Chamberlain GPD60 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Anleitungen Garagentorantriebe GPD60, GPD65
Instructions Modèles GPD60, GPD65 de ouvre-porte de garage
Instrukties Modellen GPD60, GPD65 Garagedeuropener
de
fr
nl
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
D66793 Saarwellingen
www.chamberlain.de
nl
(+31) 020.684.79.78
fr
de
(+49) 06838-907-100
(+33) 03.87.95.39.28
13.5
13.5m
2
110kg
110kg
7,4m
2
60kg
Max. m
2
/kg
13.5
13.5m
2
110kg
110kg
10m
2
80kg
Max. m
2
/kg
GDP60 GDP65
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES
ATTENTION : Si votre garage n'a pas de porte de service, il faut installer le système extérieur de déverrouillage rapide. Cet accessoire permet d’ouvrir
manuellement la porte du garage depuis l'extérieur en cas de coupure de courant.
La porte du garage doit toujours être bien équilibrée. Toute porte qui
bloque ou reste coincée doit être immédiatement réparée. Les portes
de garage,ressorts de porte, câbles, poulies, crochets et tout le
matériel sont soumis à des tensions extrêmes et peuvent provoquer de
graves blessures corporelles. N’essayez pas de desserrer, déplacer ou
régler ces pièces vous-même, mais faites appel à un spécialiste.
Ne portez pas de bague, de montre ou de vêtement ample pour
installer ou réparer un automatisme de porte de garage.
Afin d'éviter tout risque de blessures importantes en s'emmêlant dans
les cordes ou chaînes, retirez toutes les cordes et chaînes reliées à la
porte avant d'installer l'automatisme de porte de garage.
Les câbles électriques doivent être posés conformément aux
prescriptions locales en matière d'installations électriques et de
construction. La protection de cet appareil est de la classe 2 et ne
nécessite aucune prise de terre.
Les portes de garage légères en fibre de verre, en aluminium ou en
acier doivent être considérablement renforcées afin d'éviter tout risque
d'endommagement. La meilleure solution consiste à s'adresser au
fabricant de votre porte de garage pour lui demander un kit de renfort
en vue de l'installation d'une motorisation.
Le test du système d'inversion de sécurité est très important. En cas
de contact avec un obstacle de 40 mm d’épaisseur posé sur le sol du
garage, la porte DOIT inverser son mouvement. Si l’automatisme n'est
pas réglé correctement, la porte de garage peut provoquer de graves
blessures lors de la fermeture. La vérification de l'inversion de sens et
les éventuels réglages qui en résultent doivent être exécutés une fois
par mois
La motorisation ne doit pas être installée dans un endroit humide ou
exposé à la pluie.
La porte ne doit en aucun cas empiéter sur une zone de passage de
public durant son fonctionnement.
Collez l’autocollant d'avertissement pour les enfants à côté du bouton
lumineux de commande de la porte afin de rappeler comment utiliser
l’installation en toute sécurité.
Déverrouillez tous les verrous de porte afin d’éviter tout dommage de
la porte.
Tous les actionneurs de commande (le cas échéant) DOIVENT être
situés à un endroit depuis lequel la porte de garage est bien visible,
mais hors de portée des enfants. Interdisez aux enfants d’utiliser le(s)
actionneur(s) ou la(es) télécommande(s). Une mauvaise utilisation de
l’actionneur d’ouverture peut engendrer de graves blessures
corporelles.
Actionnez la commande d’ouverture UNIQUEMENT quand la porte est
complètement visible et non obstruée et que l'automatisme est
correctement réglé. Personne ne doit entrer ou sortir par la porte de
garage lorsque celle-ci est en mouvement. Interdisez aux enfants de
jouer près de la porte de garage.
Utilisez le déverrouillage mécanique uniquement pour désolidariser le
chariot de l’entraînement et, si possible, UNIQUEMENT lorsque la
porte est fermée. Ne pas utiliser la poignée rouge pour ouvrir ou fermer
la porte.
Débranchez l'alimentation électrique de l’automatisme de porte du
garage avant toute intervention de réparation ou la dépose des capots.
Ce produit comporte un transformateur et un câble d'alimentation
électrique spéciaux qui, en cas d'endommagement, DOIVENT être
remplacés par un transformateur fourni par votre distributeur agréé et
adaptés par un spécialiste.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces pictogrammes ont valeur D'AVERTISSEMENT, car leur non-respect peut entraîner un risque de blessures corporelles ou de dommages
matériels. Veuillez lire attentivement ces avertissements.
Cette motorisation de porte de garage est conçue et testée de manière à apporter une sécurité de service appropriée sous réserve d'être
strictement installée et utilisée conformément aux règles de sécurité suivantes.
Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels.
Informations importantes avant de commencer
Cette motorisation de porte de garage a été conçue pour des portes de garage
sectionnelles.
1. Examiner le mur ou le plafond au-dessus de la porte du garage. La ferrure pour
linteau DOIT être parfaitement et solidement ancrée au-dessus de la porte de
garage.
2. Le plafond de votre garage comporte-t-il un habillage de finition? Si c'est le cas,
prévoir des supports et du matériel de fixation supplémentaire (non fournis).
3. Le garage comporte-t-il une porte d'accès en plus de la porte du garage
proprement dite? Dans le cas contraire, il faut impérativement prévoir un
dispositif de déverrouillage rapide extérieur.
Outils nécessaires pour l'installation
2
MATERIEL DE MONTAGE
1. Vis à tête carrée Ø 6 mm (2)
2. Boulon à tête ronde
et collet carré Ø 8 mm (1)
3. Poulie de câble (1)
4. Goupille cylindrique (1)
5. Ecrou autobloquant Ø 8 mm (1)
6. Support de poulie (1)
Le matériel fourni comprend plus de
vis et d’écrous que nécessaire au
montage de la motorisation.
MATERIEL D'INSTALLATION
7. Ecrou Ø 6 mm (7)
8. Cheville pour béton (4)
9. Vis à bois à tête hexagonale Ø 6 mm
(4)
10. Vis autoperçante Ø 6 mm (4)
11. Boulon à tête hexagonale Ø
6x25mm(4)
12. Clips pour câbles (3)
13. Vis hexagonale (2)
14 Etrier pour rail en C (1)
15. Axe d’assemblage (2)
16. Bague de fixation (2)
17. Rondelle plate (1)
18. Cheville (2)
19. Agrafes isolées (10)
20. 6x12mm Boulon à tête hexagonal
(1)
Matériel fourni
3
1
Vue d’ensemble de l’installation
Lors des différentes étapes du montage et de l’installation, il peut être utile de
se référer à cette vue d’ensemble représentant l'installation complète
terminée.
4
(1) Fixation de poulie de câble et poulie
de câble
(2) Chariot
(3) Ensemble chaîne/câble
(4) Rail
(5) Suspentes moteur pour fixation au
plafond
(6) Câble d'alimentation
(7) Motorisation
(8) Eclairage
(9) Cordelette et poignée pour
déverrouillage manuel intérieur
(10) Bras de porte
(11) Ferrure de porte
(12) Ferrure pour linteau
fr-1
ATTENTION
MONTAGE
Assemblage de la glissière
Positionner les éléments de glissière (1) sur une surface plane en vue de leur
assemblage. Tenir compte de la nervure sur les éléments de glissière (4). Ces
nervures DOIVENT être alignées pour permettre l'assemblage correct de la
glissière. Les 3 éléments de glissière (GPD60) resp. 4 éléments de glissière
(GPD65) sont interchangeables. Introduire les réglettes (2) dans les fentes sur les
côtés du rail. S'assurer que les petits ergots (3) sur les réglettes soient dirigés vers
le haut de la glissière. Raccorder la glissière en faisant coulisser l'autre extrémité
des réglettes dans l'élément de glissière suivant. Veiller à ce que les nervures en
relief (4) soient alignées. Taper la glissière assemblée (5) sur un morceau de bois
(6) jusqu'à ce que les éléments soient parfaitement emboîtés. Répéter l'opération
pour le dernier élément de la glissière.
Renfort de rail (seulement GPD65)
Monter la pince en C lorsque la distance entre le rail et le plafond du garage
est supérieure à 60 mm.
Installer la pince en C (1) à l’endroit indiqué (fig. 5A) à l’aide de la vis (2) et de
l’écrou (3) fournis.
Positionner la pince en C sur la jonction entre les deux premiers éléments du rail
(vue depuis la porte du garage) et serrer la vis à fond. S’assurer que la pince en C
est située exactement au-dessus de la jonction entre les deux parties du rail.
La pince en C sert de renfort supplémentaire pour le rail, mais son montage
n’est pas nécessaire lorsque la distance par rapport au plafond est inférieure à
60 mm.
5
Assemblage du support de poulie de câble
Introduire le boulon à tête ronde et collet carré (1) dans le trou carré du support de
poulie (4). Sortir du carton l'ensemble chaîne/câble (3). Faire passer le câble autour
de la poulie (2) et introduire la poulie dans le support de poulie (REMARQUE :
Veiller à ce que le support soit monté dans la position indiquée sur le schéma).
Introduire la goupille (5) à travers les trous dans le support de poulie et la poulie.
REMARQUE : Le chariot interne équipé de l'aimant (6) DOIT être installé comme
indiqué sur le schéma.
6
Introduction de l’ ensemble chaîne/câble dans le rail
Attention: Ne pas retirer l’ensemble chaîne/câble de son emballage pour ne pas
tordre et emmêler la chaîne
Introduire l’ensemble support de poulie (1) dans le rail assemblé (3) en veillant à
respecter le sens indiqué sur le schéma. Faire glisser doucement l’ensemble
support de poulie puis le chariot interne (2) et la chaîne jusqu’à l’avant du rail. La
chaîne sort et se déroule alors proprement du carton sans s’emmêler. L'aimant (4)
DOIT être positionné comme indiqué sur le schéma, sinon l'unité ne fonctionnera
pas correctement.
7
Montage du chariot dans le rail
Retourner le rail. Introduire le chariot extérieur (1) dans le rail (2) comme indiqué sur
le schéma en veillant à ce que l'extrémité du chariot où se trouve le trou réservé au
raccordement du bras de porte (3) soit dirigée vers la porte de garage (4). Seules
les deux lèvres latérales inférieures de part et d’autre du chariot doivent alors être
insérées sous les rebords du rail. Faire glisser le chariot extérieur vers l’extrémité du
rail jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur le chariot intérieur.
8
Fixation du rail au bloc moteur
Retourner à nouveau le rail. Engager la chaîne sur le pignon d'entraînement (1).
Faire coulisser le rail (2) en direction de l'unité moteur et l'engager dans les fentes
prévues à cet effet sur le moteur en faisant attention de ne pas endommager les
câbles des fins de course. Tirer à l’extrémité opposée du rail sur le support de
poulie de câble de sorte que la chaîne soit tendue sur le pignon d’entraînement. Les
maillons de la chaîne DOIVENT s’engrener sur les dents du pignon d'entraînement.
Visser ensuite l‘étrier de rail (3) à l’aide des vis hexagonales (4) sur la tête moteur
afin de stabiliser l’ensemble.
9
Assemblage de la fixation pour linteau
Retourner le rail et le moteur. A l’extrémité du rail (3,) tirer sur le support de poulie
(2). Veiller à ce que la chaîne ne saute pas au niveau du pignon d'entraînement ou
ne se torde pas. Introduire l’extrémité du boulon (5) dans la ferrure avant pour
linteau (1). Resserrer l'écrou autobloquant (4) et la rondelle plate (6) pour tendre
l’ensemble chaîne/câble de sorte que l’ensemble pas de vis et écrou dépasse
d’environ un centimètre dans la fixation pour linteau. NEsurtout pas surtendre
l’ensemble chaîne / câble.
L'ASSEMBLAGE DE VOTRE MOTORISATION DE PORTE DE GARAGE EST
DESORMAIS TERMINE.
10
INSTALLATION
Lors de la réalisation de travaux avec les bras au-dessus de la tête, porter des
lunettes de protection afin d'éviter tout risque de blessure. Déverrouiller tous les
verrous existants afin d'éviter d'endommager la porte du garage. Pour éviter de
sérieuses blessures en s'emmêlant dans les câbles ou chaînes, retirer toutes les
câbles et chaînes reliées à la porte avant d’installer la motorisation. L'installation de
ce produit doit satisfaire aux prescriptions ZH1/494, VDE 0700 partie 238 et VDE
0700 partie 1. Il est recommandé d'installer l'automatisme de porte de garage à une
hauteur minimale de 2,1 m du sol – ou plus si la place le permet.
Déterminer le milieu de la porte de garage
Mesurer et marquer le milieu de la porte (1). Prolonger le trait au plafond (2).
11
Installation du support de boutisse
REMARQUE : reportez-vous au trait horizontal et à l'axe vertical créés à
l'étape 11 pour positionner correctement le support de boutisse.
A. Montage au mur : centrez le support de boutisse (1) sur l'axe vertical (2) avec le
bord inférieur du support de boutisse sur le trait horizontal (4) (avec la flèche vers le
plafond). Repérez tous les trous du support de boutisse (5). Percez des trous de
guidage de 4,5mm et fixez le support de boutisse à l'aide des vis à bois (3).
B. Montage au plafond : prolongez l'axe vertical (2) sur le plafond. Centrez le
support de boutisse (1) sur le repère vertical sans dépasser 150mm par rapport au
mur. Veillez à ce que la flèche pointe vers l'ouvre-porte. Repérez tous les trous du
support de boutisse (5). Percez des trous de guidage de 4,5mm et fixez le support
de boutisse à l'aide des vis à bois (3). Pour un montage à un plafond en béton,
utilisez les pièces d'ancrages à béton (6) fournies.
La distance entre le point de déplacement le plus haut de la porte et le rail ne
doit pas dépasser 50 mm et peut être nulle lorsque la distance entre la porte et
le plafond n'est que de 30 mm.
12
Fixation du rail au support de boutisse
Placez l’ouvre-porte sur le sol du garage, en dessous du support de boutisse.
Utilisez l’emballage pour protéger le couvercle. Levez le rail jusqu'à ce que les trous
situés dans le manchon de boutisse et ceux situés dans le support de boutisse
soient alignés. Assemblez à l'aide de l'axe d'assemblage (1). Insérez la bague de
fixation (2) pour fixer.
N.B.: Pour permettre au rail de dégager les ressorts d’une porte articulée, il peut
être nécessaire de poser l’ouvre-porte sur un support provisoire. L’ouvre-porte doit
soit être fixé à un support provisoire, soit être maintenu fermement en place par une
autre personne.
13
Fixation de l’automatisme au plafond
Tordre les suspentes de fixation (1) de sorte qu'elles appliquent à plat contre le
plafond. Mesurer la distance entre la ferrure pour linteau et les trous de fixation des
suspentes du moteur au plafond. Reporter cette longueur sur le plafond à partir du
linteau; ce point correspond à la position de montage du moteur au plafond.
Disposer un escabeau derrière la porte de garage fermée, et poser l’avant du rail
moteur sur cet escabeau. Insérer les vis à tête carrée (A) dans les glissières
latérales du rail (B) et les placer à environ 120mm de la tête moteur. Placer les
suspentes sur les vis à tête carrée et les fixer à l’aide des écrous adéquats (5). Les
vis à tête carrée tournent alors à 90° et viennent s’enclencher dans les glissières
latérales du rail (C). Pour les plafonds en béton, percer des trous de 8 mm de
diamètre et mettre en place les chevilles (2). Fixer les suspentes au plafond à l'aide
des vis à bois à tête hexagonale (3). Pour les plafonds en bois, percer des trous de
4 mm de diamètre et n’utiliser que les vis à bois à tête hexagonale (3) pour fixer les
suspentes.
14
Fixation de la ferrure de porte
Mode d’installation de portes en sections et en une pièce :
Le support de porte (1) possède des trous de fixation gauche et droit. Si votre
installation nécessite des trous de fixation supérieur et inférieur, utilisez le support
de porte et la plaque de support de porte (2) comme illustré.
1. Centrez le support de porte (avec ou sans sa plaque, selon le cas) sur la face
interne supérieure de la porte comme illustré. Repérez les trous.
A. Porte d'un seul tenant ou porte sectionnelle à un rail : monter la ferrure
de porte à l'intérieur et en haut au niveau de la porte.
B. Porte sectionnelle avec deux rails horizontaux : monter la ferrure de porte
à 150 - 250 mm de l'arête supérieure de la porte.
2. A. Portes en tôle
Fixez à l'aide des vis à bois (4).
B. Option de porte en une pièce
Fixez à l'aide des vis à bois (4).
REMARQUE : Pour les portes Hörmann ou certains autres types de portes, il est
recommandé de placer deux vis (5) dans les trous inférieurs à l'avant (vis non
fournies).
15
Raccordement du bras de porte au chariot
La liaison entre le moteur et la porte doit toujours être la plus courte possible. Le
bras de porte rectiligne est fourni pour le cas où le rail moteur est fixé très au
dessus de la porte enposition fermée. N’utiliser de préférence que le bras courbe
ou recouper le bras rectiligne si necessaire.
A. Méthode recommandée :
Débrayer le chariot en tirant sur la poignée rouge et le faire coulisser vers la
porte. La porte étant fermée, raccorder le bras de porte rectiligne (5) au chariot
(4) à l’aide du boulon (3) et serrer l'écrou (1). Raccorder le bras de porte courbe
(2) à la ferrure de porte à l'aide du boulon (3) et serrer l'écrou (1). Aligner les bras
de porte rectiligne et courbe en les relier à l’aide de deux boulons (3) et écrous
(1) espacés de 2 trous. Si le bras rectiligne est trop long, le raccourcir.
B. Lorsqu’une course plus longue est nécessaire :
La porte étant fermée, raccorder le bras de porte courbe (2) à la ferrure de porte
à l'aide du boulon (3) et serrer avec l'écrou (1). Soulever le bras de porte courbe
(2) jusqu'à ce qu'il atteigne le chariot, raccorder le bras de porte au chariot à
l'aide du boulon (3) et le fixer à l'aide de l'écrou (1).
Branchement électrique
Afin de ne pas rencontrer de problèmes d'installation, ne pas faire fonctionner
l'automatisme de porte de garage avant qu'on vous le demande dans les présentes
instructions. Brancher l’automatisme conformément aux directives et prescriptions
locales en vigueur. Lorsque l'alimentation est branchée, l’éclairage de l’automatisme
s'allume et reste allumée pendant 2 1/2 minutes.
16
fr-2
Fixation des détecteurs de fin de course
REMARQUE: Les aimants de fins de course doivent être installés comme indiqué
sur le schéma. En cas de montage incorrect, la motorisation ne pourra fonctionner
correctement.
Fermer la porte de garage à la main. Déterminer la position du fin de course de
fermeture (1) (fil long) en alignant le milieu du chariot et le milieu de l’aimant de fin
de course. Les fins de course sont actionnés par un aimant situé dans le chariot
intérieur. Engager la nervure inférieure (5) du fin de course (1) dans l’arête
inférieure du rail (7) et la nervure supérieure (4) sous l’arête supérieure du rail (6).
Soulever le fin de course vers l’arête supérieure du rail et serrer la vis (8) pour fixer
le fin de course de fermeture. Ouvrir la porte du garage à la main jusqu'en position
d'ouverture complète. Tirer sur la poignée rouge pour ouvrir la porte au-delà du
chariot intérieur. Déterminer la position du fin de course d'ouverture (3) (fil court) en
alignant le milieu du chariot et le milieu de l’aimant de fin de course.
Engager la nervure inférieure (5) du fin de course (1) dans l’arête inférieure du rail
(7). Engager la nervure supérieure (4) sous l’arête supérieure du rail (6). Soulever le
fin de course vers l’arête supérieure du rail et serrer la vis (8) pour fixer le fin de
course d'ouverture.
17
Faire passer les câbles des fins de course (9) dans la rainure supérieure du rail
(10). Fixer les câbles avec les clips prévus à cet effet. Les câbles doivent être fixés
de sorte à ne pas gêner le déplacement du chariot. Appuyer sur la télécommande.
La motorisation se met alors en marche et renclenche le chariot extérieur
automatiquement.
Faire fonctionner la motorisation pendant 2 cycles complets. En cas d'inversion du
sens de manoeuvre de la porte pendant la course, passer au point "Réglage de la
force". Le cas échéant, positionner les fins de course de sorte à ce que la porte
s'ouvre et se ferme complètement sans inversion du sens de manoeuvre.
Réglage de la force
La force est préprogrammée pour permettre le fonctionnement optimal de la plupart
des portes de garage. Toutefois, s'il n'a pas été possible de définir les limites de
course ou en cas d'inversion du sens de manoeuvre de la porte en cours de
fonctionnement normal, procéder comme suit: repérer le bouton de programmation
(1) sur le flanc gauche du moteur (2). Appuyer deux fois sur le bouton de
programmation pour rentrer dans le mode de réglage automatique de la force. La
diode verte se met alors à clignoter lentement. Donner une impulsion sur la
télécommande et laisser la porte de garage s’ouvrir complètement. Rappuyer une
fois sur votre télécommande et laisser la porte de garage se refermer
complètement. La porte de garage doit effectuer un cycle d'ouverture et de
fermeture complet pour permettre le réglage correct de la force. Si le moteur s'arrête
avant d'avoir atteint le point de fin de course d'ouverture ou de fermeture, répéter
l'opération. La diode verte arrête de clignoter lorsque l'enregistrement de la force est
achevé.
18
Test du système d'inversion de sécurité
Le test du système d'inversion de sécurité est important. Le mouvement de la
porte de garage DOIT s'inverser en cas de contact avec un obstacle de 40 mm
posé à plat sur le sol. Si l'automatisme n'est pas réglé correctement, la porte de
garage peut provoquer de graves blessures en se fermant. La vérification de
l'inversion de sécurité et les réglages éventuels qui en résultent doivent être
exécutés une fois par mois
Procédure
Placer un obstacle de 40 mm d’épaisseur (1) à plat sur le sol sous la porte du
garage. Appuyer sur la télécommande pour fermer la porte de garage. Le
mouvement de la porte doit s'inverser dès que la porte rencontre l'obstacle. Le fait
que la porte s'arrête sur l'obstacle indique qu'elle ne descend pas assez en
fermeture. Dans ce cas déplacer l’aimant de fin de course de fermeture plus vers
l’avant de la porte.
Si le mouvement de la porte s'inverse au contact de l'obstacle de 40 mm, retirer
l'obstacle et faire effectuer à la motorisation un cycle complet. En fonctionnement
normal, le mouvement ne doit pas s'inverser lors que la porte arrive en position
fermée. Dans ce cas, régler de nouveau la position du fin de course de fermeture et
répéter ensuite le test d'inversion de sécurité. Placer 20 kg au centre de la porte et
s'assurer que la porte ne se réouvre pas plus de 500 mm.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
Programmation de télécommandes
La / les télécommandes à trois touches (canaux) fournie/s permet/tent de piloter
jusqu’à trois motorisations ou appareils radiocommandés différents. Chaque touche
de la télécommande est alors programmée séparément sur un automatisme ou
appareil radiocommandé différent équipé d’un récepteur radio compatible.
Faire fonctionner la motorisation UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est
parfaitement visible et non obstruée et lorsque la motorisation est correctement
réglée. Personne ne doit entrer ou sortir du garage lorsque la porte est en
mouvement. Votre motorisation de porte de garage et la télécommande sont
programmées sur le même code. Lors de l’achat d’une télécommande
supplémentaire, il faut programmer la motorisation pour qu’elle enregistre le
nouveau code de cette télécommande.
Pour que le récepteur de la motorisation mémorise les codes de
télécommandes supplémentaires:
1. Appuyer et relâcher le bouton de programmation sur le côté du moteur (1). La
diode verte s'allume en continu pendant 30 secondes.
2. Dans un délai de 30 secondes, appuyer et maintenir enfoncé le bouton de la
télécommande (2).
3. Relâcher le bouton de la télécommande lorsque l’éclairage du moteur clignote. Le
code de la télécommande supplémentaire est mémorisé. Si l'ampoule d’éclairage de
la motorisation n'est pas montée, l’enregistrement est signalé par deux clics
audibles.
20
Replacement de l'ampoule d’éclairage
Remplacer l'ampoule d’éclairage (1) par une ampoule d'une puissance maximale de
21 watt. Introduire l'ampoule dans la douille (2) comme indiqué. Lorsque
l'alimentation de la motorisation est raccordée, l’éclairage s’allume et s'éteint au
bout de 2 1/2 minutes.
21
Pour effacer les codes mémorisés ou pour désactiver toute télécommande
indésirable, il faut tout d'abord effacer tous les codes :
Appuyer sur le bouton de programmation (1) du moteur et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que la diode verte s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes
préalablement mémorisés sont désormais effacés. Reprogrammer chaque
télécommande que vous souhaitez utiliser.
Fonctionnement de votre ouvre-porte
Votre ouvre-porte peut être actionné par n'importe lequel des éléments suivants :
La télécommande. Enfoncer le bouton jusqu'à ce que la porte démarre.
Le bouton lumineux de commande (le cas échéant). Abaisser le bouton jusqu'à
ce que la porte démarre.
La serrure extérieure ou le système Keyless Entry (le cas échéant).
Ouverture manuelle de la porte :
La porte doit être fermée complètement si possible. Un ressort faible ou cassé peut
provoque la retombée rapide de la porte. Ceci peut entraîner un important risque
de blessures corporelles.
La porte peut être ouverte à la main en tirant vers le bas la poignée de
déverrouillage. Pour reconnecter la porte, il suffit d'activer l'unité.
Ne pas utiliser la poignée de déverrouillage manuel pour ouvrir ou fermer la
porte.
Lorsque l'ouvre-porte est activé par la télécommande ou par le bouton de
commande de porte :
1. Si la porte est entièrement ouverte, elle va se fermer.
2. Si la porte est fermée, elle va s'ouvrir.
3. Lors de l'ouverture ou de la fermeture, la porte va s'arrêter.
4. Si la porte est partiellement ouverte, elle va se déplacer en sens inverse du
dernier mouvement effectué.
5. Si la porte rencontre un obstacle durant la fermeture, le mouvement va s'inverser
dans le sens de l'ouverture.
6. Si la porte rencontre un obstacle durant l'ouverture, le mouvement va s'inverser
pendant 1 seconde.
7. Le Protector System™ en option fait appel à un faisceau invisible qui, lorsqu'il est
interrompu, provoque l'ouverture d'une porte en cours de fermeture ou empêche
la fermeture d'une porte en cours d'ouverture. Ce dispositif est FORTEMENT
RECOMMANDE pour toutes les personnes ayant de jeunes enfants.
Veiller à laisser le moteur refroidir pendant 15 minutes après 5 fonctionnements
consécutifs de l'ouvre-porte.
La lampe de l'ouvre-porte s'allume : 1. lors du branchement initial de l'ouvre-porte,
2. lorsque l'alimentation est coupée, 3. lors de l'activation de l'ouvre-porte.
La lampe s'éteint automatiquement après 2 1/2 minutes. La puissance maxi de
l'ampoule est de 21 Watts.
fr-3
Entretien de l’automatisme
Lorsqu'il est correctement installé, l'automatisme de porte de garage garantit des
performances élevées pour un minimum d'entretien. Il ne nécessite pas de
lubrification supplémentaire.
Réglages des fins de course et de la force : ces réglages doivent être contrôlés
et réalisés avec soin lors de la mise en service de l’automatisme. Le seul outil
nécessaire est un tournevis non-magnétique. Les facteurs climatiques peuvent
modifier légèrement le fonctionnement de la porte et rendre nécessaires de
nouveaux réglages, en particulier durant la première année de service.
Se reporter à la procédure de réglage des détecteurs de fins de course et de la
force décrits aux paragraphes 17 et 18.
Suivre soigneusement les opérations et répéter le test d'inversion de sécurité après
chaque réglage.
Télécommande : il est possible d'acheter des télécommandes supplémentaires
pour plusieurs utilisateurs utilisant le même garage motorisé. Se reporter au
paragraphe 20. Le récepteur de la motorisation doit mémoriser les codes des
nouvelles télécommandes.Le nombre maximum de télécommandes programmables
sur ce moteur: 8 pieces
Piles de la télécommande : la durée de vie des piles au lithium est normalement
de 5 ans. En cas d’affaiblissement de la portée de la télécommande, remplacer les
piles (2 piles 3V type CR2016).
Pour remplacer les piles, introduire les piles avec le plus vers le haut. Pour remettre
en place le couvercle, appuyer sur les deux côtés de la télécommande pour la
refermer. Ne pas jeter les piles usagées à la poubelle, mais les déposer dans un
centre de collecte approprié.
Maintenance de votre automatisme
Une fois par mois:
• Tester le dispositif d’inversion de sécurité et si nécessaire reprocéder au réglage.
• Faire une manoeuvre manuelle de la porte de garage. En cas de déséquilibre ou
de vibrations de la porte, faire appel à un service de maintenance.
• Contrôler la position d’ouverture et de fermeture totale de la porte de garage et si
nécessaire reprocéder aux réglages des détecteurs de fin de course et de la force.
Deux fois par an:
• Contrôler la tension de la chaîne. Pour cela, débrayer dans un premier temps la
motorisation en tirant sur la poignée rouge de déverrouillage. Retendre la chaîne si
nécessaire.
Une fois par an:
• Lubrifier les rouleaux, charnières et articulations de la porte de garage. Une
lubrification supplémentaire de l’automatisme n’est pas nécessaire. Ne pas lubrifier
les rails de guidage de la porte de garage.
6. La porte ne se ferme pas complètement :
Régler la position du détecteur de fin de course de fermeture.
Répéter le test d'inversion de sécurité après chaque réglage de la longueur
du bras de la porte ou du détectueur de fin de course de fermeture.
7. La porte s'ouvre, mais ne se ferme pas :
Vérifier l’état des fins de course (vis trop serrés)
8. L’éclairage de la motorisation ne s'allume pas :
Remplacer l'ampoule (21 Watts max.).
9. L’éclairage de la motorisation ne s'éteint pas :
Circuit imprimé défectueux
10. Le moteur de l’automatisme tourne brièvement puis s'arrête :
• Les ressorts de la porte sont cassés. Fermer la porte et tirer sur la poignée
de déverrouillage manuel pour déconnecter le chariot. Ouvrir et fermer la
porte manuellement. Une porte bien équilibrée s'immobilise en tous points
de sa course grâce à l'effet de compensation de ses ressorts. Dans le cas
contraire, contacter un spécialiste pour remédier au problème.
• En cas de problème lors de la mise en service initiale de l’automatisme, il se
peut que la porte soit verrouillée. Déverrouiller la porte.
11. La motorisation ne fonctionne plus suite à une coupure de courant :
• Tirer sur la poignée de déverrouillage manuel pour déconnecter le chariot.
La porte peut être ouverte et fermée à la main. Le chariot se renclenchera à
la prochaine manoeuvre radiocommandée de la porte.
12. La porte change de sens après l’apprentissage de la force
Regarder si le rail se tord. Si c’est le cas, voir points 13+14
La porte est très lourde ou en mauvais état. Consulter un spécialiste.
13. Le rail se tord fortement
Installer le renfort de rail. (Voir paragraphe 5A)
La porte est très lourde ou en mauvais état. Consulter un spécialiste.
14. Faut-il installer le renfort de rail ?
Ce renfort empêche le rail de se tordre.
15. L’éclairage de la motorisation tremblote.
Si la porte du garage est très lourde ou s’il y a des frottements : >> normal
16. L’entraînement “dépasse” l’un des interrupteurs de fin de course
Les fins de course ont été montés du mauvais côté du rail ou au mauvais
endroit. Voir „Montage des fins de course“.
Un test de fonctionnement du contact du rail (câble) peut être réalisé à l’aide d’un
simple aimant.
Vérifier l’absence d’endommagements de la gaine des câbles.
Contrôler la bonne fixation de l’aimant à l’intérieur du chariot.
EN CAS DE PROBLEMES
1. La motorisation ne fonctionne pas avec la télécommande:
• L’automatisme est-il sous tension? Brancher une lampe sur la prise
d'alimentation de l’automatisme. Si elle ne s'allume pas, contrôler la boîte à
fusibles ou le coupe-circuit. (Certaines prises d’alimentation sont
commandées par un interrupteur mural).
Avez-vous déverrouillé tous les verrous de la porte de garage?
Relire l'avertissement des instructions d'installation, page 1.
• Réessayer après avoir changer les piles des télécommandes.
• Si vous avez au moins deux télécommandes et que seule l'une d'entre elles
fonctionne, se reporter à la procédure de programmation des
télécommandes au paragraphe 20.
• Y-a-t-il une accumulation de glace ou de la neige sous la porte?
Il se peut que la porte soit soudée au sol par le gel. Enlever tous les
éléments susceptibles de bloquer la porte.
• Le ressort de la porte peut être cassé. Le faire remplacer par un
professionnel.
2. La portée de la télécommande est réduite :
• Les piles sont-elles en place ? Réessayer après avoir changer les piles
• L’antenne filaire est-elle bien déroulée?
• Dans votre véhicule, changer l’angle de la transmission de la télécommande.
• Le métal de la porte, l'isolation de la face arrière de la porte ou la présence
d'un revêtement en aluminium peuvent entraîner un affaiblissement de la
portée de la transmission radio.
3. Le mouvement de la porte s'inverse sans raison apparente et l’éclairage de
la motorisation ne clignote pas :
• Y-a-t-il un obstacle sur le trajet de la porte?
Tirer sur la poignée de déverrouillage manuel. Ouvrir manuellement la porte.
Si elle n'est pas correctement équilibrée ou si elle coince, contacter un
technicien spécialisé
• Reprogrammer la force.
• Enlever l'éventuelle glace ou neige accumulée sous la porte de garage.
• Si le mouvement de la porte s'inverse en fermeture finale, rerégler la position
du détecteur de fin de course de fermeture.
Répéter le test d'inversion de sécurité une fois que le réglage est terminé.
Il est normal de devoir régler les fins de course de temps en temps. Les
conditions climatiques, notamment, peuvent influer sur la course de la porte.
5. La porte du garage s'ouvre et se ferme toute seule :
• Effacer tous les codes mémorisés par le récepteur intégré à la motorisation
et reprogrammer les télécommandes.
• S'assurer que le bouton de la télécommande n'est pas bloqué.
fr-4
Accessoires /
Pièces de rechange
1. 041A5644 Chariot avec ensemble chaîne/câble (GPD60)
001A6355-3 Chariot avec ensemble chaîne/câble (GPD65)
2. 001A5690-35 Tête seule (GPD60)
001A5690-36 Tête seule (GPD60)
3. 001A5643-6 Sac de matériel
4. 012B0905 Ferrure de porte
012B0906
5. 012C0908 Pièce de fin de rail
6. 012C0788 Ferrure avant
7. 001B0911 pince en C (GPD65)
8. 05765 Matériel d'assemblage de la glissière
9. 183D0181-3 Sections de glissière (GPD65)
10. 041A5676 Sections de glissière (GPD60)
11. 014C0521-1 détecteurs de fin de course (GPD60)
014C0521-2 détecteurs de fin de course (GPD65)
12. 001A4166 bouton lumineux
13. 001B4494-1 assemblage de fil
14. 041A0079 agent lumineux
Caractéristiques techniques
POUR UTILISATION DANS LA C.E.
Tension d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V CA 50/60 Hz
Force de traction maxi . . . . . . . . . . . . . . .600 N (GPD60), 650 N (GPD65)
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 W
Couple nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,0 Nm
Puissance en mode stand-by . . . . . . . . . .9 Watts
Poids maxi de la porte . . . . . . . . . . . . . . .60 kg (GPD60), 80 kg (GPD65)
Moteur
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63:1 Réducteur à vis
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V CC
Mécanisme d'entraînement
Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,3 m.(GPD60), 2,5 m (GPD65)
Vitesse de déplacement . . . . . . . . . . . . . .8 cm/sec
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 V 21 Watts
Sécurités
Electronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Réglage automatique de la force
Electrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Thermofusible dans le
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .transformateur
Réglage des fins de course . . . . . . . . . . .Manuel
Dimensions
Longueur (hors-tout) . . . . . . . . . . . . . . . . .2,75 m (GPD60), 3,05 m (GPD65)
Dégagement nécessaire . . . . . . . . . . . . . .30 mm
Poids suspendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9kg (GPD60), 9,5kg (GPD65)
Capacité mémoire du récepteur
Code tournant (rolling code) . . . . . . . . . . .8 codes
Fréquence de fonctionnement . . . . . . . . .433,92 MHz
Câblage du panneau de commande de porte
multifonctions et du bouton lumineux de commande
de porte (en option)
Positionner la commande murale à un endroit d'où il est possible de voir la
porte du garage, à l'écart de la porte et de ses fixations, à une hauteur
minimale de 1,5 m. Fixer l'étiquette d'avertissement pour les enfants sur le
mur à côté de la commande de porte.
L'arrière de la commande de porte (2) comporte deux borniers à vis (1). Dénuder le
fil de sonnette sur environ 6 mm (4). Ecarter suffisamment les fils pour connecter le
fil blanc/rouge à la vis 1 et le fil blanc à la vis (1).
Bouton lumineux de commande de porte (GPD60): le fixer sur un mur intérieur
du garage avec les vis (3) fournies avec le poussoir lumineux. Percer à 4 mm et
utiliser des chevilles (6) en cas de murs en maçonnerie ou en béton. L'endroit idéal
est un emplacement à côté de la porte de service et hors de portée des enfants.
Commande de porte multifonctions (GPD65): introduire un petit tournevis à
panne droite en haut de la commande murale (10), faire doucement levier pour
dégager le couvercle. La fixer sur un mur intérieur du garage à l'aide des vis (8)
comme suit :
Monter la vis du bas en la laissant dépasser de 3 mm du mur.
Positionner le bas de la commande de porte sur la tête de la vis et l'ajuster.
Monter la vis du haut en veillant à ne pas abîmer le boîtier en plastique. Ne pas
trop serrer les vis.
Remettre en place le couvercle. Pour ce faire, engager les languettes du bas (9)
et enclencher le couvercle. Pour enlever le couvercle après le montage, faire
doucement levier en haut avec une agrafe ou un petit tournevis à panne droite.
Faire passer le fil de sonnette vers le haut du mur et le tirer sur le plafond jusqu'à
l'ouvre-porte. Utiliser des cavaliers isolés (5) pour fixer le câble.
Les bornes de fixation rapide sur l'ouvre-porte (7) sont situées dans le renfoncement
à côté du bouton d'apprentissage sur le panneau de gauche. Introduire le fil de
sonnette comme suit dans les trous du bornier à fixation rapide : rouge/blanc sur
rouge et blanc sur blanc.
23
24
Installation de photocellules System Protector
(en option)
Après l'installation et le réglage de la motorisation, il est possible d'installer le
System Protector ™ proposé parmi les accessoires. Les instructions
correspondantes sont jointes à ce dispositif optionnel.
Le Protector System™ offre une sécurité supplémentaire contre le risque de
coincement de jeunes enfants sous une porte de garage.
Ce système fait appel à un faisceau invisible qui, lorsqu'il est interrompu, provoque
l'ouverture d'une porte en cours de fermeture ou empêche la fermeture d'une porte
en cours d'ouverture. Ce dispositif est fortement recommandé pour toutes les
personnes ayant de jeunes enfants.
Installer et aligner bien les photocellules.
Pour raccorder le dispositif de photocellules, brancher en parallèle la cellule
émettrice et la cellule réceptrice de la manière suivante : fil blanc/noir sur la borne
grise et fil blanc sur la borne blanche.
fr-5
Accessoires
(1) Modèle 84330EML Télécommande monofonction
(2) Modèle 84333EML Télécommande 3-fonctions
(3) Modèle 84335EML Mini-télécommande à trois fonctions
(4) Modèle 8747EML Système d’ouverture sans clé
(5) Modèle 845EML Panneau de contrôle de porte multifonction
(6) Modèle 760EML Verrouillage extérieur
(7) Modèle 1702EML Dégagement rapide extérieur
(8) Modèle 770EML Système "Protector"
(9) Modèle 1703EML Bras de porte – The Chamberlain Arm™
(10) Modèle FLA230EML Feu clignotante
(11) Modèle 75EML Bouton éclairé de commande de porte
(12) Modèle 1EML Déconnexion rapide de poignée de porte
(13) Modèle 34EML Contacteur à clè 2-fonctions
(montage à encastrer)
Modèle 41EML Contacteur à clè 2-fonctions
(montage en applique)
NON ILLUSTRE
Modèle MDL100EML Kit de verrou de porte mécanique
INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT POUR LES ACCESSOIRES
Verrouillage extérieur – aux bornes de l’ouvre-porte:
rouge-1 et blanc-2
Système “Protector” – aux bornes de l’ouvre-porte:
blanc-3 et gris-4
Panneau de contrôle de porte – aux bornes de l’ouvre-porte:
rouge-1 et blanc-2
22
Déclaration de conformité
Je soussigné déclare par la présente que l'appareil spécifié ainsi que tous les
accessoires satisfont aux directives et normes indiquées.
Modèle:.......................................................................................GPD60, GPD65
2004/108/EC
2006/95/EC
1999/5/EC
EN55014-1 (2000), EN55014-2 (1997), EN61000-3-2 (2000), EN61000-3-3
(1995), EN 301 489-3 (V1.3.1), EN 300 220-3 (V1.1.1), EN60335-1 (1994), et
EN60335-2-95 (2004)
Déclaration d'intégration
Lorsqu'il est associé à une porte de garage, un automatisme pour portail doit être
installé et entretenu conformément aux indications du fabricant afin de satisfaire
aux dispositions de la EN12453, EN13241-1 et de la directive communautaire
89/392/CEE relative aux mécanismes.
B. P. Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
March, 2008
114A3565-fr
2
1
A
1
0
1
1
B
1
3
1
4
20
4
3
5
2
6
7
8
9
10
1
1
12
1
13
14
1
5
16
17
1
8
19
3
1
6
5
8
7
NOTIC
E
9
1
2
3
4
9
10
11
12
4
5
1
2
3
1
2
3
5 A
1
2
4
4
3
1
2
5
1
2
4
3
6
5
1
2
3
2
4
6
7
1
2
1
3
4
4
1
2
2
3
4
8
9
3
5
4
1
3
2
4
1
3
2
5
4
5
2
2
3
5
4
4
4
3
6
6
1
10
Abbildungen Garagentorantriebe GPD60, GPD65
Figures Modèles GPD60, GPD65 de ouvre-porte de garage
I
llustrations Garage Door Operator Models GPD60, GPD65
I
lustraciones Abridor de la puerta de garage, Modelo GPD60, GPD65
I
llustrazioni Apriporta per garage Modelli GPD60, GPD65
A
fbeeldingen Modellen GPD60, GPD65 Garagedeuropener
Bild. Garageportöppnare Modellen GPD60, GPD65
Návody Pohon garázových vrat model GPD60, GPD65
en
de
f
r
e
s
nl
i
t
s
v
cs
Chamberlain GmbH
A
lfred-Nobel-Str. 4
D
66793 Saarwellingen
www.chamberlain.de
e
n
(+44) 0800 317847
nl
(+31) 020.684.79.78
f
r
d
e
(
+49) 06838-907-100
(+33) 03.87.95.39.28
i
t
e
s
(
+34) 920100081
(
+39) 0230352006
2
1
A
1
0
11
B
1
3
1
4
2
(
GPD65)
5
2
3
A
B
C
5
3
2
1
4
5
3
2
1
1
4
50mm
14
1
2
A. 0-100mm
B. 150-250mm
4
7
6
2
1
4
5
3
A
4
5
B
7
6
1
1
4
1
2
4
2
3
A
B
15
A
B
1
3
1
2
3
1
4
3
2
2
3
1
1
5
1
2
3
1
3
4
5
3
16
1
4
5
8
6
7
2
9
1
0
3
9
17
1
2
S
tep 3 Test Safety Reverse System SEARS 315-699 (Yellow Disk #2)
Models 53315, 53415, 535156, 53625 & 53699
6
/20/89 - 6/27/89
GARAGE DOOR
40mm board laid flat
1
8
19
1
.
2.
3.
2
1
1
20
21
L
O
C
K
L
IG
H
T
8
8
4
2
3
1
W
HT
2
R
ED
1
1
2
1
RED
WHT
L
O
C
K
LI
G
HT
1
2
3
5
6
8
9
10
4
L
O
C
K
L
I
G
HT
GPD65
GPD60
7
22
1
3
5
4
6
7
012B0905
012B0906
012C0908
012C0788
001B0911
(GPD65)
8
05765
2
9
183D0181-3
001A6355-3
(4-piece rail, GPD65)
001A5643-6
10
11
12
001A4166
001B4494-1
L
GPD60 (4x)
GPD65 (6x)
GPD65 (4x)
14
041A0079
GPD60 (3x)
041A5644
3-piece rail, GPD60
001A5690-35
(GPD60)
001A5690-36
(GPD65)
041A0521-2
(4-piece rail, GPD65)
041C0521-1
(3-piece rail, GPD60)
041A5676
13
23
1
2
2
1
1
2
1
4
50mm
13
1
2
11
2
5
0mm
(
2")
3
1
4
B
A
3
6
150mm
(6")
1
2
3
5
5
2
4
4
5
5
5
5
1
2
50mm
1
14A3568
9
6
8
7
3
5
845EML
1703EML
770EML
1702EML
760EML
4
8747EML
4330E
4333E
4332E
84335EML
3
12
1EML
13
34EML/41EMLFLA230EML
84333EML
2
84330EML
1
L
OC
K
LIG
H
T
1
1
75EML
1
0
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Chamberlain GPD60 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues