Blackmagic Audio Monitor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’installation et d’utilisation
Janvier 2020
Français
Blackmagic
Audio Monitor 12G
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du Blackmagic Audio Monitor pour répondre à
vos besoins de production.
Nous espérons que vous partagez le même rêve que nous, faire de l’industrie audiovisuelle un
lieu créatif où chacun a accès à des équipements vidéo de grande qualité.
Le monitoring audio est essentiel à la production broadcast, à la postproduction ou à la
production en direct. Le Blackmagic Audio Monitor offre toutes les fonctionnalités d’un outil
de monitoring audio professionnel dans un format compact et montable sur rack. Vous pouvez
désormais connecter tous les appareils audio de votre choix pour effectuer un monitoring de
qualité. Le Blackmagic Audio Monitor original prend en charge le 6G-SDI pour connecter de
la vidéo Ultra HD jusqu’à 30 images par seconde. Le Blackmagic Audio Monitor 12G prend en
charge le 12G-SDI pour connecter de la vidéo Ultra HD jusqu’à 60 images par seconde. Il prend
également en charge les signaux vidéo 3G-SDI de niveau A et B.
Ce manuel d’utilisation comprend toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser
votre Blackmagic Audio Monitor.
Consultez notre page d’assistance sur www.blackmagicdesign.com/fr/support pour obtenir
la dernière version de ce manuel et les mises à jour du logiciel Blackmagic Audio Monitor
Setup. Nous vous recommandons de mettre le logiciel interne à jour régulièrement afin de
travailler avec les fonctions les plus récentes. N’oubliez pas d’enregistrer vos coordonnées
lorsque vous téléchargerez le logiciel afin d’être informé des dernières mises à jour. Nous
souhaitons continuellement améliorer nos produits, n’hésitez donc pas à nous faire part de vos
commentaires !
Grant Petty
PDG de Blackmagic Design
Mise en route 49
Blackmagic Audio Monitor 49
Brancher l’audio 49
Sélection de la source audio 50
Connexion des sorties vidéo 50
Utilisation du Blackmagic Audio Monitor 51
Utilisation du panneau de contrôle 51
Écran LCD 51
Indicateurs de niveaux audio 51
Solo Left et Solo Right 52
Canal vers le haut et canal vers le bas 52
Input 53
Couper le son 53
Volume 53
Utilitaire Audio Monitor Setup 54
Utilitaire Blackmagic Audio Monitor Setup 54
Installation sous macOS 54
Installation sous Windows 54
Mise à jour du logiciel interne 54
Onglet Meter 55
Onglet Configure 57
Modifier les paramètres réseau 57
Installation du décodeur BlackmagicDolby
®
en option 58
Installation du décodeur 58
Confirmation du décodeur Blackmagic Dolby 59
Developer Information 60
Controlling Blackmagic Audio Monitor 12G using Telnet 60
Blackmagic Audio Monitor 12G Ethernet Protocol V1.0 60
Assistance 64
Avertissements 65
Informations de sécurité 66
Garantie 67
Sommaire
Blackmagic Audio Monitor 12G
48
Mise en route
Blackmagic Audio Monitor
Le Blackmagic Audio Monitor et le Blackmagic Audio Monitor 12G sont des solutions de monitoring
audio en temps réel d’une unité de rack. Ils fonctionnent avec de nombreuses sources vidéo et
audio pour les travaux de production broadcast en direct et de postproduction.
Le Blackmagic Audio Monitor se connecte à des équipements audio SD/HD/3G/6G-SDI,
numériques AES/EBU et analogiques pour garantir des sorties ayant le niveau audio approprié. Le
modèle 12G prend en charge le 12G-SDI pour connecter de la vidéo Ultra HD jusqu’à 60 images par
seconde. Les indicateurs de niveaux à LED des canaux gauche et droit vous permettent de
visualiser à quel niveau votre audio est écrêté. Lécran LCD intégré affiche le signal vidéo SDI ainsi
que des informations importantes telles que le type d’entrée, le format vidéo, la fréquence
d’images, les canaux audio et le niveau sonore.
Vous pouvez contrôler jusqu’à 16 canaux d’audio SDI intégré ou utiliser les connecteurs XLR pour
l’audio analogique symétrique et l’audio numérique AES/EBU. Les connecteurs RCA permettent de
le relier à des appareils grand public, tels que les systèmes HiFi et les iPod.
Le Blackmagic Audio Monitor intègre deux haut-parleurs à large bande internes de grande qualité
et deux subwoofers qui permettent de reproduire parfaitement les fréquences graves. Vous pouvez
également connecter un casque pour effectuer du monitoring dans des environnements bruyants.
Face avant du Blackmagic Audio Monitor 12G
Face arrière du Blackmagic Audio Monitor 12G
Brancher l’audio
Le Blackmagic Audio Monitor prend en charge pratiquement tous les équipements audio. Si vous
souhaitez connecter des signaux SDI en SD, HD, 2K ou Ultra HD, branchez l’entrée SDI avec un
connecteur BNC standard. Le modèle 12G prend en charge les entrées vidéo 3G-SDI de
niveau A et B.
Pour le monitoring de l’audio numérique AES/EBU sur des enregistreurs à disque et des consoles
audio numériques ou analogiques, tels que les mixeurs audio et les lecteurs Betacam SP, utilisez
les connecteurs XLR. Les connecteurs RCA standard permettent de relier l’audio analogique à des
équipements grand public, tels que les magnétoscopes et les lecteurs DVD. Vous pouvez
également brancher un casque grâce au jack TRS 1/4” pour un monitoring plus discret.
49Mise en route
1. HDMI 2. Audio SDI intégré 3. XLR pour AES/EBU
4. XLR pour l’audio analogique 5. RCA pour les connexions audio grand public
Sélection de la source audio
Après avoir branché votre équipement audio au Blackmagic Audio Monitor, il vous suffit de
sélectionner la connexion désirée en appuyant sur le bouton INPUT situé sur le panneau de
contrôle. Lorsque votre entrée est sélectionnée et qu’un signal audio est présent, vous
remarquerez que les LED des indicateurs de niveaux s’allument. Ils comportent deux rangées de
LED de couleur qui s’allument pour confirmer que l’entrée audio fonctionne.
Le bouton INPUT vous permet de faire défiler les connexions audio et de les visualiser sur l’écran
LCD avec d’autres informations, notamment le type d’entrée, les canaux audio et le niveau sonore.
Cest tout ce que vous devez savoir pour contrôler l’audio avec le Blackmagic Audio Monitor.
Connexion des sorties vidéo
Si vous souhaitez contrôler la vidéo et l’audio, les sorties vidéo du Blackmagic Audio Monitor vous
permettent de contrôler ces deux signaux sur un grand écran. Vous pouvez également simplement
le connecter à d’autres appareils vidéo.
Les sorties HDMI et SDI en boucle peuvent être utilisées pour le monitoring de la vidéo et de
l’audio intégré.
Vous pouvez le connecter à des appareils de capture SD, HD, 2K et Ultra HD, tels que le DeckLink
4K Extreme avec un seul câble SDI. Connectez la vidéo avec l’audio intégré à des enregistreurs,
tels que des HyperDeck Studio via l’entrée SD/HD-SDI, ou à des écrans et projecteurs Ultra HD via
l’entrée HDMI.
Les boutons de sélection permettent de choisir l’entrée que vous souhaitez contrôler, d’isoler les canaux
gauche et droit, de faire défiler les canaux audio et de couper le son des haut-parleurs ou du casque.
PUSH PUSH PUSH
HDMI OUT
USB 2.0
SDI IN SDI LOOP OUT AES/EBU IN
321 54
-45 -30 -20 -10 -3 +3
L
R
0
SOLO
LEFT
SOLO
RIGHT
CH CH
INPUT
SDI 1080PsF/30 Ch 1& 2
50Mise en route
Utilisation du Blackmagic Audio Monitor
Utilisation du panneau de contrôle
Le panneau de contrôle du Blackmagic Audio Monitor offre un accès rapide aux fonctionnalités
essentielles et à l’état de l’appareil.
Écran LCD
Lécran en couleur intégré affiche les informations à l’écran, notamment, l’entrée sélectionnée, le
format vidéo si un signal SDI est connecté, les canaux audio sélectionnés et le niveau sonore des
haut-parleurs et du casque. De plus, il affiche les signaux vidéo SDI entrants. Si aucune vidéo SDI
n’est détectée, une note de musique s’affiche à l’écran.
Les informations suivantes sont affichées pour chaque entrée :
Entrée SDI
SDI, le format vidéo et les canaux audio sélectionnés.
-45 -30 -20 -10 -3 +3
L
R
0
SOLO
LEFT
SOLO
RIGHT
CH CH
INPUT
SDI 1080PsF/30 Ch 1& 2
Lécran affiche les informations audio et vidéo, notamment le type de connexion,
le format vidéo, les canaux audio sélectionnés et le niveau sonore.
-45 -30 -20 -10 -3 +3
L
R
0
SOLO
LEFT
SOLO
RIGHT
CH CH
INPUT
Analog Ch 1& 2
Une note de musique s’affiche sur l’écran, sauf si un signal vidéo SDI est détecté.
Entrée symétrique AES/EBU XLR
AES/EBU et les canaux audio sélectionnés.
Entrées analogiques symétriques XLR
Analogique et les canaux audio sélectionnés.
Entrées analogiques asymétriques RCA
HiFi et les canaux audio sélectionnés.
Indicateurs de niveaux audio
Les indicateurs de niveaux du Blackmagic Audio Monitor comportent deux bandes de LED vert,
orange et rouge qui indiquent le niveau audio. Si tous les voyants sont allumés, les niveaux audio
sont trop élevés et sont écrêtés.
51Utilisation du Blackmagic Audio Monitor
Le comportement des vumètres change en fonction du type d’indicateur sélectionné dans les
paramètres de l’utilitaire Audio Monitor Setup. Si vous utilisez le vumètre, réglez les niveaux de
sortie de l’appareil audio de telle sorte que laudio soit écrêté au delà de 0dB. Le curseur peut être
réglé sur le panneau de contrôle. Cela maximise le rapport signal/bruit et vous permet d’obtenir un
son de qualité optimale. Si votre audio dépasse le curseur placé à 0dB, il y a de fortes chances
pour que votre son soit distordu.
Veuillez consulter la section « Utilitaire Audio Monitor Setup » de ce manuel pour obtenir des
informations concernant l’installation du logiciel Blackmagic Audio Monitor Setup et la configuration
des types d’indicateurs audio.
Solo Left et Solo Right
Ces boutons vous permettent d’isoler les canaux audio gauche et droit pour écouter
indépendamment les canaux.
-45 -30 -20 -10 -3 +3
L
R
0
SOLO
LEFT
SOLO
RIGHT
CH CH
INPUT
SDI 1080PsF/30 Ch 1& 2
Le bouton SOLO LEFT permet de désactiver le canal audio droit.
L’indicateur de niveau audio affiche tout de même les deux niveaux.
Pour écouter le canal audio gauche :
1
Appuyez sur le bouton Solo Left. Le bouton s’allume en vert, ce qui indique que l’audio
n’est lu que sur le haut-parleur gauche.
2 Appuyez de nouveau sur Solo Left pour revenir au contrôle stéréo de l’audio.
Pour écouter le canal audio droit :
1
Appuyez sur le bouton Solo Right. Le bouton s’allume en vert, ce qui indique que l’audio
n’est lu que sur le haut-parleur droit.
2 Appuyez de nouveau sur Solo Right pour revenir au contrôle stéréo de l’audio.
Canal vers le haut et canal vers le bas
Ces boutons permettent de faire défiler les canaux audio intégrés sur la connexion SDI. Pour le
3G-SDI, cela comprend jusqu’à 16 canaux, ou 8 paires de canaux. Appuyez sur le bouton fche
vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les canaux audio SDI intégrés.
Le Blackmagic Audio Monitor 12G supporte le 12G-SDI, qui comprend jusqu’à 64 canaux audio, ou
32 paires de canaux. Maintenez les boutons flèche vers le haut ou vers le bas appuyés pour faire
rapidement défiler les canaux.
52Utilisation du Blackmagic Audio Monitor
Input
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton INPUT pour faire défiler les entrées SDI, AES/EBU,
analogique et HiFi et ainsi choisir l’équipement vidéo et audio que vous souhaitez contrôler.
Il est possible découter l’entrée audio sélectionnée via les haut-parleurs intégrés et de faire du
monitoring audio sur les canaux 1 et 2 de la sortie HDMI.
REMARQUE La sortie HDMI affiche un signal noir lorsque les entrées analogiques, AES/
EBU ou HiFi sont sélectionnées. La sortie SDI en boucle achemine toujours la vidéo et
l’audio connectés à l’entrée SDI.
Couper le son
Ce bouton coupe le son des haut-parleurs et du casque. L’audio entrant ne sera pas affecté, seul le
son provenant de la sortie haut-parleur et casque sera coupé. Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour réactiver l’audio sur la sortie haut-parleur et casque. Vous pouvez également restaurer l’audio
en augmentant le volume.
Volume
La molette permet de régler indépendamment le volume des haut-parleurs et du casque. Le niveau
sonore est affiché sur l’écran LCD. Lorsqu’un casque est connecté, le son des haut-parleurs du
Blackmagic Audio Monitor est coupé et l’audio est acheminé sur le casque. Le niveau sonore peut
facilement être réglé en tournant la molette.
-45 -30 -20 -10 -3 +3
L
R
0
SOLO
LEFT
SOLO
RIGHT
CH CH
INPUT
SDI 1080PsF/30 Ch 1&2
Le niveau sonore est affiché sur l’écran LCD.
53Utilisation du Blackmagic Audio Monitor
Utilitaire Audio Monitor Setup
Utilitaire Blackmagic Audio Monitor Setup
Cet utilitaire vous permet de choisir le type d’indicateur de niveau audio désiré et de mettre à jour
le logiciel interne de votre Blackmagic Audio Monitor.
Vous pouvez l’installer à l’aide de la carte SD fournie, cependant, nous vous recommandons de
télécharger la dernière version du logiciel sur la page d’assistance de Blackmagic Design
www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Lorsque le Blackmagic Audio Monitor original est connecté à un ordinateur via USB, vous pouvez
modifier les paramètres de configuration et mettre à jour le logiciel interne à l’aide de l’utilitaire.
Sur le Blackmagic Audio Monitor 12G, vous pouvez également mettre à jour l’appareil et modifier
les paramètres via Ethernet. Toutefois, pour changer les paramètres réseau, vous devrez être
connecté via USB.
Le Blackmagic Audio Monitor Setup est compatible avec macOS Mojave 10.14 ou une version plus
récente et avec Windows 10.
Installation sous macOS
1 Double-cliquez sur le programme d’installation à partir du support fourni ou à partir du
dossier contenant vos téléchargements si vous avez téléchargé le logiciel sur le site
Internet de Blackmagic Design.
2 Suivez les instructions relatives à l’installation, macOS installera alors le logiciel
automatiquement.
Installation sous Windows
1 Double-cliquez sur le programme d’installation à partir du support fourni ou à partir du
dossier contenant vos téléchargements si vous avez téléchargé le logiciel sur le site
Internet de Blackmagic Design.
2 Suivez les instructions relatives à l’installation et acceptez les termes et conditions du
contrat de licence pour que Windows installe automatiquement le logiciel.
Mise à jour du logiciel interne
1 Connectez votre Blackmagic Audio Monitor au port USB de votre ordinateur ou à Ethernet.
2 Ouvrez le Blackmagic Audio Monitor Setup.
3 Cliquez sur l’icône de configuration. Lutilitaire vous indiquera si une mise à jour est requise.
4 Si une mise à jour est requise, cliquez sur le bouton Update et attendez que l’installation
du logiciel soit terminée.
Cliquez sur le bouton Update pour mettre à jour le logiciel interne.
Une barre de progression affiche l’état de la mise à jour.
54Utilitaire Audio Monitor Setup
5 Cliquez sur le bouton Close lorsque la mise à jour est terminée.
Mettez à jour le logiciel interne de votre Blackmagic Audio Monitor et modifiez les
paramètres de configuration à l’aide de l’utilitaire Blackmagic Audio Monitor Setup.
Onglet Meter
Lorsque l’utilitaire est ouvert, cliquez sur l’icône de configuration pour afficher les paramètres
relatifs aux indicateurs de niveaux audio. Vous pouvez choisir entre plusieurs types d’indicateurs
tels que vumètre, PPM ou Loudness qui reposent sur les échelles EBU et BBC. Le vumètre est réglé
pour un niveau standard, les indicateurs PPM et Loudness, quant à eux, prennent en compte le
niveau sonore brut du programme. Le tableau suivant présente les indicateurs de niveaux audio et
les échelles de mesure pris en charge.
Indicateurs de niveaux audio Échelles Échelles de mesure Utilisation
VU -45 à +3 Imprimé sur l'appareil
PPM EBU -12 à +12 Autocollant
PPM BBC 1 à 7 Autocollant
Loudness EBU +9 -18 à +9 Autocollant
Loudness EBU +18 -36 à +18 Autocollant
Loudness Full Scale +9 -41 à -14 Autocollant
Loudness Full Scale +18 -59 à -5 Autocollant
VU
Cet indicateur affiche une moyenne des crêtes et des creux de votre signal audio. Le vumètre est
en général utilisé pour contrôler les crêtes d’un signal, toutefois, comme il donne une valeur
moyenne des niveaux, il peut également être utilisé pour contrôler l’impression de niveau ressentie
par l’auditeur.
PPM
Ce crêtemètre comprend une fonction qui maintient momentanément les crêtes du signal et qui les
fait redescendre lentement. Cela permet de visualiser aisément à quel niveau votre audio
est écrêté.
55Utilitaire Audio Monitor Setup
Loudness
Cet indicateur affiche la qualité subjective du niveau sonore de votre signal audio. Les normes de
diffusion actuelles incluent cet indicateur afin d’offrir des niveaux d’intensité sonore stables.
Le vumètre et le PPM intègrent un niveau de référence sélectionnable de -18dB ou de -20dB pour
effectuer un monitoring audio en fonction des différentes normes de diffusion internationales.
Le comportement des LED du Blackmagic Audio Monitor change en fonction du type d’indicateur
de niveau choisi. Des autocollants représentant avec précision les différentes échelles de dB sont
fournis avec votre Blackmagic Audio Monitor pour vous permettre d’identifier aisément à quel
niveau votre audio est écrêté. Il vous suffit de choisir et de coller l’autocollant de votre choix entre
les indicateurs LED de couleur, afin de cacher l’échelle VU.
Deux autocollants sont inclus pour chaque indicateur de niveau audio et échelle de mesure.
Vouspouvez également vous en procurer auprès du centre d’assistance technique
Blackmagic Design de votre région. Veuillez vous rendre sur la page d’assistance de
Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/fr/support pour trouver le centre d’assistance
technique le plus proche de chez vous.
Pour choisir le type d’indicateur de niveau que vous souhaitez
afficher sur votre BlackmagicAudio Monitor, cliquez sur
l’indicateur de votre choix puis sur le bouton Apply.
Grâce aux autocollants, vous pouvez identifier avec
précision à quel niveau votre audio est écrêté pour
tous les types d’indicateurs de niveaux audio.
56Utilitaire Audio Monitor Setup
Onglet Configure
Sur le Blackmagic Audio Monitor 12G, vous trouverez l’onglet Configure qui liste le numéro de
version du logiciel et qui contient les paramètres réseau du Blackmagic Audio Monitor. Il est aussi
possible de personnaliser le nom de votre appareil. Nommer l’appareil vous aide à le localiser
rapidement lorsqu’il est connecté à distance.
Nommer le Blackmagic Audio Monitor 12G
Pour nommer le Blackmagic Audio Monitor 12G :
1 Cliquez sur l’onglet Configure.
2 Sous le paramètre Details, cliquez sur la zone de texte Name et saisissez un nouveau nom.
3 Cliquez sur Save.
Modifier les paramètres réseau
Accéder au Blackmagic Audio Monitor 12G en réseau facilite la gestion de plusieurs appareils. Il est
possible de configurer les appareils en réseau à l’aide du Blackmagic Audio Monitor Setup. Par
défaut, le Blackmagic Audio Monitor 12G est réglé pour détecter automatiquement une adresse
réseau, ce qui permet de choisir rapidement votre appareil depuis l’écran d’accueil du logiciel.
Si vous rencontrez des problèmes pour trouver un Blackmagic Audio Monitor 12G sur le réseau, ou
si la configuration statique de ladresse n’est pas compatible avec le réseau que vous utilisez, vous
devrez peut-être modifier localement les réglages du réseau. Cette opération est
réalisable via USB.
Modifier les paramètres réseau via USB
Pour configurer les paramètres réseau via USB, connectez votre Blackmagic Audio Monitor 12G à
un ordinateur sur lequel est installé le logiciel Blackmagic Audio Monitor Setup, à l’aide d’un câble
USB. Le port USB du Blackmagic Audio Monitor 12G se trouve sur la face arrière de l’appareil. Une
fois connecté, sélectionnez votre Audio Monitor 12G depuis lécran daccueil du Blackmagic Audio
Monitor Setup et naviguez jusqu’à l’onglet Configure. Vous pouvez alors choisir de configurer
l’adresse réseau sur statique ou dynamique. Si vous choisissez l’option statique, vous pouvez
configurer manuellement l’adresse, le masque de sous-réseau et la passerelle.
57Modifier les paramètres réseau
Installation du décodeur
BlackmagicDolby
®
en option
Le décodeur Dolby n’est plus disponible à la vente, cependant, si vous en possédiez déjà un pour
le modèle Blackmagic Audio Monitor original, veuillez suivre les instructions suivantes pour
l’installer.
REMARQUE Le Blackmagic Audio Monitor 12G ne prend pas en charge le décodeur
Dolby en option.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que lalimentation soit débranchée du Blackmagic Audio Monitor avant
d’installer le décodeur Dolby, car l’installation nécessite de retirer le couvercle du châssis
afin d’accéder à la carte mère. Cette opération doit uniquement être réalisée par des
techniciens qualifiés. Il est également important de prendre les précautions appropriées
afin de réduire au maximum le risque de décharges électriques pendant l’installation du
module.
Installation du décodeur
Le décodeur Blackmagic Dolby permet de contrôler l’audio Dolby Digital et Dolby E utilisés dans
l’industrie audiovisuelle. Dolby 5.1 surround sound est encodé sur les canaux avants gauche et
droit, les canaux arrières gauche et droit, le canal central et le canal pour les basses fréquences.
Le décodeur Blackmagic Dolby est un module SIMM à 72 broches qui peut facilement être instal
sur les fentes SIMM vides de la carte mère de votre Blackmagic Audio Monitor.
Pour installer le décodeur Blackmagic Dolby :
1
Assurez-vous que le Blackmagic Audio Monitor est bien débranché.
2 Retirez les 21 vis du couvercle à laide d’un tournevis cruciforme. Retirez le couvercle.
3 Tenez le décodeur Blackmagic Dolby pour que les fiches se trouvent face à la fente SIMM
vide. La rainure de la barette SIMM doit être alignée avec la rainure de la fente pour
s’enclencher correctement.
4 Insérez doucement le module dans la fente SIMM jusqu’à ce que les fiches soient bien
enclenchées.
5 Penchez-le vers l’arrière du Blackmagic Audio Monitor jusqu’à ce que les attaches
métalliques s’enclenchent sur les côtés.
6 Replacez le couvercle du Blackmagic Audio Monitor et revissez les 21 vis.
Après avoir installé le décodeur Blackmagic Dolby, collez l’autocollant sur le panneau
arrière du Blackmagic Audio Monitor (à côté de l’autocollant d’avertissement) pour
facilement voir qu’un module Dolby a été installé.
58Installation du décodeur BlackmagicDolby® en option
A
Penchez le module vers l’arrière du
châssis jusqu’à ce que les attaches
métalliques s’enclenchent sur les
côtés.
B
Tenez le décodeur Blackmagic
Dolby par les coins supérieurs,
alignez la rainure du module avec
les rainures de la fente SIMM et
insérez-le doucement jusqu’à ce
qu’il soit bien enclenché.
Confirmation du décodeur Blackmagic Dolby
Lorsque le décodeur Blackmagic Dolby est détecté par le Blackmagic Audio Monitor, le logo Dolby
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pouvez contrôler quatre paires de canaux
surround en appuyant sur les boutons CH vers le haut et vers le bas du panneau de contrôle.
59Installation du décodeur BlackmagicDolby® en option
Assistance
Obtenir de l’aide
Le moyen le plus rapide d’obtenir de l’aide est de consulter les pages d’assistance en ligne de
Blackmagic Design et de consulter les informations les plus récentes concernant le Blackmagic
Audio Monitor.
Pages d’assistance en ligne de Blackmagic Design
Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d’assistance peuvent être consultées sur
la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Forum Blackmagic Design
Le forum Blackmagic Design est une source d’information utile qui offre des idées innovantes pour
vos productions. Cette plate-forme d’aide vous permettra également d’obtenir des réponses
rapides à vos questions, car un grand nombre de sujets peuvent avoir déjà été abordés par
d’autres utilisateurs. Pour vous rendre sur le forum : http://forum.blackmagicdesign.com/
Contacter le service d’assistance de Blackmagic Design
Si vous ne parvenez pas à trouver l’aide dont vous avez besoin dans les pages d’assistance ou sur
notre forum, veuillez utiliser l’option « Envoyez-nous un email », accessible sur la page d’assistance
pour envoyer une demande d’aide par email. Vous pouvez également cliquer sur le bouton «
Trouver un support technique » situé sur la page d’assistance et contacter ainsi le centre
d’assistance technique Blackmagic Design le plus proche de chez vous.
Vérification du logiciel actuel
Pour vérifier quelle version du logiciel Blackmagic Audio Monitor Setup est installée sur votre
ordinateur, ouvrez la fenêtre About Blackmagic Audio Monitor Setup.
Sur macOS, ouvrez Blackmagic Audio Monitor Setup dans le fichier Application.
Sélectionnez À propos de Blackmagic Audio Monitor Setup dans le menu pour afficher la
version du logiciel.
Sur Windows 10, ouvrez le logiciel Blackmagic Audio Monitor Setup dans le menu de
Démarrage. Cliquez sur le menu Aide et sélectionnez À propos de Blackmagic Audio
Monitor Setup pour connaître le numéro de version.
Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel
Après avoir vérifié quelle version du logiciel Blackmagic Audio Monitor Setup est installée sur votre
ordinateur, consultez sur la page d’assistance technique Blackmagic Design à l’adresse suivante
www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s’il est
généralement conseillé d’installer les dernières mises à jour, il est prudent d’éviter d’effectuer ces
mises à jour au milieu d’un projet important.
64Assistance
Avertissements
Élimination des déchets d’équipements électriques et
électroniques au sein de l’Union européenne.
Le symbole imprimé sur ce produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres
déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé.
La collecte individuelle et le recyclage de votre équipement permettra de préserver les
ressources naturelles et garantit un recyclage approprié afin d’éviter la contamination de
l’environnement par des substances dangereuses pour la santé. Pour obtenir plus
d’informations sur les points de collecte pour recycler votre appareil, veuillez contacter
l’organisme responsable du recyclage dans votre région ou le revendeur du produit.
Cet équipement a été tes et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe A, en vertu du chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour
objectif d’assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque
l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère,
utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux
communications radio. Lutilisation de cet équipement en zone résidentielle est susceptible
de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas il sera demandé à l’utilisateur de
corriger ces interférences à ses frais.
Lutilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement.
Déclaration de ISDE Canada
Cet appareil est conforme aux normes canadiennes relatives aux appareils
numériques de Classe A.
Toute modification ou utilisation de ce produit en dehors de son utilisation prévue
peut annuler la conformité avec ces normes.
Les connexions aux interfaces HDMI doivent être effectuées avec des câbles HDMI
blindés d’excellente qualité.
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec une utilisation prévue dans
un environnement commercial. Si cet équipement est utilisé dans un environnement
domestique, il peut provoquer des interférences radio.
65Avertissements
Informations de sécurité
Pour une protection contre les décharges électriques, cet appareil doit être connecté à une prise
secteur équipée d’un conducteur de protection. En cas de doute, veuillez contacter un
électricien qualif.
Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne pas éclabousser ou renverser de liquide sur
cet appareil.
Ce produit peut être utilisé dans un climat tropical lorsque la température ambiante n’excède
pas 40ºC.
Veillez à ce que lespace autour du produit soit suffisant afin de ne pas compromettre la ventilation.
Lorsque vous installez l’appareil sur rack, veillez à ce que la ventilation ne soit pas compromise par
les autres équipements.
Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l’opérateur. Toute opération d’entretien doit
être effectuée par un centre de service Blackmagic Design.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’à une altitude inférieure à 2000 mètres.
Déclaration de l’État de Californie
Ce produit est susceptible de vous exposer à des produits chimiques, dont des traces de
polybromobiphényle dans les parties en plastique, reconnu par l’État de Californie comme étant
responsable de cancers, d’anomalies congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur www.P65Warnings.ca.gov.
66Informations de sécurité
Garantie
Garantie limitée à 12 mois
Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de
fabrication pendant une durée de un an à compter de la date d’achat. Si un produit s’avère défectueux
pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit
défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer.
Pour se prévaloir du service offert en vertu de la présente garantie, il vous incombe d’informer
Blackmagic Design de l’existence du défaut avant expiration de la période de garantie, et de prendre
les mesures nécessaires pour l’exécution des dispositions de ce service. Le consommateur a la
responsabilité de s’occuper de l’emballage et de l’expédition du produit défectueux au centre de
service nommément désigné par Blackmagic Design, en frais de port prépayé. Il incombe au
consommateur de payer tous les frais de transport, d’assurance, droits de douane et taxes et toutes
autres charges relatives aux produits qui nous auront été retournés, et ce quelle que soit la raison.
La présente garantie ne saurait en aucun cas s’appliquer à des défauts, pannes ou dommages causés
par une utilisation inappropriée ou un entretien inadéquat ou incorrect. Blackmagic Design n’a en
aucun cas l’obligation de fournir un service en vertu de la présente garantie : a) pour réparer les
dommages résultant de tentatives de réparations, d’installations ou tous services effectués par du
personnel non qualifié par Blackmagic Design, b) pour réparer tout dommage résultant d’une utilisation
inadéquate ou d’une connexion à du matériel incompatible, c) pour réparer tout dommage ou
dysfonctionnement causés par l’utilisation de pièces ou de fournitures n’appartenant pas à la marque
de Blackmagic Design, d) pour examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d’autres produits
quand l’impact d’une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté d’examiner
ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU TACITE. BLACKMAGIC
DESIGN ET SES REVENDEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE
COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. LA RESPONSABILITÉ DE
BLACKMAGIC DESIGN POUR RÉPARER OU REMPLACER UN PRODUIT S’AVÉRANT DÉFECTUEUX
CONSTITUE LA TOTALITÉ ET LE SEUL RECOURS EXCLUSIF PRÉVU ET FOURNI AU CONSOMMATEUR
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIFIQUE, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF, PEU IMPORTE
QUE BLACKMAGIC DESIGN OU SES REVENDEURS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU SE SOIENT RENDU
COMPTE AU PRÉALABLE DE LÉVENTUALITÉ DE CES DOMMAGES. BLACKMAGIC DESIGN NE PEUT
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUTE UTILISATION ILLICITE DU MATÉRIEL PAR LE
CONSOMMATEUR. BLACKMAGIC DESIGN N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES RÉSULTANT
DE LUTILISATION DE CE PRODUIT. LE CONSOMMATEUR UTILISE CE PRODUIT À SES SEULS RISQUES.
© Copyright 2020 Blackmagic Design. Tous droits réservés.Blackmagic Design’,DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’,
‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity et ‘Leading the creative video revolution’ sont des marques déposées aux
États-Unis et dans dautres pays. Tous les autres noms de société et de produits peuvent être des marques déposées des sociétés
respectives auxquelles ils sont associés.
67Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

Blackmagic Audio Monitor Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur