Samsung HM6450 Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi
English ...................................................................................1
Français ...............................................................................35
35
Français
Table des matières
Préparation
Présentation de votre oreillette ...................................................................................39
Fonctions des touches .....................................................................................................40
Icônes .....................................................................................................................................41
Chargement de l’oreillette .............................................................................................42
Positionnement de l’oreillette.......................................................................................44
Utilisation de l’oreillette
Mise en marche/arrêt de l’oreillette ............................................................................46
U
tilisation du guide vocal .......................................................................................46
Utilisation de la fonction de commande vocale ....................................................48
Appairage et connexion de l’oreillette ......................................................................51
A
ppairage via la fonction d’appairage actif ..................................................... 55
Utilisation des fonctions d’appel .................................................................................56
Connexion de l’oreillette à un lecteur audio ...........................................................61
Suppression de base de données ..............................................................................62
Français
36
Annexe
Questions fréquentes.......................................................................................................63
Garantie ................................................................................................................................65
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit....................................................66
Élimination des batteries de ce produit ....................................................................67
Caractéristiques techniques ..........................................................................................68
37
Français
Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser votre oreillette, puis gardez-le à portée de main.
Les graphiques utilisés dans ce manuel sont fournis à des ns d’illustration uniquement.
Les produits réels peuvent être diérents.
Copyright
Copyright © 2010 Samsung Electronics
Ce mode d’emploi est protégé par les traités internationaux sur le copyright.
Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme
et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment pas
photocopie, enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche
documentaire, tout ou partie de ce document sans le consentement préalable par écrit
de Samsung Electronics.
Marques
SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. international.
Pour plus d’informations sur Bluetooth, consultez le site www.bluetooth.com.
Tous les autres droits d’auteur et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cet appareil contient un logiciel de source gratuite/ouverte.
Les conditions exactes auxquelles sont sujettes les licences, exclusions de
responsabilité, conrmations et informations sont disponibles sur le site Web
opensource.samsung.com de Samsung.
38
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’oreillette pour en faire un
usage correct et sécurisé
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez l’oreillette en voiture, respectez les réglementations en vigueur dans
la région où vous vous trouvez.
Ne démontez jamais l’oreillette. Loreillette pourrait par la suite être défectueuse. Faites
réparer l’oreillette auprès d’un centre de service après-vente agréé.
Maintenez votre appareil et tous ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
ou des animaux. Lingestion de petites pièces peut provoquer un étouement ou des
blessures graves.
Évitez d’exposer le périphérique à des températures très faibles ou très élevées (inférieures
à 0 °C ou supérieures à 45 °C).
Les températures extrêmes peuvent entraîner la déformation du périphérique et réduire
sa capacité de charge, ainsi que sa durée de vie.
Tenez votre appareil à l’écart des sources d’humidité, qui pourraient sérieusement
l’endommager. N’utilisez pas votre appareil avec les mains mouillées. Tout dégât provoqué
par l’eau sur votre appareil peut invalider la garantie du fabricant.
Évitez d’utiliser la lumière de l’appareil trop près des yeux des enfants ou des animaux.
N’utilisez pas l’oreillette et le téléphone pendant un orage. Les orages sont susceptibles
d’entraîner un dysfonctionnement de l’oreillette et du téléphone et augmentent les
risques d’électrocution.
39
Français
Une exposition prolongée à des volumes sonores élevés peut endommager votre
audition. Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé en voiture
peut vous distraire et provoquer un accident. Choisissez systématiquement le
volume minimum nécessaire pour entendre votre conversation.
Préparation
Présentation de votre oreillette
Contour d’oreille
Connecteur de charge
Touche marche/arrêt
Microphone avec
annulation du bruit
Touche de volume
Touche de conversation
Écran LCD
Microphone principal
Écouteur
Touche vocale
Vériez que vous disposez des éléments suivants : oreillette, chargeur,
embouts en caoutchouc, clip chemise, contour d’oreille et mode d’emploi.
Les éléments fournis peuvent varier d’une région à l’autre.
40
Fonctions des touches
Touche Fonction
Touche
marche/arrêt
Faites glisser cette touche vers le haut ou le bas pour
allumer ou éteindre l’oreillette.
Conversation
Maintenez cette touche enfoncée pendant 4 secondes
pour accéder au mode Appairage.
Appuyez sur cette touche pour passer ou prendre
un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour rejeter un
appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre un appel
en attente.
Appuyez sur cette touche pour mettre n à un appel.
Volume
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou
éteindre le microphone pendant un appel.
Touche vocale
Appuyez sur cette touche pour activer la Commande
vocale.
Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur cette
touche pour changer de Mode SoundAlive.
41
Français
Icônes
Icône Description
Niveau de charge de la batterie
Connexion Bluetooth
Clignotante : mode Appairage
Allumée : appairée et connectée à un ou plusieurs appareils Bluetooth
Établissement des communications
Clignotante : émission ou réception d’un appel
Allumée : appel en cours
Au bout de quelques secondes, l’écran s’éteint automatiquement pour
prolonger l’autonomie de la batterie. Pour acher les icônes à l’écran, appuyez
sur la touche de volume.
42
Chargement de l’oreillette
Cette oreillette est dotée d’une batterie interne rechargeable non amovible. Veillez
à ce que la batterie soit entièrement chargée avant d’utiliser l’oreillette pour la
première fois.
1. Branchez le chargeur sur le
connecteur
de charge
de l’oreillette.
2.
Branchez le chargeur sur une prise
secteur. Pendant le chargement, l’icône
de la batterie déle. Si le chargement de
la batterie tarde à démarrer, débranchez
et rebranchez le chargeur.
3.
Une fois l’oreillette entièrement chargée,
l’icône de la batterie cesse de déler.
Débranchez le chargeur de l’oreillette.
43
Français
Utilisez exclusivement un chargeur agréé par Samsung. L’utilisation
d’un chargeur non agréé ou non fabriqué par Samsung peut endommager
l’oreillette, voire provoquer une explosion, et entraîner également l’annulation
de la garantie.
Au l du temps, après de nombreux chargements et déchargements, la batterie
de l’oreillette devient moins performante, ce qui est tout à fait normal pour une
batterie rechargeable.
Ne téléphonez jamais pendant le chargement. Si vous souhaitez téléphoner
ou répondre à un appel, débranchez d’abord le chargeur de votre oreillette.
Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez
pas. Le chargeur nétant pas muni d’un bouton marche/arrêt, vous devez le
débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation. Lorsqu’il est
utilisé, le chargeur doit rester à proximité de la prise.
Lorsque le niveau de charge de la batterie de l’oreillette est faible
Loreillette émet un bip et l’icône de la batterie est vide et clignote.
Si l’oreillette s’éteint
alors que vous êtes en communication, l’appel est automatiquement transféré vers le
téléphone.
44
Positionnement de l’oreillette
Ajustez le contour en fonction de l’oreille à laquelle vous allez porter l’oreillette.
Gauche
Droite
Vous pouvez également utiliser des coussinets d’oreillette (non fournis) à la place
du contour d’oreille. Retirez le cache de l’écouteur et installez le coussinet d’oreillette.
Ensuite, faites pivoter le coussinet d’oreillette légèrement vers la gauche ou la droite,
selon l’oreille sur laquelle vous allez porter l’oreillette. S’il n’est pas adapté à votre oreille,
utilisez l’autre.
Gauche
Droite
45
Français
Utilisation de l’oreillette
Cette section explique comment allumer ou éteindre l’oreillette, l’appairer, la connecter
au téléphone et utiliser ses diverses fonctions.
Les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle de téléphone.
Il est possible que certains appareils, en particulier ceux qui n’ont pas été testés
ou approuvés par Bluetooth SIG, soient incompatibles avec votre oreillette.
Pour obtenir les meilleures performances de votre oreillette
Restez le plus près possible de votre téléphone et veillez à ce que ni votre corps
ni aucun objet ne bloque les signaux circulant entre les deux appareils.
Si vous utilisez généralement votre téléphone mobile de la main droite, portez
l’oreillette sur votre oreille droite.
An de ne pas altérer les performances de votre oreillette et de votre téléphone,
touchez-les le moins possible et ne posez aucun objet dessus.
L’application FreeSync, téléchargeable sur les téléphones munis d’Android,
vous permet d’accéder aux paramètres de votre appareil et vous ore des
fonctionnalités de messagerie améliorées (conversion texte-parole). FreeSync
n’est disponible qu’avec la plateforme Froyo (version 2.2 ou ultérieure). Vous
pouvez télécharger FreeSync sur Android Market.
46
Mise en marche/arrêt de l’oreillette
Pour allumer l’oreillette
Faites glisser la touche marche/arrêt vers le haut. Loreillette émet un bip et l’écran
s’allume.
Au bout de quelques secondes, l’écran s’éteint automatiquement pour
prolonger l’autonomie de la batterie.
Pour éteindre l’oreillette
Faites glisser la touche marche/arrêt vers le bas.
U
tilisation du guide vocal
Le guide vocal vous informe de l’état actuel de l’oreillette et vous fournit des instructions
d’utilisation. Si vous n’entendez aucun message vocal, assurez-vous que le guide vocal
est activé.
Le guide vocal est disponible en anglais uniquement.
Activation et désactivation du guide vocal
Pour activer le guide vocal :
En mode Appairage, maintenez la touche de volume Haut enfoncée pendant
4 secondes. Vous entendrez le message
« Voice prompt is on »
(Guide vocal activé).
Pour accéder au mode Appairage, reportez-vous à la page 51.
47
Français
Pour désactiver le guide vocal :
En mode Appairage, maintenez la touche de volume Bas enfoncée pendant
4 secondes. Vous entendrez le message
« Voice prompt is o »
(Guide vocal désactivé).
Vous pouvez également utiliser la commande vocale « Voice prompt » (Guide vocal).
Le guide vocal varie en fonction des actions eectuées :
État
Guide vocal
Lorsque vous accédez
au mode Appairage
« Ready to pair. Search for the headset from the
Bluetooth menu. Enter 0000 if prompted for a PIN »
(Prêt à appairer. Recherchez l’oreillette depuis le
menu Bluetooth de votre téléphone. Si nécessaire,
entrez le code PIN 0000)
Lorsque vous accédez
au mode Appairage actif
« Active pairing mode »
(Mode Appairage actif)
Lorsque l’appairage actif
échoue
« Active pairing failed »
(Échec de l’appairage actif)
48
État
Guide vocal
Lorsque vous connectez
l’oreillette à un ou deux
appareil(s)
« Device is connected » (Appareil connecté) ou
« Music device is connected »
(Lecteur audio
connecté) ou
« Primary device is connected »
(Appareil principal connecté) ou
« Secondary device
is connected »
(Appareil secondaire connecté)
À l’arrivée d’un appel
«
Incoming call
. Say Answer or Ignore »
(Appel
entrant. Dites Répondre ou Ignorer)
Utilisation de la fonction de commande vocale
Vous pouvez contrôler votre oreillette à l’aide de votre voix. Elle ne reconnaît que
les commandes en anglais.
1. Activez le guide vocal. Pour activer ou désactiver le guide vocal, reportez-vous
à la page 46.
2.
Appuyez sur la touche vocale
pendant que l’oreillette est en mode Appairage
ou Veille. Pour accéder au mode Appairage, reportez-vous à la page 51.
49
Français
3.
Attendez que l’oreillette demande « Say a command » (Prononcez une
commande).
Si vous ne prononcez pas de commande au bout de 5 secondes, vous entendez
« Cancelled » (Annulé). Pour réactiver les commandes vocales, appuyez sur la
touche vocale.
4. Prononcez l’une des commandes suivantes d’une voix claire et susamment forte.
Commande Action
« Pair Active »
(Appairage actif)
Accède au mode Appairage actif.
« Pair Normal »
(Appairage normal)
Accède au mode Appairage normal.
« Connection Status »
(État de connexion)
Détermine si l’oreillette est connectée ou non
à un appareil.
« Redial »
(Rappeler)
Rappelle le
dernier
numéro composé sur le
téléphone principal actuellement connecté.
« Redial Two »
(Rappeler sur le deuxième)
Rappelle le
dernier
numéro composé sur le
téléphone secondaire actuellement connecté.
« Call 1 »
,
« Call 2 »
ou
« Call 3 »
(Appel 1, Appel 2 ou Appel 3)
Appelle le numéro à numérotation abrégée
correspondant qui est stocké sur votre téléphone.
50
Commande Action
« Multi Point Setting »
(Réglage Multi-point)
Vérie l’état du mode Multi-Point pour l’activer
ou le désactiver.
Dites
« Yes »
(Oui) ou
« No »
(Non) pour changer
de mode.
« Check Battery »
(Vérier la batterie)
Vérie le niveau de charge de loreillette et du
téléphone actuellement connecté.
« Phone Voice Command »
(Commande vocale du
téléphone)
Accède à la fonction de numérotation vocale du
téléphone principal actuellement connecté si elle
est prise en charge par celui-ci.
« Phone Voice Command
Two »
(Commande vocale
du deuxième téléphone)
Accède à la fonction de numérotation vocale du
téléphone secondaire actuellement connecté si elle
est prise en charge par celui-ci.
« Command List »
(Liste de commandes)
Lit la liste des commandes vocales.
« Voice Prompt »
(Guide vocal)
Vérie l’état du guide vocal.
Dites
« Yes »
(Oui) ou
« No »
(Non) pour changer
de mode.
51
Français
Commande Action
« What Time is it ? »
(Quelle heure est-il ?)
(disponible avec
l’application FreeSync)
Donne l’heure.
Votre oreillette risque de ne pas reconnaître les commandes vocales si vous
ne les prononcez pas clairement et susamment fort.
Votre oreillette peut reconnaître par erreur des commandes vocales
provoquées par un bruit de fond plus fort que votre voix.
Vous ne pouvez pas utiliser les commandes vocales lorsque vous écoutez
de la musique avec votre oreillette.
Appairage et connexion de l’oreillette
L’appairage consiste à créer une liaison sans l unique et cryptée entre deux appareils
Bluetooth lorsque ceux-ci sont congurés pour communiquer entre eux.
En mode Appairage, les appareils doivent être susamment proches l’un de l’autre.
52
A
ppairage et connexion de l’oreillette à un téléphone
Accédez au mode Appairage.1.
Lorsque l’oreillette est allumée, maintenez la touche de conversation enfoncée
pendant 4 secondes. Licône Bluetooth se met à clignoter.
Vous pouvez également utiliser la commande vocale
« Pair Normal »
(Appairage
normal).
Lorsque vous allumez l’oreillette pour la première fois, elle passe
immédiatement en mode Appairage.
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l’oreillette 2.
(consultez le mode d’emploi de votre téléphone).
Sélectionnez l’oreillette (HM6450) dans la liste des appareils détectés par votre 3.
téléphone.
Le cas échéant, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4 zéros) pour appairer et 4.
connecter l’oreillette à votre téléphone.
Votre oreillette est compatible avec la fonction d’appairage simple, ce
qui permet de l’appairer à un téléphone sans demander de code PIN.
Cette fonction est disponible sur les téléphones compatibles avec la
version Bluetooth 2.1 ou supérieure.
Si votre téléphone prend en charge le prol A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole), vous pouvez aussi écouter de la musique avec votre oreillette.
53
Français
Loreillette peut également être appairée à l’aide de la fonction d’appairage actif.
Reportez-vous à la page 55.
Connexion à deux téléphones Bluetooth
En activant la fonction Multi-point, vous pouvez connecter votre oreillette à deux
téléphones Bluetooth en même temps.
Connectez-vous au premier téléphone Bluetooth.1.
Activez la fonction Multi-point. 2.
Reportez-vous à la page 54.
Activez la fonction Bluetooth sur le second téléphone Bluetooth et recherchez 3.
l’oreillette (consultez le mode d’emploi de votre téléphone).
Sélectionnez l’oreillette (HM6450) dans la liste des appareils détectés par le 4.
second
téléphone Bluetooth.
Si un code vous est demandé, saisissez le code PIN Bluetooth 0000 (4 zéros) 5.
pour connecter l’oreillette au second
téléphone Bluetooth.
Reconnectez-vous à l’oreillette depuis le premier téléphone.6.
Il se peut que l’un des deux téléphones que vous souhaitez connecter
à l’oreillette ne parvienne pas à se connecter à un autre téléphone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung HM6450 Mode d'emploi

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues