Yardistry Meridian 10 x 10 Gazebo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PAVILLON 10’ x 10’
avec TOIT EN ALUMINIUM
Instrucons d’installaon et d’ulisaon – YM11895C
Yardistry – Amérique du Nord
Numéro sans frais, service à la clientèle:
1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
Yardistry / Selwood Products – Europe
Service à la clientèle: +44 1284 852569
www.selwoodproducts.com
visé le 09-05-2023
Y40000-1895C
HAUTEUR:
9’4” ou 2.85m
12'-1 5/32"
3687.1
12'-1 5/32"
3687.1
9‘ 11-1/8”
3.03 m
9‘ 11-1/8”
3.03 m
Avis important de sécurité!
Les composantes Yardistry sont conçues uniquement pour des ns d’intimité, de décoration
et de d’ornementation.
Le produit N’EST PAS CONÇU pour les usages suivants:
Barrière de sécurité pour empêcher l’accès à des piscines, spas ou étangs.
• Support structural pour bâtiment, structure, objet lourd ou balançoire.
Utilisation en tant que structure brise-vent, ou servant à accumuler la pluie ou la
neige, ce qui créerait une charge supplémentaire sur le produit.
Des structures permanentes pourraient nécessiter un permis. En tant qu’acheteur
ou installateur de ce produit, nous vous conseillons de consulter les départements locaux
d’urbanisme, de zonage, et d’inspection de bâtiments pour les indications relatives au code
du bâtiment et aux exigences de zonage.
Le bois n’est PAS ignifuge et peut s’enammer. Les barbecues, foyers extérieurs et
cheminées représentent un risque d’incendie s’ils sont situés trop près de la structure
Yardistry. Consultez le manuel d’utilisation du barbecue, foyer extérieur ou de la cheminée
pour connaître les distances sécuritaires pour les matériaux combustibles.
Portez des gants pour éviter les blessures pouvant être causées par les bordures
tranchantes des éléments individuels avant l’assemblage.
Lors de l’installation, respectez toutes les normes de sécurité de vos outils et portez
des lunettes de protection certiées par l’OHSA. Certaines structures pourraient
nécessiter l’aide de deux personnes ou plus pour une installation sécuritaire.
Vériez les installations souterraines avant de creuser ou de forer!
Pendant l’assemblage, il est important de suivre attentivement les instructions,
d’eectuer l’assemblage sur une surface solide et de niveau, et de respecter les instructions
d’alignement, de mise à niveau et d’ancrage, an de minimiser les espacements entre les
joints de bois pendant l’assemblage.
Information générale: Les composantes en bois sont fabriquées en cèdre et sont protégées
à l’aide d’une teinture à base d’eau appliquée en usine. Les noeuds, petites ssures et
craquelures ainsi que les altérations atmosphériques sont des phénomènes naturels, et
n’aectent pas la solidité du produit. Il est important d’appliquer annuellement une teinture ou
un scellant imperméabilisant à base d’eau, an de limiter l’usure et les ssures.
www.yardistrystructures.com
Questions?
Appelez-nous sans frais ou écrivez-nous au:
1 (888) 509-4382
Brevets en instance
Information générale
July 27, 2018
Cette garantie vous octroie des droits légaux spéciques. Vous pourriez bénécier d’autres droits, qui
varient selon l’état ou la province ou vous résidez. Cette garantie exclut tous les dommages indirects,
toutefois, certains états ne permettent pas la restriction ou l’exclusion des dommages indirects, alors cette
restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre situation.
Yardistry garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de conception pendant
une période d’un (1) an suivant la date d’achat. De plus, pour tout produit avec du bois, tout
le bois est garanti pendant cinq (5) ans contre la dégradation et la pourriture. Cette garantie
s’applique à l’acheteur original, et n’est pas transférable.
Un entretien régulier est requis an d’assurer l’intégrité de votre produit, et constitue une
exigence pour cette garantie. Cette garantie ne couvre aucun coût d’inspection.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
Main d’oeuvre pour le remplacement de tout élément défectueux;
Dommages indirects ou consécutifs;
Défauts esthétiques n’aectant pas la performance ou l’intégrité;
Vandalisme; installation ou usage inadéquat; actes de la nature incluant, sans s’y limiter, le
vent, les tempêtes, la grêle, les inondations ou une exposition excessive à l’eau;
Faible torsion déformation ou fendillement, ou toute autre transformation naturelle du bois
n’aectant pas la performance ou l’intégrité.
Les produits Yardistry ont été conçus dans une optique de qualité et de sécurité. Toute
mondication eectuée au produit original pourrait endommager l’intégrité structurelle du
produit, entraînant des défaillances et potentiellement des blessures. Yardistry ne peut assumer
aucune responsabilité pour les produits ayant été modiés. De plus, toute modication annule
toutes les garanties, quelles qu’elles soient.
Ce produit est garanti pour un USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT. Yardistry décline
toute autre déclaration ou garantie, expresse ou implicite.
Garane limitée
Instructions pour un entretien adéquat
Votre structure Yardistry est conçue et fabriquée à l’aide de matériaux de qualité. Comme
pour tous les produits d’extérieur, elle sera soumise au climat et à l’usure. An de maximiser
l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre structure, il est important que vous
l’entreteniez adéquatement.
Symboles:
Dans ces instructions, des symboles apparaissent au haut, dans le coin droit des pages.
Si vous jetez une structure Yardistry: Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à
ne pas créer de risque excessif au moment de l’élimination. Assurez-vous de respecter
vos normes locales de mise aux rebuts.
QUINCAILLERIE:
Assurez-vous qu’aucune rouille n’est présente. Si c’est le cas, sablez et repeignez à l’aide de
peinture sans plomb respectant la norme CFR 1303.
Inspectez et resserrez toute la quincaillerie après l’assemblage; après le premier mois d’usage;
et ensuite annuellement. Ne pas trop serrer an de ne pas écraser ou fendiller le bois.
Assurez vous qu’aucune bordure coupante ou let de vis ne dépasse, ajoutez des rondelles si
nécessaire.
PIÈCES DE BOIS:
L’application d’une teinture ou d’un scellant imperméabilisant (à base d’eau) sur une base
annuelle constitue un entretien important pour une durée de vie et une résistance accrues du
produit.
Assurez-vous qu’il n’existe pas de détérioration, de dommage structurel ou d’éclats de bois.
Sablez les éclats de bois et remplacez les pièces de bois détériorées. Comme pour toute
structure en bois, quelques craquelures et de petits fendillements dans le bois sont normaux.
Certains espacements pourraient être présents entre certains joints de bois.
Ruban à mesurer
Niveau de menuisier
Perceuse standard ou sans l
Tournevis ou mèche #2 Phillips
7/16” & 9/16” Wrench
Guides d’assemblage
Échelle de 8’
Lunettes de sécurité
Assistant adulte
Gants
Casque de sécurité
Outils nécessaires:
Obtenir de l’aide. Où ce symbole apparaît,
2, 3 ou 4 personnes sont requises pour
compléter cette étape. An d’éviter des
blessures ou des dommages à la structure,
assurez-vous d’obtenir de l’aide.
Utiliser un ruban à mesurer pour assurer
un positionnement juste
Pré-percer un trou avant la pose de la vis
ou Vis à bois an d’éviter de faire cra-
quer le bois.
Échelle de 6’ x 2
Équerre
Clé à rochet
Douille 7/16, 1/2 & 9/16
Ci-dessous se trouvent des conseils utiles pour faciliter et optimiser le processus
d’assemblage.
PRÉASSEMBLAGES:
(Ex : Assemblage de poutre et de montant, Assemblage de chevron de toit, etc)
Travaillez sur une surface solide, droite et surélevée, telle qu’une table ou un
chevalet de sciage.
Gardez tous les éléments appuyés, tel qu’indiqué dans les instructions.
Lors de l’assemblage des poutres, gardez les pièces droites, plates et
fermement appuyées.
PIÈCES DE MÉTAL :
Le matériel de toit possède des bordures coupantes, portez des gants de
sécurité.
Retirez le lm plastique protecteur de chaque côté des panneaux en métal
juste avant l’installation de chaque pièce.
Placez les éléments de toiture sur une surface non abrasive avant et après
l’assemblage, car ces derniers pourraient plier, se bosseler ou s’égratigner
facilement.
Les vis de toiture peuvent facilement écraser les panneaux de toit et
les bordures du toit lors de l’utilisation d’une perceuse électrique. Nous
recommandons de serrer les vis de toiture à la main, an qu’elles soient bien
fermement appuyées contre le matériel de toiture.
Conseils d’assemblage
11’ 7-7/8”
8’ 1-3/8”
9’ 1-7/8”
8’ 1-3/8”
2.473 m
2.473 m 3.553 m
2.791 m
9’ 1-7/8”
2.791 m
Note: Il est essentiel que vous débutiez avec des fondations d’équerre, solides et de
niveau, ou encore une semelle ou terrasse de béton pour la pose de votre pergola.
Nous fournissons les supports de montant avec cette structure, an de vous permettre d’eectuer une installation
permanente de votre structure sur une surface de bois ou de béton préexistante ou nouvellement posée.
La quincaillerie pour xer le support de montant à la structure est incluse.
La quincaillerie permettant d’eectuer une installation permanente de la structure peut être achetée
séparément chez votre quincailler local.
Si vous eectuez une installation sur des semelles de béton,consultez ce qui suit an de vous assurez
d’eectuer un positionnement adéquat. Veuillez vous assurer qu’aucun service souterrain, tel que gaz,
téléphone, câble ou ligne d’arrosage, n’est situé sur le lieu de l’installation.
Ci-dessous se trouvent quelques exemples d’installation de la structure sur des surfaces de bois ou de béton.
Référez-vous à vos codes municipaux et du bâtiment, règlements, politiques de voisinage ou restrictions
de hauteur relativement à ce type de structure, an d’obtenir les informations portant sur les exigences
d’installation.
Exemples d’installation permanente
Semelles de béton
À la
profondeur
requise
Quincaillerie d’ancrage non
incluse
Support de
montant
Montant à Montant
Montant à Montant Plinthe à plinthe
Montant à Montant
Plinthe à plinthe
Exemples d’installation permanente (suite)
Quincaillerie d’ancrage non incluse
Quincaillerie d’ancrage non incluse
Patio de béton [min. 10’ 1-7/8” x 10’ 1-7/8” (3.096 m x 3.096 m)]
avec dégagement de 6” (15.24 cm) de tous les côtés
Terrasse de bois [min. 10’ 1-7/8” x 10’ 1-7/8” (3.096 m x 3.096 m)]
avec dégagement de 6” (15.24 cm) de tous les côtés
Supports de
montant
Quincaillerie d’ancrage
(non-incluse)
16pc. Plinthe (738) -
19.1 x 127 x 177.8mm (3/4 x 5 x 7")
Y50142-738
4pc. Gousset court gauche (739) -
34.9 x 165.1 x 926.9mm (1-3/8 x 6-1/2 x 36-1/2")
Y70142-739
Identification des pièces ( )
Les dimensions sont approximatives et sont illustrées pour faciliter l’identification des pièces
pour l’assemblage. Les dimensions réelles peuvent varier.
4pc. Montant (752)
139.7 x 139.7 x 2235.2mm (5½ x 5½ x 88")
Y70142-752
4pc. Gousset court droit (740) -
34.9 x 165.1 x 926.9mm (1-3/8 x 6-1/2 x 36-1/2")
Y70142-740
Y50142-726
4pc. Poutre droite extérieure (726) -
31.8 x 127 x 1497mm (1-1/4 x 5 x 58-15/16")
Y50142-732
4pc. Liaison courte (732) -
28.6 x 69.9 x 1112.5mm (1-1/8 x 2-3/4 x 43-3/4")
8pc. Poutre courte intérieure (727) -
31.8 x 127 x 385.8mm (1-1/4 x 5 x 15-3/16")
Y50142-727
Y50142-728
4pc. Poutre longue intérieure (728) -
31.8 x 127 x 2235.2mm (1-1/4 x 5 x 88")
4pc. Poutre extérieure gauche (725) -
31.8 x 127 x 1497mm (1-1/4 x 5 x 58-15/16")
Y50142-725
4pc. Liaison longue (733) -
28.6 x 69.9 x 2234.5mm (1-1/8 x 2-3/4 x 88")
Y50142-733
Y50142-729
4pc. Coin LT (729) -
25.4 x 80 x 2137 mm (1 x 3-1/8 x 84-1/8")
Y50142-734
4pc. Chevron court droit (734) -
28.6 x 69.9 x 858mm (1-1/8 x 2-3/4 x 33-3/4")
Y50142-731
4pc. Fascia court gauche (731) -
28.6 x 69.9 x 1530.8mm (1-1/8 x 2-3/4 x 60-1/4")
4pc. Chevron (736) -
28.6 x 69.9 x 1570mm (1-1/8 x 2-3/4 x 61-13/16")
Y50142-736
4pc. Coin RT (737) -
25.4 x 80 x 2137mm (1 x 3-1/8 x 84-1/8")
Y50142-737
Y50142-730
4pc. Fascia court droit (730) -
28.6 x 69.9 x 1530.8mm (1-1/8 x 2-3/4 x 60-1/4")
Y50142-735
4pc. Chevron court gauche (735) -
28.6 x 69.9 x 858mm (1-1/8 x 2-3/4 x 33-3/4")
1pc.
Boulon
traversant
(Y07490-260)
1pc. - Ensemble
sommet (Y70829-221)
Les dimensions sont approximatives et sont illustrées pour faciliter l’identification des
pièces pour l’assemblage. Les dimensions réelles peuvent varier.
Identification de la quincaillerie
(
)
1pc.
Montant de sommet
(Y01000-094)
1pc. - Sceau d’étanchéité
pince de faîte 85¼ (Pqt. 8)
(Y70818-232)
1pc.
Anneau de
sommet
(Y20018-003)
2pc. - Crochet
50mm
(Y00418-050)
1pc.
Pince à ressort
(Y09490-001)
4pc. - Panneau court gauche
(Y01033-223)
1pc.
Écrou 1/4”
(Y08490-200)
1pc. - Plaque identification Gazebo
(Y70800-104)
1pc. - Ensemble de protection
de coin (Pqt. 4)
(Y70833-226)
1pc. - Ensemble de
panneau de toit
(Y70833-233)
4pc. - Panneau long gauche
(Y01033-222)
1pc. - Ensemble d’équerre
de montant (Pqt. 8)
(Y70819-109)
1pc.
Protection de sommet
(Y01033-095)
4pc. - Panneau court droit
(Y01033-225)
4pc. - Panneau long droit
(Y01033-224)
8pc.
Pince de faitage 85.25 - (Y01033-227)
1pc.
- Ensemble d’équerre
chevron/poutre (Pqt.12)
(Y70829-230)
4pc. Embout de faitage 85 - (Y01033-231)
1pc. - Ensemble de d’équerre droit
à angle de 45º (Pqt 2)
(Y70829-192)
4pc. Bordure de toit droite 59 7/16 - (Y01033-229)
4pc. Bordure de toit gauche 59 - 7/16 - (Y01033-228)
1pc. - Ensemble d’équerre
gauche à torsion de 45º (Pqt. 2)
(Y70829-191)
2pc.
Équerre de sommet
de toit
(Y00429-068)
24pc. Vis à bois #8 x 2" - (Y06091-520)
1pc. - Mèche 1/8"
(Y00400-002)
Identification de la quincaillerie ( )
Les dimensions sont approximatives et sont illustrées pour faciliter l’identification des
pièces pour l’assemblage. Les dimensions réelles peuvent varier.
1pc. Tournevis Robertson #2 x 2" (Y00400-005)
98pc. Vis à tête cylindrique #10 x 1-1/4"
(Y06491-711)
52pc. Rondelle frein 5/16"
(Y05318-300)
52pc. Écrou en T - 5/16"
(Y08518-300)
8pc. - Contre-écrou 3/8"
(Y08318-803)
36pc. Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4" - (Y07718-311)
8pc. Vis tire-fond 5/16 x 4-3/4" - (Y06218-343)
24pc. Vis à métal
#8 x 3/4"
(Y06433-503)
160pc. Vis à bois #8 x 1-1/2"
(Y06091-512)
12pc. Boulon hexagonal 1/4 x 2-3/4 - (Y07718-223)
168pc. Vis hexagonale à toiture
#8x 1"
(Y06733-510)
1pc.- Mèche hexagonale (Y00400-004)
72pc. Vis à bois #8 x 2 1/4" - (Y06091-521)
16pc.
Grande rondelle 3/8 x 1-1/4"
(Y05118-811)
24pc. - Contre-écrou 1/4"
(Y08318-203)
32pc. Vis à bois #7 x 3/4"
(Y06091-003)
132pc.
Grande rondelle 1/4-5/16 x 1-1/4"
(Y05118-311)
24pc. Vis tire-fond 1/4" x 1-15/16" Tige No.12 - (Y06218-219)
16pc. Boulon hexagonal 5/16 x 3-1/4" - (Y07718-331)
12pc. Boulon hexagonal 1/4 x 2" - (Y07718-220)
8pc. Boulon
3/8 x 8-1/2"
(Y07718-882)
hexagonal
NUMÉRO DE PRODUIT: YM11895C
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 1)
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 2)
IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ (Boîte 3)
ARRÊT ARRÊTARRÊT ARRÊT
1-888-509-4382
C. Lisez la totalité du manuel d’assemblage, en portant une attention particulière aux
avertissements ANSI, notes et informations de sécurité/entretien aux pages 1 - 4.
Suivez les instructions dans l’ordre.
Cette structure est conçue pour être assemblée et installée idéalement par
quatre personnes, NE TENTEZ PAS de l’installer seul.
Considérez le niveau de pente de l’endroit où vous souhaitez installer la structure.
Vériez aussi la présence de conduites de gaz, câbles téléphonique, autres services
ou conduites d’arrosage avant toute excavation.
D. Avant de jeter les cartons, remplissez le formulaire ci-dessous.
Cet identiant de boîte se trouve à l’extrémité de chaque carton.
Veuillez conservez ces informations pour référence ultérieure. Vous en aurez besoin si
vous devez contacter le département de relations avec la clientèle.
Chaque étape indique quels boulons et/ou vis que vous aurez besoin pour
l’assemblage, ainsi que les rondelles, les rondelles de blocage, les écrous en T ou les
contre-écrous.
A. Il est temps pour vous de faire l’inventaire de toute la quinca illerie, du bois et des
accessoires présentés sur les pages d’identication. Cela vous facilitera la tâche
d’assemblage.
Étape 1: Inventaire des pièces - Lisez ceci avant l’assemblage
B. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez b esoin
d’assistance pour l’assemblage, contactez le département des relations avec la
clientèle directement. Appelez-nous avant de retourner en magasin
A: Au bas de chaque Montant (752) insérez deux écrous en T de 5/16” tel qu’illustré à l’img. 2.1 et 2.2.
B: Au bas de chaque Montant (752) placez deux Équerres de montant bien appuyées aux faces inférieures et intérieures
tel qu’illustré aux img. 2.1 et 2.2. Posez sans serrer avec un Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16” et
grande rondelle 1/4-5/16”) par montant, de façon à ce qu’ils rejoignent les écrous en T de 5/16”.
C: De chaque côté des Montants, placez une Plinthe (738) alignée sur le bas et xez avec quatre #Vis à bois 8 x 1-1/2”
par plinthe. Les extrémités arrondies doivent se trouver vers le haut. (img. 2.1 et 2.3)
D: Au bas de chaque équerre de montant, xez les Montants avec deux Vis à bois #8 x 1-1/2” par équerre puis de
l’intérieur avec deux Vis à tête cylindrique #10 x 1-1/4” par équerre. Ces vis sont installées légèrement en angle. Serrez
les boulons. Il y a quatre Assemblages de montant. (img. 2.4)
Étape 2: Assemblages de montant
QuincailleriePièces de bois
Img. 2.2
Plinthe (738)
4 x Montant (752)
16 x Plinthe (738)
Haut
Bas Vis à bois #8 x 1-1/2”
(x 2 par xation de
montant, au bas)
Vis à bois #8 x 1-1/2”
(x 4 par plinthe)
Équerre de
montant
Img. 2.3
16 x Vis à tête cylindrique #10 x 1-1/4”
80 x Vis à bois #8 x 1-1/2”
8 x Équerre de montant
8 x écrou en T 5/16”
8 x Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4”
(avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16”)
Img. 2.1
Équerre de
montant
Montant
(752)
Extrémité
arrondie au
haut
Img. 2.4
Équerre de
montant
Vis à tête cylindrique #10
x 1-1/4” (x 2 par xation de
montant, à l’intérieur)
Grande rondelle
1/4 - 5/16”
Rondelle
frein 5/16”
Boulon hexagonal
5/16 x 1-1/4”
Écrou en T de
5/16” (x 2 par
montant)
Équerre de
montant
Montant
(752)
Montant
(752)
Montant
(752)
3
3
Étape 3: Assemblage de poutre
Partie 1
Quincaillerie
Pièces de bois
A: Reliez une Poutre extérieure gauche (725) et une Poutre extérieure droite (726) à l’aide de deux Boulons
hexagonaux 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4 - 5/16” et écrou en T 5/16”) tel qu’illustré à
l’img. 3.1 et 3.2.
B: Reliez une Poutre courte intérieure (727) à chaque extrémité d’une Poutre longue intérieure (728) à l’aide de
deux Boulons hexagonaux 5/16 x 1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4 - 5/16” et écrou en T 5/16”)
par extrémité, tel qu’illustré à l’img. 3.1 et 3.
C: Répétez les étapes A et B à trois reprises pour créer quatre Assemblages de poutre extérieure et quatre
Assemblages de poutre intérieure.
Poutre extérieure
gauche (725)
4 x Poutre extérieure gauche (725)
4 x Poutre droite extérieure (726)
8 x Poutre courte intérieure (727)
4 x Poutre longue intérieure (728)
Img. 3.1
24 x Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4”
(rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16”, écrou en T 5/16”)
Img. 3.2
Grande rondelle
1/4 -5/16”
Boulon hexagonal
5/16 x 1-1/4”
Écrou en T de
5/16”
Bien appuyé
Poutre droite
extérieure (726)
Poutre longue
intérieure (728)
Poutre courte
intérieure (727)
Rondelle
frein 5/16”
Assurez-vous que les têtes de
boulons se trouvent à l’extérieur
de chaque assemblage de poutre
Poutre courte
intérieure (727)
Quincaillerie
52 x Vis à bois #8 x 2-1/4”
Img. 3.3
Assemblage de
poutre intérieure
Img. 3.4
Aligné
Assemblage de
poutre extérieure
Étape 3: Assemblage de poutre
Partie 2
D: Placez un Assemblage de poutre extérieure sur un Assemblage de poutre intérieure de façon à ce que les
extrémités soient alignées. Faites correspondre les orices de boulon de chaque Poutre courte intérieure (727) et
Poutre longue intérieure (728) avec les orices de boulon dans la Poutre gauche extérieure (725) et Poutre droite
extérieure (726). Fixez avec 13 Vis à bois #8 x 2-1/4”. (img. 3.3 et 3.4)
E: Répétez l’étape D à trois reprises pour créer quatre Assemblages de poutre.
Aligné
Assemblage de
poutre extérieure
Vis à bois #8 x 2-1/4” (x
13 par assemblage)
(728)
(727)
(727)
Aligner les deux
orices
Assemblage de
poutre intérieure
Étape 4: Assemblage et ancrage du cadre
Partie 1
Img. 4.1
A: Déplacez les Assemblages de montant vers l’emplacement nal. Assurez-vous que le sol est plat et de niveau avant de
continuer l’assemblage.
B: Avec une personne à chaque Montant, demeurez debout pour compléter les Assemblages de montant. Une troisième
personne place un Assemblage de poutre contre la partie extérieure de chaque Montant, aligné avec les coins supérieurs
et extérieurs. Veuillez noter l’orientation de l’orice du boulon sur l’assemblage de poutre. Une quatrième personne pose la
poutre au Montant à l’aide d’un Boulon hexagonal 3/8 x 8-1/2” (avec deux grandes rondelles 3/8” et un contre-écrou 3/8”) par
montant. La distance de l’extérieur d’un montant à l’extérieur du second Montant devrait être de 9’ 1-7/8” (2.791 m). (img. 4.1,
4.2 et 4.3)
C: Continuez jusqu’à ce que les quatre Assemblages de poutres soient xés et que les coins soient bien appuyés ensemble.
(img. 4.1 et 4.2) voir l’img. 4.3 pour le positionnement adéquat des Montants.
Img. 4.2
Quincaillerie
8 x Boulon hexagonal 3/8 x 8-1/2” (grande rondelle 3/8” x 2, contre écrou 3/8”)
Notez l’orientation
des orices (au
bas)
Img. 4.3
Contre
écrou 3/8”
Grande
rondelle 3/8”
Grande
rondelle
3/8”
Boulon hexagonal
3/8 x 8-1/2”
Boulon hexagonal
3/8 x 8-1/2”
Assemblage
de poutre
Assemblage
de poutre
Assemblage
de poutre
Assemblage de
montant
Assemblage
de montant
Assemblage
de montant
Assemblage
de montant
Plinthe à Plinthe
Plinthe à Plinthe
Montant à Montant
Montant à Montant
Plinthe
Notez l’orientation
des orices (au
bas)
11’ 7-7/8”
9’ 1-7/8”
8’ 1-3/8”
8’ 1-3/8”
2.473 m
2.791 m
2.473 m
3.553 m
D: Assurez-vous que chaque coin est d’équerre et de niveau puis xez les Assemblages de poutre aux
Assemblages de montant à l’aide de deux Vis tire-fond 5/16 x 4-3/4” (avec grande rondelle 1/4-5/16”) par coin.
(img. 4.4)
E: L’ancrage à utiliser pour xer le pavillon dépend de la surface sur laquelle vous placerez le pavillon.
Veuillez vous référer aux pages 6 et 7 pour les exemples d’installation.
Toute quincaillerie ou matériel supplémentaire
pour la xation doit être acheté à l’avance.
Quincaillerie
8 x Vis tire-fond 5/16 x 4-3/4” (grande rondelle 1/4-5/16”)
Grande rondelle
1/4-5/16”
Vis tire-fond
5/16 x 4-3/4”
Vis tire-fond
5/16 x 4-3/4”
Img. 4.4
Assemblage
de poutre
Assemblage
de poutre
Assemblage de
montant
Étape 4: Assemblage et ancrage du cadre
Partie 2
Grande rondelle
1/4-5/16”
Note: Les extrémités biseautées sur chaque gousset devraient toujours être contre la face opposée au bois où elles
sont xées.
A: Assurez-vous que l’assemblage est toujours d’équerre et de niveau, puis, face à un Assemblage de poutre, placez un
Gousset court droit (740) sur le côté droit de façon à ce que le haut entre bien sur l’assemblage de poutre et que le bas entre
bien dans l’assemblage de montant. Fixez le gousset à l’assemblage de poutre à l’aide de deux Boulons hexagonaux 5/16
x 3-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16” et écrou en T de 5/16”) et à l’assemblage de montant avec trois
Tire-fonds hexagonaux 1/4 x 1-15/16” (avec grande rondelle 1/4-5/16”). (img. 5.1, 5.2 et 5.3)
B: Répétez l’étape A du côté gauche avec un Gousset droit gauche (739). (img. 5.1, 5.2 et 5.3)
C: Répétez les étapes A et B pour chaque Assemblage de poutre / Assemblage de montant. (img. 5.1, 5.2 et 5.3)
Étape 5: Fixation de goussets
Img. 5.1
QuincailleriePièces de bois
Img. 5.2
Img. 5.3
Bien
appuyé
Assemblage
de montant
Assemblage
de montant
Tire-fond
hexagonal
5/16 x 3-1/4”
Rondelle
frein 5/16” Grande rondelle
1/4-5/16”
Boulon hexagonal
5/16 x 3-1/4”
Boulon hexagonal
5/16 x 3-1/4”
Assemblage
de poutre
Assemblage
de poutre
Grande rondelle
1/4-5/16”
Grande rondelle
1/4-5/16”
Tire-fond hexagonal
5/16 x 3-1/4”
Gousset court
gauche (739)
Gousset court
droit (740)
4 x Gousset court droit (740)
4 x Gousset court gauche (739)
24 x Tire-fond hexagonal 5/16 x 3-1/4” (grande rondelle 1/4-5/16”)
16 x Boulon hexagonal 5/16 x 3-1/4”
(rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16”, écrou en T de 5/16”)
Gousset court
gauche (739)
Gousset court
droit (740)
Gousset court
gauche (739)
Gousset court
droit (740)
Gousset court
gauche (739)
Gousset court
droit (740) Gousset
court gauche
(739)
Gousset court
droit (740)
Gousset court
gauche (739)
Gousset court
droit (740)
Écrou en T
de 5/16”
A: Reliez un Fascia court gauche (731) et un Fascia court droit (730) à l’aide d’un Boulon hexagonal 5/16 x
1-1/4” (avec rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16” et écrou en T de 5/16”) tel qu’illustré à l’img. 6.1 et 6.2.
B: B: Répétez l’étape A à trois reprises pour créer quatre Assemblages de poutre de fascia.
Étape 6: Assemblage de poutre de fascia
Img. 6.1
Img. 6.2
QuincailleriePièces de bois
4 x Fascia court gauche (731)
4 x Fascia court droit (730)
4 x Boulon hexagonal 5/16 x 1-1/4”
(rondelle frein 5/16”, grande rondelle 1/4-5/16”, écrou en T de 5/16”)
Fascia court
droit (730)
Fascia court
gauche (731)
Fascia court
droit (730)
Fascia court
gauche (731)
Grande rondelle
1/4-5/16”
Boulon hexagonal
5/16 x 1-1/4”
Bien appuyé
Rondelle
frein 5/16”
Écrou en T
de 5/16”
A: Sur chaque côté d’un Chevron (736) placez un Coin LT (729) et un Coin RT (737) de façon à ce que les parties
supérieures et les bordures soient alignées, et posez ensuite à l’aide de deux Vis à bois #8 x 2” par côté. (Img. 7.1 et
7.2)
B: Placez l’assemblage de poutre fascia de l’étape 6 au bas du Coin LT (729), Coin RT (737) et Chevron (736), de
façon à ce que les côtés soient alignés et xez-le à l’aide d’une Vis à bois #8 x 2” à une extrémité et une Vis à bois
#8 x 2-1/4” dans le milieu. (img. 7.1 et 7.3)
C: Répétez les étapes A et B à trois reprises pour créer quatre Assemblages de chevron de toit.
9
9
9
Quincaillerie
Pièces de bois
Vis à bois #8 x 2”
Vue du haut
Assemblage
de poutre de
fascia
Étape 7: Assemblage de chevron de toit
Partie 1
Img. 7.1
24 x Vis à bois #8 x 2”
4 x Vis à bois #8 x 2-1/4”
4 x Chevron (736)
4 x Coin LT (729)
4 x Coin RT (737)
Img. 7.3
Notez les encoches
vers l’avant
Aligné
Assemblage de
poutre de fascia
Chevron (736)
Vis à bois
#8 x 2“
Vis à bois
#8 x 2”
Aligné
Img. 7.2
Coin LT
(729)
Vue avant
Notez les
angles vers le
haut
Chevron
(736)
Vis à bois
#8 x 2-1/4”
Coin RT
(737)
Coin LT
(729)
Coin RT
(737)
10
QuincailleriePièces de bois
Vis à bois #8 x 1-1/2” x 20
par assemblage
Img. 7.4
Étape 7: Assemblage de chevron de toit
Partie 2
80 x Vis à bois #8 x 1-1/2”
8 x Vis à bois #8 x 2-1/4”
4 x Liaison courte (732)
4 x Liaison longue (733)
4 x Chevron court droit (734)
4 x Chevron court gauche (735)
D: Placez une Liaison courte (732) dans les encoches du Coin LT (729), Coin RT (737) et Chevron (736),
de façon à ce que les extrémités ne surplombent pas au-dessus des bordures extérieures des planches
extérieures, puis xez à l’aide de six Vis à bois #8 x 1-1/2”. (Img. 7.4)
E: Placez une Liaison longue (733) dans les encoches du Coin LT (729), Coin RT (737) et Chevron (736)
de façon à ce que les extrémités ne surplombent pas au-dessus des bordures extérieures des planches
extérieures. Fixez au Coin LT (729), Coin RT (737) et Chevron (736) avec six Vis à bois #8 x 1-1/2”. (img. 7.4)
F: Placez un Chevron court droit (734) et un Chevron court gauche (735) dans les encoches de la Liaison
longue (733) et xez tel qu’illustré à l’img. 7.4 avec quatre Vis à bois #8 x 1-1/2” et deux Vis à bois #8 x 2-1/4”
par planche.
G: Complétez les étapes D, E et F pour les quatre Assemblages de chevron de toit.
Chevron
(736)
Pas de
surplomb
Assemblage de
poutre de fascia
Coin LT
(729)
Coin RT
(737)
Vue avant
Aligné
Liaison
courte (732)
Chevron
court gauche
(735) Liaison
longue (733)
Chevron
court droit
(734)
Vis à bois #8 x
2-1/4”
Vis à bois #8 x
2-1/4”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Yardistry Meridian 10 x 10 Gazebo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues