Epson AL-M300DN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide d'utilisation
NPD4821-00 FR
Droits d’auteur et marques
La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune
responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans
ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou
dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive
de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect
(sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation
d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Utilise le système d’impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l’émulation du langage
d’impression.
Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque
déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est une marque déposée de LOGO GmbH.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
Microsoft
®
, Windows
®
et Windows Vista
®
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple
®
, Mac
®
, Mac OS
®
et Bonjour
®
sont des marques déposées de Apple, Inc.
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco, New York et True Type sont des noms de marque ou des marques
déposées de Apple, Inc.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et Epson AcuLaser et Epson ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko
Epson Corporation.
Bitstream est une marque déposée de Bitstream Inc. enregistrée au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et
peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
Monotype est un nom de marque de Monotype Imaging, Inc., déposé auprès du bureau américain des brevets et des noms de
marque et qui peut être déposé dans certaines juridictions.
Albertus, Arial, Coronet, GillSans, Times New Roman et Joanna sont des noms de marque de The Monotype Corporation
déposés au Bureau américain des brevets et des marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines
juridictions.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery et ITC
ZapfDingbats sont des noms de marque de International Typeface Corporation déposés au Bureau américain des brevets et des
marques de commerce et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Droits d’auteur et marques 2
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times et Univers sont des noms de
marque de Heidelberger Druckmaschinen AG qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions et qui sont
exclusivement utilisés sous licence via Linotype Library GmbH, filiale en pleine propriété de Heidelberger Druckmaschinen
AG.
La police Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Marigold est un nom de marque de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
Antique Olive est une marque déposée de Marcel Olive et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
Carta et Tekton sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Marigold et Oxford sont des noms de marque de AlphaOmega Typography.
Coronet est une marque déposée de Ludlow Type Foundry.
Eurostile est un nom de marque de Nebiolo.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des
marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et
peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Droits d’auteur et marques 3
Versions des systèmes d’exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel.
Windows fait référence à Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008,
Server 2008 x64, Server 2008 R2, Server 2003 et Server 2003 x64.
Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Professionnel, Windows 8 Entreprise.
Windows 8 x64 fait référence à Windows 8 x64, Windows 8 Professionnel x64, Windows 8 Entreprise x64.
Windows 7 fait référence à Windows 7 Edition Intégrale, Windows 7 Edition Familiale Premium, Windows 7
Edition Familiale Basique et Windows 7 Professionnel.
Windows 7 x64 fait référence à Windows 7 Edition Intégrale x64 , Windows 7 Edition Familiale Premium x64,
Windows 7 Edition Familiale Basique x64 et Windows 7 Professionnel x64.
Windows Vista fait référence à Windows Vista Édition Intégrale, Windows Vista Édition Familiale Premium,
Windows Vista Édition Familiale Basique, Windows Vista Enterprise et Windows Vista Professionnel.
Windows Vista x64 fait référence à Windows Vista Édition Intégrale x64, Windows Vista Édition Familiale
Premium x64, Windows Vista Édition Familiale Basique x64, Windows Vista Enterprise x64 et Windows Vista
Professionnel x64.
Windows XP fait référence à Windows XP Edition Familiale et Windows XP Professionnel.
Windows XP x64 fait référence à Windows XP Professionnel Edition x64.
Windows Server 2012 x64 fait référence à Windows Server 2012 Essentials Edition, Windows Server 2012
Standard Edition.
Windows Server 2008 fait référence à Windows Server 2008 Standard Edition et Windows Server 2008 Enterprise
Edition.
Windows Server 2008 x64 fait référence à Windows Server 2008 x64 Standard Edition, Windows Server 2008 x64
Enterprise Edition, Windows Server 2008 R2 Standard Edition et Windows Server 2008 R2 Enterprise Edition.
Windows Server 2003 fait référence à Windows Server 2003 Standard Edition et Windows Server 2003 Enterprise
Edition.
Windows Server 2003 x64 fait référence à Windows Server 2003 x64 Standard Edition et Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Mac OS fait référence à Mac OS X.
Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8 ou version ultérieure.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Versions des systèmes d’exploitation 4
Table des matières
Consignes de sécurité
Avertissement, Attention, Important et Remarque........................................... 13
Consignes de sécurité importantes........................................................ 13
Installation de l’imprimante.......................................................... 13
Choix de l’emplacement de l’imprimante............................................... 15
Utilisation de limprimante.......................................................... 17
Manipulation des consommables et des pièces dentretien................................. 18
Informations en matière de sécurité....................................................... 20
Etiquettes de sécurité relatives au laser................................................. 20
Radiations laser internes............................................................ 20
Sécurité relative à lozone............................................................ 20
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Composants de limprimante............................................................. 22
Vue avant......................................................................... 22
Vue arrière........................................................................ 23
Intérieur de limprimante............................................................ 24
Panneau de contrôle................................................................ 25
Options............................................................................... 26
Consommables........................................................................ 27
Pièces dentretien....................................................................... 28
Où trouver les informations qui vous intéressent ?........................................... 28
Caractéristiques de l’imprimante.......................................................... 29
Performances du mode d’économie d’énergie........................................... 29
Print Job Arranger (Outil d’organisation des travaux d’impression)......................... 29
Chapitre 2 Tâches d’impression
Chargement de papier dans l’imprimante.................................................. 30
Bac BM........................................................................... 30
Bac à papier inférieur............................................................... 34
Bac de sortie....................................................................... 38
Sélection et utilisation des supports d’impression............................................ 38
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 5
Etiquettes......................................................................... 39
Enveloppes........................................................................ 40
papier épais....................................................................... 41
Format personnalisé................................................................ 42
Annulation d’un travail d’impression...................................................... 44
Depuis limprimante................................................................ 44
Depuis lordinateur................................................................. 44
Définition de la qualité d’impression...................................................... 44
Utilisation du paramètre Automatique................................................. 45
Utilisation du paramètre Avancé...................................................... 45
Personnalisation des paramètres d’impression.......................................... 46
Mode déconomie de toner.......................................................... 48
Amélioration de la clarté des documents couleur........................................ 48
Réglage de l’épaisseur des lignes fines.................................................. 50
Définition de la disposition avancée. . . . . .................................................. 51
Impression recto verso.............................................................. 51
Modification de l’organisation d’une impression........................................ 52
Redimensionnement des impressions. . . . . . . ........................................... 53
Impression de filigranes............................................................. 54
Impression d’en-têtes et de pieds de page............................................... 55
Impression avec un fond de page..................................................... 56
Impression de documents interdits de copie............................................ 59
Impression de plusieurs travaux d’impression en même temps ................................ 60
Utilisation de la fonction Gestion des jobs.................................................. 61
Envoi du travail dimpression........................................................ 62
Chapitre 3 Utilisation du panneau de contrôle
Utilisation des menus du panneau de contrôle.............................................. 64
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ?................................... 64
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle..................................... 64
Procédure d’enregistrement des menus en tant que signets................................ 65
Menus du panneau de contrôle........................................................... 66
Information Menu (Menu Informations). . . . . .......................................... 66
Menu System Information (Infos système)............................................. 69
Tray Menu (Menu Bac)............................................................. 69
Emulation Menu (Menu Emulation).................................................. 70
Printing Menu (Menu Impression).................................................... 71
Setup Menu (Menu Imprimante). .................................................... 74
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 6
Reset Menu (Menu Réinitialiser). . . . . . . . . . . . .......................................... 78
Quick Print JobMenu (Menu Impression rapide job)..................................... 79
ConfidentialJobMenu (Menu Job Confidentiel)......................................... 80
Clock Menu (Menu de l’horloge)..................................................... 80
Parallel Menu (Menu Parallèle) (AL-M300D uniquement)................................ 80
USB Menu (Menu USB)............................................................. 82
Network Menu (Menu Réseau)....................................................... 82
PCL Menu (Menu PCL)............................................................. 83
PS3 Menu (Menu PS3).............................................................. 85
ESCP2 Menu (Menu ESCP2)......................................................... 86
FX Menu (Menu FX)............................................................... 88
I239X Menu (Menu I239X). . . . . . . . . . . . . . . . .......................................... 91
Password Config Menu (Menu Config mot passe)....................................... 93
Energy Saver Menu (Menu d’économie dénergie)....................................... 94
Support Menu (Menu Avancé)....................................................... 95
Printer Adjust Menu (Menu Réglages)................................................. 96
Bookmark Menu (Menu signet)..................................................... 101
Messages d’état et d’erreur. . ............................................................ 101
Impression et suppression des données des travaux enregistrés................................ 115
Utilisation du Quick Print JobMenu (Menu Impression rapide job)....................... 115
Utilisation du ConfidentialJobMenu (Menu Job Confidentiel)............................ 116
Impression d’une feuille d’état de la configuration.......................................... 117
Annulation de l’impression............................................................. 117
Utilisation de la touche Pause/Annulation............................................. 118
Interruption de l’impression............................................................ 118
Chapitre 4 Installation des options
Unité papier en option................................................................. 120
Précautions de manipulation........................................................ 120
Installation de l’unité papier en option................................................ 121
Retrait de lunité papier en option.................................................... 125
Module mémoire...................................................................... 125
Installation d’un module mémoire................................................... 125
Retrait dun module mémoire....................................................... 128
Mémoire CompactFlash (AL-M400 Series uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Installation d’une mémoire CompactFlash. . .......................................... 129
Retrait d’une mémoire CompactFlash................................................ 132
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 7
Chapitre 5 Remplacement des consommables/pièces d’entretien
Précautions en cours de remplacement. . . . ................................................ 133
Messages de remplacement............................................................. 133
AL-M300 Series................................................................... 134
AL-M400 Series................................................................... 134
Chapitre 6 Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante.............................................................. 135
Nettoyage du rouleau du capteur.................................................... 136
Transport de limprimante.............................................................. 142
Longues distances................................................................. 142
Courtes distances................................................................. 143
Chapitre 7 Dépannage
Elimination des bourrages papier........................................................ 145
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé............................... 146
Bourrage papier B (capot B)......................................................... 146
Bourrage papier BM, C1, C2, B (bac BM, bac 1-2, capot B)............................... 149
Bourrage papier C2, C3, C4, E2, E3, B (bac 2-4, capot E2-E3, capot B)...................... 154
Impression d’une feuille d’état de la configuration.......................................... 160
Problèmes de fonctionnement........................................................... 160
Le voyant Prête ne s’allume pas...................................................... 160
Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint)..................................... 161
Le voyant Prête est allumé, mais rien ne simprime...................................... 161
La durée de vie restante des consommables nest pas mise à jour (Windows uniquement)..... 162
Impossible d’installer les logiciels ou les pilotes......................................... 162
Impossible d’accéder à l’imprimante partagée.......................................... 162
Problèmes dimpression................................................................ 163
Impossible dimprimer la police..................................................... 163
L’impression contient des caractères incorrects......................................... 163
La position de l’impression n’est pas correcte........................................... 164
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement...................................... 164
Problèmes de qualité dimpression....................................................... 165
L’arrière-plan est foncé ou sale....................................................... 165
Des points apparaissent sur le document imprimé....................................... 165
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale....................................... 166
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 8
L’impression des images en demi-teinte est inégale...................................... 167
Taches de toner................................................................... 168
Des parties de l’image sont manquantes dans limpression................................ 168
Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges............................. 169
Les impressions sont extrêmement recourbées......................................... 169
Limage imprimée est claire ou pâle................................................... 170
Le côté non imprimé de la page est sale................................................ 171
Moins bonne qualité d’impression................................................... 172
Problèmes de mémoire................................................................. 172
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours........................................... 172
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies................................... 172
Problèmes liés à l’alimentation en papier.................................................. 173
Lentraînement du papier ne seffectue pas correctement................................. 173
Le document imprimé s’est retrouvé du mauvais côté du papier lors d’une impression recto
verso.......................................................................... 174
Problèmes lors de l’utilisation des options................................................. 174
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac optionnel...................................... 174
Impossible d’utiliser une option installée.............................................. 175
Le produit optionnel n’est pas disponible.............................................. 175
Correction des problèmes USB.......................................................... 175
Connexion USB................................................................... 175
Système dexploitation Windows.................................................... 176
Installation du logiciel d’impression.................................................. 176
Messages d’état et d’erreur. . ............................................................ 177
Annulation de l’impression............................................................. 177
Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3...................................... 177
L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript........................... 177
L’imprimante n’imprime pas........................................................ 178
L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de
limprimante (Mac OS uniquement)............................................... 178
La police imprimée est différente de celle qui est affichée................................. 178
Impossible d’installer les polices d’imprimante......................................... 179
Le bord des textes et/ou des images est crénelé.......................................... 179
L’imprimante n’imprime pas normalement via linterface USB............................ 179
L’imprimante n’imprime pas normalement via linterface USB............................ 180
Erreur de type inconnu (Mac OS uniquement)......................................... 180
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 9
Chapitre 8 A propos du logiciel d’impression
Utilisation du logiciel d’impression pour Windows......................................... 181
Utilisation du pilote d’impression.................................................... 181
Utilisation de lutilitaire EPSON Status Monitor........................................ 183
Désinstallation du logiciel dimpression............................................... 192
Partage de l’imprimante sur un réseau. . . . . . .......................................... 192
Utilisation du pilote d’impression PostScript............................................... 202
Configuration requise. . . . . . ........................................................ 202
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows.............................. 203
Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Mac OS............................... 207
Utilisation du pilote d’impression PCL.................................................... 210
Utilisation du pilote d’impression Epson Universal P6................................... 210
Annexe A Caractéristiques techniques (AL-M300 Series)
Papier............................................................................... 212
Types de papier disponibles......................................................... 212
Papier déconseillé................................................................. 212
Zone imprimable................................................................. 213
Imprimante.......................................................................... 214
Général.......................................................................... 214
Environnement................................................................... 215
Caractéristiques mécaniques........................................................ 216
Caractéristiques électriques......................................................... 216
Normes et homologations.......................................................... 217
Interfaces............................................................................ 217
Interface parallèle (AL-M300D uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Interface USB.................................................................... 217
Interface Ethernet (AL-M300DN uniquement). ........................................ 218
Options.............................................................................. 218
Unité papier en option............................................................. 218
Modules mémoire................................................................. 219
Consommables....................................................................... 219
Cartouche de toner/Cartouche de toner recyclable...................................... 219
Bloc photoconducteur............................................................. 219
Pièces dentretien...................................................................... 220
Unité de fusion................................................................... 220
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 10
Annexe B Caractéristiques techniques (AL-M400 Series)
Papier............................................................................... 221
Types de papier disponibles......................................................... 221
Papier déconseillé................................................................. 221
Zone imprimable................................................................. 222
Imprimante.......................................................................... 223
Général.......................................................................... 223
Environnement................................................................... 224
Caractéristiques mécaniques........................................................ 225
Caractéristiques électriques......................................................... 225
Normes et homologations.......................................................... 226
Interfaces............................................................................ 226
Interface USB.................................................................... 226
Interface Ethernet................................................................. 227
Options.............................................................................. 227
Unité papier en option............................................................. 227
Modules mémoire................................................................. 227
Mémoire CompactFlash............................................................ 228
Consommables....................................................................... 228
Cartouche de toner/Cartouche de toner recyclable...................................... 228
Bloc photoconducteur............................................................. 228
Pièces dentretien...................................................................... 229
Unité de maintenance.............................................................. 229
Annexe C Pour plus d’informations
Contacter l’assistance de Epson.......................................................... 230
Avant de contacter Epson.......................................................... 230
Aide destinée aux utilisateurs en Europe.............................................. 230
Aide destinée aux utilisateurs à Taïwan............................................... 230
Aide destinée aux utilisateurs à Singapour............................................. 232
Aide destinée aux utilisateurs en Thaïlande............................................ 232
Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam............................................ 233
Aide destinée aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . . . . . . ................................. 233
Aide destinée aux utilisateurs à Hong Kong............................................ 235
Aide destinée aux utilisateurs en Malaisie............................................. 235
Aide destinée aux utilisateurs en Inde................................................. 236
Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines.......................................... 237
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 11
Index
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Table des matières 12
Consignes de sécurité
Avertissement, Attention, Important et Remarque
!
Avertissement
A suivre avec précaution pour éviter des blessures corporelles graves.
!
Attention
A observer pour éviter des blessures corporelles.
c
Important
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
Remarque
Les remarques fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le
fonctionnement de votre imprimante.
Consignes de sécurité importantes
Remarque :
Les illustrations dans cette section utilisent le modèle suivant en guise d’exemple : AL-M400 Series.
Installation de l’imprimante
Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré
ci-dessous.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 13
Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique,
contactez un électricien.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit. L’utilisation d’un autre
cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation du
produit doit uniquement être utilisé avec ce produit. L’utilisation du cordon sur un autre
équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez
un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de
même taille et de même calibre.
Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante.
N’utilisez pas d’adaptateur.
Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un
programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations
importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.
Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise.
Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées.
Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance
qualifié dans les circonstances suivantes :
A. Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).
B. Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C. Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D. Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont
respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous
réglez de manière incorrecte d’autres commandes, le produit risque d’être endommagé et nécessitera un
travail important de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal du produit.
E. Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.
F. Si les performances de l’imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu’un entretien est
nécessaire.
Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 14
Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez
l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les
caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous
n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas
l’intensité prise en charge par la rallonge.
Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble,
assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que
d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux
périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.
Utilisez uniquement des accessoires optionnels (bacs papier, support d’imprimante, etc.) conçus
spécifiquement pour ce produit. L’utilisation d’options destinées à d’autres produits peut
entraîner la chute du produit et blesser quelqu’un.
Choix de l’emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son
fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé
pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.
AL-M300 Series AL-M400 Series
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 15
a. 40 cm b. 40 cm
c. 10 cm d. 60 cm
e. 90 cm f. 40 cm
Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l’espace supplémentaire indiqué.
AL-M300 Series
L’unité papier de 250 feuilles ajoute 6,5 cm sous la base de l’imprimante.
AL-M400 Series
L’unité papier de 550 feuilles ajoute 10,0 cm sous la base de l’imprimante.
Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez
un emplacement pour l’imprimante :
Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher
facilement le cordon d’alimentation.
Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.
N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les
endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux.
Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont
destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas
l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation
intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie).
Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences,
notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 16
Utilisation de l’imprimante
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte une étiquette de mise en garde ni la zone
environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont
probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de manière à ce
que la chaleur se dissipe.
* étiquette de mise en garde
N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de
décharge électrique.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur
l’imprimante.
N’utilisez aucun gaz combustible dans ou à proximité de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l’endommager.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de
l’imprimante.
Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d’utilisation. Tout réglage
inadapté risquerait d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention d’un technicien
qualifié.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 17
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
- Une fois l’imprimante sous tension, attendez que le message Ready (Prête) apparaisse sur
l’écran LCD.
- Lorsque le voyant Ready (Prête) clignote.
- Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote.
- Lorsqu’une impression est en cours.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de
l’imprimante.
Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.
Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer le
produit vous-même.
Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames.
Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante est sous tension.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de
la prise électrique.
Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides
ou en aérosol.
Manipulation des consommables et des pièces d’entretien
Ne brûlez pas les consommables ou les pièces d’entretien usagés, car ceux-ci peuvent exploser et
blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans
votre région.
Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants.
Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas d’altérer les consommables ou les pièces d’entretien ni de les démonter.
Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du
toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l’eau et au
savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au
contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 18
Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement froid vers un environnement chaud,
laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser afin d’éviter tout dommage dû à la
condensation.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner ou le bloc
photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement
salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques
variations de température et de taux d’humidité.
Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de
l’exposer à la lumière ambiante plus de trois minutes. Le bloc photoconducteur contient un
tambour photosensible. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition
de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de
vie. Si vous devez conserver le bloc photoconducteur hors de l’imprimante pendant une période
prolongée, recouvrez-le d’un tissu opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de
l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le
dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager
irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
Ne touchez pas le rouleau de transfert sur l’unité de transfert pour éviter de l’endommager.
Ne faites pas glisser le bord du papier contre votre peau, vous risqueriez de vous couper.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 19
Informations en matière de sécurité
Etiquettes de sécurité relatives au laser
!
Avertissement:
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux définis dans la documentation de
l’imprimante peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Votre imprimante est
un produit laser de classe 1, comme indiqué dans les spécifications IEC60825. Une étiquette
semblable à celle illustrée ci-après est apposée sur la partie arrière de l’imprimante dans les pays où
elle est obligatoire.
Radiations laser internes
L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé
à l’intérieur de l’unité de la tête d’impression. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE
L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette
d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur de l’imprimante.
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone
a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions.
Limite d’exposition à l’ozone
L’imprimante laser Epson génère moins de 1,5 mg/h en impression continue.
AL-M300/AL-M400 Series Guide d'utilisation
Consignes de sécurité 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Epson AL-M300DN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Le manuel du propriétaire