Bacharach IrDA Printer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Produit • Formation • Service • Fiabilité
Imprimante Sans-Fil
à Infrarouge
Instruction 24-9501
Manuel d'utilisation & de Maintenance
Rev. 4 – Septembre 2013
LA GARANTIE
Bacharach, Inc garantie à ces acheteurs, qu’au moment de la livraison du produit, celui-ci sera exempt de tout
défaut matériel comme de fabrication, et sera conforme aux caractéristiques appliquées par Bacharach, Inc..
Bacharach, Inc garantie à l'acheteur qu'il donnera le bon titre à ce produit.
La responsabilité de Bacharach, Inc. et le recours de l’acheteur sous cette garantie sont limités au remplace-
ment ou à la réparation du présent produit ou une partie de celui-ci qui sera retourné à l’usine de fabrication,
jugé raisonnablement défectueux par Bacharach, Inc, à condition que la notification écrite soit donnée à
Bacharach, Inc, par l’acheteur, avec une garantie de deux ans après la date d’achat de ce produit. Avec deux
ans de garantie pour tous les cellules excéptés la cellule oxygène (O2) qui a une limite de garantie d’une
année.
LES GARANTIES ANTÉRIEURES EN SONT EXCLUSIVES ET SONT DONNÉES ET ACCEPTÉES AU LIEU
(I) ET DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRÈS OU IMPLIQUÉES, QUI INCLUENT SANS LIMITA-
TION LES GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE ET DE LA FORME PHYSIQUE POUR
UN BUT PARTICULIER : ET (II) TOUT ENGAGEMENT, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU
REMÈDE DANS LE CONTRAT OU ACTE DÉLICTUEL, SI RÉSULTANT DE LA NÉGLIGENCE DE BACHA-
RACH, RÉEL OU IMPLICITE. Les recours de l'acheteur seront limités à ceux fournis ci-dessous à l'exclusion
et de tous autres recours comprenant, sans dommages fortuits ou consécutifs de limitation. Aucun accord
variant ou prolongeant les garanties antérieures, des recours ou cette limitation ne liera Bacharach, Inc. à
moins qui'il y'ait un document écrit par Bacharach, Inc .
A
Instruction 24-9501
Enregistrer votre garantie sur le site
www.MyBacharach.com
Notice:
Les améliorations et les perfectionnements de ce produit sont réguliers, donc les caractéristiques et
l'information contenues dans ce document peuvent changer sans communication préalable.
Bacharach, Inc. ne sera pas responsable pour les erreurs concernant les dommages consécutif à l'utilisation
du matériel.
Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite, ou traduite dans une autre langue sans
l'accord écrit préalable de Bacharach, Inc.
Copyright © 2002–2013, Bacharach, Inc.,tous droits réservés.
BACHARACH, Fyrite, INSIGHT & B-SMART sont des marques déposées de Bacharach, Inc. Toutes autres
marques déposées, noms commerciaux, marques de service et les logos référencés ci-dessus appartiennent à
leurs compagnies respectives.
Traduit de l'anglais par Hiromi Fernando - Société HEROSYSTEME
IrDA Printer Contents
Instruction 24-9501 i
SOMMAIRE
Introduction ......................................1
Description Générale .......................................1
Caractéristiques ...........................................1
Bouton Alimentation .......................................2
Indicateur LED ............................................ 2
Bouton Poussoir ...........................................2
Capteurs .................................................2
Caractéristiques Techniques .......................4
Mode Opératoire ..................................5
Précautions ...............................................5
Auto-Test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conguration .............................................6
Utilisation ................................................7
Maintenance ......................................8
Installation des Piles .......................................8
Installation du Papier ......................................8
Nettoyage de l'Imprimante .................................10
Nettoyage de la tête d'impression ............................10
Piéces détachées et contrôle ...........................11
Remplacement des Pièces détachées ..........................11
Service Après Vente .......................................11
IrDA Printer
Instruction 24-9501ii
Notes:
Instruction 24-9501 1
IrDA Printer Description
Introduction
Description Générale
L'imprimante portable sans-l Bacharach, utilise la technologie infra-
rouge, pour communiquer avec les autres instruments Bacharach capable
de transmettre des données infrarouge (IrDA).
L'imprimante portable sans-l Bacharach a été conçue pour une utilisation
simple et pratique.
Caractéristiques
• Impression sans-fil
• Communication IrDA standard ou HP protocol
• Impression silencieuse et rapide
• Impression thermique
• Chargement du rouleau de papier simple
• Nettoyage et maintenance simple
Fonction d'auto-test
• Base magnétique pour une utilisation mains libres
Instruction 24-95012
Description IrDA Printer
Bouton Alimentation
Utiliser le bouton d'alimentation localisé sur le côté gauche de l'imprimante
pour Allumer et Eteindre.
Indicateur LED
Alimentation LED (Vert): L'indicateur LED devient Vert lorsque
l'imprimante est allumée.
Erreur LED (Rouge): L'indicateur LED clignote lorsque le comparti-
ment papier est vide, ou quand la température de la tête d'impression
passe les 60°C. Le même indicateur LED clignote une fois lorsque
l'imprimante est placée en mode configuration (voir Section mode con-
figuration).
Bouton Poussoir
Fairedéler:
- Appuyer sur le bouton pour faire avancer le papier. Appuyer et main-
tenir la touche vers le bas pour faire déler le rouleau de papier en
continu.
- Ce buton en complément avec la touche ON/OFF peut être utilisé pour
démarrer la fonction d'auto-test de l'imprimante (voir Section Auto-
Test).
- Dans le mode conguration, cette touche est utilisée pour modier le
paramètre d'impression sélectionné (voir Section mode conguration).
Sélectionner :
- Ce buton en complément avec la touche ON/OFF permer d'entrer dans
le mode conguration de l'imprimante (voir Section Mode congura-
tion).
- Dans le mode conguration, utliser cette touche pour séléctionner le
paramètre d'impression désirée.
Capteurs
Rouleau de papier mal installé : Lorsque le rouleau de papier est mal
installé, l'imprimante est incapable de prévenir les dommages sur le tête
d'impression. Dans ce cas là, l'indicateur Erreur LED rouge clignotera.
Capteur Infrouge : Situé sur le panneau avant de l'imprimante, ce
capteur reçoit les données infrarouge des appareils externes.
Instruction 24-9501 3
IrDA Printer Description
Figure 1. Component Locations and Functions
allumer
Commutateur
fenêtre du capteur
infrarouge
Couvrir
de papier
Couvercle de la baerie magnéque
(bas de l'imprimante)
Le bouton d'avance:
1) Mettez l'imprimante, puis appuyez
sur le bouton pour faire avancer le
papier
2) Pour accéder au mode d'auto-test,
appuyez sur le bouton tout en
allumant l'imprimante.
3) Avec l'imprimante déjà en mode
Set-Up, appuyez sur pour changer
la valeur du paramètre de
l'imprimante sélectionnée par le
bouton SEL.
Erreur LED (rouge):
La LED clignote lorsque:
plus de papier
La couverture en papier est ouvert
Mode de réglage est sélectionné
Le tampon d'impression est pleine
La température de la tête
d'impression dépasse 140°F (60°C).
LED Power (verte):
Le voyant
d'alimentation vert
est allumé en
permanence lorsque
l'imprimante est
allumée.
Bouton SEL:
1) Pour accéder au mode
d'auto-test, appuyez sur
le bouton tout en allumant
l'imprimante.
2) Avec l'imprimante déjà en
mode Set-Up, appuyez
sur pour sélectionner le
paramètre de
l'imprimante. Modifier la
valeur du paramètre
Vue sur le
bouton d'avance
éteindre
Instruction 24-95014
Description IrDA Printer
Caractéristiques Techniques
Méthode d'Impression . . . . . . . Thermique
Nombre de colonnes . . . . . . . . . 32 colonnes, 384 points/ligne
Taille des Caractères . . . . . . . 1.5 x 3.0 mm. (0.06 x 0.12 in)
Espace interligne . . . . . . . . . . . 4.0 mm (0.1 in)
Largeur de papier . . . . . . . . . . 57.5 mm. (2.25 in)
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infrarouge
Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP-Ir, IrDA-Off, IrDA-Sir, BHT-Ir(DENSO),
ELME-Ir, CHAMJIN-Ir, IrDA 1.0
Charactères Internationaux . . U.S.A., Turquie, Danemark, Norvège,
Japon, Espagne, Italie, Suède, U.K., Alle-
magne, France
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kB
Baud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 – 11,5200 bps
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . 4 ‘AA’ Piles Alkaline
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.4 kg (0.8 lb)
Dimension . . . . . . . . . . . . . . . . . 81l x 142 L x 41 H mm.
(3.2 l x 5.6 L x 1.6 H in)
Instruction 24-9501 5
IrDA Printer Operation
Mode Opératoire
Précautions
Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et maintenir la validité de
la garantie, assurez-vous d'observer les pcautions suivantes :
• Évitez les endroits sales, poussiéreux, excessivement chaud ou humide.
• Choisir une surface stable pour placer l'imprimante.
• Utiliser uniquement des piles alkaline
• Utiliser uniquement du papier thermique.
Auto-Test
Le mode auto-test permet de vérier le bon fonctionnement de
l'imprimante, des paramètres de conguration et de la qualité
d'impression.
1. Avant de démarrer l'auto-test, assurez-vous qu'il y a assez de paier pour
l'effectuer (18" [46 cm]); que le couvercle papier soit correctement fermé;
et que l'imprimante soit éteint.
2. Avec l'imprimante initialement éteint, appuyer et mainenir le bouton
FEED puis allumer l'imprimante pour commencer le test.
3. Les informations typiques suivantes sont imprimées :
Version : x.x.x
Colonne : 32
Reception : 8 bit
Parité : Non
Baud : 9600 bps
Pays : U.S.A.
Mode d'impression : Texte
Papier : Normal
Densité : 100%
IrDA : IrDA-SIR
Alimentation : 6.0V
Temp. tête : 31°C
Instruction 24-95016
Operation IrDA Printer
Mode Conguration
L'imprimante est congurée en usine avec les paramètres par défaut suiv-
ants :
Colonne : 32 colonnes
Baud : 9600 bps
Impression : Text
Papier : Normal
Densité : 100%
IrDA : IrDA-SIR
Si nécessaire, les paramètres par défaut peuvent être changés comme suit :
1. Avec l'imprimante initialement éteint, appuyer et mainenir le bouton
SEL et allumer l'imprimante.
2. L'imprimante est maintenant en mode configuration comme indiqué
par le clignotant l'indicateur LED rouge.
Note: Si aucun bouton n'est pressé durant plus de 15 secondes le mode
configuration s'arrête automatiquement sans changer les paramètres
originaux.
3. La colonne est le premier paramètre imprimé. Appuyer sur le bouton
FEED permet de changer les paramtres.
SEL Bouton FEED Bouton
Colonne 32, 36
Baud 115200, 57600, 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200
600, 300
Pays U.S.A., Turquie, Denmark, Norvège, Japon, Espagne,
Italie, Suède, U.K., Allemagne, France
Mode d'impression Texte
Papier Normal
Densité 50 – 150% in 5% steps
IrDA HP-Ir, IrDA-Off, IrDA-Sir, BHT-Ir(DENSO), ELME-Ir,
CHAMJIN-Ir, IrDA 1.0
4. Appuyer sur le bouton SEL button pour imprimer le paramètre suivant,
et utiliser le bouton FEED pour changer la valeur désirée.
5. Répeter l'étape 4 autant que necessaire pour changer tous les
paramètres.
Instruction 24-9501 7
IrDA Printer Operation
6. Une fois que tous les paramètres ont été configurés appuyer et mainte-
nir le bouton SEL, et appuyer sur le bouton FEED pour sauvegarder
les nouvelles configurations; après quoi le message “Mode configuration
terminée !!” devrait être imprimé.
Utiliser l'imprimante
Voir Figure 2. Allumer l'imprimante et voir si le l'alimentation LED passe
au vert.
Aligner le capteur infrarouge de l'imprimante et celui de l'appreil externe.
L'imprimante ne doit pas être à plus de 45 cm de l'instrument ni avoir un
angle de plus de 30 degré.
Commencer à imprimer comme décrit dans le manuel d'instruction de
l'instrument.
Note : Si l'imprimante n'imprime pas, vérifier le protocole
de communication (IrDA-SIR or HP-Ir) soit configuré aux
mêmes normes sur l'imrpimante et l'instrument externe.
Maintenance
Figure 2. Using the Printer
LED Power (verte):
Aligner le détecteur infrarouge de
l'imprimante à la sortie infrarouge de
l'instrument externe. Le capteur de
l'imprimante ne doit pas être supérieure à
18 pouces (45 cm) de l'instrument, à un
angle de pas plus de 30 degrés.
allumer
Commutateur
éteindre
Instruction 24-95018
Maintenance IrDA Printer
Installation des piles
Installer 4 piles alkaline 'AA' comme suit :
1. Etiendre l'imprimante.
2. Oter le couvercle à pile au bas de l'imprimante.
3. Enlever les anciennes piles.
4. Inserer les 4 piles alkaline ‘AA, en respectant leur polarité, à
l'intérieur du compartiment à piles.
5. Installer le couvercle à pile.
Installation du papier
Lorsque l'imprimante est vide de papier, l'indicateur LEs rouge sur le pan-
neau vant clignote, donc installer un nouveau rouleau de papier comme
suit :
1. Soulever vers le haut le couvercle papier, et l'ouvrir comme indiqué sur
la figure 3
2. Enlever l'ancien rouleau.
3. Installer le nouveau rouleau de paier dabs la direction indiqué.
4. Fermer le couvercle papier de manière à ce que le paier soit pincé entre
le rouleau de papier et la tête d'impression. Déchirer ou enlever le pa-
pier qui dépasse.
Note: S'il y a des données non imprimées en mémoire lorsque le rouleau est
terminé et que l'imprimante n'a pas été eteint, celui-ci reprendra au-
tomatiquement l'impression, 5 secondes après la fermeture du couvercle
papier.
Instruction 24-9501 9
IrDA Printer Maintenance
Figure 3. Maintenance
La tête d'impression
Rouleau de papier
Couvrir de papier
Loquet pour la
couverture de papier
Fermez le couvercle de
papier afin que le papier est
coincé entre l'imprimante et
le rouleau d'impression.
Rouleau de papier
Le voyant rouge clignote
lorsque le papier est épuisé
Couvercle de la baerie magnéque
(bas de l'imprimante)
Instruction 24-950110
Maintenance IrDA Printer
Nettoyer l'imprimante
Les surfaces externes de l'imprimante peuvent être nettoyées simplement
avec un tissu humide. N'utiliser aucun dissolvant qui puisse attaquer le
plastique. Vérier que les éléments internes soient toujours secs.
Nettoyer la tête d'impression
Pour maintenir une bonne qualité d'impression il est recommendé de net-
toyer la tête d'impression au moins une fois par an ou au moins une fois
par mois si l'imprimante est utilisé fréquamment.
Matériel Requis :
• Alcool d'isopropyle
• Disque de Coton
Procédure:
1. Eteindre l'imprimante.
Attention: Laisser la tête d'impression se refroidir avant
de commencer le nettoyage, sinon des dommages peuvent se
produire.
2. Ouvrir le couvercle papier et enlever le rouleau.
3. Utiliser le disque de coton imbibé d'alcool pour nettoyer les points de
chauffage de la tête d'impression. Faites attention à ne pas toucher les
points de chauffage avec vos doigts.
4. Laisser l'alcool sécher.
5. Recharger le rouleau de papier et fermer le couvercle.
Instruction 24-9501 11
IrDA Printer Parts & Service
Pièces détachées & Contrôle
Pièces détachées
Part No.
Papier Thermique :
1 rouleau ...........................................................................................06-8733
5 rouleaux (pack) ............................................................................. 24-1310
Couvercle compartiment pile ............................................................... 24-1637
Service Après Vente
États-Unis d'Amérique
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068
États-Unis d'Amérique
phone : 724-334-5051
lécopie : 724-334-5723
Courriel : help@MyBacharach.com
Canada
Bacharach of Canada, Inc.
20 Amber Street Unit #7
Markham, Ontario L3R 5P4
Canada
léphone : 905-470-8985
lécopie : 905-470-8963
Courriel : support@BachCan.ca
Siège
621 Hunt Valley Circle, New Kensington, PA 15068
Ph: 724-334-5000 • Fax: 724-334-5001 • Toll Free: 800-736-4666
Website: www.mybacharach.com • E-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bacharach IrDA Printer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur