Vulcan Hart V36F Mode d'emploi

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CUISINIÈRE AU GAZ POUR RESTAURANTS
Pour de plus amples détails concernant Vulcan-Hart ou pour repérer le détaillant de
pièces et de service autorisé le plus près, visiter notre site Web à : www.vulcanhart.com
MODE D’INSTALLATION ET
MODE D’EMPLOI
TRAH-NACLUV P.O. BOX 696, LOUISVILLE, KY 40201-0696
CLL,ERIATNEMILATNEMEPIUQÉWTIEPUORGEDNOISIVIDENU TÉL. (502) 778-2791
WWW.VULCANHART.COM
F-35692 (10-09)
MOD
www
ELS
.vulcanhart.com
V24
V36
V36F
V60
V60F
V260
—4—
Installation, fonctionnement et entretien
CUISINIÈRE AU GAZ POUR RESTAURANTS DES
SÉRIES 90 ET VG
DOCUMENT À CONSERVER EN CAS DE BESOIN.
GÉNÉRALITÉS
Les cuisinières et fours Vulcan sont fabriqués avec le plus grand soin et à partir des meilleurs
matériaux. Leur installation, utilisation et entretien appropriés permettront d’en obtenir un
rendement optimal pendant de nombreuses années.
Il est recommandé de lire ce manuel au complet et de suivre attentivement toutes les instructions.
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Cette cuisinière a été inspectée avant de quitter l’usine. En acceptant de livrer cette marchandise, le
transporteur en assume l’entière responsabilité jusqu’à la livraison. Immédiatement après avoir déballé
l’appareil, vérier s’il n’a pas été endommagé lors du transport. En cas de dommages, conserver le
matériel d’emballage et aviser le transporteur dans les 15 jours suivant la date de réception.
Sortir l’appareil de sa caisse avec soin et le placer le plus près possible de l’emplacement prévu.
Enlever tous les câbles et blocs de bois servant à l’expédition.
Avant de l’installer, s’assurer que l’alimentation électrique (modèles pourvus d’un four à air pulsé
seulement) et le type de gaz (naturel ou propane) de l’immeuble correspondent aux spécications de
la plaque signalétique se trouvant sur l’intérieur du panneau inférieur. S’ils ne correspondent pas, ne
pas installer l’appareil et communiquer sans tarder avec le détaillant ou la Compagnie Vulcan-Hart.
EMPLACEMENT
Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de cet appareil.
Lors de l’installation de la cuisinière, observer un dégagement d’au moins 304 mm (12 po) derrière et de
chaque côté de toute construction combustible. Observer un dégagement de 253 mm (10 po) derrière
l’appareil de toute construction incombustible; aucun dégagement n’est requis de chaque côté de l’appareil.
La cuisinière doit se trouver dans un endroit susamment espacé pour permettre son entretien et son
fonctionnement appropriés. Un dégagement minimal de 1 016 mm (40 po) est requis devant l’appareil.
Installer la cuisinière de manière à assurer la circulation de l’air nécessaire à la combustion des
gaz et à la ventilation appropriées de l’appareil. Observer un dégagement susant autour des
ouvertures d’approvisionnement d’air de la chambre de combustion. S’assurer d’une bonne
ventilation dans le local pour permettre la combustion des gaz.
— 5 —
CODES D’INSTALLATION ET NORMES
L’installation des cuisinières Vulcan doit se faire selon les codes suivants :
Aux États-Unis :
1. Codes locaux.
2. Norme ANSI/Z223.1 (dernière édition) du National Fuel Gas Code dont on peut se procurer un
exemplaire auprès de l’American Gas Association Inc., 1515 Wilson Blvd., Arlington, VA 22209.
3. Norme ANSI/NFPA-70 (dernière édition) du National Electrical Code dont on peut se procurer un
exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
4. Norme NFPA-96 (dernière édition) sur la dispersion des vapeurs chargées de graisse et de la
fumée provenant des appareils de cuisson dont on peut se procurer un exemplaire auprès de
la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Au Canada :
1. Codes locaux.
2. Norme CSA B149.1 du Code d’installation des appareils fonctionnant au gaz naturel et propane.
3. Norme CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité.
4. Norme CSA C22.2 du Code canadien de l’électricité.
On peut se procurer un exemplaire des normes ci-dessus auprès de l’Association canadienne de
normalisation, 5060 Spectrum Way, Bureau 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5N6.
PL-51219
CONNECT GAS LINE
STRAIN
RELIEF HERE
Fig. 1
ASSEMBLAGE
Appareils sur roulettes
Les appareils sur roulettes doivent être pourvus d’un tuyau de
raccordement flexible (non fourni par Vulcan) conforme à la norme
ANSI-Z21.69 • CSA6.16 et d’un raccord à débranchement rapide
satisfaisant les exigences de la norme ANSI-Z21.41 CSA6.9.
Ils doivent aussi être pourvus d’un dispositif de retenue
permettant de limiter le mouvement de l’appareil sans devoir compter
sur le connecteur ou le raccord de débranchement rapide, ni même
sur la tuyauterie pour la garder immobile. Fixer ce dispositif à
l’arrière de la cuisinière (Fig. 1).
Enlever les deux vis à l’arrière de la cuisinière et installer l’attache boulonnée expédiée avec les
roulettes en utilisant ces vis (Fig.1). Fixer cette attache au dispositif de retenue de la conduite
d’alimentation en gaz à l’arrière de la cuisinière (Fig. 1).
S’il s’avère nécessaire de détacher le dispositif de retenue, couper l’alimentation en gaz de
l’appareil. Le rattacher avant de rétablir l’alimentation en gaz et de remettre l’appareil en position
d’exploitation.
Des instructions pour l’installation de roulettes sont incluses avec les roulettes séparément.
Nota : Si la cuisinière est installée sur des roulettes et doit être déplacée pour une raison ou une
autre, il est conseillé de la niveler à nouveau d’avant en arrière et d’un côté à l’autre.
FIXER LE DISPOSITIF DE
RETENUE DE LA CONDUITE
D’ALIMENTATION EN GAZ ICI
— 6 —
Fig. 3
REAR VIEW OF RANGE
NOTES:
1. Bumper bars required for all
Convection Oven Ranges.
2. Restraining device required for
all ranges with casters.
3. Restraining device not supplied by
unit manufacturer.
RESTRAINING DEVICE
#10 SHEET METAL SCREW
BUMPER BAR
PL-50109
Fig. 2
Barres de choc (Fours à air pulsé seulement)
ATTENTION : En l’absence des barres de choc, le moteur risque de s’endommager, ce qui aurait
pour effet d’annuler la garantie.
Enlever les vis #10 déjà en place. Poser les barres de choc (fournies) comme l’indique l’illustration
pour les fixer ensuite à l’aide des mêmes vis (Fig. 2).
NOTA :
1. Barres de choc requises pour toutes les cuisinières pourvues
d’un four à air pulsé.
2. Dispositif de retenue requis pour toutes les cuisinières sur roulettes.
3. Dispositif de retenue non fourni par le fabricant.
DISPOSITIF DE RETENUE
BARRE DE CHOC
VIS À TÔLE #10
Installation des briques d’une plaque à frire-grilloir
La plaque à frire-grilloir d’une cuisinière pour restaurants est munie de briques réfractaires en
céramique permettant le rayonnement thermique des brûleurs. Les insérer à leur emplacement
respectif avant de raccorder la conduite de gaz de l’appareil.
1. Sortir les six briques de 133 x 57 mm (5 1/4 x 2 1/4 po) et les six briques de 133 x 128 mm
(5 1/4 x 5 1/16 po) de leur boîte.
2. Mettre les six briques de 133 x 57 mm (5 1/4 x 2 1/4 po) de chaque côté des brûleurs. Pour ce
faire, les insérer une à la fois par l’ouverture avant du grilloir. Les insérer de biais de manière
qu’elles puissent glisser entre le rebord de chaque brûleur. Les déposer à plat pour qu’elles
reposent sur ces mêmes rebords. Pousser chaque brique le plus possible vers l’arrière afin de
pouvoir déposer facilement la dernière brique (Fig. 3).
3. Procéder de la même manière pour l’installation des six briques de 133 x 128 mm (5 1/4 x 5 1/16 po)
des brûleurs centraux tel que décrit à l’étape 2.
VUE ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE
—7—
Installation des briques d’une plaque à bouillir
La plaque à bouillir des cuisinières pour restaurants comporte des briques réfractaires en mortier
compositepermettantladistributiondechaleurproduiteparlesbrûleurs. Lesinséreràleuremplacement
respectif avant de raccorder la conduite de gaz de l’appareil ou de mettre en place le conduit
d’évacuation des gaz brûlés.
1. Les briques en mortier composite sont expédiées dans une boîte rectangulaire en carton. Sortir
avec soin deux briques de 254 x 102 mm (10 x 4 po) et deux briques de 178 x 102 mm (7 x 4 po).
Chaque plaque à bouillir comprend une boîte de briques.
NOTA : Une brique cassée en deux peut quand même être utilisée. Placer simplement les
morceaux tels qu’illustrés à la Fig. 4.) Cependant, si une brique est cassée en plusieurs morceaux,
elle devra être remplacée. Communiquer avec le service de pièces Vulcan le plus près.
2. Ranger la plaque à bouillir dans un endroit sécuritaire.
3. Mettre les deux briques en mortier composite de 254 x 102 mm (10 x 4 po) de chaque côté du
brûleur, la petite extrémité vers l’avant des déecteurs (Fig. 4).
4. Mettre les deux briques de 178 x 102 mm (7 x 4 po) de chaque côté du brûleur, sur la partie arrière
des déecteurs (Fig. 4).
5. Si les brûleurs ont été attachés, couper les courroies métalliques à l’aide d’un coupe-l.
6. S’assurer que toutes les briques et tous les brûleurs sont bien installés. Remettre la plaque à
bouillir en place avec soin.
Dosseret
Chaque cuisinière standard pour restaurants est munie d’un dosseret de 584 mm (23 po) de hauteur
et dotée d’une tablette.
1. Sortir les composants du dosseret de leur matériel d’emballage.
2. À l’aide de la liste en page 10, vérier si tous lescomposants requis sont présents (Fig. 8 et 9). Si certaines
pièces manquent, communiquer sans tarder avec le détaillant ou le service despièces le plus près.
3. Assembler les composants requis comme l’illustrent les Fig. 8 et 9.
4. Lever le dosseret équipé et glisser les prolés à l’arrière de l’appareil, dans l’espace prévu à cette
n (cela peut nécessiter deux personnes.)
9.giF8.giF
—8—
5. Il peut s’avérer nécessaire de tirer légèrement la base de l’écran thermique pour franchir la région
de l’enveloppe du carneau. S’assurer que le dosseret repose de niveau et que les trous des
prolés sont alignés avec ceux des parois gauche et droite du châssis (Fig. 10 et 11).
11.giF01.giF
Composants du dosseret
MODÈLES
*48L, 481L ET *148L 60L ET *160L
24L/VG24 36L/VG36 *VG48 VG60/*160 260L/VG260
Dosseret std de 584 mm (23 po) Dosseret std de 584 mm (23 po) Dosseret std de 584 mm (23 po) Dosseret std de 584 mm (23 po) Dosseret std de 584 mm (23 po)
de hauteur (1) de hauteur (1) de hauteur (1) de hauteur (1) de hauteur (1)
Prolé du dosseret Prolé du dosseret Prolé du dosseret Prolé du conduit d’évacuation Prolé du dosseret
)2()1()2()2()2(
Écran thermique (1) Écran thermique (1) Écran thermique (48L) (1) Écran thermique (1) Écran thermique (1)
Écran thermique (481L) (1)
Vis à tôle #10 Vis à tôle #10 Vis à tôle #10 Vis à tôle #10 Vis à tôle #10
)4()02()61()61()61(
Vis à métaux (4) Vis à métaux (4) Vis à métaux (4) Vis à métaux (4) Vis à métaux (6)
1
/
4
-20 x 59 mm (2 5/16 po)
1
/
4
-20 x 59 mm (2 5/16 po)
1
/
4
-20 x 59 mm (2 5/16 po)
1
/
4
-20 x 59 mm (2 5/16 po)
1
/
4
-20 x 59 mm (2 5/16 po)
Tablette équipée (1) Tablette équipée (1) Tablette équipée (1) Tablette équipée (1) Tablette équipée (1)
* Modèle discontinué.
—9—
Fig. 12
6. Poser huit vis à tôle #10 (4 par prolé) (Fig. 12).
7. Par l’avant de l’appareil, poser quatre vis à métaux de 1/4-20 x 59 mm (2 5/16 po) de longueur et
xer solidement les boulons au moyen de contre-écrous. Ne pas serrer les vis au maximum.
Maintenir un jeu d’environ 6 mm (1/4 po) pour chaque vis (Fig. 13).
8. Lever la tablette pour l’accrocher aux têtes de vis (Fig. 14).
9. Serrer les quatre vis pour xer la tablette en place.
41.giF31.giF
—10—
NIVELAGE
Vérier si l’appareil est de niveau en déposant un niveau de menuisier en travers des grilles du four.
S’il ne l’est pas, procéder à son nivelage d’avant vers l’arrière et d’un côté à l’autre.
Pour ce faire, incliner la cuisinière sur le côté et, à l’aide de pinces multiprises, dévisser la pièce
rapportée du pied réglable tant qu’il faudra. Au besoin, reprendre le processus à chaque pied.
Les roulettes de ces appareils ne se règlent pas. Ainsi, le plancher doit être de niveau sans quoi
des problèmes de cuisson pourraient survenir tant que la cuisinière ne sera pas nivelée.
BRANCHEMENT DU GAZ
ATTENTION : Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de
tuyaux doivent résister à l’action du gaz propane.
Chaque appareil est préparé en usine en fonction du type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.
Le raccord de gaz est constitué d’un tuyau standard n° 40 de 19 mm (3/4 po) au letage 14 FPT
conforme aux normes ANSI.
Raccorder la conduite de gaz à l’appareil. S’assurer que les tuyaux sont propres et qu’ils ne sont
pas obstrués.
Conformément aux exigences des codes, installer un robinet d’arrêt dans la conduite de gaz en
amont de la cuisinière.
Les appareils standard sont munis de brûleurs à injecteurs xes conçus en fonction de l’élévation
requise de la amme.
Installer le régulateur de pression du gaz.
Avant d’installer le régulateur, s’assurer que l’alimentation en gaz de l’immeuble correspond à
l’alimentation de la plaque signalétique.
Depuis le 7/11/90, le régulateur de pression n’est PLUS installé en usine, mais expédié dans un sac
en plastique scellé dans l’enceinte du four pour l’installation par un technicien qualié.
Les régulateurs de pression sont préréglés à 0,92 kPa (3,7 po de colonne d’eau) pour le gaz naturel
et à 2,49 kPa (10 po de colonne d’eau) pour le gaz propane.
1. Repérer le tuyau de raccordement du gaz de 19 mm (3/4 po) à l’arrière de la cuisinière.
2. Enduire les lets du tuyau d’agent d’étanchéité.
3. Serrer solidement à la main le régulateur sur le tuyau, la èche pointant vers l’arrière de
la cuisinière (Fig. 15).
4. Au moyen d’une clé à tuyau, serrer solidement le régulateur à la verticale (Fig. 15).
La èche sur le régulateur indique la direction du débit de gaz (Fig. 15). Fixer le régulateur à
l’horizontale pour s’assurer de la pression d’échappement appropriée. S’il se trouve dans une
autre position, régler à nouveau la pression d’échappement pour assurer le fonctionnement
approprié de l’appareil.
Chaque régulateur est muni d’un limiteur de fuites permettant l’échappement de l’excès de pression
du gaz. Ne pas obstruer le limiteur de fuites du régulateur de pression du gaz pour ne pas nuire
à son fonctionnement.
—11—
Fig. 15
AVERTISSEMENT : AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE, FAIRE CIRCULER DE L’EAU SAVONNEUSE
DANS TOUS LES JOINTS DE LA CONDUITE DE GAZ POUR S’ASSURER QU’ILS NE PRÉSENTENT
AUCUNE FUITE. NE PAS SE SERVIR D’UNE FLAMME NUE.
Après avoir enrayé toute possibilité de fuite, purger toutes les conduites de gaz pour évacuer tout
l’air qui pourrait s’y trouver.
Avant d’eectuer cette opération, s’assurer que le thermocouple est bien appuyé sur la soupape de
sûreté. Après avoir serré le thermocouple à la main, faire encore 1/4 de tour avec une clé. NE PAS
TROP SERRER . Ceci pourrait endommager le thermocouple ou l’aimant de sécurité.
ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ
Si la pression de la canalisation de gaz est supérieure à 3,45 kPa (1/2 psig) lors d’essais de pression,
débrancher la cuisinière et son robinet d’arrêt de la conduite de gaz.
Lorsque la pression d’essai est égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig), isoler l’appareil de la
canalisation de gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel jusqu’à ce que la cuisinière soit prête à
fonctionner.
CONDUIT D’ÉVACUATION
NE PAS obstruer le débit des gaz de combustion dans le conduit d’évacuation à l’arrière de l’appareil.
Il est recommandé que les gaz de combustion soient ventilés à l’extérieur de l’immeuble par un
système de ventilation installé par un personnel qualié.
Maintenir un dégagement minimum de 457 mm (18 po) entre l’extrémité du conduit d’évacuation
de l’appareil et les ltres de la hotte de ventilation.
Les informations sur la construction et l’installation des hottes de ventilation sont comprises dans
la norme NFPA n° 96 (dernière édition) relative à la dispersion des vapeurs chargées de graisse et
de la fumée provenant des appareils de cuisson dont on peut se procurer un exemplaire auprès de
la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
—12—
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (MODÈLES POURVUS D’UN FOUR À AIR PULSÉ, [SÉRIE
90] SEULEMENT)
AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT
ÊTRE CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ
OU TOUT AUTRE CODE D’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES
PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.
AVERTISSEMENT : LES APPAREILS MUNIS D’UN CORDON D’ALIMENTATION FLEXIBLE SONT
POURVUS D’UNE FICHE DE MISE À LA TERRE À TROIS BROCHES. LA PRISE DANS LA QUELLE
ELLE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. SI ELLE NE L’EST
PAS, COMMUNIQUER AVEC UN ÉLECTRICIEN. NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À
LA TERRE DE LA FICHE.
Cet appareil est conçu pour fonctionner à un courant de 120 V ou monophasé (en option) de 240 V
et 15 A.
Tous les appareils de 120 V sont munis d’un cordon d’alimentation exible. Avant d’ouvrir le gaz,
brancher la che dans une prise de courant appropriée. Si l’appareil requiert une source de courant
électrique sans être muni d’une che de mise à la terre, mettre l’appareil à la terre à l’aide de la
cosse fournie à cette n. Tous les systèmes électriques de 240 V sont fabriqués en fonction d’un
raccordement par ls rigides (voir le schéma de câblage ci-joint). Un schéma de câblage a été
apposé sur l’arrière du châssis près du moteur.
Ne pas établir l’alimentation électrique tant que tous les raccordements du gaz n’auront pas été faits.
—13—
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : LA CUISINIÈRE ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE
EXTRÊME PRUDENCE LORS DE SON UTILISATION, NETTOYAGE OU ENTRETIEN.
COMMANDES
CADRAN DU THERMOSTAT Dispositif servant à régler la température du four de la
étisnetnielbiafsulpLENNOITNEVNOCRUOF jusqu’à 260 °C (500 °F).
CADRAN DU THERMOSTAT Commande à rupture brusque servant à régler la
.)F°005à051(C°062à5,56edruofuderutarépmetÉSLUPRIAÀRUOF
BOUTON DES BRÛLEURS DÉCOUVERTS - - - Bouton servant à régler le débit du gaz. Pour
FOURS CONVENTIONNEL ET À AIR PULSE augmenter la chaleur, tourner le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et dans le sens
inverse pour la réduire.
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL - Interrupteur ON-OFF (marche-arrêt) servant à
.ruofudsednammocsednoitatnemilalrednammocÉSLUPRIAÀRUOF
tatsomrehteleuqeuqidni,émullasiofenu,iuqtnayoVEGAFFUAHCEDTNAYOV
.ruelahcedeévirralednammocruofudÉSLUPRIAÀRUOF
ROBINET
DE LA PLAQUE À FRIRE - Robinet servant à régler le débit de gaz de la plaque
FOURS CONVENTIONNEL ET À AIR PULSE à frire ou à bouillir, selon le cas. Pour augmenter
l’intensité, tourner le bouton dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse
pour la réduire.
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION
Apprêtage de la plaque à frire
ATTENTION : Cette plaque à frire est en acier, mais sa surface est relativement tendre et
peut rayer ou bosseler suite à l’utilisation d’une spatule ou d’un racloir d’une manière
négligente. Prendre soin de ne pas la bosseler, l’égratigner ou la rayer. Ne pas y cogner
les coins ou les rebords d’une spatule pour tenter de déloger les particules d’aliments qui
pourraient s’y trouver.
Il est nécessaire d’apprêter une plaque à frire neuve pour obtenir une bonne qualité de cuisson.
Sa surface de métal est poreuse et les aliments ont tendance à s’incruster dans les pores et à y
adhérer. Il est donc important d’apprêter la surface ou de “remplir” les pores d’huile de cuisson
pour qu’elle devienne lisse et dure, ce qui facilite l’enlèvement des aliments.
Ainsi, chauer la plaque à frire à basse température et y verser une once d’huile de cuisson par
pied carré. À l’aide d’un chion isolé, l’étendre sur toute la surface de la plaque de manière à
obtenir un mince lm, puis essuyer le surplus d’huile.
Reprendre la manoeuvre à deux ou trois reprises, soit jusqu’à ce que la surface soit lisse et
miroitante.
—14—
ALLUMAGE ET EXTINCTION DES VEILLEUSES
Seul un technicien Vulcan-Hart autorisé doit procéder aux réglages ayant trait à l’allumage des
veilleuses.
PLAQUES À FRIRE ET À BOUILLIR
1. Ouvrir le robinet de gaz principal.
2. Attendre 30 secondes, puis allumer la veilleuse de la plaque à frire ou à bouillir à l’aide d’une
bougie (Fig. 16).
Ancien modèle de boutons de réglage
Fig. 16
Nouveau modèle de boutons de réglage depuis janv. 1998
3. Si la veilleuse refuse de s’allumer, fermer le robinet de gaz principal. Attendre cinq minutes avant
de reprendre le processus.
4. Ouvrir le robinet d’un des brûleurs pour évacuer l’air contenu dans la conduite de gaz. Fermer
le robinet dès que le gaz commence à circuler.
Arrêt nocturne
Fermer le robinet de chaque brûleur; la veilleuse demeure allumée.
Arrêt complet
1. Fermer le robinet de chaque brûleur; la veilleuse demeure allumée.
2. Fermer le robinet de gaz principal.
—15—
BRÛLEURS DÉCOUVERTS
1. Ouvrir le robinet de gaz principal.
2. Attendre 30 secondes, puis allumer la veilleuse des brûleurs découverts à l’aide d’une bougie
(Fig. 17).
Fig. 17
3. Si une veilleuse refuse de s’allumer, fermer le robinet de gaz principal. Attendre cinq minutes
et reprendre le processus.
4. Ouvrir le robinet d’un des brûleurs pour évacuer l’air contenu dans la conduite de gaz. Fermer
le robinet dès que le gaz commence à circuler.
Arrêt nocturne
Fermer le robinet du brûleur; la veilleuse demeure allumée.
Arrêt complet
1. Fermer le robinet du brûleur; la veilleuse demeure allumée.
2. Fermer le robinet de gaz principal.
PLAQUE À FRIRE-GRILLOIR
1. Ouvrir le robinet de gaz principal.
2. Attendre 30 secondes, puis allumer la veilleuse de la plaque à frire-grilloir au moyen d’une
bougie (Fig. 16).
3. Si la veilleuse refuse de s’allumer, fermer le robinet de gaz principal. Attendre cinq minutes et
reprendre les étapes 1 et 2.
4. Ouvrir le robinet d’un des brûleurs pour évacuer l’air contenu dans la conduite de gaz. Fermer
le robinet dès que le gaz commence à circuler.
Arrêt nocturne
Fermer le robinet du brûleur; la veilleuse demeure allumée.
Arrêt complet
1. Fermer le robinet du brûleur; la veilleuse demeure allumée.
2. Fermer le robinet de gaz principal.
—16—
91.giF81.giF
OVEN "READY"
LIGHT
OVEN "ON"
LIGHT
THERMOSTAT
TOGGLE
SWITCH
PL-53531
Fig. 20
FOUR CONVENTIONNEL
Allumer les veilleuses des brûleurs découverts et de la plaque à frire avant d’allumer celle du four.
1. Ouvrir le panneau inférieur et relever le couvercle du trou d’allumage de la veilleuse (Fig. 18).
2. Allumer la veilleuse. Pour ce faire, appuyer sur le bouton de réenclenchement derrière le panneau
inférieur (Fig. 19) et le maintenir enfoncé pendant une minute. Si la veilleuse refuse de s’allumer,
fermer le robinet de gaz principal et attendre cinq minutes avant de reprendre l’étape 2.
3. Une fois que la veilleuse est allumée, régler le thermostat à la température désirée.
Arrêt nocturne
Régler le thermostat à la position OFF (arrêt).
Arrêt complet
1. Régler le thermostat à la position OFF (arrêt).
2. Fermer le robinet de gaz principal.
1. Pousser l’interrupteur à bascule à la position ON
(marche). Le voyant ON (marche) du four va devenir
lumineux. La veilleuse va automatiquement s’allumer.
2. Une fois que la veilleuse est allumée, le voyant READY
(prêt) va devenir lumineux.
3. Régler le thermostat du four à la température désirée.
Arrêt nocturne
Pousser l’interrupteur à bascule à la position OFF (arrêt).
Arrêt complet
1. Pousser l’interrupteur à bascule à la position OFF (arrêt).
2. Fermer le robinet de gaz principal.
FOUR CONVENTIONNEL À ALLUMAGE PAR BOUGIES (FIG. 20)
THERMOSTAT
INTERRUPTEUR
À BASCULE
VOYANT DU FOUR
«ON» (MARCHE)
VOYANT DU FOUR
«READY» (PRÊT)
—17—
FOUR À AIR PULSÉ (SNORKEL
MD
) (SÉRIE 90 SEULEMENT)
Allumer les veilleuses des brûleurs découverts et de la plaque à frire avant d’allumer celle du four.
1. Ouvrir le panneau inférieur et relever le couvercle du trou d’allumage de la veilleuse (Fig. 18).
2. Régler le robinet de gaz rouge (derrière le panneau inférieur) à ON (marche) pour évacuer tout l’air
contenu dans la conduite de gaz (Fig. 21). Fermer le robinet de gaz et éteindre l’interrupteur
général. Fermer la porte de four.
3. Allumer la veilleuse. Pour ce faire, appuyer sur le bouton de réenclenchement (Fig. 22) et allumer la
veilleuse au moyen d’une bougie. Maintenir le bouton de réenclenchement enfoncé pendant
30 secondes ou jusqu’à ce que la veilleuse s’allume. Ouvrir le robinet de gaz.
4. Si la veilleuse refuse de s’allumer, fermer le robinet de gaz principal. Attendre cinq minutes et
reprendre les étapes 2 et 3.
5. Une fois que la veilleuse est allumée, allumer l’interrupteur général et régler le thermostat à la
température désirée.
Arrêt nocturne
Éteindre l’interrupteur général et régler le thermostat à 0 degré.
Arrêt complet
1. Mettre l’interrupteur général hors tension.
2. Fermer le robinet de gaz rouge (derrière le panneau inférieur).
3. Fermer le robinet de gaz principal.
4. Débrancher le cordon d’alimentation.
22.giF12.giF
—18—
TOP SECTION
BURNER KNOB
OVEN READY
LIGHT
OVEN "ON"
LIGHT
THERMOSTAT
LIGHT
THERMOSTAT
KNOB
ROCKER
SWITCH
PL-53530
Fig. 23
FOUR À AIR PULSÉ (SNORKEL
MD
) À ALLUMAGE PAR BOUGIES (FIG. 23)
1. Pousser l’interrupteur à bascule à la position ON (marche). Le voyant ON (marche) du four va
devenir lumineux. La veilleuse va automatiquement s’allumer.
2. Une fois que la veilleuse est allumée, le voyant READY (prêt) va devenir lumineux.
3. Régler le thermostat du four à la température désirée. (Le voyant du thermostat va devenir
lumineux. Ceci indique que le thermostat commande l’arrivée de la chaleur.)
Pour que la veilleuse du four s’allume, le thermostat du four à air pulsé doit être à ON (marche) et qu’il
commande l’arrivée de la chaleur.
Arrêt nocturne
Pousser l’interrupteur à bascule à la position OFF (arrêt).
Arrêt complet
1. Pousser l’interrupteur à bascule à la position OFF (arrêt).
2. Fermer le robinet de gaz principal.
VOYANT DU FOUR
«ON» (MARCHE)
VOYANT DU FOUR
«READY» (PRÊT)
INTERRUPTEUR À
BASCULE
BOUTON DU
THERMOSTAT
BOUTON DE BRÛLEUR
DÉCOUVERT
VOYANT DU
THERMOSTAT
—19—
ARRANGEMENT DES GRILLES — FOUR CONVENTIONNEL
Un four conventionnel peut cuire un maximum de deux grilles d’aliments par enceinte de cuisson.
Chaque four comporte une grille. Il est possible de se procurer des grilles additionnelles auprès du
service des pièces Vulcan-Hart.
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson de gâteaux et de pâtisseries, il est recommandé
de n’utiliser qu’une seule grille par fournée. Toutefois, c’est à l’utilisateur de déterminer le nombre
et la position appropriés des grilles selon ses besoins. Pour la cuisson d’un gros rôti, il est possible
d’utiliser l’enceinte sur toute sa hauteur. Pour ce faire, sortir la grille du four et déposer la rôtissoire
directement sur la sole.
ARRANGEMENT DES GRILLES - FOUR À AIR PULSÉ (SÉRIE 90 SEULEMENT)
Un four à air pulsé (Snorkel
MD
) peut cuire un maximum de trois grilles d’aliments par enceinte de
cuisson. Sa crémaillère à cinq positions permet une plus grande variété d’utilisations de la cuisinière.
Les arrangements de grilles énumérés ci-dessous sont les plus recommandés. Les positions des
grilles dans le four sont numérotées en ordre, à partir du bas.
Arrangement n° 1
Un maximum de trois grilles aux positions 1, 3 et 5 pour les grillades, la cuisson de biscuits ou la
remise en température de repas surgelés. Cette disposition est également recommandée pour la
cuisson sur des tôles de produits ne dépassant pas 64 mm (2 1/2 po) de hauteur.
Arrangement n° 2
Deux grilles aux positions 2 et 4 pour la cuisson en général de plaques à pâtisseries, moules à muns,
moules à tarte ou à gâteau et bols à pudding de 89 mm (3 1/2 po) de profondeur et dont la hauteur
du produit ne dépasse pas 102 mm (4 po). Cette disposition est également possible lors de l’utilisation
de cocottes, de plats à rôti ou de plats de services alimentaires de 305 x 508 x 64 mm (12 x 20 x 2 1/2 po)
de la série 200.
Arrangement n° 3
Deux grilles aux positions 1 et 4 pour la cuisson de pains, de gâteaux dans des moules à pain ou à
cheminée et de tartes meringuées élevées. Cette disposition est également possible pour l’utilisation
de cocottes, de plats à rôti et de casseroles de 114 mm (4 1/2 po) de profondeur dont les produits
ne dépassent pas 127 mm (5 po) de hauteur.
Dans certaines cuisines l’on procède régulièrement à la cuisson de diérents produits en même
temps, on a recours à divers types d’arrangements de grilles choisis en fonction des besoins.
—20—
POSE ET ENLÈVEMENT DES GRILLES DE FOURS CONVENTIONNELS ET À AIR PULSÉ
Les grilles de four sont munies d’une butée (crochet) qui les empêche de sortir entièrement du four
lors de leur chargement. Pour les installer, placer la grille sur chaque glissière et la glisser au fond
de l’enceinte de cuisson jusqu’à ce qu’elle tombe en place (Fig. 24 et 25).
52.giF42.giF
Pour enlever la grille, procéder dans l’ordre inverse, soit en la soulevant par l’arrière pour que le
crochet se retrouve sur la glissière pour ensuite la tirer (Fig. 26).
Fig. 26
—21—
PRÉCHAUFFAGE
Four conventionnel
Régler le cadran du thermostat à la température désirée et préchauer le four pendant 25 minutes.
Pour réduire les coûts de gaz, ne pas faire fonctionner le four à la chaleur maximale lorsque ce n’est
pas nécessaire. Baisser le thermostat à 121 °C (250 °F) ou le régler à la position OFF (arrêt) lorsque
le four ne sert pas ou pendant les périodes de temps mort.
Four à air pulsé (Série 90 seulement)
Mettre l’appareil sous tension par l’interrupteur général, régler le thermostat à la température de
cuisson appropriée et laisser le four préchauer pendant 15 minutes. Pour réduire la consommation
de gaz et d’électricité pendant les périodes de temps mort, régler le thermostat à la moitié de la
température de cuisson ou à la position OFF (arrêt).
Plaque à bouillir
Ouvrir le brûleur au maximum pour chauer rapidement la section du dessus. Elle sera prête à servir
au bout de 10 minutes. Dès que la section du dessus a atteint la température désirée, baisser l’intensité
de quelques brûleurs, ce qui permettra de réduire la consommation de gaz jusqu’à 80 % sans aecter
la qualité de cuisson, pour autant que la plaque à bouillir au complet ait bien été préchauée.
Brûleurs découverts
Les brûleurs découverts s’allument rapidement et ne nécessitent aucun temps de préchauage.
Lorsque le produit a atteint un point d’ébullition constant, baisser l’intensité des brûleurs de manière
à économiser l’énergie, puis laisser bouillir. Éteindre les brûleurs lorsqu’ils ne servent pas.
Plaque à frire-grilloir
Ouvrir les trois robinets manuels de gaz au maximum. Laisser préchauer pendant cinq minutes,
puis baisser l’intensité de la amme jusqu’à ce qu’elle atteigne le niveau de chauage approprié.
Mettre la grille amovible du grilloir à une des deux positions qui permettra d’obtenir les résultats de
cuisson recherchés.
CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DES FOURS CONVENTIONNELS ET À AIR PULSÉ
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS DEMEURER DEVANT UN FOUR À AIR PULSÉ AU MOMENT
D’OUVRIR LA PORTE. MÊME SI LE VENTILATEUR S’ÉTEINT AUTOMATIQUEMENT DÈS
L’OUVERTURE DE LA PORTE, UNE CERTAINE QUANTITÉ DE CHALEUR S’ÉCHAPPE
TOUJOURS DU FOUR. SE TENIR À L’ÉCART POUR NE PAS RECEVOIR D’AIR CHAUD.
Ouvrir la porte et charger le four le plus rapidement possible pour lui conserver sa chaleur. Prendre
bien soin de ne pas y déverser du liquide. Fermer la porte et consulter la recette pour le temps de
cuisson requis.
Prévoir susamment d’espace autour de la cuisinière pour décharger le four. Le déchargement
rapide du four permettra de lui conserver sa chaleur et de réduire le temps de préchauage du
prochain lot.
—22—
GUIDE DE CUISSON
Les températures et temps de cuisson sont suggérés à titre d’exemple seulement. Les adapter aux
recettes, aux ingrédients, à l’installation et aux goûts personnels.
Selon le ministère de l’Agriculture des États-Unis et l’American Meat Institute, les températures de
rôtissage doivent varier idéalement entre 107 et 162,7 °C (225 et 325 °F) pour le boeuf, l’agneau,
la volaille et le jambon et entre 162,7 °C (325 °F) pour le porc.
Placer un plat rempli d’eau (environ 305 x 508 x 25 mm [12 x 20 x 1 po]) dans le four. L’eau dégage
de l’humidité et réduit le étrissement. En ajouter pendant le rôtissage, au besoin.
Les plats à rôtir ne doivent pas excéder la profondeur requise pour contenir la graisse, soit de 51 à
64 mm (2 à 2 1/2 po) en général.
Le temps de cuisson et le étrissement varient selon la température de rôtissage, la coupe et la
catégorie de viande ainsi que le degré de cuisson. À une même température, les petits morceaux
de viande cuisent en général plus rapidement que les gros morceaux.
TEMPÉRATURES DE RÔTISSAGE
TEMPS DE CUISSON
PRODUIT TEMPÉRATURE °C (°F) APPROXIMATIF
Côtes de boeuf 121 (250) 3 à 4 h (saignant)
)tniopà(03h4à4)bl51(gk8,6ruofuarellaàsetêrP
Côtes de boeuf désossées 135 (275) 4 h (à point)
9,1 à 10,0 kg (20 à 22 lb)
Rôti de veau )tiucneibàtniopà(h3)003(9,841)bl51(gk8,6
Dindes – h3)003(9,841)bl02à51(gk1,9à8,6
Pain
de viande 3,6 à 4,5 kg (8 à 10 lb) 176,7 (350) 45 à 60 min
TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET QUANTITÉS RECOMMANDÉS POUR LES PÂTISSERIES
TEMPS APPROX.
DE CUISSON
PRODUIT TEMPÉRATURE °C (°F) EN MINUTES
Gâteaux (Four conventionnel)
54)053(7,671mm52x066x754edxuaetâgàeuqalP
(18x26x1 po)
Poids de 1,6 kg (3 1/2 lb) par plaque
54)053(7,671mm15x754x503edxuaetâgàeuqalP
(
12x18x2po)
Poids de 1,6 kg (3 1/2 lb) par plaque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vulcan Hart V36F Mode d'emploi

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues