SWITEL TC37CLIP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Consignes de sécurité
15
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau télépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son
usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne
sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez au-
cun essai de réparation vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations,
les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleille-
ment direct.
Compatible avec prothèse auditive
Ce téléphone est compatible avec la plupart des prothèses auditives en
vente sur le marché. Cependant, un fonctionnement irréprochable ne
peut être garanti pour chacune d’entre elles.
Élimination
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter
au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets
de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétai-
res d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils
électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement cau-
sée par les piles rechargeables et les piles !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les pi-
les ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour l’environ-
nement. Vous êtes dans l’obligation légale d’éliminer vos piles rechar-
geables et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de cen-
tres de collecte responsables de leur élimination, qui mettent des
conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite.
L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous de-
4
Mettre le téléphone en service
16
vez les éliminer auprès d’un centre de collecte.
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement lo-
cal.
2 Mettre le téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, li-
sez impérativement les consignes de sécurité men-
tionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie du contenu :
un téléphone un écouteur
un câble de raccordement
téléphonique
un câble spiralé
un support de table un mode d’emploi
trois piles alcalines de type AA 1,5 V
Raccorder l’écouteur
Introduisez une extrémité du câble spiralé dans la prise située en bas
de l’écouteur. Ensuite, enfichez l’autre extrémité dans la prise située sur
le côté gauche du téléphone.
Introduire les piles
Avant de raccorder votre téléphone au réseau téléphonique, vous devez
avoir introduit les piles en faisant attention à la la polarité correcte.
Veuillez toujours utiliser des piles alcalines du type AA /1,5V.
Avant de placer ou de remplacer les piles, veillez à ce que
le téléphone ne soit pas relié au réseau téléphonique.
Raccorder le téléphone
Raccordez le câble de raccordement téléphonique faisant partie de la li-
vraison à la prise téléphonique et à la douille téléphonique située à l’ar-
rière du téléphone.
Mettre le téléphone en service
17
Monter le support de table
Si vous utilisez le téléphone sur une table, montez le support de table
fourni avec l’appareil. Introduisez les deux languettes dans les orifices
situés à l’arrière prévus à cet effet.
Montage mural
Votre téléphone est conçu pour le montage mural. Utilisez deux vis pour
le fixer. Percez deux trous l’un à côté de l’autre à une distance de
67 mm et faites dépasser les vis du mur de 5mm. Vous n’avez pas be-
soin du support pour le montage mural. Fixez maintenant les encoches
du téléphone sur les vis et poussez−le légèrement vers le bas.
Avertissement : Il ne doit pas se trouver de conduites
(câbles, tuyaux etc.) dans la zone de perforation des
trous.
Le récepteur du combiné est muni d’un petit dispositif de suspension
pour éviter à celui−ci de tomber lorsqu’il est raccroché. Tournez la
suspension du combiné de 180° dans le logement du combiné afin de
pouvoir accrocher ce dernier.
Éléments de manipulation
18
3 Éléments de manipulation
Face inférieure
1 Pieds caoutchoutés
2 Raccordement du câble
téléphonique
3 Support de table
4 Suspension pour
montage mural
5 Compartiment à piles
6 Raccordement du câble spiralé
de l’écouteur
7 Régulateur à coulisse
Volume sonnerie"
2
4
5
1
7
1
4
1
1
3
6
Éléments de manipulation
19
Face supérieure
1 DEL connexion active"
2 Touches de sélection directe
3 Écran LCD
4 DEL "téléphone sonne"
5 Défilement vers le haut /
Liste d’appels entrée
6 Touche flash
7 Effacer
8 Touche pour mode
mains−libres
9 Touche de menu / Confirmer
10 Touches numériques
11 Touche #
12 Touche *
13 Haut−parleur
14 Faire défiler vers le bas
15 Répétition automatique des derniers numéros
16 Liste d’appels sortie
17 Pause de numérotation
18 Suspension du combiné avec
montage mural
19 Récepteur du combiné
Les touches sont représentées dans ce mode d’emploi par un contour
uniforme. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des tou-
ches de votre téléphone et celles utilisées ici.
1
abc
2
ghi
4
jkl
5
tuv
8
0
wxyz
9
mno
6
pqrs
7
def
3
RINGINUSE
Pause
SET
Redial
Out
M3
FLASH
De l
12
4
3
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
11
22
M2
M1
Téléphoner
20
4 Téléphoner
Représentations et notations
ë Saisir des numéros ou des
lettres
* Appuyer brièvement sur la
touche représentée
4 sec * Appuyer 4 secondes sur la
touche représentée
è Décrocher
é Raccrocher
Symboles à l’écran
Écran Description
NEW L’enregistrement dans la liste d’appels est nou-
veau.
REP Le correspondant a appelé plusieurs fois.
IN Liste d’appels, appels entrants
OUT Liste d’appels, appels sortants

Nombre d’enregistrements dans la liste d’ap-
pels
MAIL Répondeur dans le réseau téléphonique.
Service confort de votre opérateur.

Affichage de l’heure

M
Affichage du mois

D
Affichage du jour

Affichage de l’année
MON Affichage du jour de la semaine
Prendre un appel
è ouÄ Prendre l’appel
Téléphoner
21
Terminer la communication
é ou Ä Terminer la communication
Appeler
ë Saisir le numéro d’appel
(max. 32 chiffres)
D Si la saisie est erronée, effacer
le dernier chiffre
g Composer le numéro d’appel
Vous pouvez également d’abord décrocher l’écouteur ou
appuyer sur la touche mains−libres pour entendre la tona-
lité. Les chiffres saisis de votre numéro d’appel seront
immédiatement composés. La correction individuelle des
chiffres du numéro d’appel n’est pas possible quand la
communication est établie de cette manière.
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone enregistre les derniers numéros d’appel composés.
è ou Ä Établir la communication
g Recomposer le dernier numéro
ou
O, O Ouvrir la liste d’appels et
sélectionner l’enregistrement
g Composer le numéro d’appel
Rappel des appels entrés
Votre téléphone enregistre 66 appels entrés dans une liste d’appels.
y Ouvrir la liste d’appels
y / z, g Sélectionner l’enregistrement et
établir la communication
Affichage de la durée de la communication
Pendant la communication, sa durée s’affiche en minutes et secondes.
5
6
Liste d’appels
22
Mode mains−libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire
du haut−parleur.
Ä, é Activer le mode mains−libres
è Désactiver le mode mains−libres
Volume sonore de la sonnerie
Vous pouvez régler ou désactiver le volume de la sonnerie à l’aide d’un
régulateur à coulisse situé sous le téléphone.
Régler le volume à l’aide d’un
régulateur à coulisse
Sélection directe
Vous pouvez enregistrer 1 numéro comme sélection directe sur les tou-
ches M1, M2 et M3.
Enregistrer des numéros d’appel comme sélection directe
ë Saisir le numéro d’appel
(max. 32chiffres)
S Introduire l’enregistrement
^ / _ / ` Sélectionner la touche de
sélection directe
Sélectionner sélection directe
^/ _ / ` Établir la communication
5 Liste d’appels
66 numéros d’appels entrants et 20 numéros d’appel sortants sont mé-
morisés en tout dans une liste d’appels.
L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de
votre opérateur. Votre téléphone affiche les numéros d’ap-
pel à l’écran si votre opérateur offre ce service. Veuillez lui
demander de plus amples informations.
Liste d’appels
23
Afficher des numéros entrants de la liste d’appels
y, y / z Ouvrir la liste d’appels et
sélectionner l’enregistrement
Deux affichages différents vous informent si le correspondant a appelé
une fois ou plusieurs fois.
Écran Description
NEW L’enregistrement est nouveau.
REP Le correspondant a appelé plusieurs fois.
Faire afficher des numéros sortants de la liste d’appels
O, O Ouvrir la liste d’appels et
sélectionner l’enregistrement
Enregistrer le numéro de la liste d’appels comme sélection
directe
Vous pouvez enregistrer un numéro d’appel dans le sélection directe di-
rectement à partir de la liste d’appels.
y, y / z ou Ouvrir la liste d’appels et
O, O sélectionner l’enregistrement
S Démarrer l’enregistrement
^ / _ / ` Sélectionner la touche de
sélection directe
Effacer des numéros de la liste d’appels
Effacer des numéros individuels
y, y / z ou ouvrir la liste d’appels et
O, O sélectionner l’enregistrement
D Effacer l’enregistrement
Effacer tous les numéros d’appel
y / O Ouvrir la liste d’appels
4 sec D Effacer tous les enregistrements
Structure du menu
24
6 Structure du menu
Menu principal
Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche S.
Ensuite sélectionnez un enregistrement à l’aide des touches y /
z et confirmez votre sélection avec la touche S. Les touches
y / z vous permettent d’effectuer les réglages. La touche S
confirme vos réglages. Vous annulez l’action avec la touche D.
SEt 1 dAtE Réglage de la date et de l’heure
SEt 2 COdE Réglage du préfixe local
SEt 3 PCOdE Réglage du code réseau
SEt 4 FLASH Réglage du temps de flash
(100 / 300 / 600 / 1000)
SEt 5 IP AUtO IP : Réglage du numéro Call−by−Call
FrEE IP : Pas de fonction
SEt 6 P−t Réglage du système de numérotation
(tONE / PULSE)
SEt 7 ALErt Réglage de l’alarme
SEt 8 heures Pas de fonction
SEt 9 LCd Réglage du contraste
Le réglage d’un numéro Call−by−Call dans le menu SEt 5
IP fait en sorte que vous composez automatiquement le
numéro préalable Call−by−Call si vous rappelez un
numéro de la liste d’appels entrants commençant par 0.
Lors de votre réglage, tenez compte du fait que les prix de
numéros Call−by−Call peuvent varier considérablement
au quotidien.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation =
Affichage du numéro d’appel d’un correspondant.
Installations PABX / Services confort
25
7 Installations PABX / Services confort
F Touche Flash sur les installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation à PABX, vous pouvez,
au moyen de la touche F, tirer profit de certaines fonctions comme
par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Le revendeur au-
près duquel vous avez acheté l’installation vous dira si votre téléphone
fonctionne parfaitement sur votre installation PABX.
Pause de numérotation
Dans le cas d’installations PABX, il est nécessaire de composer aupara-
vant un code réseau pour obtenir la tonalité. Sur quelques installations
à postes supplémentaires plus anciennes, vous devez attendre quel-
ques instants avant de pouvoir entendre la tonalité. Pour ces installa-
tions à PABX, une pause de numérotation peut être insérée après le
code réseau afin de pouvoir continuer à numéroter directement sans at-
tendre la tonalité.
P Insérer une pause de
numérotation
Après le chiffre de la ligne principale, votre téléphone attend env. 3 se-
condes avant de composer le numéro d’appel proprement dit.
F Touche flash et services confort
Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels
que le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance et la conférence.
Vous pouvez utiliser ces services supplémentaires par l’intermédiaire de
la touche F. Contactez−le pour déconnecter ces services.
Affichage du numéro d’appel (CLIP
1
)
Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro
d’appel du correspondant vous sera affiché dès que le téléphone son-
nera. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro,
un message correspondant sera affiché. Le numéro d’appel ne peut pas
être affiché et ainsi ne peut pas non plus être sauvegardé dans la liste
d’appels.
L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de
votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples in-
formations.
En cas de problèmes
26
8 En cas de problèmes
Hotline de service
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre
hotline de service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais
Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous
jouissez de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La
durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de communication télé-
phonique possible
Le téléphone n’est pas correc-
tement raccordé ou est per-
turbé. N’utilisez que le câble de
raccordement téléphonique
fourni avec l’appareil.
9 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés
les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de
pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue
durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau
téléphonique ou une installation PABX éventuellement intercalée est
responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne
s’applique pas aux piles, piles rechargeables ou packs de piles
rechargeables utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de
24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de
matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la
garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation
Remarques d’entretien / Garantie
27
incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences
extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous
nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces
défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou
les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de
dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur
l’intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant
la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la quittance
d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces
dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans
après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire
valoir les droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des direc-
tives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunica-
tion et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité à
la directive ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir
du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Version 1.0 − 02.12.2009
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com
.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du
téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del
servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com
.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free
download available at our web site: www.switel.com
.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline
unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei
Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre
hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais
Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assi-
stenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline service,
Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going
to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SWITEL TC37CLIP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à