Samsung HM6450 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English ......................................................................................... 1
Français .....................................................................................31
31
Français
Préparation
Aperçu de l’oreillette .................................................................................................................................34
Fonctions des touches ..............................................................................................................................35
Icônes ..............................................................................................................................................................36
Chargement de l’oreillette ......................................................................................................................37
Port de l’oreillette .......................................................................................................................................38
Utilisation de l’oreillette
Mise en marche et fermeture de l’oreillette ......................................................................................41
Utilisation des commandes vocales et du guide vocal.................................................................42
Synchronisation et connexion de l’oreillette ....................................................................................47
Utilisation des fonctions d’appel ..........................................................................................................52
Réinitialisation de l’oreillette ..................................................................................................................56
Annexes
Foire aux questions ....................................................................................................................................57
Certification et agréments de sécurité ...............................................................................................59
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL ..........................................................................61
Garantie et remplacement des pièces ................................................................................................62
Fiche technique ..........................................................................................................................................63
Table des matières
Français
32
Veuillez lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser l’oreillette, et le conserver pour
référence ultérieure.
Les images présentées dans le présent guide d’utilisation ne sont offertes qu’à
des fins d’illustration. L’apparence des produits réels peut différer.
Droits d’auteur
© Samsung Electronics, 2011. Tous droits réservés.
Le présent guide d’utilisation est protégé par des lois internationales de droits d’auteur.
Aucune partie du présent guide d’utilisation ne peut être reproduite, distribuée, traduite
ou transmise sous toute forme, électronique ou mécanique, notamment par photocopie,
enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération
d’information, sans l’autorisation écrite préalable de Samsung Electronics.
Marques commerciales
SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics.
Bluetooth
MD
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l’échelle mondiale.
Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l’adresse
www.bluetooth.com.
Toutes les marques commerciales et les droits d’auteur sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
Ce produit comprend des logiciels gratuits/ouverts.
Lénoncé intégral des dispositions relatives aux licences, clauses de non-responsabilité,
attestations et avis est diponible sur le site Internet de Samsung, au opensource.samsung.com.
33
Français
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser l’oreillette, et ce, afin de
vous assurer d’en faire une utilisation sûre et adéquate.
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la
région où vous vous trouvez.
Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait
d’entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre dans
un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette ou pour faire remplacer la pile.
Garder l’appareil et les accessoires hors de la portée des jeunes enfants et des animaux. Les petites
pièces peuvent entraîner l’étouffement ou des blessures graves si elles sont avalées.
Éviter d’exposer l’appareil à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C).
Les températures extrêmes risquent de provoquer la déformation de l’appareil, et de réduire sa
capacité de charge et sa durée de vie.
Éviter d’exposer l’appareil à l’humidité : les liquides peuvent endommager l’appareil de manière
importante. Ne pas manipuler l’appareil avec des mains humides. Les dommages causés par l’eau
peuvent entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
Éviter d’utiliser la lumière de l’appareil près des yeux des enfants et des animaux.
Ne jamais utiliser l’appareil pendant un orage. Les orages risquent de provoquer
le dysfonctionnement de l’appareil et augmentent le risque d’électrocution.
Une exposition excessive à des sons forts peut provoquer des lésions auditives.
Une exposition à des sons forts en conduisant peut vous distraire et provoquer
un accident. Utiliser uniquement le niveau de volume minimum nécessaire pour
entendre votre conversation.
34
Préparation
Aperçu de l’oreillette
Crochet auriculaire
Prise multifonction
Interrupteur marche/
arrêt
Second microphone
Touche du volume
Touche de conversation
Écran ACL
Microphone principal
Écouteur
Touche vocale
Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis avec l’oreillette :
oreillette, adaptateur de voyage, écouteurs stéréo avec fil, pince crocodile, pince
pour chemise, revêtements d’écouteur en caoutchouc, crochet auriculaire et
guide d’utilisation. Les articles fournis peuvent varier.
35
Français
Fonctions des touches
Touche Fonction
Interrupteur
marche/arrêt
Faire glisser l’interrupteur pour mettre en marche ou
fermer l’oreillette.
Conversation
Maintenir la touche enfoncée pendant 4 secondes pour
activer le mode Synchronisation.
Appuyer sur cette touche pour répondre ou mettre fin
à un appel.
Maintenir la touche enfoncée pour refuser un appel entrant.
Maintenir la touche enfoncée pour mettre un appel
en attente.
Volume
Appuyer sur une des touches pour régler le volume.
Maintenir une des touches enfoncée pour activer
ou désactiver le microphone pendant un appel.
Touche vocale
Apppuyer sur cette touche pour activer la commande vocale.
Quand vous écoutez de la musique, appuyer sur cette
touche pour changer le mode SoundAlive.
36
Icônes
Icône Description
Niveau de charge de la pile
Connexion Bluetooth
Lorsque l’icône clignote : synchronisation en cours
Lorsque l’icône est allumée : l’oreillette est synchronisée et connectée
à un périphérique prenant en charge la fonction Bluetooth
Communication
Lorsque l’icône clignote : réception d’un appel ou appel en cours
Lorsque l’icône est allumée : appel en cours
Après quelques secondes, l’écran s’éteint automatiquement pour conserver la
pile. Pour voir les icônes de nouveau, appuyer sur la touche du volume.
37
Français
Chargement de l’oreillette
Cette oreillette est dotée d’une pile interne rechargeable qui ne peut être retirée. Veillez
à complètement charger la pile avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois.
1. Connecter l’adaptateur de voyage dans la
prise pour chargeur de l’oreillette.
2. Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise
murale. Pendant le chargement, l’icône de la
pile s’animera. Si l’oreillette ne se recharge
pas, débrancher l’adaptateur de voyage et le
rebrancher.
3. Une fois l’oreillette complètement chargée,
l’icône de la pile devient statique. Débrancher
l’adaptateur de voyage de l’oreillette.
Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. L’utilisation de
chargeurs non approuvés ou non fabriqués par Samsung peut endommager
l’oreillette et peut même, dans des cas extrêmes, provoquer une explosion.
Les garanties du produit pourraient également être annulées.
38
Les chargements et déchargements répétitifs de l’oreillette diminueront
progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour
toutes les piles rechargeables.
Ne jamais passer ou prendre un appel pendant le chargement. Toujours
débrancher l’oreillette du chargeur, puis répondre à l’appel.
Lorsque la charge de la pile est faible
Loreillette émet un signal sonore et l’icône de la pile est vide et clignote. Si l’oreillette
s’éteint pendant un appel, l’appel est automatiquement transféré au téléphone.
Port de l’oreillette
Utilisation de l’oreillette en mode mono
Régler simplement le crochet auriculaire en
fonction du côté où vous porterez l’oreillette.
Gauche
Droite
39
Français
Vous pouvez aussi utiliser les revêtements en caoutchouc (en option) à la
place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l’écouteur, puis fixer le
revêtement en caoutchouc. Ensuite, tourner ce dernier vers la gauche ou la
droite, en fonction du côté où vous porterez l’oreillette.
Utilisation de l’oreillette en mode stéréo
Utiliser les écouteurs stéréo fournis avec l’oreillette, ainsi que la pince crocodile et la
pince pour chemise.
Retirer le crochet auriculaire, puis fixer la pince 1.
pour chemise.
Brancher le connecteur des écouteurs stéréo 2.
dans la prise multifonction de l’oreillette, puis
porter les écouteurs stéréo.
Fixer l’oreillette sur vos vêtements à l’aide de 3.
la pince pour chemise, puis fixer les écouteurs
stéréo sur vos vêtements à l’aide de la pince
crocodile.
40
Utilisation de l’oreillette
Cette section explique comment mettre l’oreillette en marche, la synchroniser et la
connecter au téléphone, et comment utiliser ses diverses fonctions.
Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de
téléphone.
Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n’ont pas été testés
ou approuvés par Bluetooth Special Interest Group (SIG), soient incompatibles
avec votre oreillette.
Pour s’assurer d’obtenir le rendement optimal de l’oreillette
Garder l’oreillette et l’appareil le plus près possible l’un de l’autre, et éviter de placer
votre corps ou tout autre objet dans la trajectoire du signal.
Porter l’oreillette sur l’oreille droite si vous utilisez habituellement le téléphone
cellulaire de la main droite.
Ne pas couvrir l’oreillette ou l’appareil, car cela peut influencer sur leur rendement.
Éviter les contacts.
41
Français
FreeSync est une application qui peut se télécharger sur les oreillettes fonctionnant
avec Android. Elle permet d’accéder à leurs paramètres et d’améliorer les fonctions de
messagerie (conversion texte-parole). FreeSync est uniquement prise en charge par
les oreillettes dotées de la plateforme Froyo (version 2.2 ou plus récente). Vous pouvez
télécharger l’application FreeSync sur le marché Android Market.
Mise en marche et fermeture de l’oreillette
Mise en marche de l’oreillette
Faire glisser l’interrupteur vers le haut. Loreillette émet un signal sonore et l’écran
s’allume.
Lors de la première mise en marche, l’oreillette passe immédiatement en
mode Synchronisation pendant environ 3 minutes. Pour de plus amples
renseignements, consulter la page 47. Après quelques secondes, l’écran s’éteint
automatiquement pour conserver la pile.
Fermeture de l’oreillette
Faire glisser l’interrupteur vers le bas.
42
Utilisation des commandes vocales et du guide vocal
Le guide vocal vous avise de l’état actuel de l’oreillette et fournit des instructions. Lorsque
le guide vocal est activé, vous pouvez également donner des commandes vocales à votre
oreillette. Votre oreillette ne reconnaît que l’anglais.
Activation ou désactivation du guide vocal
Activation du guide vocal
En mode Synchronisation, maintenir la touche d’augmentation du volume enfoncée
pendant 4 secondes. Vous entendrez le message suivant « Voice prompt is on » (Guide
vocal activé).
Pour entrer en mode Synchronisation, consulter la page 47.
Désactivation du guide vocal
En mode Synchronisation, maintenir la touche de diminution de volume enfoncée
pendant 4 secondes. Vous entendrez le message suivant « Voice prompt is off » (Guide
vocal désactivé).
Utilisation de la commande vocale
Appuyer sur la touche vocale.1.
Attendre que l’oreillette vous demande 2. « Say a command » (Dites une commande).
43
Français
3. Dire les commandes d’une voix forte et claire. Consulter la page 43.
Si vous dites une commande d’une voix basse ou si vous ne dites rien pendant
5 secondes, vous entendrez
«
Cancelled » (Annulé).
Pour réactiver la commande
vocale, appuyer de nouveau sur la touche vocale.
Il se peut que votre oreillette reconnaisse des commandes vocales parmi des
bruits de fond qui sont plus forts que votre voix.
Vous ne pouvez pas utiliser les commandes vocales en écoutant de la musique
sur votre oreillette.
Liste des commandes vocales
Instruction Commande
Pour activer le mode Synchronisation
active
« Pair active » (Synchronisation active)
Pour activer le mode Synchronisation
normale
« Pair normal » (Synchronisation normale)
Pour savoir si l’oreillette est connectée
à un autre périphérique
« Connection status » (État de connexion)
44
Instruction Commande
Pour répondre à un appel ou en refuser
un après avoir entendu « Call from
[phone number]. Say Answer or Ignore »
(Appel de [numéro de téléphone]. Dites
Répondre ou Ignorer)
« Answer » (Répondre) ou « Ignore » (Ignorer)
Pour recomposer le dernier numéro
composé sur le téléphone
« Redial » (Recomposer) (téléphone
principal) ou « Redial two » (Recomposer
deux) (second téléphone)
Pour composer un numéro en
composition abrégée sur votre
téléphone
« Call 1 » (Appeler 1), « Call 2 » (Appeler 2)
ou « Call 3 » (Appeler 3)
Loreillette reconnaît jusqu’à trois
compositions abrégées sur votre téléphone.
Pour accéder à la fonction de
composition abrégée du téléphone
(si disponible)
« Phone voice command » (Commande
vocale téléphone) (téléphone principal) ou
« Phone voice command two » (Commande
vocale téléphone deux) (second téléphone)
45
Français
Instruction Commande
Pour vérifier l’état du guide vocal,
l’activer ou le désactiver
« Voice Prompt » (Guide vocal)
Dites « Yes » (Oui) ou « No » (Non) pour
changer le mode.
Pour vérifier l’état du mode Multipoint,
l’activer ou le désactiver
« Multi-point setting » (Paramètres multipoint)
Dites « Yes » (Oui) ou « No » (Non) pour
changer le mode.
Pour vérifier l’heure
« What Time is it? » (Quelle heure est-il?)
(disponible avec l’application FreeSync)
Pour vérifier la liste des commandes
vocales
« Command List » (Liste des commandes)
Pour vérifier le niveau de charge de la
pile sur l’oreillette et le téléphone
« Check battery » (Vérifier la pile)
46
Liste des commandes du guide vocal
État
Guide vocal
Lorsque vous passez en
mode Synchronisation
« Ready to pair. Search for the headset from the Bluetooth
menu. Enter 0000 if prompted for a PIN » (Prêt pour la
synchronisation. Rechercher l’oreillette à partir du menu
Bluetooth. Le cas échéant, saisir 0000 pour le NIP)
Lorsque vous passez en
mode Synchronisation
active
« Active pairing mode » (Mode Synchronisation active)
Lorsque la synchronisation
active échoue
« Active pairing failed » (La synchronisation active
a échoué)
Lorsque vous connectez
l’oreillette à un téléphone
(mode Multipoint désactivé)
« Device is connected » (Appareil connecté)
Lorsque vous connectez
l’oreillette à un téléphone
(mode Multipoint activé)
« Primary device is connected » (Appareil principal
connecté) ou « Secondary device is connected »
(Second appareil connecté)
47
Français
État
Guide vocal
Lorsque vous connectez
l’oreillette à un lecteur de
musique
« Music device is connected » (Lecteur de musique
connecté)
Lorsque vous recevez un
appel
« Call from [phone number]. Say Answer or Ignore » (Appel
de [numéro de téléphone]. Dites Répondre ou Ignorer)
Synchronisation et connexion de l’oreillette
La synchronisation consiste en une connexion sans fil unique et cryptée entre deux
appareils Bluetooth, lorsqu’ils acceptent de communiquer ensemble.
En mode Synchronisation, les deux appareils doivent être à proximité l’un de l’autre.
Synchronisation et connexion de l’oreillette avec un téléphone
Activation du mode Synchronisation. (1.
L’icône Bluetooth clignote.
)
Lorsque l’oreillette est en marche, maintenir la touche de conversation
enfoncée pendant 4 secondes.
Lorsque vous activez l’oreillette pour la première fois, elle passe immédiatement
en mode Synchronisation.
48
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et chercher l’oreillette (consulter le guide 2.
d’utilisation du téléphone).
Sélectionner l’oreillette (HM6450) dans la liste des appareils détectés par votre 3.
téléphone.
Le cas échéant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour effectuer la synchronisation 4.
et connecter l’oreillette au téléphone. Une fois la synchronisation terminée, l’oreillette
tentera de se reconnecter chaque fois que vous la mettrez en marche.
Loreillette prend en charge la fonction Synchronisation simple qui lui
permet d’être synchronisée avec un appareil Bluetooth sans qu’un NIP soit
demandé. Cette fonction est offerte sur les appareils conformes à la version
Bluetooth 2.1 ou à une version plus récente.
Si votre téléphone prend en charge le A2DP (Profil de distribution audio
avancée), vous pouvez également écouter de la musique sur votre oreillette.
Vous ne pouvez pas contrôler la lecture sur votre oreillette.
Synchronisation au moyen de la fonction Synchronisation active
Grâce à la fonction Synchronisation active, l’oreillette peut chercher automatiquement
un périphérique Bluetooth dans la zone, et tenter de s’y connecter.
Veiller à ce que l’option de visibilité Bluetooth du téléphone soit activée.
49
Français
En mode Synchronisation, maintenir la touche de conversation enfoncée. L’icône
Bluetooth clignote. Loreillette tentera d’effectuer une synchronisation active pendant
20 secondes.
Le téléphone Bluetooth auquel vous souhaitez connecter l’oreillette ne
doit pas être synchronisé avec d’autres appareils. Si le téléphone est déjà
connecté à un autre appareil, mettre fin à la connexion et redémarrer la
fonction Synchronisation active.
Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
Lorsque l’oreillette se synchronise avec votre télépohone, une connexion
est alors établie par le Profil mains libres. Pour établir une connexion par un
autre profil, consulter le guide de l’utilisateur de votre téléphone pour savoir
comment effectuer une synchronisation avec un appareil Bluetooth.
Connexion à deux téléphones Bluetooth
Lorsque la fonction Multipoint est activée, l’oreillette peut être connectée à 2 téléphones
Bluetooth en même temps.
Pour activer la fonction Multipoint
En mode Synchronisation, maintenir
la touche d’augmentation du volume
enfoncée.
Pour désactiver la fonction Multipoint
En mode Synchronisation, maintenir
la touche de diminution du volume
enfoncée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung HM6450 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues