AvMap Geopilot Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Via Caboto, 9
54036 Marina di Carrara - MS - ITALIA
MANUEL D’UTILISATION
2
GARANTIE
La société AvMap garantit que ses traceurs GPS et accessoires sont exempts de toute défectuosité
tant au niveau des matériaux que de la main d’œuvre. La garantie sera valide 2 ans à dater du
jour de la livraison. Cette garantie s’applique uniquement au premier propriétaire du produit.
En cas de vice de fabrication, AvMap réparera ou remplacera le produit gratuitement. Le produit
réparé ou remplacé sera garanti soit 90 jours à partir de la date où il sera réexpédié, soit pour
la période restante sur la garantie originale.
RECOURS DE L’ACHETEUR -Le seul recours de l’ Acheteur sous cette garantie est limité
au remplacement ou à la réparation du produit selon les options offertes par AvMap. Les
réparations sous cette garantie doivent être effectuées par des sous-traitants AvMap agrées.
DEVOIRS DE L’ACHETEUR - Pour bénéficier de la garantie, l’acheteur doit renvoyer le produit
à la société AvMap, ou à un sous-traitant agrée, en port payé accompagné de la facture initiale
d’achat et de l’adresse de retour du produit. La société AvMap se dégage de toute responsabilité
pour perte ou dommage avenu pendant le transit ou l’expédition de l’appareil en réparation. Il
est recommandé de souscrire une assurance.
LIMITES DE LA GARANTIE - Excepté celles citées ci-dessus, tout autre garantie explicite ou
implicite, incluant celles liées à l’aptitude pour des fins particulières ou commerciales, doivent
être considérées exclues.
EXCLUSION DE LA GARANTIE - Cette garantie ne s’applique pas au produits suivants:
- l installation. - l finitions. - l défauts dérivant de l’installation. - Tout dommage à un accident
dérivant d’une transmission satellitaire incorrecte. Les transmissions inexactes peuvent être dues
aux changements de la position, du status ou de la géométrie des satellites. - Tout dommage
causé par le transport, par un usage abusif, une négligence, une manipulation ou une mauvaise
utilisation. - Maintenance/ tentative de réparation effectuée par toute personne non-agrée par
AvMap.
Attenzione! L’esposizione del display ai raggi ultravioletti può accorciare la vita dei
cristalli liquidi usati nel vostro plotter cartografico. Questo limite è dovuto alla tecnologia costruttiva
degli attuali display. Evitare inoltre che il display si surriscaldi per non causare una diminuzione di
contrasto che, in casi estremi, può rendere lo schermo completamente nero. Tale condizione è
comunque reversibile durante il raffreddamento.
Warning! Exposure of display to UV rays may shorten life of the liquid crystals used in
your plotter. This limitation is due to the current technology of the LCD displays. Avoid overheating
which may cause loss of contrast and, in extreme cases, a darkening of the screen. Problems which
occur from overheating are reversible when temperature decreases.
Achtung! Ultraviolette Strahlen können die Lebensdauer vom Flüssigkristalldisplay
verkürzen. Die derzeitige LCD-Technologie bedingt diese verkürzte Lebensdauer.
Überhitzung des Displays durch Sonneneinstrahlung führt zu einem Kontrastverlust und in extremen
Fällen sogar in eine Schwär zung des Bildschirmes. Bei sinkenden Temperaturen normalisiert sich
der Kontrast wieder und die Bildschirminformation wird wieder ablesbar.
Attention! ! L’exposition de votre écran LCD aux ultra-violets lors de soleil intense
réduira la durée de vie de l’afficheur de votre lecteur. Cette contrainte est liée à la technologie des
écrans LCD. Une augmentation trop importante de température peut obscurcir des zones de votre
écran et le rendre ainsi inutilisable (non couvert par la garantie).
Aviso! La exposición de la pantalla a los rayos UV puede acortar la vida del cristal líquido
usado en su ploter. Esta limitación se debe a la tecnología actual de las pantallas LCD. Evitar que
la pantalla se caliente en exceso pues puede causar pérdida de contraste y, en caso extremo, la
pantalla puede quedar totalmente negra. Este problema revierte al enfriarse la pantalla.
3
Attention!!!
Une bonne connaissance par l’utilisateur est nécessaire pour une utilisation correcte et sûre
de l’appareil. Lisez complètement ce manuel d’utilisation et les limites de garantie.
Utilisez votre bon sens
Ce produit est une excellente aide à la navigation, mais il ne remplace pas un pilotage
attentif et le bon sens. N’utilisez jamais qu’une seule source de navigation.
Soignez vigilant pour d’éventuelles imprécisions
Le GPS (Global Positioning System) est contrôlé par le gouvernement des Etats Unis, qui
est le seul responsable de la précision et de la maintenance du GPS. Certaines conditions
peuvent rendre le système moins précis.
La précision peut également être affectée par la géométrie des satellites
La précision de la position est sujette à des modifications en fonction des décisions du Ministère
de la Défense pour l’utilisation civile du GPS et le plan fédéral de radionavigation.
Procédure de nettoyage de l’écran de navigation
Nettoyer l’écran est une opération importante et doit être effectuée soigneusement. Comme
la surface est recouverte d’une pellicule anti-reflets, la procédure de nettoyage doit être la
suivante: Vous devez disposer d’un chiffon pour écran et d’un produit nettoyant contenant
de l’Isopropanol (un nettoyant pour écran de PC, par exemple PolaESC de Polaroid). Pliez le
chiffon en forme de triangle, humidifiez l’extrémité et utilisez votre index derrière le coin du
tissu pour nettoyer la surface, en aller et retour se chevauchant. Si le tissu est trop humide,
une trace humide persistera et vous devez recommencer la procédure. S’il est trop sec, il ne
glissera pas aisément et vous pourriez endommager la surface.
Copyright 2004 BAYO
Copyright 2005 AvMap Italy - All rights reserved
No part of this User Manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose other than the
purchaser’s personal use without the written permission of AvMap.
4
Index
1 INTRODUCTION
1.1 CARACTERISTIQUES 8
1.1.1 Spécifications 8
1.2 PRINCIPES DE BASE 11
1.3 LE VOL DEBUTE 11
1.3.1 La Carte 11
1.3.2 Le Menu Principal 12
1.3.3 Fonctions de la Carte 12
1.3.4 Icônes de la Carte 13
1.3.5 Projection de Route 13
1.3.6 GoTo 13
1.3.7 Database 14
2 LES PRINCIPES DE BASE
2.1 LE CLAVIER 15
2.2 ALLUMER ET ETEINDRE GEOPILOT 16
2.2.1 Mise en Marche 16
2.2.2 Mise sur Arrêt 16
2.3 MODIFIER LE CONTRASTE ET LA LUMINOSITE 17
2.4 SELECTION DE LA LANGUE 17
2.5 CONNEXIONS EXTERNES 17
2.5.1 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol et Trace 17
2.5.1.1 Téléchargement/Acquisition Waypoint 17
2.5.1.2 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol 18
2.5.1.3 Téléchargement Trace 18
2.6 REGLAGE DU SYSTEME 18
2.7 ENTREE DES DONNEES 18
3 LA CARTE
3.1 MODES OPERATOIRES 20
3.1.1 Mode Curseur 20
3.1.2 Mode Home 20
3.1.3 Mode Zoom Automatique 20
3.2 FENÊTRE DE DONNEES 21
3.3 INFORMATION AUTOMATIQUE 21
3.4 MODE POSITION OU CURSEUR 21
3.4.1 Informations sur les Espaces Aériens 22
3.4.2 Information Totale 22
3.4.3 Projection Radiale 22
3.4.4 Fonction A - B 22
3.4.5 Manipulation des Waypoints 23
3.4.6 Plan de Vol 23
3.5 LE MENU CARTE 24
3.5.1 Plan de Vol Visualisé 25
3.5.2 Mode Auto Positionnement 25
3.5.3 Mode Fenêtre de Données 26
3.5.4 Sélection des Champs de Données 26
3.5.5 Champs de Données par Défaut 27
3.5.6 Orientation de la Carte 27
3.5.7 Réglage de la Présentation de la Carte 28
3.5.8 Informations Automatiques 28
5
3.5.9 Réglages Vfr, Espaces Aériens, Terrestres, Maritime et Autres 28
3.5.10 Réglages VFR 28
3.5.10.1 Réglages des Espaces Aériens 29
3.5.10.2 Réglages Terrestres 30
3.5.10.3 Réglages Maritimes 30
3.5.10.4 Autres réglages 31
3.5.11 Terraines 31
3.5.11.1 Terrain “ON” 31
3.5.11.2 TAWS 32
3.5.12 Réglages de l’Affichage Sélectif 33
3.5.13 Réglage POI 34
4 NAVIGATION & LOCALISATION
4.1 DONNEES DE NAVIGATION & DE LOCALISATION 35
4.2 SAUVEGARDER LA POSITION ACTUELLE COMME WAYPOINT UTILISATEUR 36
5 L’ECRAN HSI
5.1 DESCRIPTION DU HSI 37
5.2 MENU DU HSI 37
5.2.1 Ajouter Marque sous la Position 37
5.2.2 Réglages Données de Champs 38
5.2.3 Champs de Données par Défaut 38
5.2.4 Orientation de la Rose de Route 38
6 PLAN DE VOL
6.1 PLAN DE VOL VISUALISE 39
6.2 CREER UN PLAN DE VOL DEPUIS LA BASE DE DONNEES 39
6.3 ACTIVER & DESACTIVER UN PLAN DE VOL 40
6.4 DONNER UN NOM A UN PLAN DE VOL 41
6.5 EFFACER UN PLAN DE VOL 41
6.6 INVERSER UN PLAN DE VOL 41
6.7 PLANS DE VOL GOTO 41
6.7.1 GoTo - Mode Base de Données 41
6.7.2 GoTo - Mode Carte 41
6.7.3 GoTo - Quick Info 42
6.8 PLAN DE VOL ‘GOTO’ VERS OBJETS ‘PLUS PROCHES 42
7 LE GLOBAL POSITIONING SYSTEM
7.1 PAGE GPS 44
7.2 COMMENT FONCTIONNE LE GPS 44
7.2.1 Précision 45
7.2.2 WAAS 45
7.2.3 GPS Différentiel 45
7.2.4 Surveillance & Contrôle du GPS 46
7.2.5 Sources d’information GPS 46
8 WAYPOINTS ET BASE DE DONNEES
8.1 WAYPOINTS PERSONNELS – CARTE DEROULANTE 47
8.1.1 Création de Waypoints Personnels – Carte 47
8.1.2 Sauvegarder la Position Actuelle – Méthode Carte 47
8.1.3 Editer un Waypoint Utilisateur – Méthode Carte 47
8.1.4 Supprimer un Waypoint Utilisateur – Méthodes Carte 48
6
8.2 WAYPOINTS PERSONNELS – METHODES BASE DE DONNEES 48
8.2.1 Création d’un Waypoint Personnel – Méthodes Base de Données 48
8.2.2 Edition des Waypoints Personnels – Méthodes Base de Données 48
8.2.3 Suppression des Waypoints Personnels – Méthodes Base de Données 48
8.3 BASE DE DONNEES 49
8.3.1 Menu de la Base de Données 49
8.3.1.1 Sélection des Champs de Recherche de la Base 49
8.3.1.2 Affichage des Informations Concernant le Lever et le Coucher du Soleil 50
8.3.2 Gestion des fichiers 50
9 PROCEDURES D’APPROCHE
9.1 APPROCHE A PARTIR DE LA CARTE 51
9.2 APPROCHES A PARTIR DE LA BASE DE DONNEES DES PLANS DE VOL 51
9.3 APPROCHE EN MODE GOTO 52
9.3.1 Navigation directe GOTO à partir de la base de données des approches 52
10 CALCULATRICE
10.1 COMPTE A REBOURS 54
10.2 CHRONOMETRE 54
10.3 CALCULATEUR DE VOYAGE 55
10.4 NAVIGATION VERTICALE 55
10.5 CALCUL DU VENT 57
10.6 CONSOMMATION DE CARBURANT 58
11 LES CHECKLISTS
11.1 MISE EN ROUTE MOTEUR 60
11.2 ROULAGE 60
11.3 AVANT DECOLLAGE 61
11.4 CROISIERE 61
11.5 ATTERRISSAGE 61
12 SIMULATEUR
12.1 SIMULATION VOL EN LIGNE DROITE 62
12.2 SIMULATION DE PLAN DE VOL 62
12.3 ARRÊTER LA SIMULATION 63
13 LES COMMUNICATIONS
13.1 CHARGEMENT/DECHARGEMENT DE WAYPOINTS 64
13.2 CHARGEMENT/DECHARGEMENT DES PLANS DE VOL 64
13.3 DECHARGEMENT DU TRACE 65
14 LE MENU REGLAGE SYSTEME
14.1 REGLAGES GENERAUX 66
14.1.1 Beeper 66
14.1.2 Format d’Echelle 66
14.1.3 Langue 67
14.1.4 Fréquences Militaires 67
14.1.5 Niveau Espace Aérien 67
14.1.6 Légende Terrain 67
14.2 REGLAGE DU POSITIONNEMENT 67
14.2.1 Origine du Positionnement 67
14.2.2 Symbole de Position 68
7
14.2.3 Navigation Statique 68
14.2.4 Prévision de Route 68
14.2.5 Résolution Rotation 68
14.2.6 Source de Correction Différentielle 68
14.3 REGLAGE DES ALARMES 68
14.3.1 Rayon d’Alarme d’Arrivée 69
14.3.2 Alarme d’Ecart XTE 69
14.3.3 Rayon d’Alarme de Waypoint 69
14.3.4 TAWS ALARM 69
14.3.5 Alarme d’Espace Aérien Devant 69
14.3.6 Journal des Événements 70
14.3.7 Effacer le Journal des Evénements 70
14.4 REGLAGE DU TRACE 70
14.4.1 Affichage du Tracé 70
14.4.2 Track line 70
14.4.3 Track Width 70
14.4.4 Trace 71
14.4.5 Pas Enregistrement Trace 71
14.4.6 Effacer le Tracé 71
14.5 REGLAGE DES UNITES 71
14.5.1 Distance 71
14.5.2 Vitesse 71
14.5.3 Altitude 71
14.5.4 Profondeur 72
14.5.5 Carburant 72
14.5.6 Taux de Descente 72
14.5.7 Température 72
14.5.8 Nord de Référence 72
14.5.9 Système de Coordonnées 72
14.6 REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 73
14.6.1 Format de l’Heure 73
14.6.2 Décalage Horaire 73
14.6.3 Format de la Date 73
14.7 REGLAGE DES COULEURS 73
14.7.1 Couleurs de la Fenêtre de Données 73
14.8 EFFACER LES DONNEES UTILISATEUR 74
14.9 SUPPRIMER LES RADIALS 74
14.10 REGLAGES D’USINE 74
15 CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
15.1 MISE EN PLACE DE L’ANTENNE 75
15.2 FIXER GEOPILOT 75
15.3 DIMENSIONS 76
15.4 RESOLUTION DES PROBLEMES 76
15.4.1 Alimentation 76
15.4.2 Positionnement GPS 76
15.4.3 Lorsque Rien d’Autre ne Fonctionne 77
15.4.4 Service Après-vente 77
15.5 TESTS SYSTEME 78
15.5.2 Menu C-CARD 78
15.5.3 Ports Série 79
8
1 INTRODUCTION
Si vous n’avez jamais utilisé un système cartographique lié au GPS auparavant, et souhaitez utiliser
votre GEOPILOT pour naviguer, nous vous recommandons de lire ce manuel d’utilisation et de
vous assurer que vous vous êtes familiarisés avec son contenu.
Dans ce manuel d’utilisation, les touches sont indiquées en majuscules entre crochets, par exemple:
‘MENU’.
Les opération à effectuer dans les menus sont en caractères gras, indiquées dans l’ordre avec les
noms des menus entre guillemets, par exemple: ‘MENU’ 1 sec + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’
+ “REGLAGE DU POINT” + ‘ENT’ signifie : presser et maintenir la touche ‘MENU’ pendant une
seconde, sélectionner avec les touches curseur le menu de réglage système, presser ‘ENT’, puis
sélectionner le menu réglage du point, puis presser ‘ENT’.
1.1 CARACTERISTIQUES
Ce système de cartographie électronique intègre la remarquable précision d’un récepteur GPS avec
une carte détaillée dans un seul appareil, simple à utiliser. Conçu comme un centre d’information
sophistiqué sur la navigation, les caractéristiques de GEOPILOT permettent à son utilisateur d’être
informé et de naviguer vers sa destination. Equipé de la cartographie C-MAP, le système GEOPILOT
peut être utilisé avec des cartes C-MAP Compact Flash (cartes de données), Pré chargée avec
données terrestre et aéronautiques.
Lorsque vous ouvrez le colis contenant GEOPILOT, veuillez contrôler que les éléments suivants
sont présents (en cas de manque, contactez le vendeur chez lequel vous avez acheté votre
GEOPILOT):
• Antenne et 5 mt de câble avec connecteur SMB
• Prise allume cigare
• Support à ventouse
• Manuel d’instruction
1.1.1 Spécifications
Caractéristiques Principales
Points Utilisateurs Enregistrables
• Waypoints : 1000
• Types d’icônes: : 16
Plans de Vol
• Plan de Vol : 10
• Nombre max. de points par plan de vol: 100
Trace
• Traces: 1
• Couleurs Traces : 7
• Points par Trace: plusieurs milliers
• Pas d’enregistrement : Auto, 20, 100, 500, 1km, 5, 30sec, 1 min
Fonctions Cartographiques
• Couverture mondiale
• Cartographie Continentale intégrée
9
• Système de coordonnées (DDD MM SS, DDD MM.mm, DDD MM.mmm, UTM, OSGB)
• Nord de Référence
• Zoom Automatique
• Présentation de la Carte (Aéro+Terrestre, Aéronautique, Marine)
• Réglage des Points d’intérêts (POI)
• Affichage Sélectif et cyclé
• VFR (Airoports, VOR, NDB, Intersections, Obstacles verticaux, Identifiants des ObjetsAéro,
Fréquences En route )
• Espace aérien (Zones Contrôlées, Restreintes, FIR & UIR, MORA)
• Terrestre (Routes, noms des routes, chemin de fer, noms des villes, caractéristiques culturelles,
caractéristiques naturelles, points de repères)
• Marine – Phares, limites des cartes, barymétrie et sonde, distance barymétrie et sonde, limites de
zones de profondeur, aides à la navigation, tracés et routes
• Autres – Points utilisateur, surimpression d’objets, grille latitude/longitude
Fonctions de la Position
• DGPS
• WAAS
• Symbole de point au choix de l’utilisateur (Standard, Avion, Hélicoptère, Voiture)
• Navigation Statique
• Projection de route
• Orientation de la Carte (Trace en haut, direction en haut, nord en haut)
• Projection de Radial
• Mesure A-B
Page Options de la Page de Données
• Navigation/Localisation
• Page HSI
• Plan de Vol
• Page GPS
• Au sujet de la Page
Fonctions Spéciales
• Info Automatique (Aéro+Terrestre, Aéronautique, Terrestre, Marine)
• Recherche au plus proche
• Navigation Directe
• Format de la Date et de l’Heure
• Calcul des données astronomiques (Info Soleil/Lune)
• Sélection des unités de distance (Km, NM, SM)
• Sélection des unités de vitesse (MpH, KTS, Km/h)
• Sélection des unités d’altitude (Ft, FL, m)
• Sélection des unités de profondeur (Ft, FM, m)
• Sélection des unités de consommation (GAL, Lt, Lb, kg, BGAL)
• Sélection des taux de descente (FT/MIN, M/S, DEG)
• Sélection des unités de température (C/F)
• Gestion des alarmes (Arrivée, XTE, Rayon d’alarme Waypoint, zones aériennes)
• Database (Aéroports, VOR, NDB, Intersections, Points d’intérêt Waypoints personnels, Gestion
de fichiers)
• Calculatrice (Décompte à rebours, Temps écoulé, Temps de parcours, Navigation verticale, Calcul
du vent et du carburant)
• Mode simulateur (vitesse et route suivie)
• Checklists (Mise en route, Roulage, Avant Décollage, Atterrissage)
• Communications (Sortie NMEA, Chargement/Déchargement de Waypoints, Chargement/
Déchargement de plans de vol, Chargement/Déchargement de tracés)
10
Interface
• Port Série E/S
Caractéristiques Physiques
Taille
• 1153mm ( 6,14”) x 110 MM (4,33”) X 25,5MM ( 1”).
Poids
• 450 gr
Afficheur LCD
• TFT 5,6
• Résolution 320 x 240 pixels
Dimensions de l’antenne
• 48 mm x 60 mm ; 15mm de haut (Antenne fournie avec 5 mètres câble)
Consommation
• 10 Watt, 10–35 Volt DC
Température de fonctionnement
• 0 °C à 50 °C
Température de stockage
• -25 °C à 70 °C
Mémoire
• Non volatile avec sauvegarde par pile
Clavier
• Rétro éclairé, caoutchouc siliconé
Caractéristiques du récepteur GPS
Récepteur
•L1, C/A code, DGPS/WAAS Ready
Canaux
•12
Temps max réception données
•10/sec
Départ à froid
• < 45 sec
Départ à chaud
• < 40 sec
Départ très chaud
• 8 sec
11
1.2 PRINCIPES DE BASE
GEOPILOT se contrôle avec les touches du clavier. Lorsque vous pressez une touche, un bip
confirme cette action; si la touche pressée n’est pas valable, trois bips rapides indiquent l’erreur.
Touche ‘POWER’ - Pour accéder rapidement à l’état du GPS, presser la touche ‘POWER’. Le
contrôle de la luminosité et du contraste s’affiche, avec l’état du GPS et l’heure, en bas de cette
fenêtre.
Fig. 1.2 - GEOPILOT
Fig. 1.2a - Comment insérer la carte Compact Flash
1.3 LE VOL DEBUTE
Ces pages fournissent une information sommaire sur plusieurs des fonctions importantes de
GEOPILOT : le menu principal, la carte, les vols vers une destination et la localisation d’un point
dans la base de données. Elles ne remplacent pas le manuel d’utilisation, qui doit être lu pour
pouvoir tirer la quintessence de GEOPILOT.
Note
GEOPILOT est une aide à la navigation. il ne remplace ni les cartes officielles, ni le bon sens.
1.3.1 La Carte
Avant de commencer, connectez GEOPILOT au courant (10-35 volt) et placez l’antenne de telle
manière qu’ il n’y a pas d’obstructions vers le ciel. Pressez ‘POWER’ pour démarrer GEOPILOT.
12
Pressez ‘ENT’ pour passer la page d’avertissements et arriver au mode carte. Le mode carte est
le défaut, et affiche la carte et la fenêtre de données. La fenêtre de données contient les champs
d’information de navigation (voir chapitre 3 pour les détails sur le mode carte.).
Note : si le fix n’est pas disponible, sur la carte une croix rouge s’affiche pour améliorer la « pilot
Awareness ».
Pour modifier l’Echelle de la Carte
Utilisez les touches ‘ZOOM IN’ et ‘ZOOM OUT’ pour varier l’échelle d’affichage de la carte.
Pour sélectionner une Position
Utilisez les touches curseur pour trouver l’endroit que vous cherchez.
1.3.2 Le Menu Principal
A partir de la carte, appuyez sur ‘MENU’ pendant 1 seconde pour afficher le Menu Principa:
Fig. 1.3.2 - Menu Principal
1.3.3 Fonctions de la Carte
La carte fonctionne en modes HOME, zoom automatique ou curseur. Selon le mode choisi, l’écran
fonctionnera de manière différente.
Le mode HOME permet à l’utilisateur de se déplacer dans la carte à partir de sa position actuelle
pour explorer les autres régions de la carte et de revenir automatiquement à la position actuelle si
aucune touche n’est activée pendant une certaine période qui peut être paramétrée.
Le mode zoom automatique conservera à la fois la position actuelle et la destination visibles sur
l’écran.
L’échelle de la carte sera automatiquement ajustée. Le zoom se fera automatiquement en fonction
de votre progression vers la destination. Pour annuler cette fonction, sélectionnez simplement
OFF.
Le mode curseur (choix OFF effectué) vous permettra de délacer la carte pour trouver n’importe
quelle position, et voir n’importe quel détail. Pour revenir à votre position actuelle, pressez
simplement sur ‘ESC’ dans la fonction carte déroulante.
Les contrôles pour ces fonctions se trouvent dans le menu de carte dans le sous mode Position
13
Auto.
1.3.4 Icônes de la Carte
Les icônes suivantes sont affichées sur la carte pour représenter des points, des aides à la navigation
et les aérodromes.
Fig. 1.3.4 - Icônes de la carte
1.3.5 Projection de Route
Indique la position projetée à l’intervalle de temps sélectionné si la vitesse et la route actuelle sont
maintenues.
Pour choisir l’intervalle de temps:
‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’ + réglage du point” + ‘ENT’ + “prévision
de route” + ‘ENT’
1.3.6 GoTo
La fonction GoTo permet de créer une route directe (d’un seul tronçon) depuis la position présente
jusqu’à n’importe quelle position choisie ou point sélectionné.
Pour activer un plan de vol GoTo, placez le curseur sur la position ou le point désiré, et pressez
‘GoTo’.
Le menu GoTo apparaît, vous permettant d’activer la position du curseur ou de rechercher dans la
14
base de données un objet spécifique vers lequel vous désirez vous diriger.
Pour activer la position actuelle du curseur, sélectionnez “CURSEUR” et pressez ‘ENT’.
Pour activer un plan de vol GoTo vers un objet spécifique de la base de données, choisissez la
catégorie souhaitée, puis pressez ‘ENT’. Sélectionnez le point désiré, pressez ‘GoTo ‘ pour
l’activer.
Pour désactiver cette fonction, pressez ‘GoTo’ et sélectionnez “DESACTIVATON”.
1.3.7 Database
La fonction base de données permet à l’utilisateur d’accéder aux informations enregistrées dans la
mémoire ou dans les cartes concernant les aérodromes, les VOR, les NDB, les intersections et les
points utilisateurs. La recherche dans la base de données permet d’activer des plans de vol GoTo et
de trouver des objets sur la carte.
Il y a deux manières d’accéder à la base de données: la première à partir du menu principal et la
seconde, directement depuis l’écran de la carte (voir chapitre 3).
15
2 LES PRINCIPES DE BASE
Ce chapitre donne des informations générales sur l’utilisation des touches et l’entrée des données.
2.1 LE CLAVIER
Le clavier de GEOPILOT comporte 11 touches permettant d’accéder aux fonctions et de les
contrôler.
Certaines touches fonctionnent différemment selon le mode opératoire choisi. Un rappel des
touches disponibles est affiché au bas de la majorité des fenêtres et menus.
Les touches sont indiquées ci-dessous en majuscules entre crochets, par exemple:
‘MENU’. Lorsqu’une touche, par exemple ‘MENU’ doit être pressée et maintenue pendant plus
d’une seconde, ceci est indiqué comme: ‘MENU’ 1 sec.
Touche ‘POWER’
Pressez et maintenez : pour allumer GEOPILOT.
3 sec.: une fois que GEOPILOT est en marche, cela l’éteint.
Immédiatement relâché : une fois GEOPILOT en marche, affiche le menu de luminosité et de
contraste.
Touche ‘HSI’
Permet d’accéder rapidement à la page HSI.
Touche ‘NEAR’
Affiche une liste des 14 objets les plus proches à votre position (fix) ou à la position du curseur si
le fix n’est pas disponible, incluant les aéroports privés avec des pistes de longueur supérieure aux
150 m. Pressez et maintenez pour entrer dans la page Navigation Données.
Touche ‘INFO’
Fournit des info sur les espaces aériens où le curseur est positionné.
Touche ‘ZOOM OUT’
Affiche moins de détails sur une plus grande zone en modifiant l’échelle d’affichage de la carte.
Touche ‘ZOOM IN’
Affiche plus de détails sur une zone plus petite en modifiant l’échelle d’affichage de la carte
(zoom).
Touche ‘CURSEUR’
Déplace le curseur sur l’écran dans toutes les directions et montre en évidence les différentes
options dans les menu.
Touche ‘ESC’
Exclue un choix, ferme une fenêtre ou active le mode Navigation (Home) ou Zoom Auto.
Touche ‘ENT’
Sélectionne l’option désirée ou confirme un choix. Ouvre le Menu Curseur/ Position.
Touche ‘GOTO’
Active un plan de vol direct vers la position actuelle du curseur (en mode carte) ou pour sélectionner
un objet (dans les autres modes).
Touche ‘MENU’
Sélectionne le menu Carte.
16
‘MENU’ 1 sec.: Ouvre le menu principal (équivalent à presser ‘MENU’ deux fois).
Si dans le Menu Principale on appuy sur ‘MENU’ il est possible de choisir le Menu réglage du
système.
Touche ‘CYCLE’
Permet de choisir l’élément cartographique représenté sur la carte. Il y a 3 modes Cycle qui sont
activées en appuyant sur la touche de 1 à 3 fois. La touche ‘CYCLE’ est normalement réglée sur
Cycle 1, grâce à laquelle tous les objets dans l’écran sont affichés. En appuyant la touche ‘CYCLE’
une fois est activé Cycle 2 et en l’appuyant une deuxième fois est activé Cycle 3; une dernière
pression de la touche ramène l’écran à Cycle 1.
Per éditer les réglages de la touche ‘CYCLE’:
‘MENU’ + “ECRAN SELECTIF” + ‘ENT’
Les Cycle sono placet dans les 3 premières colonnes à l’étiquette 1 et 3. Pour pouvoir choisir quels
objets faire paraitre, sélectionnez avec le Curseur un objet et appuyez ‘ENT’ pour ne pas l’afficher.
Pressez encore ‘ENT’ pour sélectionner l’objet de manière qu’il s’affiche sur l’écran quand Cycle est
active. Procéder de la même manière pour activer les objets désires dans les Cycle 1-3.
2.2 ALLUMER ET ETEINDRE GEOPILOT
Avant d’allumer GEOPILOT, vérifiez l’exactitude du voltage (10 – 35 Volts continus).
2.2.1 Mise en Marche
Pressez et maintenez ‘POWERpendant 1 seconde. GEOPILOT émet un bip rapide et la page
des titres, contenant des informations sur le nom du produit, la version du logiciel, la version de
bibliothèque et les cartes installées, apparaitra. Ces données peuvent également être consultées
dans la page “INFORMATIONS” du “MENU PRINCIPAL”.
Fig. 2.2.1 - Page titre
Après quelques secondes, la page d’avertissements est affichée, vous rappelant que GEOPILOT est
une aide à la navigation et doit être utilisé avec la prudence d’usage. Les cartes électroniques n’ont
pas pour but de remplacer les cartes aériennes officielles. Pressez ‘ENT’ pour accéder à la carte.
2.2.2 Mise sur Arrêt
‘POWER’ 3 sec.: un compteur apparaît sur l’écran. Si vous relâchez la touche avant les 3 secondes,
GEOPILOT restera allumé.
17
2.3 MODIFIER LE CONTRASTE ET LA LUMINOSITE
Pressez et relâchez immédiatement la touche ‘POWER’ pour ajuster le contraste, la luminosité de
l’écran et du clavier (ne maintenez pas pressé, autrement le décompte d’extinction apparaîtra).
Pour augmenter/réduire la luminosité utilisez respectivement les touches curseur flèches haut/
bas. De la même manière, les touches curseur flèches gauche/droite pour augmenter / réduire
le contraste. Utilisez la touche ‘NEAR’ pour choisir la palette normale et ‘MENU’ pour choisir la
palette de nuit. De plus l’heure et le statut du GPS sont affichés.
2.4 SELECTION DE LA LANGUE
Il est possible de choisir la langue d’affichage de tous les messages qui apparaissent sur l’écran (mais
ceci n’affecte pas les informations de la carte). Le langue par défaut est l’anglais:
‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’ + “REGLAGES GENERAUX” + ‘ENT’ +
“LANGUE” + ‘ENT’
Sélectionnez la langue et pressez ‘ENT’ pour confirmer.
2.5 CONNEXIONS EXTERNES
2.5.1 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol et Trace
GEOPILOT peut envoyer et recevoir Plans de Vol par le programme logiciel C-MAP ou par un autre
dispositif compatible. Pour le faire il faut avoir un câble optionnel qui peut être acheté chez votre
revendeur. Pour une connexion correcte au dispositif voir Fig.2 .5.3a.
Fig. 2.5.1 - Comunicazione Bi-direzionale
2.5.1.1 Téléchargement/Acquisition Waypoint
La fonction Téléchargement Waypoint permet d’envoyer le Waypoint actuel à la porte série en
18
utilisant NMEA0183 $WPL (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “TELECHARGEMENT WAYPOINTS”
+ ‘ENTER’
La fonction d’Acquisition Waypoint permet de recevoir Waypoint de la porte série en utilisant
NMEA0183 $WPL (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + ACQUISITION WAYPOINTS”
+ ‘ENTER’
2.5.1.2 Téléchargement/Acquisition Plans de Vol
La fonction Téléchargement Plans de Vol permet d’envoyer le Plan de Vol actuel à la porte série en
utilisant NMEA0183 $WPL et $RTE (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “TELECHARGEMENT PLANS DE
VOL” + ‘ENTER’
La fonction d’Acquisition Plans de Vol permet de recevoir un Plan de Vol de la porte serie
En utilisant NMEA0183 $WPL et $RTE (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “ACQUISITION PLANS DE VOL
+ ‘ENTER’
Le Plan de Vol reçu est sauvegardé dans le Plan de Vol actuel. Si le Plan de Vol actuel contient des
données, l’usager doit confirmer cette opération (celle de réécrire le Plan de Vol existant) ou bien
de choisir un autre Plan de Vol.
2.5.1.3 Téléchargement Trace
La fonction de Téléchargement Trace permet d’envoyer les données sur la Trace de la porte
Série en utilisant la C-MAP NMEA0183 $PCMPT (voir Attaché E):
‘MENU’ 1 sec. + “COMMUNICATIONS” + ‘ENTER’ + “TELECHARGEMENT TRACE” +
‘ENTER’
2.6 REGLAGE DU SYSTEME
Vous pouvez choisir la manière dont GEOPILOT présente les informations essentielles (par exemple,
affichage du temps) depuis le menu réglage système:
‘MENU’ 1 sec. + “REGLAGE SYSTEME” + ‘ENT’
Reportez vous au chapitre 14 pour les détails du menu réglage système.
2.7 ENTREE DES DONNEES
Des informations sont insérées par GEOPILOT lors de l’édition d’un point, d’un plan de vol, de
l’utilisation de la calculatrice ou d’une recherche dans la base de données.
Lorsque le champ est en surbrillance:
Entrez ou éditez les données en utilisant les touches curseur flèches haut/bas pour trouver le
caractère souhaité.
• Pressez la touche curseur flèche à droite pour aller à droite.
• Pressez la touche curseur flèche à gauche pour aller à gauche.
Certaines informations requièrent un +, un -, ou l’ identification d’hémisphère:
• Mettez le curseur sur le symbole affiché, et pressez les touches curseur flèches haut/ bas jusqu’à
19
ce que le caractère désiré apparaisse.
• Pressez ‘ENT’ pour continuer à la ligne suivante ou retourner au menu précédent.
20
3 LA CARTE
La carte est l’état par défaut du logiciel. Ce mode affiche la carte et la fenêtre de données. La
carte affiche les détails cartographiques dans les modes HOME, zoom automatique ou curseur.
Le mode d’opération détermine les actions disponibles depuis l’écran. La fenêtre de données
contient les informations de navigation relatives au vol actuel: les champs affichés peuvent être
choisis par l’utilisateur. Depuis l’écran carte, vous pouvez obtenir les informations automatiques
et informations complètes sur les objets de la base de données. Vous pouvez également ouvrir le
menu curseur/position pour les options relatives aux plans de vol, Waypoints et espaces aériens.
3.1 MODES OPERATOIRES
‘ESC’ permette di selezionare uno dei seguenti tre modi operativi: modo Cursore, Navigazione e
Auto Zoom.
3.1.1 Mode Curseur
En mode curseur, l’écran est contrôlé par les mouvements que vous faites faire au curseur. Dans ce
mode, une ligne supplémentaire sous la fenêtre de données sera affichée, indiquant la latitude et
la longitude du curseur. Si un positionnement a pu être calculé, la distance et le relèvement pour
aller au curseur depuis la position actuelle sont également affichées.
En mode curseur, il est possible que la position actuelle ne soit pas affichée. Lorsque ceci arrive,
vous pouvez rapidement retrouver votre position actuelle en activant le mode HOME (pressez
‘ESC’ une fois).
Depuis ce moment, le système opère en mode HOME (voir ci-dessous § 3.1.2.).
Si une position a été calculée, et que vous souhaitez continuer à travailler avec la dernière position
du curseur, pressez ‘ESC’ à nouveau (si les touches flèches du curseur n’ont pas été utilisées entre
les deux pressions de ‘ESC’, le curseur revient à sa position originale.).
Pour activer le curseur depuis la position actuelle calculée, utilisez simplement les touches curseur
flèches et le mode curseur devient actif à la position actuelle.
Le curseur peut être utilisé pour créer et éditer des Waypoints et des plans de vol, pour identifier
les espaces aériens, pour obtenir des informations sur les objets, projeter des radiales et mesurer
des distances (voir le menu curseur § 3.6.).
3.1.2 Mode Home
Le mode HOME (également appelé amplificateur d’écran) est utilisé pour conserver la position
actuelle visible en permanence sur l’écran. La carte est automatiquement redessinée au fur et
à mesure que votre position évolue. Lorsque ce mode est activé, le curseur est caché. En mode
HOME, la ligne de positionnement ne sera pas affichée sous la fenêtre de données.
Note
L’option zoom automatique du menu carte doit être sur OFF.
L’icône d’un avion clignotant lentement indique votre position actuelle. L’avion pointe dans la
direction de votre déplacement. Le mode HOME peut afficher la carte avec le nord vers le haut, la
route à suivre vers le haut ou la trajectoire vers le haut (voir options de la carte, § 3.5).
Pour désactiver le mode HOME, pressez ‘ESC’, ce qui réactive le curseur à sa position précédente
ou utilisez les touches curseur flèches pour faire apparaître le curseur sur la position actuelle.
3.1.3 Mode Zoom Automatique
Le mode zoom automatique est utilisé pour conserver à la fois la position actuelle et la destination,
visibles sur l’écran. La carte est automatiquement déplacée et amplifiée pour conserver la meilleure
vision possible. Quand ce mode est actif, le curseur est caché. En mode zoom automatique, la ligne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

AvMap Geopilot Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à