le logiciel Blackmagic
Teranex Setup. Le panneau de contrôle s'installe sur la face avant du Teranex Mini afin de remplacer
le panneau d'origine. Les boutons et la molette de défilement vous offrent un accès rapide aux
paramètres et le flux entrant est affiché sur l'écran LCD.
L'installation du Smart Panel en option est simple, et comme il est échangeable à chaud, vous n'avez
même pas besoin d'éteindre le Teranex Mini pour l'installer.
1 À l'aide d'un tournevis Pozidriv 2, dévissez les deux vis M3 placées de chaque côté du
panneau avant et retirez-le doucement.
2 À l’intérieur du panneau d’origine, dans un coin de la base, vous trouverez un petit tube en
plastique transparent. Ce tube permet de diriger la lumière de la LED située à l’intérieur
de l’unité et d’allumer le voyant sur le panneau d’origine. Ce tube doit rester attaché au
panneau avant d’origine.
CONSEIL Lorsque vous rattachez le panneau avant d’origine, veillez à ce que le
tube soit aligné avec la fente située sur l’avant de l’appareil.
203Installation du logiciel d'administration
3 Alignez le connecteur situé sur la face arrière du Smart Panel avec le connecteur
correspondant sur la face avant du Teranex Mini et poussez doucement le Smart Panel
vers le convertisseur jusqu'à ce que les connecteurs soient fermement enfoncés.
Le Smart Panel doit être correctement aligné avec le convertisseur Teranex Mini et être
fermement enfoncé.
4 Vissez de nouveau les vis M3 du panneau d'origine sur le convertisseur.
Si le Teranex Mini est monté sur le Teranex Mini Rack Shelf, le convertisseur devra être retiré du rack
avant de retirer les vis. Pour plus d’informations, consultez la section « Teranex Mini Rack Shelf ».
Le port USB du Teranex Mini est accessible même lorsque le Smart Panel est attaché. Pour y
accéder, soulevez simplement le volet en caoutchouc. Lorsque le Smart Panel est installé, les
mini-interrupteurs situés sur le panneau avant sont inaccessibles. Cependant, il est possible de
modifier ces paramètres à l'aide du menu proposé sur le Teranex Smart Panel et sur l'écran LCD. Les
paramètres et les fonctionnalités disponibles diffèrent d'un modèle à l'autre, mais la navigation à
l'écran reste la même. Il est donc facile d'utiliser le même Smart Panel avec les différents modèles
pour régler les paramètres.
Consultez la section « Réglage des paramètres » pour savoir comment régler les paramètres à l'aide
du Teranex Mini Smart Panel en option. Le panneau d'origine est extrêmement résistant, donc si
vous choisissez d'installer le Teranex Mini dans un rack ou dans des endroits bondés pleins de
câbles, vous pouvez toujours réinstaller le panneau d'origine.
1
2
SET
VIDEO
MENU
AUDIO
Pour installer correctement le Teranex Mini Smart Panel sur le Teranex Mini, tenez le panneau
entre vos doigts et votre pouce afin d’aligner le Smart Panel à la façade du Teranex Mini.
REMARQUE Certains modèles de Teranex Mini intègrent un Smart Panel au lieu
du panneau standard doté de mini interrupteurs. Le Smart Panel intégré ne peut
pas être retiré, bien qu’il fonctionne de la même façon quun Teranex Mini Smart
Panel en option.
Caractéristiques clés du Teranex Mini Smart Panel
Écran LCD
La page d’accueil est la première chose que vous verrez sur l'écran LCD du Teranex Mini Smart
Panel. Elle affiche les informations principales, notamment :
204Installation du logiciel d'administration
Boutons de contrôle et molette de défilement
Le Teranex Mini Smart Panel dispose de boutons de contrôle et d'une molette de défilement qui
servent à naviguer au sein des menus du convertisseur.
Boutons 1 et 2
Appuyez sur ces boutons pour augmenter ou diminuer les valeurs numériques des paramètres ou
pour faire défiler les options du menu.
SET
Après avoir réglé les paramètres à l'aide des boutons 1 et 2, appuyez sur le bouton SET pour
confirmer votre sélection.
MENU
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu de paramétrage de votre Teranex Mini Converter. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton Menu pour revenir en arrière.
Boutons VIDEO et AUDIO
Appuyez sur les boutons VIDEO et AUDIO pour ouvrir directement les menus de paramétrage Audio
et Video de votre Teranex Mini converter. Les paramètres disponibles dépendent du modèle que
vous utilisez avec le Smart Panel.
Molette de défilement
Tournez la molette de défilement vers la gauche ou vers la droite pour naviguer dans les différents
menus et régler les valeurs numériques.
Timecode – Le timecode
intégré à l'entrée vidéo,
ou le timecode externe
acheminé via le connecteur
XLR du Teranex Mini.
Modèle du convertiseur – Le
modèle de Teranex Mini connecté
au Teranex Mini Smart Panel.
Format de l'entrée vidéo
– Le format et la fréquence
d'images de la source
vidéo connectée à votre
convertisseur Teranex Mini.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
Moniteur vidéo – Affiche le format de
l'entrée vidéo pour vous permettre de voir
instantanément la conversion.
Vumètres – Affichent les
niveaux audio de la source
vidéo connectée à votre
convertisseur Teranex Mini.
Boutons de contrôle
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
Molette de défilement
205Installation du logiciel d'administration
Réglage des paramètres
Il existe trois façons régler les paramètres de votre Teranex Mini. Vous pouvez utiliser les
interrupteurs situés sur le panneau avant, l'utilitaire Blackmagic Teranex Setup ou, si vous avez
installé le Teranex Mini Smart Panel, réglez les paramètres à l'aide des boutons de contrôle,
de la molette de défilement et de l'écran LCD.
Réglage des paramètres à l'aide des interrupteurs
Sur le panneau d'origine du Teranex Mini, le volet en caoutchouc protège les interrupteurs qui
servent à régler les paramètres. Les interrupteurs « On/Off » permettent de régler les paramètres
internes. Ils peuvent être modifiés à l'aide de la pointe d'un stylo.
Un schéma fonctionnel est imprimé sous le convertisseur. Veillez à ce que la position des
interrupteurs corresponde au schéma représenté sur le convertisseur. La lecture du schéma
s'effectue de 1 à 8 et de gauche à droite. Cependant, si vous installez le Teranex Mini Smart Panel,
les paramètres choisis avec ce dernier primeront sur la position des interrupteurs. Le Teranex Mini
garde en mémoire les derniers paramètres choisis, qu'ils aient été réglés via les interrupteurs, le
Smart Panel ou le logiciel Blackmagic Teranex Setup. Si vous utilisez le contrôle par interrupteur
après avoir retiré le Smart Panel ou mis à jour les paramètres du convertisseur par logiciel, il se peut
que vous deviez ajuster certains interrupteurs pour activer les nouveaux paramètres.
Pour une description complète des interrupteurs et de leurs réglages, consultez la section relative
au modèle de convertisseur que vous possédez. Même si un schéma fonctionnel est imprimé sous
le convertisseur, de nouvelles fonctionnalités peuvent être ajoutées au fur et à mesure des mises à
jour. Nhésitez pas à vérifier les dernières versions du manuel pour obtenir les informations les plus
récentes. Téléchargez la dernière version de ce manuel sur la page d’assistance de
Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/fr/support.
ETHERNET PoE+ SDI IN
L - ANALOG
AES/EBU
R - ANALOG
AES/EBU - T/C
HDMI OUT
SDI LOOP OUT
SDI IN
L - ANALOG
AES/EBU
R - ANALOG
AES/EBU - T/C
HDMI OUT
SDI LOOP OUT
ETHERNET PoE+
1
ON
2 3 4 5 6 7 8
Réglez les paramètres en changeant la position des interrupteurs avec un stylo
Réglage des paramètres à l'aide
du Blackmagic Teranex Setup
Une fois le logiciel installé sur votre ordinateur, connectez-le au convertisseur via USB ou Ethernet.
Si le Teranex Mini ne monte pas sur votre ordinateur lorsque celui-ci est branché via Ethernet, suivez
les instructions de la section « Réglage des paramètres réseau » afin de le configurer à l'aide de la
connexion USB.
La page d'accueil s'affiche lorsque vous ouvrez le logiciel. Sur cette page, vous pouvez choisir quel
Teranex Mini vous souhaitez configurer. Pour modifier les paramètres, cliquez sur l'icône «
paramètres » située sous l'image du Teranex Mini.
Si plusieurs Teranex Mini sont connectés au réseau, seuls les paramètres du convertisseur
sélectionné apparaissent. Afin de choisir le convertisseur que vous souhaitez configurer, utilisez
les fches situées à gauche et à droite de la page d'accueil du logiciel.
Les réglages effectués sur le logiciel sont alors automatiquement reproduits dans le Teranex Mini.
Cela signifie que si une coupure de courant se produit, les réglages pourront être
rapidement rétablis.
206Réglage des paramètres
Lutilitaire Teranex Setup vous permet de mettre à jour le logiciel interne de votre
Teranex Mini et d’ajuster les paramètres à l’aide d’un ordinateur Mac ou Windows.
Les onglets Configure (Configuration) et About (À propos) du Blackmagic Teranex Setup sont
les mêmes pour tous les modèles.
Onglet Configure (Configuration)
L'onglet Configure est commun à tous les modèles de convertisseurs et contient les paramètres
réseau. Dans cet onglet, vous pouvez configurer l'adresse réseau de votre convertisseur pour
qu’elle soit statique ou dynamique. Vous pouvez également régler l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle du Teranex Mini. Pour plus d'information, consultez la section
« Réglage des paramètres réseau ».
Utilisez l'onglet Configure du Blackmagic Teranex
Setup pour changer les paramètres réseau.
Onglet About (À propos)
Utilisez cet onglet pour renommer votre convertisseur et pour repérer l'appareil dans une installation
(Identify). Pour renommer le convertisseur, cliquez simplement dans le champ « Name » et saisissez
le nom que vous avez choisi. Cliquez sur « Save » pour confirmer le changement. Afin de repérer
votre convertisseur Teranex Mini dans une installation, cochez la case « Identify ». Cette fonction
207Réglage des paramètres
active le clignotement du voyant situé sur le panneau d'origine du Teranex Mini. Si un Teranex Mini
Smart Panel est installé sur le convertisseur, le nom du modèle affiché sur l’écran LCD change du
gris au rouge. Décochez la case pour désactiver le voyant de repérage.
Le menu « Software settings » situé dans l'onglet About, vous permet de savoir quelle version du
logiciel est installée. Si la version du logiciel interne de votre convertisseur est plus ancienne que
celle utilisée par Blackmagic Teranex Setup, le bouton « Update » vous permettra de mettre à jour
le logiciel.
L'onglet About du Blackmagic Teranex Setup permet
de nommer et d'identifier votre Teranex Mini. Il vous
indique également la version du logiciel.
Réglage des paramètres à l'aide
du Teranex Mini Smart Panel
Le Teranex Mini Smart Panel vous donne accès aux mêmes paramètres que le logiciel Blackmagic
Teranex Setup. Le panneau de contrôle s'installe sur la face avant du Teranex Mini afin de remplacer
le panneau d'origine. Les boutons et la molette de défilement vous offrent un accès rapide aux
paramètres et le flux entrant est affiché sur l'écran LCD.
Le port USB du convertisseur est accessible même lorsque le Smart Panel est installé. Pour y
accéder, soulevez simplement le volet en caoutchouc. Lorsque le Smart Panel est installé, les
mini-interrupteurs situés sur le panneau avant sont inaccessibles. Cependant, il est possible de
modifier ces paramètres à l'aide du menu proposé sur le Teranex Smart Panel et sur l'écran LCD. Les
paramètres et les fonctionnalités disponibles diffèrent d'un modèle à l'autre, mais la navigation à
l'écran reste la même. Il est donc facile d'utiliser le même Smart Panel avec les différents modèles
pour régler les paramètres.
1 MENU
2 VIDEO
SET AUDIO
2160p59.94 SDI to Analog 12G
01:23:47:08
Le Teranex Mini Smart Panel en option vous permet d’avoir un aperçu
des paramètres et de les modifier rapidement. Le Smart Panel s’installe
facilement sur la face avant du convertisseur Teranex Mini.
208Réglage des paramètres
Réglage des paramètres réseau
Accéder aux Teranex Mini en réseau facilite la gestion de plusieurs convertisseurs. Il est possible
de configurer les convertisseurs en réseau à l'aide de Blackmagic Teranex Setup. Par défaut, les
Teranex Mini sont configurés pour détecter automatiquement une adresse réseau, ce qui permet de
choisir l’appareil rapidement sur la page d'accueil du Blackmagic Teranex Setup. Pour en savoir plus,
consultez la section «Réglage des paramètres à l'aide du Blackmagic Teranex Setup ».
Si vous rencontrez des problèmes pour trouver le Teranex Mini sur le réseau, ou si la configuration
de l'adresse statique n'est pas compatible avec le réseau que vous utilisez, vous devrez peut-être
modifier localement les paramètres réseau. Ces réglages peuvent être effectués à l'aide d'une
connexion USB ou du Teranex Mini Smart Panel.
Réglage des paramètres réseau via USB
Afin de changer les paramètres réseau via USB, branchez le Teranex Mini à votre ordinateur
(doté du logiciel Teranex Setup) avec un câble USB. Le port USB du Teranex Mini est situé sur
le panneau avant, que vous utilisiez le panneau d'origine ou le Smart Panel.
Une fois connecté, sélectionnez votre Teranex Mini sur la page d'accueil du logiciel et allez sur
l'onglet « Configure ». Vous pouvez alors choisir de configurer l'adresse réseau du convertisseur
sur statique ou dynamique. Si vous choisissez une adresse IP statique, vous pouvez configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle.
Utilisez l'onglet « Configure » du Blackmagic Teranex Setup
pour changer les paramètres réseau via USB.
Réglage des paramètres réseau à l'aide
du Teranex Mini Smart Panel
Une des fonctionnalités très utiles du Teranex Mini Smart Panel est de pouvoir changer localement
les paramètres réseau. Suivez les étapes suivantes :
1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de paramétrage.
2 Sélectionnez « Network » à l'aide de la molette de défilement ou à l'aide des boutons 1 et 2,
puis appuyez sur SET.
3 Sélectionnez « Configure IP » à l'aide de la molette de défilement ou à l'aide des boutons
1 et 2, puis appuyez sur SET.
209Réglage des paramètres réseau
4 Sélectionnez « Manually » à l'aide de la molette de défilement ou à l'aide des boutons 1 et 2,
puis appuyez sur SET. Répétez ces étapes pour sélectionner l'adresse IP de votre choix.
5 Utilisez la molette de défilement ou les boutons 1 et 2 pour faire défiler les valeurs
numériques de votre adresse IP. Appuyez sur SET pour confirmer. Répétez ces étapes pour
les paramètres « Subnet » (sous-réseau) et « Gateway » (passerelle).
Utilisez le menu Network du Teranex Mini Smart Panel
pour modifier les paramètres réseau du convertisseur.
Teranex Mini Rack Shelf
Si vous utilisez plusieurs convertisseurs Teranex Mini, vous pouvez utiliser le Teranex Mini Rack
Shelf pour les installer dans une baie de stockage ou dans une caisse de transport. Il est possible
d'installer jusqu'à 3 Teranex Mini sur chaque Teranex Mini Rack Shelf d'une unité de rack.
L'installation est extrêmement rapide, il suffit de retirer les pieds en caoutchouc des convertisseurs
et de les visser sur le Teranex Mini Rack Shelf en vous servant des pas de vis pourvus à cet effet
sous les convertisseurs. Le Teranex Mini Rack Shelf dispose de deux panneaux d'origine que vous
pouvez utiliser pour couvrir la partie du rack qui n'est pas utilisée par les convertisseurs.
Pour plus d'informations, consultez le site Internet de Blackmagic Design :
www.blackmagicdesign.com/fr.
Les modèles Teranex Mini
Les Teranex Mini Converters répondent chacun à des besoins de conversions différents.
Dans les sections suivantes du manuel, vous trouverez les informations les plus récentes concernant
chaque modèle de Teranex Mini, notamment les tout nouveaux paramètres ajoutés au
logiciel interne.
Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
Le Teranex Mini SDI to HDMI 8K HDR convertit des signaux SDI 8K en HDMI pour une connexion à
des projecteurs, télévisions et moniteurs HDMI 8K. Les deux scopes à l’écran peuvent être
superposés à la sortie HDMI pour le monitoring de forme d’onde, le vecteurscope, l’histogramme ou
la parade.
La fonction de calibrage du moniteur vous permet de générer des LUTs 3D pour un monitoring
précis sur les télévisions HDMI. Vous pouvez également charger des LUTs 3D pour ajouter des
rendus à la sortie convertie.
210Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
A B
SDI LOOP OUT
HDMI A
SDI INPoE+
C D
HDMI OUT
STEREO OUT
HDMI B
HDMI C HDMI D
1
3 4
9
8
2
6 7
5
Connecteurs
1 Port USB-C
Permet de connecter le logiciel Blackmagic Teranex Setup au convertisseur Teranex Mini
via un ordinateur Mac ou Windows afin de modifier les paramètres et de mettre à jour le
logiciel interne de votre Teranex Mini. Branchez votre sonde de calibrage au port USB-C.
2 Panneau avant
Lécran LCD affiche des informations importantes, et vous pouvez utiliser les boutons
et la molette pour naviguer dans les menus.
3 Alimentation
Connecteur C14 CEI standard intégré pour une alimentation AC 90 – 240 V.
4 Ethernet PoE+
Ce port se connecte à un commutateur réseau ou à un ordinateur pour vous permettre de
modifier les paramètres au sein du logiciel Blackmagic Teranex Setup. Une LED blanche se
trouve à droite du port Ethernet. Le port Ethernet prend également en charge le PoE+.
5 Sortie SDI en boucle
Connecteurs BNC pour sortie vidéo en boucle SDI.
6 Entrée SDI
Utilisez les connecteurs BNC pour brancher votre source vidéo SDI. Une LED blanche à
droite de chaque connecteur BNC SDI IN indique une entrée vidéo connectée. Les entrées
8K peuvent être en 12G-SDI Quad Square Division ou Quad 2SI jusqu’à 8Kp60 ou en
12G-SDI Dual Link jusqu’à 8Kp30 sur les entrées SDI A et B. La vidéo HD et Ultra HD jusqu’à
2160p60 peut être acheminée à lentrée SDI A en 12G-SDI Single Link.
7 Sortie HDMI
Les sorties HDMI supportent le HDMI Quad Square Division en 8K. La vidéo HD et Ultra HD
jusqu’à 2160p60 est acheminée depuis la sortie HDMI A. Si une télévision ou un moniteur
HD ou Ultra HD est connecté à la sortie HDMI A et à une entrée Ultra HD ou 8K, la source
vidéo est automatiquement redimensionnée en HD ou Ultra HD et sa fréquence d’images
est convertie selon les capacités de lécran. La conversion de la fréquence d’images
dépend de la fréquence d’images de la source, par exemple 60 à 30 images par seconde
ou 59.94 à 29.97 images par seconde.
8 Analogique – Gauche
Connecteur RCA pour sortie audio analogique – canal gauche.
9 Analogique – Droit
Connecteur RCA pour sortie audio analogique – canal droit.
211Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
Paramètres du Blackmagic Teranex Setup
Le logiciel Blackmagic Teranex Setup modifie les mêmes paramètres que le panneau avant,
ainsi que des paramètres supplémentaires. Vous pouvez accéder à ces paramètres en utilisant
les onglets Video, Scopes, Audio, Configure et About.
Vous trouverez de plus amples informations concernant les onglets About et Configure dans
la section « Réglage des paramètres » de ce manuel.
Le Blackmagic Teranex Setup vous permet de régler les
paramètres suivants : HDMI Instant lock pour synchroniser
instantanément le signal vidéo pendant le changement ou
le routage des sources ; charger les LUTs 3D ; modifier les
niveaux de sortie de l’audio analogique RCA et autres.
Menu Video Output
HDMI Output Range
Cette case contrôle l’écrêtage de la sortie HDMI pour conserver des niveaux HDMI légaux.
Elle est cochée par défaut. Sélectionnez Normal pour régler la sortie HDMI sur des limites légales.
HDMI Instant Lock
Cochez cette case pour activer la fonction HDMI Instant Lock afin d’effectuer des changements de
sources propres, lorsque celles-ci ont le même format. Quand la fonction HDMI Instant Lock est
activée, le signal de sortie HDMI ne s’interrompt pas quand les sources changent. Le convertisseur
n’attend pas que la synchronisation des téléviseurs ou des moniteurs HDMI soit effectuée pour
afficher le signal de sortie vidéo. Le signal HDMI est en effet déjà synchronisé. Cette fonction ne
fonctionne que lorsque les difrentes sources sont au même format.
La fonction HDMI Instant Lock peut faire apparaître un petit décalage sur la vidéo et l’audio. Si vous
souhaitez travailler sans décalage, décochez la case pour désactiver la fonction.
33 Point 3D LUT
Le Teranex Mini SDI to HDMI 8K HDR prend en charge les fichiers LUT 3D .cube, créés avec DaVinci
Resolve ou avec d’autres logiciels d’étalonnage. DaVinci Resolve peut sauvegarder des étalonnages
en tant que LUTs 3D.
Appuyez sur le bouton Load de chaque LUT 3D pour charger deux LUTs 3D distinctes. Sélectionnez
le fichier .cube que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Open. Cliquez sur Save pour confirmer.
Le nom du fichier de la LUT 3D apparaît au-dessus de chaque bouton Load, vous savez ainsi quelle
LUT 3D est utilisée pour la LUT 3D 1 ou 2.
212Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
Pour activer une LUT 3D, cochez la case Use 3D LUT 1 ou Use 3D LUT 2. Pour désactiver une LUT
3D, cochez la case Bypass 3D LUT.
CONSEIL Les LUTs 3D peuvent également être activées en appuyant sur le bouton 1 ou 2
sur le panneau avant de l’appareil. Appuyez à nouveau sur ces boutons pour désactiver la
LUT 3D.
Bypass 3D LUT
Cochez cette case pour désactiver toutes les LUTs 3D, afin qu’aucune LUT 3D ne soit appliquée
sur la sortie HDMI.
Clear
Cliquez sur ce bouton pour supprimer la LUT 3D 1 ou la LUT 3D 2 de la mémoire interne du
convertisseur.
Load
Cliquez sur ce bouton pour charger une LUT 3D depuis votre ordinateur.
Save As
Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder une LUT 3D chargée, sur un dossier de votre ordinateur.
Après avoir généré une LUT 3D de calibrage, il est important de la sauvegarder sur votre ordinateur.
Qu’est-ce quune LUT 3D ?
Une LUT 3D, ou table de conversion 3D, contient des valeurs qui permettent de modifier
l’espace colorimétrique de la vidéo dans un cube colorimétrique.
Le cube colorimétrique contient toutes les variations des couleurs primaires, inscrites sur
les axes x, y et z. Les canaux RVB des entrées vidéo SDI peuvent donc être réassignés à
n’importe quel signal de sortie RVB sur la sortie HDMI.
Cet outil est très performant, car les couleurs peuvent être assignées à n’importe quelles
autres couleurs. Le réglage des couleurs pour calibrer les écrans est donc extrêmement
précis. Il est également possible de charger des courbes gamma logarithmiques pour
afficher le gamma linéaire des fichiers RAW.
Les LUTs 3D par défaut peuvent notamment convertir un signal d’entrée vidéo en noir et
blanc. Grâce à la LUT 3D, toutes les couleurs RVB du signal d’entrée sont alors réassignées
à des valeurs RVB noir et blanc sur la sortie HDMI.
Si vous le souhaitez, vous pouvez créer vos propres LUTs 3D et les charger dans DaVinci
Resolve. Ce logiciel vous permet également de convertir un paramètre d’étalonnage en
une LUT 3D, que vous pourrez ensuite charger dans votre Teranex Mini SDI to HDMI 8K.
La LUT 3D sur la sortie HDMI est optionnelle, et la sortie en boucle SDI est un clean feed.
Pour plus d’informations sur la façon de créer un fichier .cube, téléchargez le manuel
DaVinci Resolve sur le site Internet de Blackmagic Design
www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Menu Scopes
Configurer l’affichage des scopes
Le Teranex Mini SDI to HDMI 8K peut afficher deux scopes sur la vidéo des sorties HDMI. Dans
le menu Scopes, sélectionnez l’option Use large scope, afin que le scope occupe 1/16 de l’écran,
ou désélectionnez cette option pour que le scope occupe 1/64 de l’écran.
213Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
Vous pouvez utiliser le logiciel Teranex Setup pour configurer les scopes ou utiliser le menu Scopes
et la molette du panneau avant. Les options disponibles sont : types de scope, position horizontale
et verticale, opacité de l’arrière-plan et luminosité du scope. Vous pouvez choisir entre les scopes
suivants : forme donde, vecteurscope 100 %, vecteurscope 75 %, histogramme, parade RVB ou
parade YUV. Notez que le vecteurscope est uniquement disponible sur le scope 1.
Menu Audio
Régler la sortie RCA
Les paramètres Audio Output vous permettent d’ajuster le gain des canaux audio analogiques
gauche et droit de manière conjointe ou indépendante. Dans le menu De-embed, sélectionnez
une paire de canaux audio, telle que canaux 1 et 2, pour les acheminer depuis les ports RCA.
Le Teranex Mini garde les derniers paramètres en mémoire, qu’ils aient été réglés via le panneau
de contrôle ou l’utilitaire Teranex Setup.
Désactivez l’icône maillon si vous souhaitez réduire ou
augmenter indépendamment le niveau de chaque canal.
Configurer les indicateurs audio
Loption Audio Meters permet de sélectionner le type d’indicateur audio que vous souhaitez
afficher. Choisissez parmi VU -18dBFS, VU -20dBFS, PPM -18dBFS ou PPM -20dBFS.
Calibrage du moniteur
Si vous avez une sonde de calibrage, vous pouvez utiliser le Teranex Mini SDI to HDMI 8K HDR pour
générer une LUT 3D de calibrage pour votre moniteur HDMI. Le Teranex Mini SDI to HDMI 8K
supporte les sondes Klein Instruments K10-A, SpectraCal C6 et X-Rite i1Display Pro. Ce processus
permet d’afficher une luminance et des couleurs précises même sur des télévisions HDMI
grand public.
La sonde de calibrage est un petit appareil qui contient un capteur de luminosité. Lorsqu’elle est
placée en face de l’écran de votre moniteur ou télévision, la sonde scanne les données de couleur
et de luminance afin que le Teranex Mini puisse optimiser la sortie HDMI pour votre moniteur.
Les paramètres de l’écran de votre télévision ou moniteur devront être ajustés par étapes au fur
et à mesure du processus de calibrage. Le calibrage est très simple et ne prend pas beaucoup de
temps. Si vous faites une erreur, vous pouvez facilement revenir en arrière en sélectionnant Back.
214Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
1 Optimiser les paramètres du moniteur
Avant de commencer la procédure de calibrage, vous devrez ouvrir le menu de votre
moniteur ou télévision et modifier quelques paramètres.
1.1 Dans les menus de votre moniteur, désactivez toutes les options relatives au contraste
dynamique et à la luminosité. De nombreux fabricants de télévisions incluent un mode
d’interpolation vidéo appelé motion smoothing, motion flow ou motion interpolation.
Veuillez désactivez ce mode.
1.2 Réglez le gamma sur 2.4 pour le Rec 709 ou sur 2.6 pour le DCI-P3. Ces deux espaces de
couleurs sont conçus pour le visionnage sur des téléviseurs standard ou pour la distribution
cinéma numérique. Votre choix dépendra donc de la nature de votre projet. Par exemple,
si vous exportez du contenu sur YouTube pour un visionnage sur une télévision, réglez le
gamma sur 2.4. Si vous devez faire du monitoring pour la distribution au cinéma via une
exportation DCP, réglez le gamma sur 2.6.
2 Connecter une sonde de calibrage
Maintenant que les paramètres de votre moniteur ou télévision sont optimisés pour le
calibrage, connectez la sonde de calibrage au port USB-C de votre Teranex Mini SDI to
HDMI 8K HDR. Pour y accéder, soulevez simplement le volet en caoutchouc.
3 Démarrer le calibrage
3.1 Appuyez sur le bouton Menu de l’écran daccueil. Allez sur le menu Color Calibration à
l’aide de la molette, et appuyez sur Set.
3.2 Appuyez sur Set pour afficher la liste des sondes de calibrage supportées. Les options sont
i1 Display Pro, SpectraCal C6 et Klein K-10-A. Sélectionnez votre sonde à l’aide de la
molette, puis appuyez sur Set pour confirmer votre sélection.
3.3 Dans le menu Color Calibration, allez sur Color Space à l’aide de la molette, et appuyez sur
Set. Sélectionnez un espace de couleurs selon votre type de moniteur et appuyez sur Set.
3.4 Dans le menu Color Calibration, allez sur l’option Target gamma et appuyez sur Set.
Spécifiez le Target gamma selon votre moniteur ou télévision et appuyez sur Set. Le
Gamma 2.4 est recommandé pour le Rec 709 et le gamma 2.6 est recommandé pour
le DCI-P3.
215Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
3.5 Dans le menu Color Calibration, allez sur Begin color calibration et appuyez sur Set.
3.6 Cette étape ajuste la luminosité de votre moniteur afin d’afficher les détails des basses
lumières sans boucher les noirs. Augmentez le niveau de luminosité pour que tous les
carrés noirs soient visibles. Réduisez le niveau de luminosité pour que le carré indiqué
se fonde à l’arrière-plan. Appuyez sur Next sur le Teranex Mini SDI to HDMI 8K HDR.
Instructions de calibrage relatives au niveau de luminosité sur l’écran LCD.
Mires sur le moniteur HDMI permettant de calibrer les détails dans les basses lumières.
3.7 Cette étape ajuste le contraste de votre moniteur afin dafficher les détails des hautes
lumières sans écrêter les blancs. Augmentez le niveau de contraste pour que tous les
carrés clairs soient visibles. Réduisez le niveau de contraste pour que le carré indiqué
se fonde à l’arrière-plan. Appuyez sur Next sur le Teranex Mini SDI to HDMI 8K HDR.
Instructions de calibrage relatives au niveau de contraste sur l’écran LCD du Teranex.
Mires sur le moniteur HDMI permettant de calibrer les détails dans les hautes lumières.
216Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
3.8 Veuillez noter que ces 2 étapes sont répétées pour vérifier les réglages de luminosité et de
contraste de votre moniteur et effectuer dautres ajustements si nécessaire.
3.9 La mention « Calibrated probe detected » devrait s’afficher sur l’écran LCD de votre Teranex
Mini SDI to HDMI 8K HDR. Cliquez sur Choose, puis sur Set. Une liste de profils spectraux
pré-configurés des types d’écrans supportés va safficher. Sélectionnez un profil pour votre
écran. Si vous n’êtes pas sûr, ou que votre type décran n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez Generic. Appuyez sur Set.
Si le message « No calibration probe detected » apparaît sur lécran LCD, vérifiez que votre
sonde est compatible et qu’elle est correctement connectée au port USB-C situé sur le
panneau avant.
3.10 Si votre sonde a un revêtement de protection, retirez-le. Placez la sonde de calibrage en
face du moniteur, avec l’ouverture du capteur de la sonde parallèle à lécran, puis venez
toucher délicatement le milieu du carré blanc affiché au centre de l’écran.
Il est recommandé de stabiliser la sonde de calibrage avec un petit trépied ou en suivant
les instructions de montage fournies avec la sonde.
3.11 Consultez les spécifications pour votre moniteur dans le manuel et utilisez le menu du
moniteur pour sélectionner l’espace colorimétrique le plus large disponible. Selon les
fabricants, ce réglage peut s’appeler Native, Extended, ou encore Wide. Cela permettra à
la LUT 3D de couvrir pleinement et précisément l’espace colorimétrique ciblé que vous
avez sélectionné dans le menu Color space.
3.12 Un test du point blanc saffiche pour que la sonde puisse mesurer la température des
couleurs de l’écran. Utilisez le menu du moniteur pour régler la température des couleurs,
afin qu’elle soit le plus proche possible de 6500K. Sélectionnez Next, puis appuyez sur Set
pour continuer.
217Teranex Mini – SDI to HDMI 8K HDR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981

Black­magic Design Teranex Mini SDI - HDMI 12G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à