Velleman CAMCOLVC1 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
CAMCOLVC1
14/01/2009 2 ©Velleman
®
Components nv
Figure 1
CAMCOLVC1
14/01/2009 15 ©Velleman
®
Components nv
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant
la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Uniquement pour usage à l’intérieur. Protéger contre la pluie,
l’humidité, la poussière, les températures extrêmes et les projections
d’eau.
Tenir hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour
les problèmes et les défauts qui en résultent.
3. General Guidelines
Protéger la caméra contre les chocs et la traiter avec circonspection pendant
l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de la caméra avant de l’utiliser.
Toute modification de la caméra est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser la caméra qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office
la garantie.
4. Caractéristiques
réglages de l'image automatiques
enregistrement sur carte SD (non incl.)
3 modes d’enregistrement : manuel, programmé, détection de mouvement
(avec niveau de sensibilité réglable)
visionnage et enregistrement des images en simultanée
compression de l'image et nombre de trames sélectionnables
menu de réglage et esthétique du panneau frontal agréables d'emploi
CAMCOLVC1
14/01/2009 16 ©Velleman
®
Components nv
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
A commutateur marche/arrêt F entrée d’alimentation
B port pour carte SD G panneau de contrôle
C sortie vidéo RCA H attache pour support mural
D capteur PIR (couvert) I trous de montage mural
E capteur CMOS J compartiment des piles
Panneau de contrôle 6 PLAY/PAUSE/
1 MENU/EXIT 7 DEL de puissance
2 DEL de menu 8 +/ /
3 DEL d’enregistrement 9 -/ /
4 REC/STOP/ 10
sélecteur NTSC/PAL
5 DEL de lecture 11
sélecteur arrêt/écrasement
Symboles à l’écran
enregistrement
manuel
enregistrement
programmé
enregistrement après
détection de
mouvement
mémoire normale
erreur de mémoire
fichier sous test
enregistrement en cours
C
enregistrement
continu
résolution
qualité
basse – moyenne – haute
6. Installation
Choisir un endroit où installer la caméra :
ne pas installer la caméra à un endroit sujet à des variations de température, à
l’humidité, à la vapeur, à la poussière et à des vibrations ;
ne pas installer la caméra à proximité d’un champ magnétique ;
ne jamais aligner la caméra vers le soleil ou vers n objet réfléchissant la
lumière ;
installer la caméra de manière à ce que les commandes sur le panneau arrière
restent accessibles.
Cette caméra peut être alimentée par des piles (non incl.) ou depuis un
adaptateur secteur. Installer la caméra à une distance de max. 1 m d’une prise de
courant lors de l’utilisation de l’adaptateur.
CAMCOLVC1
14/01/2009 17 ©Velleman
®
Components nv
Monter la caméra au mur ou au plafond à l’aide de vis [I] ou du support :
montage mural : visser 2 vis dans le mur à une distance de 38 mm l’une de
l’autre et laisser ne distance de ± 4 mm entre le mur et la tête de la vis -
accrocher la caméra aux vis
support de montage : placer le support contre le mur et tracer les trous de
montage, fixer le bras et la connexion [H] à la caméra, et fixer l’ensemble au
support
Utiliser le câble vidéo inclus (longueur ± 1,5 m) pour visionner les images captées
en temps réel.
7. Configuration/emploi
Insérer les piles (voir §8) ou raccorder l’alimentation à la prise d’entrée [F].
Connecter l’alimentation au réseau.
Insérer la carte mémoire SD (non incl.) dans le port [B] (coin découpé vers le
commutateur marche/arrêt [A]).
Sélectionner le mode vidéo (PAL ou NTSC) à l’aide de l’interrupteur DIP [10]
(NTSC : gauche). Utiliser un objet pointu pour déplacer l’interrupteur.
Sélectionner le mode d’enregistrement lors de mémoire pleine (arrêt ou
écrasement). Placer l’interrupteur DIP [11] vers la gauche pour arrêter
l’enregistrement.
Remarque : éteindre la caméra avant de déplacer les interrupteurs DIP.
Raccorder la caméra à un moniteur en connectant la sortie vidéo de la caméra [C]
à l’entrée du moniteur à l’aide du câble vidéo inclus. Allumer le moniteur.
Allumer la caméra en plaçant le commutateur marche/arrêt [A] sur la position
ON.
Remarque : la DEL d’enregistrement [3] clignotera lors de l’insertion d’une
nouvelle carte SD - patienter jusqu’à ce que le clignotement s’arrête.
Enfoncer MENU [1] pour accéder au menu. La DEL de menu [2] s’allume et le
menu s’affiche à l’écran. Se référer à la table ci-dessous pour un aperçu général
du menu.
Naviguer dans le menu avec les touches [4] et [6]. Sélectionner un sous-
menu avec + [8], modifier la valeur avec + [8] ou – [9] et quitter le sous-
menu avec la touche MENU [1].
MENU remarque
SEARCH AND PLAY lecture des fichiers
une liste chronologique des fichiers disponibles s’affiche - sélectionner un
fichier et enfoncer la touche MENU [1]
CHOISE enfoncer PLAY pour démarrer la lecture ou EXIT
pour quitter le menu
renfoncer la touche MENU [1]
SET DATE/TIME
DATE FORMAT format de la date : A/M/J - M/J/A - J/M/A
SET DATE régler la date (A/M/J - M/J/A - J/M/A)
SET TIME régler l’heure (hh:mm:ss)
CAMCOLVC1
14/01/2009 18 ©Velleman
®
Components nv
SET MOTION DETECT paramétrage de la sensibilité de la détection de
mouvement
MD ENERGY niveau actuel
MD TRESHOLD paramétrer entre 0 ~ 100 %
MANUAL RECORD paramétrage de l’enregistrement manuel
VIDEO SIZE sélectionner format vidéo 320x240 ou 640x480
FRAME RATE sélectionner vitesse de l’image :
320x240 : 1 ~ 30 IPS/640x480 : 1 ~ 12 IPS
QUALITY sélectionner qualité de l’image :
LOW - MEDIUM - HIGH
SCHEDULE RECORD paramétrage d’enregistrement
un aperçu des paramétrages actuels s’affiche
MOTION RECORD paramétrage de l’enregistrement après détection de
mouvement
RECORD activation/désactivation (ON – OFF)
SCHEDULE paramétrer fenêtre d’activation du mode
00:00 – 00:00 = toujours
DURATION sélectionner durée d’enregistrement
5SEC – 10SEC – 15SEC – 20SEC – 30SEC
VIDEO SIZE sélectionner format vidéo 320x240 ou 640x480
FRAME RATE sélectionner vitesse de l’image :
320x240 : 1 ~ 30 IPS/640x480 : 1 ~ 12 IPS
QUALITY sélectionner qualité de l’image :
LOW - MEDIUM – HIGH
CONTINUE RECORD paramétrage de l’enregistrement programmé
RECORD activation/désactivation (ON – OFF)
SCHEDULE paramétrer fenêtre d’activation du mode
00:00 – 00:00 = toujours
VIDEO SIZE sélectionner format vidéo 320x240 ou 640x480
FRAME RATE sélectionner vitesse de l’image :
320x240 : 1 ~ 30 IPS/640x480 : 1 ~ 12 IPS
QUALITY sélectionner qualité de l’image :
LOW - MEDIUM – HIGH
SC CARD OPTIONS aperçu, espace total et espace libre
FORMAT WARNING!
DATA ON SD CARD WILL BE CLEARNED?
NO: EXIT YES:+
SYSTEM STATUS version et aperçu des paramétrages actuels
FACTORY DEFAULT RECALL DEFAULT NOW?
NO: EXIT YES:+
la date ne sera pas réinitialisée
CAMCOLVC1
14/01/2009 19 ©Velleman
®
Components nv
Installer la caméra à l’endroit choisi. Vérifier régulièrement si la carte SD
est pleine. Voir la table ci-dessous pour un aperçu de la durée
d’enregistrement.
Mémoire 1 Go (non incl.) qualité basse moyenne haute
vitesse/résolution
30 IPS/352x240 1100 min 540 min 440 min
12 IPS/640x480 800 min 480 min 250 min
Démarrer manuellement un enregistrement en enfonçant la touche REC [4]. La
DEL d’enregistrement [3] s’allume. Arrêter l’enregistrement en renfonçant la
touche REC [4].
Démarrer/interrompre la lecture chronologique des fichiers avec la touche PLAY
[6]. La DEL de lecture [5] s’allume. Arrêter la lecture en enfonçant la touche
STOP [4].
Avancer/reculer rapidement avec met [8]/ [9]. Interrompre la lecture
et enfoncer la touche op [8] of [9] pour avancer/reculer image par
image.
8. Les piles
Éteindre la caméra en plaçant le commutateur marche/arrêt [A] sur OFF.
Ouvrir le compartiment des piles [J] en faisant glisser le couvercle vers le
bas.
Insérer quatre nouvelles piles type R6 dans le compartiment selon les
indications de polarité.
Refermer le compartiment des piles.
Retirer les piles après usage.
Ne jamais jeter des piles au feu.
ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité sur
l’emballage des piles. Garder les piles hors de la portée des
enfants.
CAMCOLVC1
14/01/2009 20 ©Velleman
®
Components nv
9. Spécifications techniques
capteur capteur CMOS couleur 1/6"
objectif intégré f3,62 mm/F2,8
pixels VGA (640 x 480)
rapport signal/bruit 46 dB
obturateur AES 1/60 s - 1/15000 s
éclairement min. 2 lux/F2,0
sortie vidéo 1 Vp-p/75 (RCA)
format sortie vidéo PAL ou NTSC (sélectionnable)
résolution d’enregistrement VGA (640 x 480)/QVGA (320 x 240)
niveau de compression haut/moyen/bas
modes d’enregistrement
manuel, programmé et après détection de
mouvement
intervalle d’enregistrement 10 s/5 s/3 s/2 s/1 IPS/2 IPS/4 IPS/6 IPS/8 IPS/MAX
fonctions mémoire pleine arrêt/écrasement
mode de lecture avance/recul/x1/x2/x4/x8/x16/x32/pause/image
fonctions de recherche date/heure
détection de mouvement plein écran/niveau de sensibilité réglable
menu à l’écran mode/date/heure/état/menu de paramétrage
résolution d’enregistrement QVGA 1 ~ 30 IPS/VGA 1 ~ 12 IPS
alimentation
12 VCC ± 10 %/180 mA (incl.) ou 4 piles R6 (non
incl.)
adaptateur secteur 230 VCA/12VCC – 500 mA (incl.)
dimensions 130 x 80 x 70 mm
poids 810 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un
usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet
article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations
présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout
support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Velleman CAMCOLVC1 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur