Voyager PRC200BC Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PA450UM
ii
Table des matières
Avertissements et Conformité ................................................................ 2
Introduction .............................................................................................. 4
Informations sur la Sécurité .................................................................... 5
Installation ................................................................................................ 6
Câblage ..................................................................................................... 8
Les Options de Commande à Distance .................................................. 9
Fonctionnement de Base....................................................................... 10
Fonctionnement du Tuner ..................................................................... 12
Fonctionnement de La Bande Météo.................................................... 14
Fonctionnement Sirius XM .................................................................... 15
Fonctionnement USB MP3 .................................................................... 21
Fontionnement iPod............................................................................... 23
Accès au mode iPod .............................................................................. 23
Fonctionnement Bluetooth.................................................................... 24
Caractéristiques ..................................................................................... 26
Dépannage .............................................................................................. 26
Contenido
Advertencias y Cumplimiento .............................................................. 27
Introducción ........................................................................................... 29
Información de Seguridad ..................................................................... 30
Instalación .............................................................................................. 31
Cableado ................................................................................................. 33
Opciones de Control Remoto ............................................................... 34
Operación Basica ................................................................................... 35
Operación de Sintonizador ................................................................... 37
Operación de Banda de Clima .............................................................. 39
Operación de Sirius XM ......................................................................... 40
Operación de MP3 USB ......................................................................... 45
Operación de iPod ................................................................................. 47
Acceder al Modo iPod ........................................................................... 47
Operación del Bluetooth ....................................................................... 48
Especificaciones .................................................................................... 50
Solucionador de Problemas ................................................................. 50
PA450UM
1
Droits d'auteur et Marques de Commerce
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des
marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
"Made for iPod »et« Made for iPhone »signifie qu'un accessoire électronique a été
conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement,
et a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performance
d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les
performances sans fil.
Sirius, XM et toutes les marques et logos associés sont des marques
commerciales de SiriusXM Radio, Inc. et ses filiales.Tous droits réservés.
Derechos de Autor y Marcas Registradas
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, y iPod touch son marcas
registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” siginifica que un articulos electronico ha sido
diseñado especificamente para iPod o iPhone respectivamente, y ha sido
certificado por el desarrollador para cumplir los estandares de Apple. Apple no es
responsible de la operacion de este dispositivo o de su conformidad con
seguridad y estandares reguladores. Observe por favor que el uso de este
accesorio con iPod o iPhone puede afectar el funcionamiento sin cables.
Sirius, XM y todos los logos y marcas registradas de SiriusXM Radio, Inc. Y sus
subsidiarias. Todos los derechos reservados.
PA450UM
2
AVERTISSEMENTS ET CONFORMITÉ
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions
du fabricant.
8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que des radiateurs,
batteries de chauffe, cuisinières ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de terre.
Une fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que l'autre. Une
fiche de terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La
lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité.
Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour
le remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation afin qu’il ne soit piétiné ou pincé, en
particulier au niveau des fiches, prises de courant et à l'endroit il sort de
l'appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou
table spécifié (e) par le fabricant ou vendu (e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot /
appareil pour éviter des blessures en cas de chute.
Attention aux chariots
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si inutilisé pendant de
longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon, tel que si
cordon d'alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a érenversé
ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie
ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
ATTENTION! Pour réduire le risque d'incendie électrique de choc, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité.
ATTENTION! L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit
être placé sur l’appareil.
PA450UM
3
Remarques FCC
ATTENTION! Des changements ou modifications de cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cette équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
cela en prenant une ou plusieurs mesures parmi les suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est relié.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV.
PA450UM
4
INTRODUCTION
Caractéristiques du système
Les caractéristiques du système audio marin Polk PA450UM comprennent:
Afficheur Matrice Encastré à l’écran LCD
Tuner AM / FM US / EURO avec 30 Présents (12 AM, 18 FM)
SiriusXM-Ready™
Port USB Lecture de fichiers MP3 et WMA
iPod Ready (Interface USB)
Bluetooth (Prise en charge A2DP & AVRCP)
Bande de Tuner Météo avec Alertes
Muet
Égaliseur préréglé - 5 paramètres (Utilisateur, Plat, Pop, Classique, Rock)
Commandes de Basse électronique, Aigus, Balance, Affaiblissement
Puissance de sortie 50W x 4
Couverture de protection du Commandeur
Utilisation de commande câblée (Optionnel PRC100BC, PRC200BC)
Sorties de Niveau de Ligne Pré amplifiées 4-Channels ( RCA Avant et arrière)
Entrée Audio Auxiliaire (RCA)
Liste du contenu
Module Tuner/ Amp Polk PA450UM
Commande câblée Polk PA450UM
Câble de Prolongement de 10’
Couverture du Commandeur
Faisceau de câblage
Guide de Référence Rapide
Encoche de Plan de Montage
Kit Hardware
- Support de Montage Arrière
- (4x) Vis de montage # 8
- (2x) Bouton de Montage
- (2x) Rondelle de Verrouillage
- (2x) Écrou de blockage
- Fusible en lame 15A
CONTENU DE LA TROUSSE DE
MATÉRIEL
PA450UM
5
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
En Navigation
Maintenir le niveau de volume assez bas pour être conscient de votre
environnement.
Protéger de l'eau
Ne pas submerger le produit à l’eau, car cela peut provoquer un court-circuit, des
incendies ou d'autres dommages électriques.
Protéger des Éléments
Utiliser la couverture de commandeur fournie pour protéger l’appareil des rayons
du soleil, de la poussière et de l'eau lorsqu'il n'est pas utilisé.
Protéger des températures élevées
Ne montez pas la radio à proximité du compartiment moteur.
Utilisez la bonne alimentation
Ce produit est conçu pour fonctionner avec une tension de système de batterie de
masse négative DC 12.
ATTENTION:
NE PAS OUVRIR ET NE PAS RÉPARER VOUS-MEME. S'IL VOUS PLAÎT
VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE ET
DE PERTURBATIONS, UTILISEZ SEULEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
PA450UM
6
INSTALLATION
Avant de commencer
Toujours débrancher la borne négative de la batterie
Remarques importantes
Avant l’installation finale, testez les connexions de câblage pour vous assurer
que l'appareil est connecté correctement et que le système fonctionne.
Consultez votre revendeur le plus proche si l'installation nécessite le
percement de trous ou pour toute autre modification apportée à votre
dispositif.
Installez l'appareil où il n'interfère pas avec le fonctionnement du dispositif et
ne peut pas blesser les passagers.
Utilisez le modèle fourni pour couper l'ouverture de l'installation.
Couverture du Commandeur
Pendant le stockage, utilisez le couvercle fourni pour prolonger la vie de votre
appareil en protégeant le commandeur câblé de la lumière directe du soleil,
l'humidité, la poussière et autres éléments.
Montage du commandeur câblé
Choisissez une zone de montage qui est propre et plate pour le commandeur
câblé, ce qui permet au joint arrière de sceller complètement la surface de
montage.
Fixez le commandeur câblé en utilisant l'une des méthodes de montage
indiquées ci-dessous.
Support de montage
Insérez le commandeur câblé via l’encoche et sécurisez avec un support en
utilisant le matériel fourni comme indiqué dans le schéma.
Montage de la vis
Fixez le commandeur câblé à la surface de montage en utilisant des vis de
tête en acier inoxydable # 6 (non incluses) comme détaillé dans le schéma.
Support de montage
Montage Vis
PA450UM
7
Retrait de l'appareil
Pour retirer le commandeur, retirez le support de montage ou enlevez l’anneau de
garniture et la vis de montage, puis faites glisser commandeur câblé hors de
l'orifice de montage.
Retrait de l' Anneau de Garniture (Vis de Montage
Uniquement)
Avant de retirer la vis de montage, retirez premièrement la garniture. En utilisant
un petit outil non métallique d'enlèvement de panneau, appliquez le côté plat de l
outil à la zone de verrouillage haute de l'anneau de garniture (comme indiqué).
Tirez vers l'avant et tournez pour dégager les loquets. Remarque: Utilisez une
surface protective sous l„outil d'enlèvement afin de ne pas endommager la
surface de montage.
Montage du ModuleTuner / Amp
1. Choisissez une zone de montage du Module Tuner / Amp qui va assurer une
ventilation pour empêcher la surchauffe de l'amplificateur. Le Module Tuner /
Amp peut être monté dans la position horizontale ou verticale. S'il vous plaît
veuillez noter que lors du montage à la position verticale, ne montez pas avec
les points de sortie de harnais face vers le haut, comme l'eau peut
s'accumuler autour du châssis dans ces domaines.
2. En utilisant la longueur la plus courte possible de la taille des vis
recommandées, montez le tuner / amp tel que détaillé dans le schéma de
droite.
3. Orientez le harnais du tuner / amp et câbles dans tout le vaisseau, au besoin.
Gardez un peu de place dans le harnais / câbles de sorte que ce ne soit pas
trop serré, car cela peut causer des dommages aux fils.
4. Suivez le schéma de câblage avec soin et assurez-vous que toutes les
connexions sont sécurisées avec des connecteurs à sertir isolés pour assurer
le bon fonctionnement.
5. Après avoir terminé les connexions, rebranchez la borne négative de la
batterie et allumez l'appareil pour confirmer le fonctionnement (l’interrupteur
d'accessoires du vaisseau doit être allumé). Si l'appareil ne fonctionne pas,
débranchez la batterie, vérifiez tout le câblage et reportez-vous au
dépannage guidé situé à l'arrière du manuel.
VIS EN ACIER INOXIDABLE # 8 (Incluse)
TROUS DE 1/8 " POUR VIS D’AUTO-DÉMARRAGE FOURNIES
TROUS 180 SI UTILISATION DE VIS MACHINE FILETÉES
PA450UM
9
LES OPTIONS DE COMMANDE A DISTANCE
L'interface JDAB supporte jusqu'à
1 Commandeur PA450UM
3 Télécommandes (PRC100BC, PRC200BC, OEM)*
4 Câbles d'extension (PRCEC18)*
L’utilisation de dispositifs supplémentaires ou non approuvés pourrait
entraîner un fonctionnement inattendu.
* Équipement facultatif, Vendu séparément
CȂBLE DE COMMANDE A DISTANCE
(INCLUS AVEC PRC100BC, PRC200BC)
CȂBLE DE COMMANDE A DISTANCE
(INCLUS AVEC PRC100BC, PRC200BC)
CȂBLE DE COMMANDEUR
« Y » (PRCYC1)
CȂBLE DE COMMANDEUR
« Y » (PRCYC1)
CȂBLE DE COMMANDEUR
« Y » (PRCYC1)
CȂBLE DE COMMANDEUR
DE 10’ (INCLUS)
CȂBLE D’EXTENSION DE
18’(PRCEC18)
TÉLÉCOMMANDE
PRC100BC/PRC200BC
TÉLÉCOMMANDE
PRC100BC/PRC200BC
MODULE TUNER/AMP
COMMANDEUR
OEM COMMANDEUR
/PRC100BC/PRC200BC
PA450UM
10
FONCTIONNEMENT DE BASE
Power On / Off
Appuyez sur le bouton POWER (4) Pour mettre l’appareil sous / hors tension.
Volume
Pour augmenter le volume, tournez lEncodeur (5) dans le sens horaire. Pour
diminuer le volume, tournez l'Encodeur dans le sens antihoraire.
Mute
Appuyez sur la touche Lecture / Pause (3) sur le panneau de commande pour
couper la sortie audio. Appuyez à nouveau sur la touche Lecture / Pause pour
rétablir la sortie audio au niveau précédent.
Mode
Appuyez sur le bouton MODE (7) sur le panneau de commande pour entrer
l'affichage de sélection de mode. Continuez à appuyer sur le bouton MODE pour
faire défiler les modes de lecture disponibles. Appuyez sur la touche de fonction
associée pour le mode de lecture souhaité qui s'affiche.
Menu Audio
Appuyez sur le bouton MENU (6) sur le panneau de commande pour accéder au
menu audio. Vous pouvez naviguer à travers les menus audio par rotation de
l'encodeur et en appuyant sur le bouton de l'encodeur pour faire une sélection.
Tournez le bouton de l'encodeur dans le sens horaire pour augmenter et dans le
sens antihoraire pour diminuer. L'appareil quitte automatiquement le menu audio
après 10 secondes d'inactivité. Les éléments de menu suivants peuvent être
réglés.
Niveau de Basse
Utilisez le bouton de l'encodeur pour ajuster le niveau de gamme basse de "-6"
à "+6".
Niveau des Aigus
Utilisez le bouton de l'encodeur pour ajuster le niveau de gamme des aigus de
"-6" à "+6".
Balance
Utilisez le bouton de l'encodeur pour régler la balance entre les enceintes
gauche et droite de "L12" (plein gauche) à "R12" (complètement à droite).
Affaiblisseur
Utilisez le bouton de l'encodeur pour régler l’Affaiblisseur entre les enceintes
avant et arrière de "R12" (plein arrière) sur "F12" (plein avant).
Egaliseur
Appuyez sur la touche de fonction EQ pour activer la fonction d'égalisation et
choisir entre cinq courbes de basse et aigus prédéfinies: MODE> PLAT> ROCK >
CLASSICAL > POP.
Intensité Sonore
Appuyez sur la touche LOUD/soft pour faire basculer le volume entre on / off. Lorsque
vous écoutez de la musique à faible volume, cette fonction amplifie les graves et les aigus.
PA450UM
11
Menu System
1. Appuyez et maintenez la touche MENU pendant plus de 3 secondes pour
entrer dans le menu du système "SYSTEM MENU" apparaît sur l'écran, suivi
par le premier élément du menu, "Bip de touche."
2. Tournez le bouton de l'encodeur pour naviguer dans le menu du système et
sélectionnez l'option désirée.
3. Appuyez sur le bouton de l‟encodeur pour sélectionner l'élément et tournez
le bouton de l'encodeur pour régler l'élément de menu sélectionné.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton de l'encodeur pour entrer dans votre
sélection et revenir à la liste des menus.
5. Appuyez sur la flèche retour souple pour revenir à l'opération précédente.
6. Les éléments suivants peuvent être réglés:
Bip touche (Marche / Arrêt)
Rétro-éclairage LCD (1 - 10)
Contraste LCD (1 - 10)
Rétro-éclairage du bouton (1 - 10)
Puissance rétro-éclairage du bouton (1 - 10)
Tuning Région (USA / Europe)
Radio Satellite SXM (sous-menu, Accessible uniquement en mode
SiriusXM)
- Réglage du code de verrouillage
- Les chaînes verrouillées
- Version SXi du logiciel
Configuration Bluetooth (sous-menu, Accessible uniquement en mode
Bluetooth)
- BT ON / OFF: Choisissez "BT ON" ou "BT OFF".
- BT PAIR (ON / OFF): Choisir "OUI" pour coupler automatiquement un
appareil précédemment lié
- DISPOSITIF BT (verrouillage / déverrouillage, déconnexion /
connexion, Supprimer): Voir, verrouiller et supprimer de la liste des
appareils mobiles précédemment liés.
Alarme de batterie (On /Off)
Auto Batterie Off (On /Off)
Rétablir les paramètres par défaut: Appuyez sur le bouton de
l‟encodeur une fois pour confirmer. (Réinitialise l'appareil aux réglages
d'usine par défaut)
NOTE: Les options de menu BT Pair et BT Périphériques sont disponibles
uniquement en mode BT.
Fonctionnement de l'Alarme de Batterie
Si l'alarme de batterie est réglée sur "ON", une alarme retentit (3 bips toutes les
30 secondes) lorsque la tension tombe à 10,8 V (+ / - 0.3V). Un avertissement
visuel (batterie faible) apparaît sur l'écran LCD.
REMARQUE: "OFF" est le réglage par défaut pour l'alarme de batterie. Si le
son est coupé ou le volume est réglé sur 0, le signal sonore ne sera pas
entendu.
Entrée Auxiliaire
Pour accéder à un dispositif auxiliaire:
1. Connectez le lecteur audio portable aux câbles AUX IN acheminés depuis
l'arrière de la radio.
2. Appuyez sur le bouton MODE deux fois pour afficher l'option AUX.
3. Appuyez sur la touche tactile AUX pour sélectionner le mode d'entrée audio
auxiliaire.
Ecran à Cristaux Liquides (LCD)
La fréquence actuelle et les fonctions activées sont affichées sur l'écran LCD (10).
REMARQUE: les écrans LCD peuvent prendre plus de temps à réagir lorsqu'ils sont
soumis à des températures froides pour une période de temps prolongée. En outre, la
visibilité des numéros sur l'écran LCD peut légèrement diminuer. Laffichage de
l'écran LCD reviendra à la normale lorsque la température augmente à un niveau
normal.
Touche Retour (Flèche Retour)
Dans divers modes et conditions, l'option de la flèche retour sera disponible grâce
au bouton souple situé en bas à droite. Appuyez sur le bouton pour quitter le
mode de fonctionnement en cours sans attendre le délai par défaut du système et
le retour à l'écran de menu précédent.
PA450UM
12
FONCTIONNEMENT DU TUNER
Les options disponibles du mode Tuner sont TUNE, BAND, PSET et PTY.
BAND
Sélection de la bande
Appuyez sur la touche tactile BAND pour changer entre les bandes FM ou AM.
TUNE
Réglage manuel
Appuyez sur la touche Tune souple. Appuyez sur les boutons programmables | <<
ou >> | pour diminuer / incrémenter les stations vers le bas /haut étape par
étape.
Recherche du Réglage
Appuyez et maintenez les boutons programmables | << ou >> | pour rechercher
automatiquement la prochaine ou précédente plus forte station de diffusion radio.
PSET
Les options disponibles du mode PSET sont AS, PS et LIST
AS
Appuyez sur la touche souple AS pour sélectionner automatiquement les stations
les plus forts et les stocker dans la liste des préréglages pour la bande
sélectionnée. Les nouvelles stations remplacent les stations déjà enregistrées
dans cette bande.
PS
Appuyez sur la touche souple PS pour balayer les stations enregistrées dans la
liste de la bande actuelle. L'appareil se met en pause pendant dix secondes à
chaque station préréglée. Appuyez de nouveau sur PS pour arrêter le balayage
lorsque la station souhaitée est atteinte.
LIST
Appuyez sur la touche tactile souple LIST pour afficher la liste de présélection. Il y
a 18 emplacements de préréglage AM et 12 emplacements de préréglage FM
pour mémoriser vos stations de radio préférées.
Mémoriser une station
Lors de l'écoute de la station de diffusion désirée, tournez le bouton de
l'encodeur pour naviguer dans la liste de présélection et mettre en évidence
l'emplacement de mémoire de présélection désiré. Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de l'encodeur pendant 3 secondes ou appuyez sur la touche de
fonction Enregistrer pour enregistrer la station. La fréquence de la station s'affiche
sur l'écran à côté du numéro d'emplacement de mémoire de présélection.
Rappel d'une station
Tournez le bouton de l'encodeur pour naviguer dans la liste de présélection et
mettre en évidence l'emplacement de mémoire de présélection désiré. Appuyez
sur le bouton de l'encodeur pour sélectionner et syntoniser la station mémorisée
correspondant.
PA450UM
13
PTY
Appuyez sur la touche souple PTY pour accéder à la recherche des stations parmi
les informations de diffusion RBDS dans votre région.
NOTE: Les stations de radio de radiodiffusion RBDS peuvent ne pas être
disponibles dans votre zone d'écoute.
En mode radio FM, appuyez sur la touche souple les options de (Type de
programme) PTY suivantes :TOUS / Actualités / Information / Sports / Discussions
/ rock / Classique Adulte / Rock Hits / Soft Rock / Top 40 / Pays / Oldies / Soft /
Nostalgie / Jazz / Classique / R & B/ Soft R & B /Langue étrangère / Musique
Religieuse / Discussion Religieuse / Personnalité / Public / Collège / Météo / Test
d’Urgences / Urgence!!
Pour rechercher des stations dans une catégorie PTY:
1. Tournez le bouton de l'encodeur pour naviguer dans la liste des catégories
disponibles et choisir le type de programme que vous souhaitez rechercher.
2. Mettez en surbrillance la sélection du PTY, appuyez sur le bouton de
l'encodeur pour lancer la recherche de la bande ou émissions de ce type.
« Recherche PTY ... » sera affiché lors de la recherche. Si une station de
diffusion correspondant est trouvée, il se règle automatiquement sur cette
station. Si aucune n'est trouvée, l'appareil retourne à la station de radio
précédemment accordée.
REMARQUE: Effectuer une recherche PTY "ANY"(TOUS) fera un balayage et
s'arrêtera sur n'importe quelle station de diffusion RBDS, quel que soit le
type de programme.
Stéréo (ST)
L'appareil choisira automatiquement un signal stéréo FM, lorsqu'il est disponible.
En mode stéréo, l'icône "ST" s'affiche à l'écran. Si aucun signal stéréo n’est
disponible, l'appareil revient automatiquement en mode mono, et aucune icône ne
s'affiche.
PA450UM
14
FONCTIONNEMENT DE LA BANDE MÉTÉO
Qu‟est-ce que la Radio Météo NOAA / Radio Météo Canada?
La NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration / Administration des
espaces océaniques et atmosphériques) est un système national d’émission
d'information d'urgence de la météo locale 24 heures par jour via le réseau du
Service Météo National (NWS). Le réseau américain compte plus de 530 stations
couvrant 50 états ainsi que le côté côtier, Porto Rico, les Îles Vierges américaines
et les Territoires Pacifiques américains. Chaque région a sa propre station
d'émission et il y a un total de sept fréquences de diffusion radio utilisées. Un
système similaire est disponible au Canada sous le Service Radio Météo Canada
administré par Environnement Canada.
Balayage sur Bande Météo
Appuyez sur le bouton souple WB pour accéder à la bande météo (NOAA
diffusion à sept fréquences). L'indication "WB" apparaît sur le panneau d'affichage,
avec le nombre courant et la visualisation de la voie: «WB-1", "WB-2", "WB-3",
"WB-4", "WB-5", "WB-6» ou «WB-7". Dans des conditions normales, l'appareil se
règle automatiquement sur la station la plus forte dans la région dans les 10
secondes.
Réglage manuel
Appuyez sur la touche souple Tune et utilisez les | boutons programmables | <<
ou >>| pour un réglage de station pas-à-pas.
LIST
Appuyez sur la touche programmable LIST pour afficher la liste de présélection.
Rappel d'une station
Tournez le bouton de l'encodeur pour naviguer dans la liste de présélection et
mettre en évidence l'emplacement de mémoire de présélection désiré. Appuyez
sur le bouton de l'encodeur pour sélectionner et syntoniser la station mémorisée
correspondant.
Veuillez noter que les préréglages sont assignés et ne peuvent pas être modifiés
par l'utilisateur
Fréquences Bande Météo
Fréquence (MHz)
Preset
162.400
2
162.425
4
162.450
5
162.475
3
162.500
6
162.525
7
162.550
1
PA450UM
15
FONCTIONNEMENT SIRIUS XM
À propos de SiriusXM
Tout ce qui mérite d'être écouté est sur SiriusXM, y compris la musique la plus
commerciale sans publicité, les meilleurs sports, nouvelles, débats et
divertissements. Un tuner véhicule SiriusXM et un abonnement sont nécessaires.
Pour plus d'informations, visitez le site www.siriusxm.com aux États-Unis ou au
Canada www.siriusxm.ca.
REMARQUE: Les commandes de la radio satellite SiriusXM sur cet appareil
ne sont disponibles que si un Tuner de véhicule SiriusXM Connect en option
est connecté.
Passage en mode SiriusXM
Appuyez sur la touche MODE (7) pour entrer dans l'affichage de sélection de
mode. Appuyez sur le bouton souple SXM (9) pour passer en mode SiriusXM.
Accéder à votre SiriusXM Radio ID
Pour vous abonner au service de radio satellite SiriusXM, il est nécessaire de
localiser et d'identifier les ID de la radio de votre tuner SiriusXM. Avec la radio
allumée, syntoniser le canal de prévisualisation de SiriusXM sur le canal 1. Vous
devriez être capable d'entendre le Canal de prévisualisation de SiriusXM même si
votre service n'est pas activé.
1. En mode SiriusXM, appuyez et maintenez le bouton de l'encodeur (5) pour
sélectionner le Mode d’Entrée de Canal Direct.
2. Tournez le bouton de l'encodeur pour sélectionner chaque chiffre.
3. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour chaque chiffre pour saisir"000".
4. En entrant le dernier chiffre, l'appareil se règle sur le numéro d'identification
de SiriusXM pour votre syntoniseur.
5. Notez le numéro d'identification à 8 chiffres pour référence.
REMARQUE: Le numéro d'identification radio SiriusXM n'inclut pas les
lettres I, O, S ou F.
Activer votre service
1. Avec la radio sous tension, syntoniser le canal de prévisualisation SiriusXM
sur le canal 1. Vous devriez être en mesure d'entendre le canal de
prévisualisation SiriusXM même si votre service n'est pas activé. Si vous ne
pouvez pas entendre le canal de prévisualisation, s'il vous plaît vérifiez les
instructions d'installation à faire pour que votre tuner soit correctement
installé.
2. Pour les abonnements aux Etats-Unis, s'il vous plaît visitez
www.siriusxm.com /activatenow ou appelez le Service d'Écoute SiriusXM au
1-866-635-2349.
Pour les abonnements au Canada, s'il vous plaît visitez www.siriusxm.ca
/activatexm ou appelez le Service d'Écoute XM au 1-877-438-9677
REMARQUE: Dans le cadre du processus d'activation, les satellites
SiriusXM enverront un message d’activation à votre tuner (voir « Messages
consultatifs signalés par le Tuner de véhicule SiriusXM » ). Lorsque votre
radio détecte que le tuner a reçu le message d’activation, votre radio
affichera: "Abonnement Mis à jour". Une fois inscrit, vous pouvez
syntoniser les canaux de votre formule d'abonnement. Remarquez que, le
processus d'activation prend habituellement 10 à 15 minutes, mais peut
prendre jusqu'à une heure. Votre radio devra être allumée et recevoir le
signal SiriusXM pour recevoir le message d'activation.
PA450UM
16
TUNE
Les options disponibles dans le mode TUNE sont | <<, >> | et INFO
Réglage manuel
Appuyez sur la touche souple Tune. Appuyez sur les boutons programmables | <<
(2) ou >> | (1) pour diminuer / augmenter les chaînes haut / bas, étape par étape.
Balayage rapide
Appuyez et maintenez les boutons programmables| << ou >> | pour syntoniser
rapidement les canaux suivants ou précédents dans l'ordre.
PSET
Les options disponibles dans le mode PSET sont PS et LIST
PS
Appuyez sur la touche souple PS pour balayer les stations enregistrées dans la
liste de la bande actuelle. L'appareil se met en pause pendant dix secondes à
chaque station préréglée. Appuyez de nouveau sur PS pour arrêter le balayage
lorsque la station souhaitée est atteinte.
LISTE
Appuyez sur la touche tactile souple LIST pour afficher la liste de présélection. Il y
a 18 emplacements de préréglage AM et 12 emplacements de préréglage FM
pour mémoriser vos stations de radio préférées.
Mémoriser une station
Lors de l'écoute de la station de diffusion désirée, tournez le bouton de
l'encodeur pour naviguer dans la liste de présélection et mettre en évidence
l'emplacement de mémoire de présélection désiré. Appuyez et maintenez enfoncé
le bouton de l'encodeur pendant 3 secondes ou appuyez sur la touche de
fonction Enregistrer pour enregistrer la station. La fréquence de la station s'affiche
sur l'écran à côté du numéro d'emplacement de mémoire de présélection.
Rappel d'une station
Tournez le bouton de l'encodeur pour naviguer dans la liste de présélection et
mettre en évidence l'emplacement de mémoire de présélection désiré. Appuyez
sur le bouton de l'encodeur pour sélectionner et syntoniser la station mémorisée
correspondant.
CAT
Les options disponibles dans le mode Catégorie sont CAT +, CAT- et INFO
Balayage Catégorie
Appuyez sur les boutons programmables CAT - / + pour changer de catégorie.
Chaque titre de catégorie s'affiche avec la liste des chaînes dans la catégorie
sélectionnée.
1. Tournez le bouton de l'encodeur pour naviguer dans la liste des chaînes
dans la catégorie sélectionnée.
2. Appuyez sur les boutons SEEK / TUNE / TRK pour sélectionner un canal
dans la catégorie choisie.
3. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour confirmer le sélection de canal.
Syntonisation de Canal à Accès Direct
1. Appuyez et maintenez le bouton de l'encodeur pour accéder au mode de
Direct Tune. "Entrez le numéro de canal: 0 _ _ "apparaît sur l'écran.
2. Tournez le bouton de l'encodeur pour sélectionner un chiffre (0 -9) pour
chaque position de numéro.
3. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour confirmer chaque chiffre et
passer au chiffre suivant.
4. En entrant le dernier chiffre, l'appareil se règle sur le numéro de canal désiré.
Fonction de verrouillage de Canal SiriusXM
La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l'accès à tous les canaux
SiriusXM, y compris ceux avec un contenu mature. Lorsqu'elle est activée, la
fonction de contrôle parental vous demande d'entrer un mot de passe pour
syntoniser les canaux verrouillés. Les informations sur la configuration du mot de
passe de l'utilisateur, verrouillage des chaînes, et la méthode pour accéder aux
chaînes verrouillées sont décrites à la page suivante.
PA450UM
17
Réglage du Mot de Passe de l'utilisateur
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant plus de 3
secondes pour entrer dans le menu du système.
2. Tourner le bouton de l'encodeur pour naviguer dans la liste de menu pour
l'option "SXM SETUP MENU".
3. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour voir "Régler le code de
verrouillage".
4. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour sélectionner le code de
verrouillage sur Définir. Un message d’invitation "Entrez le code de
verrouillage: 0 ___" s'affiche.
5. Tournez le bouton de l'encodeur pour sélectionner un chiffre (0 - 9) pour
chaque position de chiffre. Le code par défaut est "0000". Appuyez sur le
bouton de l'encodeur pour confirmer chaque chiffre et passer au chiffre
suivant.
6. En entrant le dernier chiffre, l'appareil vous demandera une confirmation du
code.
7. Répétez les mêmes étapes pour entrer à nouveau le code.
Verrouiller une chaîne
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MENU pendant plus de 3
secondes pour entrer dans le menu du système.
2. Tournez le bouton de l'encodeur pour naviguer dans la liste de menu pour
l'option "SXM SETUP MENU".
3. Tournez le bouton de l'encodeur vers "Chaînes verrouillées ...".
4. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour sélectionner. Un message
d’invitation "Entrez le code de verrouillage: 0 ___" s'affiche.
5. Entrez le code de verrouillage, une liste de chaînes avec des icônes de
verrouillage ouvertes s'affiche.
6. Tournez le bouton de l'encodeur pour sélectionner un canal que vous
souhaitez verrouiller
7. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour verrouiller le canal. L'icône de
verrouillage indique que le canal a été bloqué avec succès.
Accéder à une chaîne verrouillée
1. Allez sur le canal désiré en utilisant les boutons programmables | << ou >> |
ou utilisez la méthode de syntonisation à accès direct.
2. Un message d’invitation "Entrez le code de verrouillage: 0 ___" s'affiche.
3. Entrez le code de verrouillage dans les 10 secondes pour déverrouiller et
régler la chaîne.
4. Le dispositif restera en mode «sans restriction» (déverrouillé) jusqu'au
prochain cycle d'alimentation.
Réinitialiser le Code de Verrouillage de Canal SiriusXM
Si vous oubliez votre code de verrouillage configuré, utilisez les instructions
suivantes pour réinitialiser le code par défaut "0000". La réinitialisation du code de
verrouillage n'affectera pas la liste des chaînes verrouillées.
1. En mode SiriusXM, syntonisez Le canal 0.
2. Tournez le bouton de l'encodeur pour modifier le réglage de volume à 0.
3. Appuyez sur le Bouton Power (Bouton d'alimentation) pour éteindre
l'appareil.
4. Avec l'appareil éteint, appuyez et maintenez le Bouton Power (Bouton
d'alimentation) jusqu'à ce que les informations de version du système soient
affichées sur l'écran.
5. Appuyez sur le bouton de l'encodeur pour tourner éteindre l’ecran LCD.
6. Appuyez sur le Bouton Power (Bouton d'alimentation) pour allumer
l'appareil.
7. Le Code de Verrouillage a maintenant été réinitialisé à "0000".
INFO
Autre information d'affichage
L’option INFO est disponible en mode LIST, TUNE CAT et PSET. Appuyez sur le
bouton souple INFO pour modifier les informations d'affichage dans l'ordre
suivant:
NOM (Artiste) > SONG (Titre) > INFO (Contenu, Le cas échéant) > CAT
(Catégorie) > NOM (Artiste).
PA450UM
18
Puissance du signal satellite
L'affichage indiquera la puissance de réception satellite, comme indiqué
ci-dessous.
Puissance du Signal
Affichage de l'Intensité
Aucun signal
Faible
Bonne
Excellente
PA450UM
19
Messages consultatifs signalés par le tuner de véhicule SiriusXM
Affichage à l'Écran
Message
d'avertissement
Cause
Explication / Solution
Check Antenna
Vérifiez l’antenne
La radio a détecté un défaut avec l'antenne SiriusXM. Le câble de
l'antenne est déconnecté ou endommagé.
Vérifiez que le câble de l'antenne est connecté au Tuner
SiriusXM .
Inspectez le câble de l'antenne pour les dommages et les
pincements. Remplacez l'antenne si le câble est endommagé.
Check Tuner
Vérifiez le Tuner
La radio a de la difficulté à communiquer avec le Tuner
SiriusXM.
Le tuner peut être déconnecté ou endommagé.
Vérifiez que le Câble du Tuner SiriusXM est bien connecté au
câble de connexion / d'accouplement de SiriusXM radio.
Si le problème persiste, débranchez et rebranchez le tuner
puis contactez votre revendeur.
No signal
Aucun signal
Le Tuner de véhicule SiriusXM Connect a de la difficulté à recevoir
le signal de satellite SiriusXM
Assurez-vous que votre antenne est à l'extérieur avec une vue
dégagée du ciel austral.
Vérifiez que l’antenne SiriusXM est montée à une zone libre à
l'extérieur de la cuve.
Déplacez l'antenne SiriusXM loin de toute obstruction.
Contrôlez le câble de l’antenne pour les dommages et les
pincements. Remplacez l'antenne si le câble est endommagé.
Si le problème persiste, débranchez et rebrancher le tuner puis
contactez votre revendeur.
Subscription update
Press Any Key to
Continue
Mise à jour
d’Abonnement
La radio a détecté un changement dans l'état de votre abonnement
SiriusXM.
Appuyez sur une touche pour effacer le message.
Aucune action complémentaire n'est requise.
Pour toutes questions au sujet de votre abonnement aux
États-Unis, veuillez visiter www.siriusxm.com /activatenow ou
appeler le Service d'Écoute SiriusXM au 1-866-635-2349.
Pour toutes questions au sujet de votre abonnement au
Canada, veuillez visiter www.siriusxm.ca /activatexm ou
appelez le Service d'Écoute XM au 1-877-438-9677
Chan Unavailable
Canal Non disponible
Le canal que vous avez demandé n'est pas un canal valide
SiriusXM ou le canal que vous écoutiez n'est plus disponible. Vous
pouvez également voir ce message brièvement lors de la première
connexion d’un nouveau Tuner de Véhicule SiriusXM.
Visitez www.siriusxm.com/Channellineup Pour plus d'informations
sur la gamme de canaux SiriusXM.
Ch UnSubscribed
Le Canal n'est pas
abonné
Le canal que vous avez demandé n'est pas inclus dans votre forfait
d'abonnement SiriusXM ou le canal que vous écoutiez n'est plus
inclus dans votre liste de chaînes SiriusXM.
Pour toutes questions au sujet de votre abonnement aux
États-Unis, veuillez visiter www.siriusxm.com /activatenow ou
appeler le Service d'Écoute SiriusXM au 1-866-635-2349.
Pour toutes questions au sujet de votre abonnement au
Canada, veuillez visiter www.siriusxm.ca /activatexm ou
appelez le Service d'Écoute XM au 1-877-438-9677
PA450UM
20
Messages consultatifs signalés par le tuner du véhicule SiriusXM (Suite)
Affichage à l'Écran
Message
d'Avertissement
Cause
Explication / Solution
Chan Locked
Canal verrouillé
Le canal que vous avez demandé est verrouillé par la fonction de
contrôle parental de radio.
Voir la section sur le contrôle parental, page 15 pour plus
d'informations sur la fonction de contrôle parental et la façon
d'accéder à des chaînes verrouillées.
Enter Code:_ _ _ _
Entrez le code de
verrouillage
L’utilisateur est invité à entrer le code de verrouillage /
déverrouillage.
Entrez le code à quatre chiffres pour déverrouiller le canal.
Wrong Code
Code de verrouillage
Invalide
Le code de déverrouillage entré par l'utilisateur est incorrecte.
Entrez le code à quatre chiffres pour pouvoir déverrouiller la
chaîne.
Réinitialisez le code de verrouillage au code par défaut en
suivant les instructions à la page 16.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Voyager PRC200BC Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues