Sony SVT-S480ES Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
©2000 Sony Corporation
Time Lapse
Videocassette
Recorder
3-204-662-01 (1)
SVT-S480ES
SVT-S480ES
Operating Instructions page 2
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Mode d’emploi page 66
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones página 130
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
66
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque dincendie ou
d’électrocution, gardez lappareil à labri
de la pluie ou de lhumidité.
Nouvrez jamais le boîtier de lappareil,
sous risque d’électrocution. Confiez
lentretien exclusivement à un personnel
qualifié.
Français
67
Précautions...............................................................68
Caractéristiques .......................................................70
Emplacement des pièces et des commandes ..........72
Panneau frontal...................................................72
Panneau arrière ...................................................73
Fenêtre daffichage.............................................73
Connexions ...............................................................74
Raccordement dune caméra, dun moniteur ou
dun microphone ...........................................74
Raccordement à un partageur .............................74
Raccordement dun autre appareil en série ........75
Raccordement dun ordinateur ...........................75
Tableau des menus ..................................................76
Réglage de la langue ................................................77
Réglage de lhorloge ................................................78
Réglage de lheure d’été.....................................79
Réglage de laffichage de lheure/date...............80
Modification de la position de laffichage de la
date et de lheure ...........................................80
Réglage des bips sonores .........................................81
Manipulation dune cassette vidéo.........................82
Réglage du commutateur S-VHS .......................82
Introduction dune cassette vidéo.......................82
Ejection dune cassette vidéo .............................82
Protection de votre cassette contre leffacement 82
Réglage du mode denregistrement........................83
Sélection de la bande ...............................................84
Réglage du mode de fonctionnement lors de
linsertion dune cassette..................................85
Enregistrement ........................................................86
Verrouillage du mode denregistrement
Fonction de verrouillage de sécurité ........87
Enregistrement répété sur une même cassette
Enregistrement répété...............................88
Enregistrement en série ......................................88
Enregistrement après une coupure de courant ou
de la condensation dhumidité ......................89
Vérification de la durée utilisée..........................90
Réglage du mode à la fin de la cassette..............90
Contrôle des conditions denregistrement..........91
Vérification du défilement de la bande ..............91
Vérification du nombre dutilisations de la
cassette ..........................................................92
Enregistrement programmé ...................................93
Enregistrement hebdomadaire............................93
Enregistrement quotidien ...................................96
Enregistrement à laide dun programmateur
externe ...........................................................96
Réglage des vacances .........................................97
Modification/Annulation des réglages du
programmateur ..............................................98
Enregistrement dalarme ........................................99
Raccordement dun détecteur dalarme..............99
Réglage de la vitesse dalarme et de la durée.....99
Réglage du mode denregistrement dalarme...100
Recherche de limage des enregistrements
dalarme Recherche dalarme ................101
Balayage de limage des enregistrements dalarme
Balayage des alarmes .............................102
Affichage de la liste des alarmes Rappel des
alarmes ........................................................102
Enregistrement des données dalarme sur la
cassette ........................................................103
Lecture de la liste des données dalarme sur la
cassette ........................................................104
Enregistrement dune prise de vue ......................105
Lecture....................................................................107
Lecture audio....................................................107
Réglage des images ................................................109
Réglage de lalignement...................................109
Utilisation du contrôle adaptatif de
limage (APC) .............................................109
Recherche de lheure et de la date
Recherche de lheure/la date ....................110
Sélection de lintervalle de recherche ..............110
Recherche de lheure et de la date....................111
Modes de lecture variés.........................................112
Recherche dimage ...........................................112
Image fixe.........................................................112
Image par image ...............................................112
Lecture inversée ...............................................112
Lecture en format S-VHS ET ...............................113
Entretien .................................................................114
Bornes .....................................................................115
Borne WARNING OUT...................................115
Borne TAPE END OUT...................................115
Borne SW OUT ................................................116
Bornes CLOCK SET IN/OUT .........................117
Prise REMOTE.................................................118
Interface RS-232C/RS-485....................................119
Référence de commande .......................................121
Format de données............................................121
Commandes du magnétoscope .........................121
Commandes de réglage du magnétoscope........123
Commandes de réglage du menu......................123
Commandes de statut du magnétoscope...........123
Autres commandes ...........................................124
Commandes de renvoi ......................................124
Allocation de bit T/L STATUS SENSE (D6H)124
Allocation de bit STATUS SENSE (D7H) ......125
Commandes RS-232C ......................................125
Commandes RS-485.........................................126
Commandes de renvoi RS-485.........................126
Table des commandes............................................127
Dépannage ..............................................................128
Spécifications..........................................................129
Table des matières
68
Précautions
Sécurité
Faites uniquement fonctionner lappareil sur une
tension CA de 120 V, 60 Hz.
La plaquette signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, la consommation électrique, etc. est
située à larrière de lappareil.
Si du liquide ou un objet pénètre à lintérieur du
boîtier, coupez lalimentation, débranchez lappareil
et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de
le remettre en service.
Ne posez pas dobjets lourds sur le câble
dalimentation. Si le câble est endommagé, coupez
immédiatement lalimentation. Lutilisation dun
appareil présentant un câble endommagé est
dangereuse.
Branchez le câble dalimentation à la prise murale.
Pour raccorder la source dalimentation, reportez-
vous à Raccordement dune caméra, dun moniteur
ou dun microphone à la page 74.
Débranchez le câble de la prise murale si vous
nutilisez pas lappareil pendant une période
prolongée.
Pour débrancher le câble, tirez-le par la fiche et
jamais par le câble proprement dit.
Installation
Ne placez pas dobjet lourd sur lappareil.
Pour éviter une surchauffe interne de lappareil,
prévoyez un espace suffisant autour de lappareil.
Ne placez pas lappareil sur des surfaces (tapis,
couvertures, etc.) ou à proximité de matières
(rideaux, tentures) susceptibles de bloquer les orifices
de ventilation.
Ninstallez pas lappareil à proximité de sources de
chaleur tels que les radiateurs et les conduits dair.
Installez lappareil de manière à éviter le
rayonnement direct du soleil.
Ninstallez pas lappareil à un endroit soumis à des
vibrations ou chocs mécaniques.
Ne placez pas dobjets magnétiques à proximité de
lappareil ou des cassettes. Les champs magnétiques
peuvent affecter la reproduction des couleurs de
lappareil et provoquer des distorsions.
Cet appareil est conçu pour fonctionner en position
horizontale.
Ne le mettez pas dans une position inclinée.
Fonctionnement
Lorsque vous nutilisez pas lappareil, coupez
lalimentation pour économiser l’énergie et pour
augmenter sa durée de vie.
Condensation
Lorsque lappareil est transporté directement dun
endroit froid à un endroit chaud, il est possible que de
la condensation se forme sur le tambour
denregistrement. Dans ce cas, il est possible que la
bande adhère au tambour et endommage la tête. Pour
éviter tout dégât dû à la condensation, veillez à ne pas
laisser de cassette dans le compartiment lorsque vous
nutilisez pas lappareil. En cas de présence de
condensation, lindicateur dddd clignote dans la
fenêtre daffichage et lappareil ne fonctionnera pas.
Lorsque lindicateur dddd
disparaît, vous pouvez
utiliser lappareil.
Cassettes vidéo
Retirez et stockez les cassettes vidéo après un
enregistrement ou une lecture.
Nettoyage
Par précaution, il est recommandé de débrancher
lappareil avant de le nettoyer.
Pour conserver lappareil dans un état neuf, nettoyez-
le périodiquement à laide dune solution détergente
douce. Nutilisez jamais de solvants tels que les
diluants ou le benzène ou encore des nettoyants
abrasifs étant donné quils risquent dendommager le
boîtier.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas mouiller les
contacts et les connecteurs électriques.
En cas daccumulation de poussière sur les orifices de
ventilation, utilisez un aspirateur pour lenlever.
69
Emballage
Avant de remballer lappareil, déconnectez tous les
câbles de raccordement.
Conservez le carton et les matériaux de
conditionnement. Ils constituent un moyen idéal pour
transporter lappareil. Lorsque vous transportez
lappareil vers un autre endroit, remballez-le.
Transport
Lorsque vous transportez lappareil, protégez-le des
vibrations et coups.
Si vous avez des questions concernant lappareil,
contactez votre revendeur agrée Sony.
Fonction de sauvegarde
Larrière de cet appareil est équipée dune batterie
rechargeable (batterie lithium) afin de préserver les
réglages de lhorloge. Lors de lutilisation de
lappareil dans des conditions normales, la batterie
de sauvegarde se recharge. Elle est complètement
rechargée après un minimum denviron 30 heures
et permettra de conserver les réglages de lhorloge
pour une période allant jusqu’à environ 30 jours.
Remarque
Les réglages risquent de ne pas être conservés
correctement si la batterie de secours na pas été
chargée pendant au moins 30 heures au moment dune
coupure dalimentation.
Pour remplacer la batterie de secours (batterie au
lithium), contactez votre revendeur Sony.
70
Format S-VHS ET
Dans la mesure où ce magnétoscope est compatible
avec le format S-VHS ET, il peut enregistrer ou lire
une cassette VHS avec une qualité denregistrement ou
de lecture identique à celle obtenue avec une cassette
S-VHS. Lorsque vous réglez PB S-VHS sur AUTO, ce
magnétoscope détecte automatiquement le format S-
VHS ET pour la lecture de la cassette.
Enregistrement/lecture de trame dimage
Etant donné que les trames individuelles peuvent être
enregistrées une par une en mode denregistrement
accéléré et que toutes les trames peuvent être
visualisées séparément en cours de lecture, vous
pouvez enregistrer plus dinformations.
Fonctions denregistrement variées
Enregistrement répété: Lorsque la cassette arrive en
fin de bande, le magnétoscope rembobine la cassette
et recommence lenregistrement à partir du début.
Enregistrement par programmateur: Vous pouvez
régler le programmateur pour un enregistrement
quotidien ou hebdomadaire. Vous pouvez également
enregistrer avec un signal dentrée externe.
Enregistrement dalarme: Si un capteur dalarme
raccordé à lextérieur est déclenché, vous pouvez
réaliser un enregistrement complet de la situation qui
a déclenché lalarme.
Enregistrement à une prise de vue: Il est possible
deffectuer un enregistrement sur base dun seul
champ.
Réglages de mode sur le moniteur
Vous pouvez régler les modes de toutes les fonctions,
telles que le réglage du programmateur interne, les
réglages de mode denregistrement, etc., sur le
moniteur.
Fonction denregistrement en série
Cette fonction permet un enregistrement continu à long
terme à laide de deux ou plusieurs magnétoscopes à
enregistrement accéléré.
Modes denregistrement multiples
Lintervalle de temps pour lenregistrement peut être
réglé en 22 et 1 etapes (pour 1 prise de vue). Dans le
cas du réglage du plus long intervalle, le temps
denregistrement disponible correspond à 480 heures
avec une cassette de 120 minutes (en mode SP).
Image claire
Ce magnétoscope intègre un circuit régénérateur de
réalité qui permet de produire une image claire.
Connecteurs RS-232C/RS-485 pour ordinateur
Il vous est possible de contrôler ce magnétoscope à
laide dun ordinateur personnel ou dun contrôleur par
lintermédiaire dune interface RS-232C ou RS-485.
Enregistrement des données dalarme au
début de la cassette
Vous pouvez choisir denregistrer jusqu’à 100 données
dalarme (comptage, date et heure) au début de la
cassette. Ces données peuvent être affichées sur
l’écran du moniteur.
Détection de perturbation
Ce magnétoscope vérifie toujours que le signal vidéo
peut être enregistré sans problème (en mode accéléré
uniquement).
Si lenregistrement ne peut pas seffectuer
correctement parce que la tête denregistrement est
encrassée, le magnétoscope envoie un signal et bascule
également sur la tête auxiliaire pour poursuivre
lenregistrement.
Fonction de récupération de lheure et de la
date
Etant donné que cet appareil utilise un VASS haute
performance, les enregistrements réalisés en mode
accéléré peuvent être recherchés par la date et lheure
(heure et minute toutes les 10 minutes maximum), un
type de fonction de recherche précieux sur les
magnétoscopes à enregistrement accéléré.
Caractéristiques
71
Avance/retour sur les trames dimage
Ce magnétoscope offre des fonctions de recherche
évoluées permettant davancer et de reculer entre les
trames dimage.
Affichage en temps réel
Le temps réel peut être affiché, même en mode
accéléré.
Verrouillage de sécurité
Pour éviter des erreurs de manipulation, ce
magnétoscope verrouille toutes les touches.
Contrôle des conditions denregistrement
Vous pouvez vérifier limage enregistrée en cours
denregistrement dune simple pression sur une touche.
Vérification du défilement de la bande
Pour assurer un fonctionnement correct, ce
magnétoscope vérifie automatiquement le défilement
de la bande dès que vous introduisez la cassette.
Autres caractéristiques
Avance rapide et rembobinage à haute vitesse
Mécanisme de démarrage rapide qui réduit la durée
de lancement de lenregistrement
Mode d’économie d’énergie désactivant l’écran
daffichage
Le nombre de fois où la bande a été enregistrée sera
enregistré au début de la bande et affiché dans la
fenêtre daffichage
72
Emplacement des pièces et des commandes
Panneau frontal (Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.)
1 Fenêtre daffichage (73)
2 Compartiment à cassette
3 Touche EJECT Z (82)
4 Touche REC z
5 Touche REC CHECK (91)
6 Touche STOP x
7 Indicateur POWER
8 Indicateur SAVE
9 Indicateur REPEAT (88)
0 Commutateur POWER
qa Touche MENU RESET (89)
qs Touche CL (suppression)
qd Touche TIMER (94)
qf Commutateur POWER SAVE
Lorsque le commutateur est mis sur ON,
lindication dans la fenêtre daffichage s’éteint et
lindicateur SAVE sallume.
123456
7 9 qa qjqhqgqfq;8qdqkqs wd wf wg wh wjwswaw;ql
qg Commutateur COUNTER/REAL TIME (87, 107)
qh Commutateur S-VHS (82)
qj Commutateur ON-SCREEN (80)
qk Touche MENU (77)
ql Touches TRACKING , + (109)
Touches MENU V, B (77)
w; Touches REC/PLAY SPEED , + (86)
Touches MENU , + (77)
wa Touche COUNTER RESET (107)
ws Touche SEARCH/AUDIO ON (77, 107)
wd Touche REV b
wf Touche REW m
wg Touche PLAY B
wh Touche FF M
wj Touche PAUSE X
73
Panneau arrière (Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.)
1 Borne TAPE END OUT (115)
2 Borne WARNING OUT (115)
3 Borne COM (commune) (115)
4 Borne EXT TIMER IN (96)
5 Borne SW OUT (116)
6 Borne COM (commune) (116)
7 Borne ALARM OUT (99)
8 Borne ALARM IN (99)
9 Borne CLOCK SET OUT (117)
0 Borne CLOCK SET IN (117)
qa Borne SERIES OUT (75)
qs Borne SERIES IN (75)
qd Borne ALARM RESET IN
qf Borne 1 SHOT IN (105)
qg Borne COM (commune)
qh Borne COM (commune) (105)
qj AC IN (entrée dalimentation) (74)
qk Connecteurs RS-485 (RJ-11) (75, 119)
Remarque
Ne pas raccorder à une ligne téléphonique.
ql ADDRESS/Sélecteur RS-485/232C/Commutateurs
RS-485 TERMINATE (119)
w; Connecteur RS-232C (75, 119)
wa Prise REMOTE (118)
ws Prise MIC IN (74)
wd Prises AUDIO IN/OUT (type phono)
wf Prises VIDEO IN/OUT (type BNC) (74)
wg Prises S-VIDEO IN/OUT (74)
wh Compartiment pour la batterie rechargeable
1 Indicateurs de commande de cassettes
2 Indication de mode denregistrement
3 Indicateur de cassette
4 Indicateur de coupure dalimentation
5 Indicateur AL (alarme)
6 Vitesse de bande/mode de recherche dalarme/
mode de balayage dalarme/heure/mode de
recherche de date/compteur de bande utilisee/
condensation dhumidite
7 Indication S-VHS
8 Indicateur de verrouillage de securite
9 Indicateur SUB (tete auxiliaire)
0 Indicateur de veille denregistrement par
programmateur
qa Indicateur REAL
qs Indicateur OFF (Ecran hors tension)
qd Indicateur de programmateur externe
qf Heure actuelle/Compteur temps réel/Voyant
denregistrement programmé
qg Lindicateur REC (sallume pendant
lenregistrement de la liste BANDE NOMBRE
UTIL. et de la liste DONNEE ARARME)
Fenêtre daffichage
qj w; wf wg whwdwsqk ql wa
4
9qd
8
37
26
15
qfq;
qs
qgqa
qh
132456
98qsqa qfqd qgq;7
74
Raccordement à un partageur
Mettez lappareil hors tension avant deffectuer les
connexions.
Branchez le cordon dalimentation en dernier.
Raccordement dune caméra, dun
moniteur ou dun microphone
Les connexions suivantes vous permettent de surveiller
limage et le son.
Connexions
vers
VIDEO
OUT
Partageur de caméras
vers
EXT
TIMING
IN
Caméra vidéo
Moniteur
vers la sortie vidéo
Utilisation dun connecteur BNC
Alignez la broche sur la
découpe, introduisez-la, puis
tournez-la vers la droite pour la
bloquer en place.
Pour lenlever, tournez-la vers la
gauche et tirez-la vers vous.
Microphone
vers MIC IN
vers VIDEO IN
vers
AC IN
vers une prise
murale
vers
lentrée
vidéo
vers VIDEO INvers SW OUT
vers MONITOR OUT
Caméra vidéo
Moniteur
Remarque
Lorsque vous raccordez plusieurs caméras à un partageur,
synchronisez les caméras.
Sinon, limage sera perturbée.
Si lequipement a raccorder est muni dun
connecteur S-VIDEO
Vous pouvez vous raccorder aux prises S-VIDEO de
ce magnetoscope en utilisant un cable S-VIDEO.
Si les prises S-VIDEO et VIDEO IN sont utilisees
simultanement, lequipement raccorde a la prise S-
VIDEO IN a priorite.
Pour raccorder un capteur dalarme
Reportez-vous à la page 99.
S-VIDEO
IN/OUT
75
BA
RS-485
Raccordement dun ordinateurRaccordement dun autre
appareil en série
Caméra vidéo
vers SERIES IN vers COM
vers COM
vers COM
vers COM
vers COM
vers COMvers SERIES IN
vers SERIES OUT
vers SERIES OUT
vers SERIES IN
vers
VIDEO IN
vers SERIES OUT
vers
VIDEO
OUT
vers
VIDEO
OUT
vers
VIDEO
OUT
vers VIDEO
OUT
vers VIDEO IN
Moniteur
vers
VIDEO
IN
vers
VIDEO
IN
vers
VIDEO
IN
Connecteur RS-232C
(D-sub à 9 broches)
Ordinateur
Câble D-sub à 9
broches (non fourni)
Pour en connaître le fonctionnement, reportez-vous à
la page 88.
vers RS-232C
vers RS-485 A
vers RS-485 A
vers RS-485 A
vers RS-485 A
vers RS-485 B
vers RS-485 B
vers RS-485 B
Contrôleur
Câble de type croisé
77
Choisissez le français, langlais ou lespagnol comme
langue daffichage.
Réglage de la langue
12 4 5
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
Le MENU PRINCIPAL apparaît sur l’écran du
moniteur et 1 clignote.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu LANGUE/REGL. HORL./HEURE
DETE apparaît.
4 Appuyez sur MENU + ou pour sélectionner la
langue.
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
ENGLISH
LANGUE
REGL. HORL.
01012000 00:00:00
5 Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour retourner
à laffichage normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
Remarque
Lorsque vous désirez de nouveau modifier la langue, répétez
les étapes 2 à 5 après l’étape 5.
FRANCAIS
LANGUE
REGL. HORL.
01012000 00:00:00
HEURE D' ETE
MAR
ARR
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
3
78
5 Réglez le mois en appuyant sur MENU + ou ,
puis appuyez sur MENU B.
6 Réglez le jour en appuyant sur MENU + ou , puis
appuyez sur MENU B.
7 Réglez lannée en appuyant sur MENU + ou ,
puis appuyez sur MENU B.
8 Réglez lheure en appuyant sur MENU + ou , puis
appuyez sur MENU B.
9 Réglez les minutes en appuyant sur MENU + ou ,
puis appuyez sur MENU B.
10
Appuyez sur MENU en même temps que le
signal horaire.
Vous pouvez régler lhorloge à 00 seconde précise.
11
Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour revenir à
laffichage normal.
Réglez lhorloge en fonction de lheure et de la date
actuelles sur l’écran du moniteur. Pour régler lheure
d’été, passez dabord aux étapes du Réglage de
lheure d’été” à la page 79.
Réglage de lhorloge
1 2 3-10 11
Exemple:
Réglez la date et lheure sur 15:20 le octobre 15 2000.
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU.
Le MENU PRINCIPAL apparaît sur l’écran du
moniteur et 1 clignote.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu LANGUE/REGL. HORL./HEURE
DETE apparaît.
Le premier affichage indique le 1er janvier 2000.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter 01.
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
FRANCAIS
LANGUE
REGL. HORL.
01012000 00:00:00
HEURE D' ETE
MAR
ARR
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
HeureMois-Jour-Année
REGL. HORL.
10012000 00:00:00
HEURE D' ETE
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEUR
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
10152000 00:00:00
HEURE D' ETE
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEUR
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
10152000 00:00:00
HEURE D' ETE
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEUR
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
10152000 15:00:00
HEURE D' ETE
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEUR
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
10152000 15:20:00
HEURE D' ETE
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEUR
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
79
Pour rectifier le réglage de lhorloge
Appuyez sur MENU B pour déplacer le clignotement
sur le paramètre à rectifier et réglez-le en appuyant sur
MENU + ou .
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
Réglage de lheure d’été
Vous pouvez régler lheure d’été lorsque la saison
change.
1 Appuyez sur MENU.
Le MENU PRINCIPAL apparaît sur l’écran du
moniteur et 1 clignote.
2 Appuyez sur MENU B.
Le menu LANGUE/REGL. HORL./HEURE
DETE apparaît.
3 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de HEURE DETE.
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
4 Appuyez sur MENU + ou pour mettre HEURE
DETE sur NON ou OUI.
NON: aucun réglage de lheure d’été nest effectué
OUI: le réglage de lheure d’été est effectué
5 Appuyez sur MENU V et réglez la date et lheure
au moment où le passage à lheure d’été seffectue.
SEM. MAR
Appuyez sur MENU + ou pour déterminer le
jour où seffectue le passage à lheure d’été:
1ER, 2EM, 3EM, 4EM ou DER pour la
première, la deuxième, la troisième, la quatrième
ou la dernière semaine.
Appuyez ensuite sur MENU B, puis sur MENU
+ ou pour sélectionner le jour de la semaine:
DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN ou SAM
MOIS MAR
Appuyez sur MENU B et MENU + ou pour
déterminer le mois où seffectue le passage à
lheure d’été: 01, 02, 03, 04...11, 12 pour
janvier, février ..... décembre
HEURE MAR
Appuyez sur MENU B et MENU + ou pour
déterminer lheure à laquelle seffectue le
passage à lheure d’été. Lheure ne peut se
régler quentre 01 et 22.
Appuyez ensuite sur MENU B, puis sur MENU
+ ou pour régler les minutes.
En suivant la même procédure que pour SEM.
MAR, MOIS MAR et HEURE MAR, réglez SEM.
ARR, MOIS ARR et HEURE ARR lorsquil faut
passer de lheure d’été à lheure normale.
6 Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour retourner
à laffichage normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
REGL. HORL.
15:20:00
HEURE D' ETE
1ERDIM
SEM.
OUI
DERDIM
10152000
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
REGL. HORL.
10152000 15:20:00
HEURE D' ETE
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
MAR
ARR
FRANCAIS
LANGUE
REGL. HORL.
10152000 15:20:00
HEURE D' ETE
MAR
ARR
1ERDIM
SEM.
NON
DERDIM
04
MOIS
10
02:00
HEURE
02:00
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
/
80
5 Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour retourner
à laffichage normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
Pour désactiver laffichage sur écran
Mettez le commutateur ON-SCREEN sur OFF.
Modification de la position de
laffichage de la date et de lheure
Vous pouvez modifier la position de laffichage de
lheure et de la date qui apparaît sur l’écran du
moniteur.
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
Laffichage normal apparaît.
2 Modifiez la position daffichage comme suit.
Pour déplacer laffichage vers le bas, appuyez
sur MENU V. (Lorsque laffichage atteint le bas
de l’écran, laffichage revient en haut de l’écran.)
Pour déplacer laffichage vers la droite, appuyez
sur MENU B. (Lorsque laffichage atteint
lextrémité droite de l’écran, laffichage revient au
bord gauche de l’écran.)
Remarque
Cette fonction nest pas disponible pendant lenregistrement.
Réglage de laffichage de
lheure/date
Vous pouvez afficher cinq éléments dinformation
(date, heure, vitesse denregistrement/lecture, nombre
denregistrements dalarme et affichage
davertissement) et désactiver chaque élément que
vous ne désirez pas afficher.
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
2 du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. AFFICHAGE/AVERTIS/
SORTIE SW OUT apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de JOUR, HEURE, VITESSE, ALARME
et AVERTISSEMENT et choisissez MAR ou ARR
en appuyant sur MENU + ou .
Exemple: Lorsque vous choisissez ARR pour
laffichage de la date.
Comptage dalarme
Vitesse denregistrement/
lecture
Heure actuelle
Date
Comptage dalarme
Vitesse
denregistrement/
lecture
Heure actuelle
Appuyez sur MENU
B
.
Appuyez sur MENU
V
.
REGL. AFFICHAGE JOUR ARR
AVERTIS ENT. ALARME MAR
FIN. BANDE MAR
ENTR.TOUCHE MAR
HEURE MAR
VITESSE MAR
ALARME MAR
AVERTISSEMENT MAR
10-15-2000 000
15:20:00 SP 72
10-15-2000 000
15:20:00 SP 72
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
15-06-2000 000
15:20:00 SP 72
REGL. AFFICHAGE JOUR MAR
AVERTIS ENT. ALARME MAR
FIN. BANDE MAR
ENTR. TOUCHE ARR
SORTIE SW OUT MODE TRAME
TEMPS 01
2H MODE MAR
HEURE MAR
VITESSE MAR
ALARME MAR
AVERTISSEMENT MAR
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
Réglage de lhorloge
Mode denregistrement
81
Réglage des bips sonores
Vous pouvez activer/désactiver trois types de bips
sonores:
Bip ENT. ALARME: émet un bip sonore lorsquun
signal dalarme est reçu. (Voir Enregistrement
dalarme à la page 99 pour plus dinformations.)
Bip FIN. BANDE: émet un bip sonore lorsque la
cassette arrive en fin de bande.
Bip ENTR. TOUCHE: émet un bip sonore lorsque
vous appuyez sur une touche.
1 2-4 5
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
2 du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. AFFICHAGE/AVERTIS/
SORTIE SW OUT apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de chacune des options ENT. ALARME,
FIN. BANDE et ENTR. TOUCHE, et choisissez
MAR ou ARR en appuyant sur MENU + ou .
5 Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour retourner
à laffichage normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
REGL. AFFICHAGE JOUR MAR
AVERTIS ENT. ALARME MAR
FIN. BANDE MAR
ENTR. TOUCHE MAR
SORTIE SW OUT MODE TRAME
TEMPS 01
HEURE MAR
VITESSE MAR
ALARME MAR
AVERTISSEMENT MAR
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
REGL. AFFICHAGE JOUR MAR
AVERTIS ENT. ALARME MAR
FIN. BANDE MAR
ENTR. TOUCHE ARR
SORTIE SW OUT MODE TRAME
TEMPS 01
2H MODE MAR
HEURE MAR
VITESSE MAR
ALARME MAR
AVERTISSEMENT MAR
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
82
Languette de
protection
Manipulation dune cassette vidéo
Cette section vous présente comment insérer une
cassette vidéo dans le magnétoscope.
Réglage du commutateur S-VHS
Vous pouvez utiliser des cassettes vidéo S-VHS ou
VHS. Lors de lenregistrement sur une cassette S-VHS
en utilisant le format S-VHS ET ou sur une cassette
VHS en utilisant le format S-VHS ET, ruban adhésif le
commutateur S-VHS sur ON (indication lumineux S-
VHS en position haute dans la fenêtre de daffichage).
Lors de lenregistrement dune cassette S-VHS en
utilisant le format VHS, ruban adhésif le commutateur
sur OFF.
Introduction dune cassette
vidéo
Introduisez la cassette dans le compartiment à cassette
en appuyant délicatement au centre et en respectant le
sens de la flèche.
Lorsque la cassette est introduite, le magnétoscope
sallume automatiquement et lindicateur q sallume
dans la fenêtre daffichage.
Si vous insérez une cassette sans sa languette de
protection et si vous voulez lancer lenregistrement, le
magnétoscope éjecte la cassette automatiquement.
Compartiment à cassette
EJECT Z
Protection de votre cassette
contre leffacement
Otez la languette de protection de la cassette au moyen
dun tournevis ou dun objet similaire comme illustré
ci-dessous. Cette opération protègera vos cassettes
contre un enregistrement accidentel.
Si vous désirez réenregistrer sur une cassette
dépourvue de sa languette, couvrez simplement
lorifice au moyen de ruban adhésif.
Ejection dune cassette vidéo
Pour éjecter la cassette, appuyez sur EJECT Z du
magnétoscope.
Vous pouvez éjecter la cassette lorsque lappareil est
hors tension.
Lorsque vous appuyez sur EJECT Z, le magnétoscope
se met automatiquement sous tension.
Après avoir éjecté la cassette, le magnétoscope se met
de nouveau hors tension.
83
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
4 du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît et SP de
REC MODE se met à clignoter.
4 Choisissez SP ou EP en appuyant sur MENU + ou
.
5 Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour retourner
à laffichage normal.
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
REGL. GENERAL
BANDE
BANDE EN
FIN BANDE ENR
PLACE
BANDE NOMBRE UTIL.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI. ENREG.
RECHERCHE PAR J
/
H
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD TAUX
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
REC MODE SP
T120
PB S-VHS AUTO
Réglage du mode denregistrement
1 2-4 5
Vous pouvez enregistrer et lire des cassettes en modes
SP (lecture normale) et EP (lecture étendue).
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
84
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
4 du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de BANDE.
5 Choisissez T-120 ou T-160 en appuyant sur
MENU + ou .
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
REGL. GENERAL
BANDE
BANDE EN
FIN BANDE ENR
PLACE
BANDE NOMBRE UTIL.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI. ENREG.
RECHERCHE PAR J
/
H
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD TAUX
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
REC MODE SP
T120
PB S-VHS AUTO
Sélection de la bande
1 2-5 6
Ce magnétoscope est conçu et calibré pour des
cassettes 120 minutes ou 160 minutes (T-120 ou T-
160). Pour garantir un fonctionnement stable et une
qualité dimage optimale, nous recommandons
lutilisation dune cassette Sony 120 minutes pour les
longs enregistrements en mode SP.
6 Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour retourner
à laffichage normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
85
Vous pouvez régler le mode denregistrement dans le
menu REGL. GENERAL lorsquune cassette vidéo est
introduite.
Réglage du mode de fonctionnement lors de
linsertion dune cassette
1 Mettez lappareil à utiliser sous tension.
2 Appuyez sur MENU et MENU V jusqu’à ce que
4 du MENU PRINCIPAL clignote sur l’écran du
moniteur.
3 Appuyez sur MENU B.
Le menu REGL. GENERAL apparaît.
4 Appuyez sur MENU V pour faire clignoter le
réglage de BANDE EN PLACE et choisissez
ARRET ou ENREG en appuyant sur MENU +
ou .
ARRET: le magnétoscope est en mode darrêt
même lorsquune cassette vidéo est insérée.
ENREG: le magnétoscope commence à
enregistrer lorsquune cassette vidéo est insérée.
5 Appuyez sur SEARCH/AUDIO ON pour retourner
à laffichage normal.
Pour retourner à l’écran de MENU PRINCIPAL
à partir du menu en cours
Appuyez de nouveau sur MENU.
Pour passer au menu suivant à partir du menu
en cours
Appuyez sur MENU V jusqu’à ce que SUIVANT
POUSSER B clignote et appuyez sur MENU B.
1 2-4 5
1. LANGUE
REGL. HORL.
HEURE D' ETE
2. REGL. AFFICHAGE
3. REGL. ALARME
/
1SHOT REC
REGL. GENERAL
REGL. T I MER
REGL. CONGE
4.
5.
6.
7. PANNE COURANT
/
PERTE CONDENS.
AVERTIS
8. DONNEE ALARME
SUIVANT : REVENIR : MENU
HEURE UTIL.
SORTIE SW OUT
<
MENU PRINCIPAL
>
CHOISIR :
REC MODE SP
REGL. GENERAL
BANDE
BANDE EN
FIN BANDE ENR
PLACE
BANDE NOMBRE UTIL.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI. ENREG.
RECHERCHE PAR J
/
H
T120
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
PB S-VHS AUTO
19200BAUD TAUX
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
REGL. GENERAL
BANDE
BANDE EN
FIN BANDE ENR
PLACE
BANDE NOMBRE UTIL.
REGL. DE L' HORLOGE
APC
VERI. ENREG.
RECHERCHE PAR J
/
H
ARRET
REMB
ARR
01:00
MAR
ARR
ANCIEN
19200BAUD TAUX
CHOISIR : REGL. DONNEE :
+
/
REVENIR : MENU
<
SUIVANT POUSSER
>
REC MODE SP
T120
PB S-VHS AUTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony SVT-S480ES Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues