Gemu R690 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
GEMÜ R690
Vanne à membrane à commande pneumatique
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-R690
Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés.
Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
© GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
22.08.2023
www.gemu-group.com2 / 41GEMÜ R690
Table des matières
1 Généralités .......................................................... 4
1.1 Remarques ..................................................... 4
1.2 Symboles utilisés .......................................... 4
1.3 Définitions des termes .................................. 4
1.4 Avertissements ............................................. 4
2 Consignes de sécurité ......................................... 5
3 Description du produit ......................................... 5
3.1 Conception .................................................... 5
3.2 Description ..................................................... 6
3.3 Fonctionnement ............................................ 6
3.4 Plaque signalétique ....................................... 6
4 GEMÜ CONEXO .................................................... 6
5 Données pour la commande ................................. 7
6 Données techniques ............................................ 9
6.1 Fluide .............................................................. 9
6.2 Température .................................................. 9
6.3 Pression ......................................................... 10
6.4 Conformité du produit ................................... 12
6.5 Matériaux ....................................................... 13
6.6 Données mécaniques ................................... 13
7 Dimensions .......................................................... 14
7.1 Dimensions de l'actionneur .......................... 14
7.2 Dimensions du corps .................................... 16
7.3 Points de fixation du corps de vanne ........... 26
8 Indications du fabricant ....................................... 27
8.1 Livraison ........................................................ 27
8.2 Emballage ...................................................... 27
8.3 Transport ....................................................... 27
8.4 Stockage ........................................................ 27
9 Montage sur la tuyauterie .................................... 27
9.1 Préparatifs pour le montage ......................... 27
9.2 Position de montage ..................................... 28
9.3 Montage avec des embouts à souder ......... 28
9.4 Installation avec raccord union .................... 29
9.5 Montage avec des raccords à brides ........... 29
9.6 Après le montage .......................................... 29
10 Raccords pneumatiques ...................................... 30
10.1 Fonctions de commande .............................. 30
10.2 Raccordement du fluide de commande ...... 30
11 Mise en service .................................................... 30
12 Utilisation ............................................................ 31
12.1 Fonction de commande 1 ............................. 31
12.2 Fonction de commande 2 ............................. 31
12.3 Fonction de commande 3 ............................. 31
13 Dépannage .......................................................... 32
14 Inspection et entretien ......................................... 34
14.1 Pièces détachées .......................................... 34
14.2 Montage/démontage de pièces détachées . 34
15 Démontage de la tuyauterie ................................. 36
16 Mise au rebut ....................................................... 37
16.1 Démontage en vue de la mise au rebut pour
la fonction de commande1 .......................... 37
17 Retour ................................................................. 38
18 Déclaration d'incorporation UE au sens de la Di-
rective Machines 2006/42/CE, annexe II B ........... 39
19 Déclaration de conformité UE selon 2014/68/UE
(Directive des Équipements Sous Pression) ......... 40
GEMÜ R690www.gemu-group.com 3 / 41
www.gemu-group.com4 / 41GEMÜ R690
1 Généralités
1 Généralités
1.1 Remarques
- Les descriptions et les instructions se réfèrent aux versions
standards. Pour les versions spéciales qui ne sont pas dé-
crites dans ce document, les indications de base qui y fi-
gurent sont tout de même valables mais uniquement en
combinaison avec la documentation spécifique correspon-
dante.
- Le déroulement correct du montage, de l'utilisation et de
l'entretien ou des réparations garantit un fonctionnement
sans anomalie du produit.
- La version allemande originale de ce document fait foi en
cas de doute ou d’ambiguïté.
- Si vous êtes intéressé(e) par une formation de votre person-
nel, veuillez nous contacter à l'adresse figurant en dernière
page.
1.2 Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document:
Symbole Signification
Activités à exécuter
Réaction(s) à des activités
– Énumérations
1.3 Définitions des termes
Fluide de service
Fluide qui traverse le produit GEMÜ.
Fonction de commande
Fonctions d’actionnement possibles du produit GEMÜ.
Fluide de commande
Fluide avec lequel le produit GEMÜ est piloté et actionné par
mise sous pression ou hors pression.
1.4 Avertissements
Dans la mesure du possible, les avertissements sont structu-
rés selon le schéma suivant:
MOT SIGNAL
Type et source du danger
Symbole
possible se
rapportant à
un danger
spécifique
Conséquences possibles en cas de non-
respect des consignes.
Mesures à prendre pour éviter le danger.
Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal
et, pour certains également par un symbole spécifique au dan-
ger.
Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui-
vants :
DANGER
Danger imminent !
Le non-respect peut entraîner des bles-
sures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse !
Le non-respect peut entraîner des bles-
sures graves ou la mort.
ATTENTION
Situation potentiellement dangereuse !
Le non-respect peut entraîner des bles-
sures moyennes à légères.
AVIS
Situation potentiellement dangereuse !
Le non-respect peut entraîner des
dommages matériels.
Les symboles suivants spécifiques au danger concerné
peuvent apparaître dans un avertissement:
Symbole Signification
Produits chimiques corrosifs!
Éléments d'installation chauds !
Utilisation comme vanne en bout de ligne!
La partie supérieure de l'actionneur 10 est sou-
mise à une pression de ressort!
Rupture de la partie supérieure de l'actionneur 10
en cas de pression trop élevée!
www.gemu-group.com 5 / 41 GEMÜ R690
2 Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité contenues dans ce document se
réfèrent uniquement à un produit seul. La combinaison avec
d'autres parties de l'installation peut entraîner des risques po-
tentiels qui doivent être examinés dans le cadre d'une analyse
des dangers. L'exploitant est responsable de l'élaboration de
l'analyse des dangers, du respect des mesures préventives
appropriées ainsi que de l'observation des réglementations ré-
gionales de sécurité.
Le document contient des consignes de sécurité fondamen-
tales qui doivent être respectées lors de la mise en service, de
l’utilisation et de l'entretien. Le non-respect des consignes de
sécurité peut avoir les conséquences suivantes:
- Exposition du personnel à des dangers d’origine électrique,
mécanique et chimique.
- Risque d'endommager les installations placées dans le voi-
sinage.
- Défaillance de fonctions importantes.
- Risque de pollution de l'environnement par rejet de sub-
stances toxiques en raison de fuites.
Les consignes de sécurité ne tiennent pas compte:
- des aléas et événements pouvant se produire lors du mon-
tage, de l'utilisation et de l'entretien.
- des réglementations de sécurité locales, dont le respect re-
lève de la responsabilité de l'exploitant (y compris en cas
d'intervention de personnel extérieur à la société).
Avant la mise en service:
1. Transporter et stocker le produit de manière adaptée.
2. Ne pas peindre les vis et éléments en plastique du produit.
3. Confier l'installation et la mise en service au personnel
qualifié et formé.
4. Former suffisamment le personnel chargé du montage et
de l'utilisation.
5. S’assurer que le contenu du document a été pleinement
compris par le personnel compétent.
6. Définir les responsabilités et les compétences.
7. Tenir compte des fiches de sécurité.
8. Respecter les réglementations de sécurité s'appliquant
aux fluides utilisés.
Lors de l’utilisation:
9. Veiller à ce que ce document soit constamment dispo-
nible sur le site d’utilisation.
10. Respecter les consignes de sécurité.
11. Utiliser le produit conformément à ce document.
12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques
techniques.
13. Veiller à l'entretien correct du produit.
14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas
décrits dans ce document ne doivent pas être effectués
sans consultation préalable du fabricant.
En cas de doute:
15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche.
3 Description du produit
3.1 Conception
1
5
6
7
8
4
2
3
Repère Désignation Matériaux
1 Indicateur optique de po-
sition
PP-H rouge
2 Actionneur PP-H renforcé de 30% de
fibre de verre
3 Puce RFID CONEXO ac-
tionneur
(voir informations sur Co-
nexo)
4 Raccord d'air de pilotage Laiton
5 Membrane NBR, FKM, EPDM,
PTFE / EPDM une pièce,
PTFE / EPDM deux
pièces
6 Corps de vanne PVC-U, gris
ABS
PP, renforcé
PVDF
Revêtement interne PP-H,
gris / revêtement externe
PP, renforcé
Revêtement interne
PVDF / revêtement ex-
terne PP, renforcé
7 Puce RFID CONEXO
membrane
(voir informations sur Co-
nexo)
8 Puce RFID CONEXO
corps
(voir informations sur Co-
nexo)
3 Description du produit
www.gemu-group.com6 / 41GEMÜ R690
4 GEMÜ CONEXO
3.2 Description
La vanne à membrane 2/2 voies GEMÜ R690 dispose d'un ac-
tionneur pneumatique à membrane nécessitant peu d'entre-
tien. Cette vanne est disponible avec les fonctions de com-
mande «Normalement fermée(NF)», «Normalement ou-
verte(NO)» et «Double effet(DE)». Le corps de vanne à haut
rendement permet d'obtenir un haut débit avec une dimension
compacte.
3.3 Fonctionnement
Le produit a été conçu pour être installé dans une tuyauterie.
Il pilote le fluide qui le traverse en se fermant ou en s’ouvrant
par l’intermédiaire d’un fluide de commande. La vanne dis-
pose d'un actionneur pneumatique à membrane nécessitant
peu d'entretien et pouvant être piloté par des gaz neutres. Le
corps de vanne et la membrane sont disponibles dans les dif-
férentes versions indiquées dans la fiche technique.
3.4 Plaque signalétique
Version selon les données pour la commande
Données spécifiques
à l'appareil
Année de fabrication
Numéro
d'article
Numéro de
série
Numéro de
reprise
- 12103529 I 0001
Le mois de production est crypté sous le numéro de reprise et
peut être demandé à GEMÜ. Le produit a été fabriqué en Alle-
magne.
4 GEMÜ CONEXO
L'interaction entre des composants de vanne dotés de
pucesRFID et l'infrastructure informatique correspondante
procure un renforcement actif de la sécurité de process.
Ceci permet d'assurer, grâce aux numéros de série, une par-
faite traçabilité de chaque vanne et de chaque composant de
vanne important, tel que le corps, l'actionneur, la membrane et
même les composants d'automatisation, dont les données
sont par ailleurs lisibles à l'aide du lecteur RFID, le CONEXO
Pen. La CONEXO App, qui peut être installée sur des termi-
naux mobiles, facilite et améliore le processus de qualifica-
tion de l'installation et rend le processus d'entretien plus
transparent tout en permettant de mieux le documenter. Le
technicien de maintenance est activement guidé dans le plan
de maintenance et a directement accès à toutes les informa-
tions relatives aux vannes, comme les relevés de contrôle et
les historiques de maintenance. Le portail CONEXO, l'élément
central, permet de collecter, gérer et traiter l'ensemble des
données.
Vous trouverez des informations complémentaires sur GEMÜ
CONEXO à l'adresse:
www.gemu-group.com/conexo
5 Données pour la commande
Les données pour la commande offrent un aperçu des configurations standard.
Contrôler la configuration possible avant de passer commande. Autres configurations sur demande.
Codes de commande
1 Type Code
Vanne à membrane, commande pneumatique,
actionneur à membrane en plastique
R690
2 DN Code
DN 15 15
DN 20 20
DN 25 25
DN 32 32
DN 40 40
DN 50 50
DN 65 65
DN 80 80
DN 100 100
3 Forme du corps Code
Corps de vanne 2 voies D
4 Type de raccordement Code
Embout
Embout DIN 0
Embout mâle à souder bout à bout (IR) 20
Embout - en pouces,
à souder ou à coller, selon le matériau du corps
30
Corps avec embouts filetés pour raccords union 7X
Raccord union
Raccord union avec collet à coller (embout femelle) -
suivant DIN
7
Raccord union avec collet (orifice taraudé Rp) - suivant
DIN
7R
Raccord union avec collet à coller en pouces - BS
(embout femelle)
33
Raccord union avec collet à coller en pouces - suivant
ASTM (embout femelle)
3M
Raccord union avec collet à coller suivant norme JIS
(embout femelle)
3T
Raccord union à souder bout à bout (IR) - suivant DIN 78
Bride
Bride EN 1092, PN 10, forme B,
dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752,
série de base 1
4
Bride ANSI Class 125/150 RF,
dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752,
série de base 1,
dimensions uniquement pour forme de corps D
39
5 Matériau du corps de vanne Code
PVC-U, gris 1
ABS 4
5 Matériau du corps de vanne Code
PP, renforcé 5
PVDF 20
Revêtement interne PP-H, gris,
revêtement externe PP, renforcé
71
Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP,
renforcé
75
6 Matériau de la membrane Code
Élastomère
NBR 2
FKM 4
EPDM 17
EPDM 29
PTFE
PTFE/EPDM une pièce 54
PTFE/EPDM deux pièces 5M
Remarque: La membrane PTFE/EPDM (code 5M) est
disponible à partir de la taille de membrane 25.
7 Fonction de commande Code
Normalement fermée (NF) 1
Normalement ouverte (NO) 2
Double effet (DE) 3
8 Type d'actionneur Code
Taille d'actionneur EDL (taille de membrane 20) EDL
Taille de membrane 20 EDM
Taille de membrane 20 EDN
Taille d'actionneur FDL (taille de membrane 25) FDL
Taille d'actionneur FDM FDM
Taille d'actionneur FDN FDN
Taille d'actionneur HDL (taille de membrane 40) HDL
Taille d'actionneur HDM HDM
Taille d'actionneur HDN HDN
Taille d'actionneur JDL JDL
Taille d'actionneur JDM JDM
Taille d'actionneur JDN JDN
Taille d'actionneur MDN (taille de membrane 80) MDN
Taille d'actionneur NDN (taille de membrane 100) NDN
9 Version spéciale Code
NSF 61 agrément eau N
10 CONEXO Code
Puce RFID intégrée pour l'identification électronique et
la traçabilité
C
sans
5 Données pour la commande
www.gemu-group.com 7 / 41 GEMÜ R690
Codes de commande
Option de commande Code Description
1 Type R690 Vanne à membrane, commande pneumatique,
actionneur à membrane en plastique
2 DN 20 DN 20
3 Forme du corps D Corps de vanne 2 voies
4 Type de raccordement 7 Raccord union avec collet à coller (embout femelle) - suivant DIN
5 Matériau du corps de vanne 1 PVC-U, gris
6 Matériau de la membrane 17 EPDM
7 Fonction de commande 1 Normalement fermée (NF)
8 Type d'actionneur EDN Taille de membrane 20
9 Version spéciale N NSF 61 agrément eau
10 CONEXO sans
5 Données pour la commande
www.gemu-group.com8 / 41GEMÜ R690
6 Données techniques
6.1 Fluide
Fluide de service : Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les pro-
priétés physiques et chimiques des matériaux du corps et de la membrane.
Fluide de commande : Gaz neutres
6.2 Température
Température du fluide : Matériau du corps de vanne
PVC-U, gris (code 1) 10 — 60 °C
ABS (code 4) -10 — 60 °C
PP, renforcé (code 5) 5 — 80 °C
PVDF (code 20) -10 — 80 °C
Revêtement interne PP-H gris / revêtement ex-
terne PP, renforcé (code 71)
5 — 80 °C
Revêtement interne PVDF / revêtement externe
PP, renforcé (code 75)
-10 — 80 °C
Température ambiante : Matériau du corps de vanne
PVC-U, gris (code 1) 10 — 50 °C
ABS (code 4) -10 — 50 °C
PP, renforcé (code 5) 5 — 50 °C
PVDF (code 20) -10 — 50 °C
Revêtement interne PP-H gris / revêtement ex-
terne PP, renforcé (code 71)
5 — 50 °C
Revêtement interne PVDF / revêtement externe
PP, renforcé (code 75)
-5 — 50 °C
Température du fluide de
commande :
0 — 40 °C
Température de sto-
ckage :
0 — 40 °C
GEMÜ R690www.gemu-group.com 9 / 41
6 Données techniques
6.3 Pression
Pression de service : MG DN NPS Taille
d'action-
neur*
Fonction de
commande
Matériaux de membrane
Élastomère PTFE
20 15, 20, 25 1/2“, 3/4“, 1“ EDL 1 0 - 3 0 - 3
EDM 1 0 - 6 0 - 6
EDN 1 0 - 10 0 - 10
EDN 2, 3 0 - 10 0 - 10
25 32 1 ¼“ FDL 1 0 - 3 0 - 3
FDM 1 0 - 6 0 - 6
FDN 1 0 - 10 0 - 10
FDN 2, 3 0 - 10 0 - 10
40 40, 50 1 ½“, 2“ HDL 1 0 - 4 0 - 4
HDM 1 0 - 6 0 - 6
HDN 1 0 - 10 0 - 10
HDN 2, 3 0 - 10 0 - 10
50 65 2 ½“ JDL 1 0 - 3 0 - 3
JDM 1 0 - 6 0 - 6
JDN 1 0 - 10 0 - 10
JDN 2, 3 0 - 10 0 - 10
80 80 3“ MDN 1, 2, 3 0 - 8 0 - 6
100 100 4“ NDN 1, 2, 3 0 - 6 0 - 4
MG = taille de membrane
* Tailles d’actionneur _DL, _DM avec jeu de ressort plus faible afin de prolonger la durée de vie de la membrane
et pour les applications dans le domaine du vide.
Toutes les pressions sont données en bars relatifs. Les pressions de service sont déterminées avec la pression
de service appliquée en statique vanne fermée d'un côté du siège. L'étanchéité au siège de la vanne et vers l'ex-
térieur est garantie pour les données ci-dessus.
Complément d'informations sur les pressions de service appliquées des 2 côtés ou pour des fluides high purity
sur demande.
Taux de pression : PN 10
Corrélation pression-tem-
pérature :
Matériau du corps de
vanne
Température en °C (corps de vanne)
Matériaux Code -10 ±0 5 10 20 25 30 40 50 60 70 80
PVC-U 1 - - - 10,0 10,0 10,0 8,0 6,0 3,5 1,5 - -
ABS 4 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 - -
PP 5 - - 10,0 10,0 10,0 10,0 8,5 7,0 5,5 4,0 2,7 1,5
PP-H 71 - - 10,0 10,0 10,0 10,0 8,5 7,0 5,5 4,0 2,7 1,5
PVDF 20 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,0 8,0 7,1 6,3 5,4 4,7
PVDF 75 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,0 8,0 7,1 6,3 5,4 4,7
Plages de températures étendues sur demande. Veuillez noter que la température du fluide et la température
ambiante s'additionnent et génèrent une température sur le corps qui ne doit pas dépasser les valeurs ci-des-
sus.
www.gemu-group.com10 / 41GEMÜ R690
6 Données techniques
Pression de commande : MG DN NPS Taille
d'actionneur
Fonction de
commande
Pression de
commande*
20 15, 20, 25 1/2“, 3/4“, 1“ EDL 1 3,0 - 7,0
EDM 1 3,8 - 7,0
EDN 1 5,0 - 7,0
EDN 2, 3 max. 6,0
25 32 1 ¼“ FDL 1 2,5 - 6,0
FDM 1 3,8 - 6,0
FDN 1 5,0 - 7,0
FDN 2, 3 max. 5,5
40 40, 50 1 ½“, 2“ HDL 1 3,0 - 7,0
HDM 1 3,8 - 6,0
HDN 1 5,0 - 7,0
HDN 2, 3 max. 5,5
50 65 2 ½“ JDL 1 3,0 - 6,0
JDM 1 3,8 - 6,0
JDN 1 5,5 - 7,0
JDN 2, 3 max. 5,0
80 80 3“ MDN 1 5,0 - 7,0
MDN 2 max. 5,0
MDN 3 max. 4,5
100 100 4“ NDN 1 5,5 - 7,0
NDN 2 max. 5,0
NDN 3 max. 4,5
MG = taille de membrane
* La pression de commande nécessaire varie en fonction de la pression de service, voir diagramme
Diagramme des pressions de commande DN 15 – 100 (EPDM, FPM)
Fonctions de commande 2 et 3
0
1
246810
2
3
4
5
6
MG25
MG40
MG20
MG80+100
MG50
Pression de service [bar]
Pression de commande [bar]
La pression de commande, représentée sur le diagramme ci-dessus
en fonction de la pression de service (du fluide), sert seulement
d'indication pour une utilisation sûre et pérenne de la membrane.
GEMÜ R690www.gemu-group.com 11 / 41
6 Données techniques
Valeurs du Kv : MG DN Valeurs du Kv
20 15 6,0
20 10,0
25 12,0
25 32 20,0
40 40 42,0
50 46,0
50 65 70,0
80 80 120,0
100 100 189,0
MG = taille de membrane, valeurs du Kv en m³/h
Valeurs du Kv déterminées selon DIN EN 60534, pression d'entrée 5 bar, ∆ p 1 bar, matériau du corps de vanne
PVC-U et membrane en élastomère souple.
Les valeurs du Kv peuvent différer selon les configurations du produit (p. ex. autres matériaux de membrane ou
de corps). En général, toutes les membranes sont soumises à l‘influence de la pression, de la température, du
process et des couples de serrage. C‘est pourquoi ces valeurs du Kv peuvent dépasser les limites de tolérance
de la norme.
La courbe de valeur Kv (valeur Kv en fonction de la course de la vanne) peut varier en fonction du matériau de la
membrane et de la durée d'utilisation.
Volume de remplissage : Taille de membrane 20 0,10dm³
Taille de membrane 25 0,20 dm³
Taille de membrane 40 0,55 dm³
Taille de membrane 50 1,06 dm³
Taille de membrane 80 2,50 dm³
Taille de membrane 100 2,50 dm³
6.4 Conformité du produit
Directive des Équipe-
ments Sous Pression :
2014/68/UE
Denrées alimentaires : FDA*
Règlement (CE) n° 1935/2004
Règlement (CE) n° 10/2011*
EAC : TR CU 010/2011
Eau potable : NSF/ANSI*
* selon la version et/ou les paramètres de fonctionnement
www.gemu-group.com12 / 41GEMÜ R690
6 Données techniques
6.5 Matériaux
Matériaux : Matériau de la membrane Matériau du joint torique
PTFE FKM
NBR EPDM
FKM FKM
EPDM EPDM
6.6 Données mécaniques
Protection : IP 65 selon EN 60529
Poids : Actionneur
MG Taille d'actionneur Fonction de commande Poids
20 EDL, EDM, EDN 1 0,7
EDL, EDM, EDN 2 + 3 0,5
25 FDL, FDM, FDN 1 1,6
FDL, FDM, FDN 2 + 3 1,0
40 HDL, HDM, HDN 1 3,5
HDL, HDM, HDN 2 + 3 2,0
50 JDL, JDM, JDN 1 5,7
JDL, JDM, JDN 2 + 3 3,8
80 MDN 1 11,3
MDN 2 + 3 8,1
100 NDN 1 11,5
NDN 2 + 3 9,4
MG = taille de membrane, poids en kg
Corps de vanne
MG DN Embout Raccord union Bride
Code raccordement
0, 30 20 7, 7R 33 3M, 3T 78 4, 39
20 15 0,12 0,10 0,17 0,24 0,26 0,27 0,67
20 0,13 0,12 0,21 0,28 0,30 0,36 0,84
25 0,16 0,14 0,26 0,33 0,38 0,37 1,28
25 32 0,22 0,18 0,40 0,70 0,73 0,63 1,89
40 40 0,50 0,40 0,73 0,83 0,93 1,13 2,36
50 0,57 0,47 1,00 1,40 1,50 1,60 3,08
50 65 0,92 3,57 - - - - 3,20
80 80 4,00 3,30 - - - - 6,70
100 100 4,40 4,00 - - - - 8,20
MG = taille de membrane
Poids en kg
Position de montage : Quelconque
Sens du débit : Quelconque
GEMÜ R690www.gemu-group.com 13 / 41
6 Données techniques
7 Dimensions
7.1 Dimensions de l'actionneur
7.1.1 Actionneur, fonction de commande 1
G
A1
A
B
CT*
MG DN Taille d'action-
neur
Ø B A A1 G
20 15 – 25 EDL, EDM, EDN 100,0 119,0 27,0 G 1/4
25 32 FDL, FDM, FDN 130,0 145,0 28,0 G 1/4
40 40 – 50 HDL, HDM, HDN 170,0 198,0 52,0 G 1/4
50 65 JDL, JDM, JDN 211,0 245,0 90,0 G 1/4
80 80 MDN 260,0 317,0 127,0 G 1/4
100 100 NDN 260,0 349,0 149,0 G 1/4
Dimensions en mm
MG = taille de membrane
* CT = A + H1 (voir dimensions du corps)
www.gemu-group.com14 / 41GEMÜ R690
7 Dimensions
7.1.2 Actionneur, fonctions de commande 2 et 3
G
A2
G
A
A1
CT*
MG DN Taille d'action-
neur
A A1 A2 G
20 15 – 25 EDL, EDM, EDN 109,0 27,0 36,0 G 1/4
25 32 FDL, FDM, FDN 123,0 28,0 46,0 G 1/4
40 40 – 50 HDL, HDM, HDN 163,0 52,0 55,0 G 1/4
50 65 JDL, JDM, JDN 206,0 90,0 48,0 G 1/4
80 80 MDN 270,0 127,0 41,0 G 1/4
100 100 NDN 307,0 149,0 46,0 G 1/4
Dimensions en mm
MG = taille de membrane
* CT = A + H1 (voir dimensions du corps)
GEMÜ R690www.gemu-group.com 15 / 41
7 Dimensions
7.2 Dimensions du corps
7.2.1 Embout DIN/en pouces (code 0, 30)
L
c
Ød
H1
H
Type de raccordement embout DIN (code 0) 1), matériau du corps PVC-U (code 1), PP (code 5), PVDF (code 20), revêtement in-
terne/externe (code 71, 75) 2)
MG DN NPS c ød H H1 L
Matériau Matériau
1 5, 20 71, 75 1 5, 20 71, 75
20 15 1/2" 16,0 - 18,0 20,0 36,0 - 36,0 10,0 124,0
20 3/4" 19,0 - 19,0 25,0 38,0 - 38,0 12,0 144,0
25 1" 22,0 - 22,0 32,0 39,0 - 39,0 13,0 154,0
25 32 1¼" 32,0 - 32,0 40,0 41,0 - 41,0 15,0 174,0
40 40 1½" 35,0 - 26,0 50,0 63,2 - 63,2 23,2 194,0
50 2" 38,0 - 33,0 63,0 63,2 - 63,2 23,2 224,0
50 65 2½" 46,0 46,0 - 75,0 78,8 78,8 - 38,8 284,0
80 80 3" 51,0 51,0 - 90,0 117,0 117,0 - 62,0 300,0
100 100 4" 61,0 61,0 - 110,0 140,0 140,0 - 75,0 340,0
Type de raccordement embout en pouces (code 30) 1), matériau du corps PVC-U (code 1), ABS (code 4) 2)
MG DN NPS c ød H H1 L
20 15 1/2" 24,0 21,4 36,0 10,0 141,0
20 3/4" 27,0 26,7 38,0 12,0 144,0
25 1" 30,0 33,6 39,0 13,0 154,0
25 32 1¼" 33,0 42,2 41,0 15,0 174,0
40 40 1½" 35,0 48,3 63,2 23,2 194,0
50 2" 40,0 60,3 63,2 23,2 224,0
50 65 2½" 46,0 73,0 78,8 38,8 284,0
80 80 3" 51,0 88,9 117,0 62,0 300,0
100 100 4" 61,0 114,3 140,0 75,0 340,0
Dimensions en mm
MG = taille de membrane
1) Type de raccordement
Code 0 : Embout DIN
Code 30 : Embout - en pouces, à souder ou à coller, selon le matériau du corps
2) Matériau du corps de vanne
Code 1 : PVC-U, gris
Code 4 : ABS
Code 5 : PP, renforcé
Code 20 : PVDF
Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé
Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé
www.gemu-group.com16 / 41GEMÜ R690
7 Dimensions
7.2.2 Embout IR (code 20)
Type de raccordement embout IR (code 20) 1), matériau du corps revêtement interne/externe (code 71, 75) 2)
MG DN NPS c ød H H1 L s
Matériau
71 75
20 15 1/2" 33,0 20,0 36,0 10,0 154,0 1,9 1,9
20 3/4" 33,0 25,0 38,0 12,0 154,0 2,3 1,9
25 1" 33,0 32,0 39,0 13,0 154,0 2,9 2,4
25 32 1¼" 33,0 40,0 41,0 15,0 194,0 3,7 2,4
40 40 1½" 33,0 50,0 63,2 23,2 194,0 4,6 3,0
50 2" 33,0 63,0 63,2 23,2 224,0 5,8 3,0
Type de raccordement embout IR (code 20) 1), matériau du corps PVDF (code 20) 3)
MG DN NPS c ød H H1 L s
50 65 2½" 43,0 75,0 78,8 38,8 284,0 3,6
80 80 3" 51,0 90,0 117,0 62,0 300,0 4,3
100 100 4" 59,0 110,0 140,0 75,0 340,0 5,3
Dimensions en mm
MG = taille de membrane
1) Type de raccordement
Code 20 : Embout mâle à souder bout à bout (IR)
2) Matériau du corps de vanne
Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé
Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé
3) Matériau du corps de vanne
Code 20 : PVDF
Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé
Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé
GEMÜ R690www.gemu-group.com 17 / 41
7 Dimensions
7.2.3 Raccord union DIN (code 7)
L1
H1
H
L2
R
ØD
Ød
Type de raccordement raccord union (code 7) 1), matériau du corps PVC-U (code 1), ABS (code 4), revêtement interne/externe
(code 71, 75) 2), tailles de membrane 20 – 40
MG DN NPS ød øD H H1 L1 L2 R
Matériau
1 4 71 75
20 15 1/2" 20,0 43,0 36,0 10,0 108,0 146,0 150,0 143,0 146,0 G 1
20 3/4" 25,0 53,0 38,0 12,0 108,0 152,0 156,0 146,0 150,0 G 1¼
25 1" 32,0 60,0 39,0 13,0 116,0 166,0 170,0 158,0 162,0 G 1½
25 32 1¼" 40,0 74,0 41,0 15,0 134,0 192,0 196,0 181,0 184,0 G 2
40 40 1½" 50,0 83,0 63,2 23,2 154,0 222,0 222,0 207,0 210,0 G 2¼
50 2" 63,0 103,0 63,2 23,2 184,0 266,0 266,0 245,0 248,0 G 2¾
Dimensions en mm
MG = taille de membrane
1) Type de raccordement
Code 7 : Raccord union avec collet à coller (embout femelle) - suivant DIN
2) Matériau du corps de vanne
Code 1 : PVC-U, gris
Code 4 : ABS
Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé
Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé
www.gemu-group.com18 / 41GEMÜ R690
7 Dimensions
7.2.4 Raccord union en pouces (code 33, 3M, 3T)
L1
H1
H
L2
R
ØD
Ød
Type de raccordement raccord union en pouces (code 33, 3M, 3T) 1), matériau du corps PVC-U (code 1) 2), tailles de membrane
20 - 40
MG DN NPS ød øD H H1 L1 L2 R
Type de raccordement Type de raccordement
33 3M 3T 33, 3M 3T 33 3M 3T 33, 3M 3T
20 15 1/2" 21,4 21,4 22,0 43,0 53,0 * 36,0 10,0 108,0 146,0 158,0 152,0 G 1 G 1¼ *
20 3/4" 26,8 26,7 26,0 53,0 53,0 38,0 12,0 108,0 152,0 164,0 152,0 G 1¼ G 1¼
25 1" 33,6 33,5 32,0 60,0 60,0 39,0 13,0 116,0 166,0 180,0 166,0 G 1½ G 1½
25 32 1¼" 42,3 42,2 38,0 74,0 74,0 41,0 15,0 134,0 192,0 204,0 192,0 G 2 G 2
40 40 1½" 48,3 48,3 48,0 83,0 83,0 63,2 23,2 154,0 222,0 230,0 222,0 G 2¼ G 2¼
50 2" 60,4 60,4 60,0 103,0 103,0 63,2 23,2 184,0 264,0 266,0 266,0 G 2¾ G 2¾
Type de raccordement embout BS (code 33) 1), matériau du corps ABS (code 4) 2)
MG DN NPS ød øD H H1 L1 L2 R
20 15 1/2" 21,4 43,0 36,0 10,0 108,0 150,0 G 1
20 3/4" 26,8 53,0 38,0 12,0 108,0 156,0 G 1¼
25 1" 33,6 60,0 39,0 13,0 116,0 170,0 G 1½
25 32 1¼" 42,3 74,0 41,0 15,0 134,0 198,0 G 2
40 40 1½" 48,3 83,0 63,2 23,2 154,0 220,0 G 2¼
50 2" 60,4 103,0 63,2 23,2 184,0 264,0 G 2¾
Dimensions en mm
MG = taille de membrane
* Le collet nécessite un corps de vanne en DN 20
1) Type de raccordement
Code 33 : Raccord union avec collet à coller en pouces - BS (embout femelle)
Code 3M : Raccord union avec collet à coller en pouces - suivant ASTM (embout femelle)
Code 3T : Raccord union avec collet à coller suivant norme JIS (embout femelle)
2) Matériau du corps de vanne
Code 1 : PVC-U, gris
Code 4 : ABS
GEMÜ R690www.gemu-group.com 19 / 41
7 Dimensions
7.2.5 Raccord union DIN, soudage bout à bout IR (code 78)
ØD
Ød
L2
H
H1
R
L1
S
C
Type de raccordement raccord union DIN, soudage bout à bout IR (code 78) 1), matériau du corps revêtement interne/externe
(code 71, 75) 2)
MG DN NPS c ød øD H H1 L1 L2 R s
Matériau
71 75
20 15 1/2" 36,0 20,0 43,0 36,0 10,0 108,0 214,0 G 1 1,9 1,9
20 3/4" 37,0 25,0 53,0 38,0 12,0 108,0 220,0 G 1¼ 2,3 1,9
25 1" 39,0 32,0 60,0 39,0 13,0 116,0 234,0 G 1½ 2,9 2,4
25 32 1¼" 39,0 40,0 74,0 41,0 15,0 134,0 258,0 G 2 3,7 2,4
40 40 1½" 43,0 50,0 83,0 63,2 23,2 154,0 284,0 G 2¼ 4,6 3,0
50 2" 43,0 63,0 103,0 63,2 23,2 184,0 320,0 G 2¾ 5,8 3,0
Dimensions en mm
MG = taille de membrane
1) Type de raccordement
Code 78 : Raccord union à souder bout à bout (IR) - suivant DIN
2) Matériau du corps de vanne
Code 71 : Revêtement interne PP-H, gris, revêtement externe PP, renforcé
Code 75 : Revêtement interne PVDF / revêtement externe PP, renforcé
www.gemu-group.com20 / 41GEMÜ R690
7 Dimensions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Gemu R690 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi