Yardistry 12 x 10 Wood Gazebo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PAVILLON EN BOIS 3.6m x 3.06m (12’ x 10’)
avec TOIT EN ALUMINIUM
Instrucons d’installaon et d’ulisaon – YM12935C
visé 11-25-2020
12’ 1/2”
3.670 m
10’ 1/2”
3.061 m
HAUTEUR:
2.896 m / 9’6”
Y40000-935C
YM12935 - 12 x 10 Gazebo
10'0.5"
3.061
3.671
12'0.5"
Height 9 feet 6 inches
2.006m
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
Yardistry – Amérique du Nord
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Heures régulières: Lun - Ven, 8:30 am - 5:00 pm EST
(hors jours fériés)
(Pour des heures prolongées, consultez notre site Web)
Anglais et français parlés
Brevets en instance
Avis important de sécurité!
Les produits Yardistry sont destinés à un usage privé, décoratif et ornemental uniquement.
Le produit N’EST PAS CONÇU pour les usages suivants:
Barrière de sécurité pour empêcher l’accès à des piscines, spas ou étangs.
• Support structural pour bâtiment, structure, objet lourd ou balançoire.
Utilisation en tant que structure brise-vent, ou servant à accumuler la pluie ou la neige, ce
qui créerait une charge supplémentaire sur le produit.
Les structures permanentes peuvent nécessiter un permis de construire. En tant qu’acheteur
ou installateur de ce produit, nous vous conseillons de consulter les services locaux d’urbanisme, de
zonage, et d’inspection de bâtiments pour obtenir des conseils sur les codes de construction et/ou les
exigences de zonage applicables.
Le bois n’est PAS ignifuge et peut s’enammer. Les barbecues, foyers extérieurs et cheminées
représentent un risque d’incendie s’ils sont situés trop près de la structure Yardistry. Consultez le
manuel d’utilisation du barbecue, foyer extérieur ou de la cheminée pour connaître les distances
sécuritaires pour les matériaux combustibles.
Portez des gants pour éviter les blessures pouvant être causées par les bordures tranchantes des
éléments individuels avant l’assemblage.
Lors de l’installation, respectez tous les avertissements de sécurité fournis avec vos outils et
portez des lunettes de protection certiées. Certaines structures pourraient nécessiter l’intervention
de deux personnes ou plus pour une installation en toute sécurité.
Vériez la présence d’installations souterraines avant de creuser ou d’enfoncer des piquets
dans le sol!
Pendant l’assemblage, il est important de suivre attentivement les instructions. Eectuer
l’assemblage sur une surface solide et de niveau, et respecter les instructions d’alignement, de
mise à niveau et d’ancrage, an de minimiser les espacements entre les raccords de bois pendant
l’assemblage.
Information générale
Information générale: Les composants en bois sont fabriqués en cèdre (C. Lanceolata)
et sont protégés par un traitement à base aqueuse appliqué en usine. Les noeuds, petites
ssures et craquelures ainsi que les altérations atmosphériques sont des phénomènes
naturels et n’aectent pas la solidité du produit. Il est important d’appliquer annuellement un
traitement protecteur hydrofuge éventuellement teintant (à base aqueuse), an de limiter les
altérations et les ssures.
www.yardistrystructures.com
Questions?
Appelez-nous sans frais ou écrivez-nous au:
1 (888) 509-4382
Brevets en instance
Heures régulières: Lun - Ven, 8:30 am - 5:00 pm EST
(hors jours fériés)
(Pour des heures prolongées, consultez notre site Web)
Anglais et français parlés
July 27, 2018
Cette garantie vous octroie des droits légaux spéciques. Vous pourriez bénécier d’autres droits, qui
varient selon l’état ou la province ou vous résidez. Cette garantie exclut tous les dommages indirects,
toutefois, certains états ne permettent pas la restriction ou l’exclusion des dommages indirects, alors cette
restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre situation.
Yardistry garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de conception pendant
une période d’un (1) an suivant la date d’achat. De plus, pour tout produit avec du bois, tout
le bois est garanti pendant cinq (5) ans contre la dégradation et la pourriture. Cette garantie
s’applique à l’acheteur original, et n’est pas transférable.
Un entretien régulier est requis an d’assurer l’intégrité de votre produit, et constitue une
exigence pour cette garantie. Cette garantie ne couvre aucun coût d’inspection.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
Main d’oeuvre pour le remplacement de tout élément défectueux;
Dommages indirects ou consécutifs;
Défauts esthétiques n’aectant pas la performance ou l’intégrité;
Vandalisme; installation ou usage inadéquat; actes de la nature incluant, sans s’y limiter, le
vent, les tempêtes, la grêle, les inondations ou une exposition excessive à l’eau;
Faible torsion déformation ou fendillement, ou toute autre transformation naturelle du bois
n’aectant pas la performance ou l’intégrité.
Les produits Yardistry ont été conçus dans une optique de qualité et de sécurité. Toute
mondication eectuée au produit original pourrait endommager l’intégrité structurelle du
produit, entraînant des défaillances et potentiellement des blessures. Yardistry ne peut assumer
aucune responsabilité pour les produits ayant été modiés. De plus, toute modication annule
toutes les garanties, quelles qu’elles soient.
Ce produit est garanti pour un USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. Yardistry décline
toute autre déclaration ou garantie, expresse ou implicite.
Garane limitée
Mètre ruban
Niveau à bulle
Perceuse standard ou sans l
Marteau de charpentier
1.11cm (7/16”) & 1.43cm
(9/16”) Clé
Échelle de 244cm (8’)
Lunettes de sécurité
Assistant adulte
Gants
Casque de sécurité
Échelle de 183 cm (6’) x 2
Équerre
Clé à cliquet
Douille 1.11cm (7/16),
1.27cm (1/2) & 1.43cm
(9/16)
Instructions pour un entretien adéquat
Votre structure Yardistry est conçue et fabriquée avec des matériaux de qualité. Comme
pour tous les produits d’extérieur, elle sera soumise au climat et à l’usure. An de maximiser
l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre structure, il est important que vous
l’entreteniez adéquatement.
QUINCAILLERIE:
Assurez-vous qu’aucune rouille n’est présente. Si c’est le cas, poncez et repeignez à l’aide de
peinture sans plomb.
Inspectez et resserrez toute la quincaillerie après l’assemblage; après le premier mois d’usage;
et ensuite annuellement. Ne pas trop serrer an de ne pas écraser ou fendiller le bois.
Assurez vous qu’aucune bordure coupante ou let de vis ne dépasse, ajoutez des rondelles si
nécessaire.
PIÈCES DE BOIS:
L’application annuelle d’un traitement protecteur hydrofuge et éventuellement teintant (à base
aqueuse) constitue un entretien important pour maintenir la durée de vie et la résistance du
produit.
Vériez tous les éléments en bois pour voir s’ils sont détériorés, s’ils présentent des dommages
structurels ou s’ils sont éclatés. Poncez les éclats de bois et remplacez les pièces de bois
détériorées. Comme pour toute structure en bois, il est normal de constater quelques fentes et
petites fendillements dans le grain.
Certains raccords de bois peuvent présenter des fentes.
Symboles:
Dans ces instructions, des symboles apparaissent au haut, dans le coin droit des pages.
Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à
ne pas créer de risque excessif au moment de l’élimination. Assurez-vous de respecter
vos réglementations locales de mise aux rebuts.
Guides d’assemblage
Outils nécessaires:
Obtenir de l’aide. Où ce symbole apparaît,
2, 3 ou 4 personnes sont requises pour
compléter cette étape. An d’éviter des
blessures ou des dommages à la structure,
assurez-vous d’obtenir de l’aide.
Utiliser un mètre ruban pour assurer un
positionnement juste
Pré-percer un trou avant la pose de la vis
an d’éviter de faire craquer le bois.
Ci-dessous se trouvent des conseils utiles pour faciliter et optimiser le processus
d’assemblage.
PRÉASSEMBLAGES:
(Ex : Assemblage de poutre et de montant, Assemblage de chevron de toit, etc)
Travaillez sur une surface solide, droite et surélevée, telle qu’une table ou un
chevalet de sciage.
Gardez tous les éléments appuyés, tel qu’indiqué dans les instructions.
Lors de l’assemblage des poutres, gardez les pièces droites, plates et
fermement appuyées.
PIÈCES DE MÉTAL :
Le matériel de toit possède des bordures coupantes, portez des gants de
sécurité.
Retirez le lm plastique protecteur de chaque côté des panneaux en métal
juste avant l’installation de chaque pièce.
Placez les éléments de toiture sur une surface non abrasive avant et après
l’assemblage, car ces derniers pourraient plier, se bosseler ou s’égratigner
facilement.
Les vis de toiture peuvent facilement écraser les panneaux de toit et
les bordures du toit lors de l’utilisation d’une perceuse électrique. Nous
recommandons de serrer les vis de toiture à la main, an qu’elles soient bien
fermement appuyées contre le matériel de toiture.
Conseils d’assemblage
Note: Il est essentiel que vous débutiez avec des fondations d’équerre, solides et de
niveau, ou encore une semelle ou terrasse de béton pour la pose de votre pergola.
Nous fournissons les supports de montant avec cette structure, an de vous permettre d’eectuer une installation
permanente de votre structure sur une surface de bois ou de béton préexistante ou nouvellement posée.
La quincaillerie pour xer le support de montant à la structure est incluse.
La quincaillerie permettant d’eectuer une installation permanente de la structure peut être achetée
séparément chez votre quincailler local.
Si vous eectuez une installation sur des semelles de béton,consultez ce qui suit an de vous assurez
d’eectuer un positionnement adéquat. Veuillez vous assurer qu’aucune installation souterraine, tel que gaz,
téléphone, câble ou ligne d’arrosage, n’est située sur le lieu de l’installation.
Ci-dessous se trouvent quelques exemples d’installation de la structure sur des surfaces en bois ou en béton.
Référez-vous à vos codes municipaux et du bâtiment, règlements, politiques de voisinage ou restrictions
de hauteur relativement à ce type de structure, an d’obtenir les informations portant sur les exigences
d’installation.
Exemples d’installation permanente
Semelles de béton
À la
profondeur
requise
Quincaillerie d’ancrage non
incluse
Support de
montant
YM12935 - 12 x 10 Gazebo
2.791
9'2"
Outside
Posts 3.935
12'11"
Post to Post
2.441
8'0"
Plinth to
Plinth
3.007
9'10.4"
Plinth to
Plinth
3.401
11'2"
Outside Posts
9’ 1-7/8”
11’ 1-7/8”
8’ 1-7/8”
12’ 10-3/4”
9’ 11-7/8”
3.931 m
3.400 m
3.045 m
2.486 m
2.791 m
Montant intérieur à
montant intérieur
Montant à Montant
Montant à Montant
Montant à Montant
Montant intérieur à
montant intérieur
Patio en béton [min. 3.705 m x 3.096 m (12’1-7/8” x 10’1-7/8”)] avec dégagement
de 15.24 cm (6”) de tous les côtés
Terrasse en bois [min. 3.705 m x 3.096 m (12’1-7/8” x 10’1-7/8”)] avec dégagement
de 15.24 cm (6”) de tous les côtés
Exemples d’installation permanente (suite)
Quincaillerie d’ancrage non incluse
Quincaillerie d’ancrage non incluse
Supports de
montant
Quincaillerie d’ancrage (non-incluse)
Les supports de montants ont un trou de 1.27 cm (1/2 po)
de diamètre pour la quincaillerie d’ancrage
2247.9mm (88½")4pc. Montant 1100)
Y70229-1100
4pc. Gousset court droit (740) 926.9mm (36-1/2")
Y70229-740
Y50229-1078
4pc. Poutre courte intérieure (1078) 385.8mm (15-3/16")
Y50229-1090
8pc. Plinthe longue (1090) 215.9mm (8½")
4pc. Gousset court gauche (739) 926.9mm (36-1/2")
Y70229-739
Y50229-1076
2pc. Poutre extérieure gauche (1076) 1497mm (58-15/16")
Y50229-1077
2pc. Poutre extérieure droite (1077) 1497mm (58-15/16")
Y50229-1079
2pc. Poutre intérieure longue (1079) 2128.3mm (83-13/16")
Y50229-1089
8pc. Plinthe (1089) 190.5mm (7½")
Y50229-1093
2pc. Poutre intérieure (1093) 2235.2mm (88")
Y50229-1094
4pc. Poutre d’extrémité intérieure (1094) 744.1mm (29-5/16")
Y50229-1095
2pc. Poutre extérieure droite longue (1095) 1801.8mm (70-15/16")
Y50229-1096
2pc. Poutre extérieure gauche longue (1096) 1801.8mm (70-15/16")
Identification des pièces (
Les dimensions sont approximatives et sont illustrées pour faciliter l’identification des pièces
)
pour l’assemblage. Les dimensions réelles peuvent varier.
2pc. Longue courroie (1085) 2233.6mm (87-15/16")
Y50229-1085
Y50229-1087
4pc. Chevron court gauche (1087) 864.2mm (34")
4pc. Coin de chevron gauche (1080) 2140mm (84-1/4")
Y50229-1080
Y50229-1081
4pc. Coin de chevron droit (1081) 2140mm (84-1/4")
Y50229-1082
2pc. Fascia droit court (1082) 1530.8mm (60-1/4")
2pc. Fascia gauche court (1083) 1530.8mm (60-1/4")
Y50229-1083
2pc. Courroie courte (1084) 1111.9mm (43-3/4")
Y50229-1084
4pc. Chevron court droit (1086) 864.2mm (34")
Y50229-1086
2pc. Haut (1097) 581mm (22-7/8")
Y50229-1097
Y50229-1099
2pc. Courroie longue droite (1099) 1116.1mm (43-15/16")
6pc. Chevron (1088) 1575.5mm (62")
Y50229-1088
Y50229-1091
2pc. Fascia droit long (1091) 1835.6mm (72-1/4")
2pc. Courroie longue (939) 1721.9mm (67-13/16")
Y50229-939
2pc. Liaison (961) 1985mm (78-1/8")
Y50229-961
2pc. Fascia gauche long (1092) 1835.6mm (72-1/4")
Y50229-1092
Y50229-1098
2pc. Courroie longue gauche (1098) 1726.1mm (67-15/16")
Y50229-936
1pc. Entretoise (936) 581mm (22-7/8")
Identification des pièces (
Les dimensions sont approximatives et sont illustrées pour faciliter l’identification des pièces
)
pour l’assemblage. Les dimensions réelles peuvent varier.
24pc. Vis à bois #8 x 2" - (Y06091-520)
1pc. Mèche Robertson #2 x 2" (Y00400-005)
1pc. - Mèche d'1/8"
(Y00400-002)
32pc. Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4"
48pc. Écrou à pointes à
enfoncer 5/16”
(Y08518-300)
8pc. - Contre-écrou 3/8"
(Y08318-803)
108pc. Vis à tête cylindrique #10 x 1-1/4"
(Y06491-711)
48pc. Rondelle frein 5/16"
(Y05318-300)
192pc. Vis hexagonale à toiture
#8x 1"
(Y06730-510)
172pc. Vis à bois #8 x 1-1/2"
(Y06091-512)
12pc. Boulon hexagonal 1/4 x 2-3/4" - (Y07718-223)
8pc. Vis tire-fond 5/16 x 4-3/4" - (Y06218-343)
24pc. Vis à métal #8 x 3/4"
(Y06430-503)
1pc. - Mèche hexagonale (Y00400-004)
120pc. Vis à bois #8 x 2 1/4" - (Y06091-521)
14pc. Boulon hexagonal 1/4 x 2"
4pc. Boulon
hexagonal
3/8 x 10"
(Y07718-810)
16pc.
Grand rondelle 3/8 x 1-1/4"
(Y05118-811)
26pc. - Contre-écrou 1/4"
(Y08318-203)
32pc. Vis à bois #7 x 3/4"
(Y06091-003)
16pc. Boulon hexagonal 5/16 x 3-1/4" - (Y07718-331)
4pc. Boulon
hexagonal
3/8 x 9"
(Y07718-890)
24pc. Vis tire-fond 1/4" x 1-15/16" No.12 Tige - (Y06218-219)
132pc.
Grande rondelle 1/4-5/16 x 1-1/4"
(Y05118-311)
18pc. Vis à tête cylindrique #8 x 1"
(Y06491-510)
4pc. Vis à tête cylindrique #10 x 2-1/2" (Y06491-722)
Identification de la quincaillerie les
Les
pièces
dimensions
pour
sont
l'assemblage.
approximatives
Les dim
et sont
ensions
montrées
réelles
pour
peuvent
aider
être
à
plus
identifier
(Y07718-220)
(Y07718-311)
2pc.
Boulon
traversant
(Y07490-260)
1pc. - Sceau
d’étanchéité pince de
faite 85¼ (Pqt 8)
(Y70818-232)
1pc. - Ensemble de
sommet de toit
(Y70829-125)
1pc. - Plaque d’identification
du pavillon
(Y70800-104)
1pc. -Ensemble de
protection de coin (Pqt 4)
(Y70830-226)
4pc. - Panneau long droit
(Y01030-224)
1pc.
Anneau de
sommet
(Y20018-003)
2pc. - Crochet
50mm
(Y00418-050)
2pc.
Écrou 1/4"
(Y08490-200)
2pc.
Pince à ressort
(Y09490-001)
4pc. - Panneau court gauche
(Y01030-223)
4pc. - Panneau long gauche
(Y01030-222)
8pc. Pince de faîtage 85.25 - (Y01030-227)
1pc. - Support de
montant (Pqt 8)
(Y70819-109)
4pc. - Panneau court droit
(Y01030-225)
1pc. - Ensemble
d’équerre chevron/
poutre (Pqt.14)
(Y70829-365)
2pc. Bordure de toit droite 59-3/4 - (Y01030-367)
4pc. Bordure de toit gauche 59-3/4 - (Y01030-368)
4pc. Protection de faîtage 85 - (Y01030-231)
1pc. - (Paquet 2) Équerre
torsadée 45º gauche
(Y70829-191)
1pc. - (Paquet 2) Équerre
torsadée 45º droit
(Y70829-192)
2pc. Bordure de toit droite 83-3/4 - (Y01030-364)
2pc.
Rondelle contour
(Y05918-211)
2pc.
Montant de sommet
(Y01000-094)
1pc.
Protection de sommet longue
(Y01030-137)
1pc. - Équerre
d’attache (Pqt 4)
(Y70829-106)
Identification de la quincaillerie les
Les
pièces
dimensions
pour
sont
l'assemblage.
approximatives
Les dim
et sont
ensions
montrées
réelles
pour
peuvent
aider
être
à
plus
identifier
4pc.
Équerre de sommet
de toit (Y00429-125)
1pc. - Ensemble de
panneau de toit
(Y70830-362)
2pc. - Panneau du milieu
(Y01030-363)
NUMÉRO DE PRODUIT: YM12935C
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 1)
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 2)
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 3)
ARRÊT ARRÊTARRÊT ARRÊT
1-888-509-4382
C. Lisez la totalité du manuel d’assemblage, en portant une attention particulière aux
avertissements ANSI, notes et informations de sécurité/entretien aux pages 1 - 4.
Suivez les instructions dans l’ordre.
Cette structure est conçue pour être assemblée et installée idéalement par
quatre personnes, NE TENTEZ PAS de l’installer seul.
Considérez le niveau de pente de l’endroit où vous souhaitez installer la structure.
Vériez aussi la présence de conduites de gaz, câbles téléphonique, autres services
ou conduites d’arrosage avant toute excavation.
D. Avant de jeter les cartons, remplissez le formulaire ci-dessous.
Cet identiant de boîte se trouve à l’extrémité de chaque carton.
Veuillez conservez ces informations pour référence ultérieure. Vous en aurez besoin si
vous devez contacter le département de relations avec la clientèle.
Chaque étape indique quels boulons et/ou vis que vous aurez besoin pour
l’assemblage, ainsi que les rondelles, les rondelles de blocage, les écrous en T ou les
contre-écrous.
A. Il est temps pour vous de faire l’inventaire de toute la quincaillerie, du bois et des
accessoires présentés sur les pages d’identication. Cela vous facilitera la tâche
d’assemblage.
Étape 1 : Inventaire des pièces - Lisez ceci avant l’assemblage
B. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez besoin
d’assistance pour l’assemblage, contactez le département des relations avec la
clientèle directement. Appelez-nous avant de retourner en magasin
8- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
16 - #10 x 1-1/4" Pan screws
80 - #8 x 1-1/2" W.S
8- Post Mounts - (190)4- 6 x 7 Post -(1100)
8- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
16 - #10 x 1-1/4" Pan screws
80 - #8 x 1-1/2" W.S
8- Post Mounts - (190)4- 6 x 7 Post -(1100)
A: Au bas de chaque montant (1100) insérez deux écrous à pointes à enfoncer 5/16” sur l’extérieur de chaque côté
court. (F2.1 et F2.2)
B: Au bas de chaque montant placez deux supports de montant en les appuyant bien contre le bas et la face
intérieure du côté court, tel qu’illustré aux F2.1 et F2.2. Fixez sans serrer un boulon hex de 5/16 x 1-1/4’’ (avec la
rondelle frein 5/16’’ et la grande rondelle 1/4-5/16’’) par support de montant jusqu’à ce se qu’ils se connectent aux
écrous à pointes à enfoncer. Depuis le dessous xez avec deux vis à bois #8 x 1-1/2” puis de l’intérieur avec deux
vis à tête cylindrique #10 x 1-1/4” par support. Serrez tous les boulons.
Étape 2: Assemblages de montant
Partie 1
F2.1
4 x Montant (1100)
Vis à bois #8 x 1-1/2”
(x 2 par montant de
poteau au bas)
(1100) Montant
Support de
montant
F2.2
16 x Vis à bois #8 x 1-1/2”
16 x Vis à tête cylindrique #10 x 1-1/4”
8 x Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”,
grande rondelle 1/4-5/16”, écrou à pointes à enfoncer 5/16” )
Support de
montant
Côté
court
Vis à tête cylindrique
#10 x 1-1/4” (x 2 par
montant de poteau de
l’intérieur)
8 x Support de montant
Pièces en bois QuincaillerieComposant
Haut
Bas
Écrou à pointes à
enfoncer 5/16” (x 1
par short side)
Boulon hexagonal
5/16 x 1-1/4” (par
l’intérieur)
Grande rondelle
1/4 - 5/16”
Rondelle
frein 5/16”
Côté
long
8- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
16 - #10 x 1-1/4" Pan screws
80 - #8 x 1-1/2" W.S
8- Post Mounts - (190)
4- 6 x 7 Post -(1100)
8- Plinth Long(1090)
8- Plinth (1089)
8- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
16 - #10 x 1-1/4" Pan screws
80 - #8 x 1-1/2" W.S
8- Post Mounts - (190)
4- 6 x 7 Post -(1100)
8- Plinth Long(1090)
8- Plinth (1089)
C: Alignée au bas de chaque montant (1100), placez une plinthe longue (1090) sur chaque côté long et une
plinthe (1089) sur chaque côté court et xez à l’aide de quatre vis à bois #8 x 1-1/2” par plinth. Les bordures
arrondies doivent se trouver vers le haut. (F2.3, F2.4 et F2.5)
Il y aura quatre assemblages de montant.
8 x Plinthe (1089)
8 x Plinthe longue (1090)
64 x Vis à bois #8 x 1-1/2”
F2.3
F2.4
Plinthe
(1089)
Plinthe
(1089)
Plinthe
longue
(1090)
Vis à bois #8 x
1-1/2” (x 4 par
Plinthe)
Plinthe
longue
(1090)
Montant (1100)
F2.5
Pièces en bois Quincaillerie
Aligné Bordure arrondie
vers le haut
Étape 2: Assemblages de montant
Partie 2
4- Inside Short Beam (1078)
2- Right Outside Beam (1077)
2- Left Outside Beam (1076)
2- Inside Beam -(1093) 12- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
(5/16 Large Flat,Lock Washers, T-nuts)
4- Inside Short Beam (1078)
2- Right Outside Beam (1077)
2- Left Outside Beam (1076)
2- Inside Beam -(1093) 12- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
(5/16 Large Flat,Lock Washers, T-nuts)
Étape 3 : Assemblage de poutre courte
Partie 1
A: Joignez une poutre extérieure gauche (1076) à une poutre extérieure droite (1077) avec deux boulons hex
5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16” et écrou à pointes à enfoncer 5/16”) tel que
montré sur les F3.1 et F3.2.
B: Joignez une poutre courte intérieure (1078) à chaque bout d’une poutre intérieure (1093) avec deux boulons
hex 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16” et écrou à pointes à enfoncer 5/16”) par
bout, tel que montré sur les F3.1 et F3.2.
C: Répétez les étapes A et B une autre fois pour créer deux assemblages de poutre courte extérieure et deux
assemblages de bout de poutre courte.
2 x Poutre extérieure gauche (1076)
2 x Poutre extérieure droite (1077)
4 x Poutre courte intérieure (1078)
2 x Poutre intérieure (1093)
F3.1
12 x Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”,
grande rondelle 1/4-5/16”, écrou à pointes à enfoncer 5/16”)
F3.2
Poutre extérieure
gauche (1076)
Poutre
intérieure
(1093)
Poutre courte
intérieure (1078)
Assurez vous que les
têtes de boulon sont sur
l’extérieur de chaque
assemblage de poutre
Poutre extérieure
droite (1077)
Poutre courte
intérieure (1078)
Pièces en bois Quincaillerie
Boulon hexagonal
5/16 x 1-1/4”
Grande rondelle
1/4 - 5/16”
Rondelle
frein 5/16”
Bien appuyé
Bien appuyé
Écrou à pointes
à enfoncer 5/16”
32 - #8 x 2-1/4" W.S
32 x Vis à bois #8 x 2-1/4”
F3.3
F3.4
D: Placez un assemblage de poutre courte extérieure pour qu’il soit serré contre un assemblage de bout de
poutre courte pour que les bouts s’aeurent. Alignez les trous de boulons de chaque poutre courte intérieure
(1078) et poutre intérieure (1093) avec les trous de boulon de la poutre extérieure gauche (1076) et de la poutre
extérieure droite (1077). Fixez avec 16 vis à bois #8 x 2-1/4”. (F3.3 et F3.4)
E: Répétez l’étape D une autre fois pour créer deux assemblages de poutre courte.
Vis à bois #8 x
2-1/4” (x 16 per
assembly)
Alignez les
trous de
boulons
Astuce : Utilisez des
boulons aux deux bouts
pour aligner les trous.
Enlevez les boulons lorsque
l’étape est terminée
Poutre extérieure
droite (1077)
Quincaillerie
Aligné
Aligné
Poutre courte
intérieure (1078)
Poutre courte
intérieure (1078)
Poutre extérieure
gauche (1076)
Poutre
intérieure
(1093)
Assemblage de bout
de poutre courte
Assemblage de
poutre courte
extérieure
Assemblage de poutre
extérieure courte
Étape 3 : Assemblage de poutre courte
Partie 2
Assemblage de bout
de poutre courte
4- Inside End Beam (1094)
2- Inside Beam Long (1079)
2- Right Outside Beam Long -(1095)
2- Left Outside Beam Long -(1096) 12- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
(5/16 Large Flat,Lock Washers, T-nuts)
4- Inside End Beam (1094)
2- Inside Beam Long (1079)
2- Right Outside Beam Long -(1095)
2- Left Outside Beam Long -(1096) 12- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
(5/16 Large Flat,Lock Washers, T-nuts)
4- Inside End Beam (1094)
2- Inside Beam Long (1079)
2- Right Outside Beam Long -(1095)
2- Left Outside Beam Long -(1096) 12- 5/16 x 1-1/4" Hex Bolts
(5/16 Large Flat,Lock Washers, T-nuts)
Étape 4 : Assemblage de poutre longue
Partie 1
A: Joignez une poutre extérieure droite longue (1095) à une poutre extérieure gauche longue (1096) avec deux
boulons hex 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16” et écrou à pointes à enfoncer 5/16”)
tel que montré sur les F4.1 et F4.2.
B: Joignez une poutre d’extrémité intérieur (1094) à chaque bout d’une poutre intérieure longue (1079) avec un
boulon hex 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16” et écrou à pointes à enfoncer 5/16”)
dans le trou supérieur seulement, de chaque extrémité, tel que montré sur les F4.1 et F4.3.
C: Répétez les étapes A et B une autre fois pour créer deux assemblages de poutre extérieure longue et deux
assemblages d’extrémité de poutre longue.
8 x Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”,
grande rondelle 1/4-5/16”, écrou à pointes à enfoncer 5/16”)
F4.1
F4.2
Poutre intérieure
longue (1079)
Poutre d’extrémité
intérieure (1094)
Assurez vous que les
têtes de boulon sont sur
l’extérieur de chaque
assemblage de poutre
Poutre extérieure
droite longue (1095)
2 x Poutre intérieure longue (1079)
4 x Poutre d’extrémité intérieure (1094)
2 x Poutre extérieure droite longue (1095)
2 x Poutre extérieure gauche longue (1096)
Poutre extérieure
gauche longue (1096)
Poutre d’extrémité
intérieure (1094)
F4.3
Pièces en bois Quincaillerie
Boulon hexagonal
5/16 x 1-1/4”
Grande rondelle
1/4 - 5/16”
Rondelle
frein 5/16” Bien
appuyé
Bien
appuyé
Écrou à pointes
à enfoncer 5/16”
Utilisez
l’orice
supérieur
Boulon hexagonal
5/16 x 1-1/4”
Grande rondelle
1/4 - 5/16”
Rondelle
frein 5/16”
Bien
appuyé
Écrou à pointes
à enfoncer 5/16”
4- Inside End Beam (1094)
2- Inside Beam Long (1079)
2- Right Outside Beam Long -(1095)
2- Left Outside Beam Long -(1096)36 - #8 x 2-1/2" W.S
4- Inside End Beam (1094)
2- Inside Beam Long (1079)
2- Right Outside Beam Long -(1095)
2- Left Outside Beam Long -(1096)36 - #8 x 2-1/2" W.S
32 x Vis à bois #8 x 2-1/4”
D: Placez un assemblage de poutre extérieure longue serré à un assemblage d’extrémité de poutre longue de
façon à ce que les extrémités soient alignées. Faites correspondre les orices de boulon de chaque extrémité
de poutre courte (1094) et poutre intérieure longue (1079) avec les orices de boulon dans la poutre extérieure
droite longue (1095) et la poutre extérieure gauche longue (1096). Fixez avec 16 vis à bois #8 x 2-1/4”. (F4.4 et
F4.5)
E: Répétez l’étape D pour créer un deuxième assemblage de poutre longue.
F4.4
Vis à bois #8 x 2-1/4”
(x 16 par assemblage)
F4.5
Astuce : Utilisez des
boulons aux deux bouts
pour aligner les trous.
Enlevez les boulons
lorsque l’étape est
terminée.
Poutre intérieure
longue (1079)
Quincaillerie
Poutre extérieure
droite longue (1095)
Poutre d’extrémité
intérieure (1094)
Poutre extérieure
gauche longue (1096)
Poutre d’extrémité
intérieure (1094)
Aligné
Aligné
Assemblage
d’extrémité de
poutre longue
Assemblage de poutre
extérieure longue
Alignez les
trous de
boulons
Étape 4 : Assemblage de poutre longue
Partie 2
Washer)
4- 5/16 x 4-3/4" Lag Screw (5/16
4- 3/8 x 10" Hex Bolts
(2x 3/8 large washer, 3/8 Lock nut)
2- Short Beam Assemblies
4- Posts -Y70000-1100
4- 5/16 x 4-3/4" Lag Screw (5/16
Washer)
4- 3/8 x 10" Hex Bolts
(2x 3/8 large washer, 3/8 Lock nut)
2- Short Beam Assemblies
4- Posts -Y70000-1100
4- 5/16 x 4-3/4" Lag Screw (5/16
Washer)
4- 3/8 x 10" Hex Bolts
(2x 3/8 large washer, 3/8 Lock nut)
2- Short Beam Assemblies
4- Posts -Y70000-1100
F5.1
Assemblage
de montant
côté court
Étape 5 : Assemblage du cadre
Partie 1 - Côté court
F5.2
A: Sur un sol dur, plat placez un assemblage de poutre
courte contre l’extérieur de deux montants, pour qu’il
aeure les hauts et les coins extérieurs. Remarquez les
trous de boulon vers le bas. Fixez la poutre au montant,
dans le trou du bas, avec un boulon hex 3/8 x 10” (avec
deux grandes rondelles 3/8” et un contre-écrou 3/8”) par
montant. (F5.1 et F5.2)
La distance de l’extérieur d’un montant à l’extérieur
du deuxième montant doit être de 9’ 1-7/8” (2.791m).
Consultez F5.3 pour l’emplacement exact des montants.
B: Répétez l’étape A pour le deuxième assemblage de
de poutre courte. Ceux-ci seront maintenant appelés les
assemblages de côté court. (F5.1 et F5.2)
Notez
l’orientation
des orices
au bas
2.791 m
9’ 1-7/8”
F5.3
2.791 m
9’ 1-7/8”
Quincaillerie
Assemblage de
poutre courte
Assemblage
de montant
Assemblage
de montant
Utlisez
l’orice
du bas
4 x Boulon hexagonal 3/8 x 10” (grande
rondelle 3/8” x 2, contre-écrou 3/8”)
Grande
rondelle
3/8”
Boulon hexagonal
3/8 x 10”
Contre-
écrou 3/8”
Grande
rondelle 3/8”
Aligné
Assemblage de
poutre courte
2- Gusset Right
2- Gusset Left
8- 5/16 x 3-1/4" Hex Bolts
(5/16 large washer, lock
washer, T nut)
4- 1/4 x 1-15/16" Hex Lag
(5/16 Large Washer)
Note : Les extrémités biseautées de chaque
gousset devraient toujours faire face au bois
auquel elles sont xées.
C: Assurez-vous que chaque assemblage
de côté court est toujours d’équerre avec
l’assemblage de montant puis, face à un
assemblage de poutre courte, de l’extérieur,
placez un gousset court droit (740) sur le côté
droit de façon à ce que le haut soit ajusté à
l’assemblage de poutre courte et le bas ajusté
à l’assemblage de montant. Fixez le gousset
à l’assemblage de poutre courte à l’aide de
deux boulons hex 5/16 x 3-1/4” (avec rondelle
frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16” et écrou
à pointes à enfoncer 5/16”). Pré-percez avec
une mèche de 1/8’’puis xez à l’assemblage de
montant avec trois vis tire-fond 1/4 x 1-15/16”
(avec grande rondelle 1/4-5/16”). (F5.4 et F5.5)
D: Répétez l’étape C sur la gauche avec un
gousset court gauche (739). (F5.4 et F5.5)
12 x Vis tire-fond 1/14 x 1-15/16” (grande rondelle
1/4-5/16 x 1-1/4”)
8 x Boulon hexagonal 5/16 x 3-1/4” (rondelle frein
5/16”, grande rondelle 1/4-5/16”, écrou à pointes à
enfoncer 5/16”)
2 x Gousset court droit (740)
2 x Gousset court gauche (739)
F5.4
2- Gusset Right
2- Gusset Left
8- 5/16 x 3-1/4" Hex Bolts
(5/16 large washer, lock
washer, T nut)
4- 1/4 x 1-15/16" Hex Lag
(5/16 Large Washer)
Gousset court
gauche (739)
Gousset court
droit (740)
Gousset
F5.5
Pièces en bois Quincaillerie
Assemblage de
poutre courte
Assemblage
de montant
Assemblage de
poutre courte
Bien
appuyé
Bien
appuyé
Assemblage
de montant
Vis tire-fond
1/14 x 1-15/16”
Rondelle
frein 5/16”
Grande rondelle
1/4-5/16”
Boulon hexagonal
5/16 x 3-1/4”
Grande
rondelle
1/4-5/16”
Écrou à pointes
à enfoncer 5/16”
Étape 5 : Assemblage du cadre
Partie 2 - Côté court
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Yardistry 12 x 10 Wood Gazebo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur