Toshiba 42HP66 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

42HP66
50HP66
Téléviseur plasma haute
définition intégrée
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
3X70710A_Fr_cov 3/7/06, 6:26 PM1
2
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre
téléviseur est important.
Félicitations pour votre achat! Tout en
profitant de votre nouveau téléviseur,
n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants:
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un
téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des
téléviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas
toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une
commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un
haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc
de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures
qui auraient pu être évitées.
Nous nous préoccupons!
L’industrie électronique grand public s’engage à
rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité des enfants et informer
les consommateurs et leurs familles sur la sécurité des
téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé une
commission sur la sécurité des appareils de cinéma maison
réunissant les fabricants de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un
meuble suffisamment grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et
des autres appareils électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur
(mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes
relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope,
télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils
pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité
concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba à écran à plasma.
Nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement et comprendre toutes
les directives sécuritaires contenues dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ce
produit afin d’éviter tous dangers qui pourraient causer des dommages
corporels ou matériels ou pourraient endommager votre téléviseur à écran à
plasma.
Nous espérons que vous êtes complètement satisfait de votre téléviseur
Toshiba à écran à plasma et qu’il vous procurera de longues heures de
jouissance. Nous anticipons pouvoir vous offrir des produits additionnels
Toshiba qui pourront combler tous vos besoins de divertissements.
Le symbole de la foudre dans le triangle a pour but
d’avertir l’utilisateur d’un “voltage dangereux” non isolé à
l’intérieur de l’appareil qui pourrait être suffisamment élevé
pour provoquer une électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle a pour but d’avertir
l’utilisateur qu’il y a des instructions d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation incluse
avec l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS OUVRIR.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE CÂBLODISTRIBUTION
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de
câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des États-
Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise
en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise
à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre
dans l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de
l’antenne, consulter les alinéas 25 et 26 à la page 4.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN
CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET
APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Toujours lire et comprendre les AVERTISSEMENTS DU PRODUIT et LES
DIRECTIVES D’UTILISATION qui sont contenus dans ce mode d’emploi
avant d’allumer votre téléviseur, pour l’usage sécuritaire de l’appareil.
Toujours ranger ce manuel près du téléviseur pour référence rapide.
2500 Wilson Blvd.
Arlington, VA 22201 U.S.A.
Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690
www.CE.org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
Téléviseur homologué ENERGY STAR
®
. Les produits qui
sont homologués ENERGY STAR empêchent l’émission de
gaz à effet de serre et se conforment à des directives
éconergétiques établies par la U.S. Environmental
Protection Agency et le U.S. Department of Energy.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des
marques déposées aux États-Unis.
AVERTISSEMENT: Le fait de manipuler le cordon du produit
ou les cordons d’accessoires vendus avec ce produit vous expose à du plomb,
un produit chimique connu par l’État de la Californie pour causer des
malformations congénitales ou d’autres dommages à la fonction de reproduc-
tion. Lavez-vous les mains après la manipulation.
Introduction
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISEE AVEC UNE RALLONGE,
UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT,
SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT : Si vous décidez d'installer ce téléviseur à un mur,
utilisez exclusivement un support mural homologué UL adapté à la taille et
au poids du téléviseur. L'utilisation pour le montage mural d'un support
autre que ceux homologués UL adapté à la taille et au poids de ce
téléviseur risque d'entraîner de graves blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT EFFETS NÉFASTES
POTENTIELS POUR L’ÉCRAN À PLASMA
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran plasma pendant
des périodes prolongées, il est possible que cette image se
grave définitivement sur l’écran à plasma du téléviseur. Ce
genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE. (Voir les alinéas 34 à la page 4 pour plus de
détails.)
3X70710A_Fr_p02-06 3/7/06, 6:26 PM2
3
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Introduction
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que
représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et
une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de
mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si
la fiche fournie ne va pas dans la prise,
consulter un électricien qui la remplacera
par une prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ne pas marcher dessus ou à le
coincer, notamment au niveau des fiches,
des prises et à l’endroit où il sort de
l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12)
Utiliser le téléviseur uniquement avec
le chariot, le meuble, le trépied, le
support ou la table, recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble chariot/
appareil pour éviter des blessures dues
au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant
les orages électriques ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement. Faire réparer l’appareil s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si
le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si
du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
14a)
ATTENTION: Prenez les précautions suivantes si le téléviseur
tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est
endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement:
TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon
d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
•Pour éviter toute blessure, ne jamais manipuler le
téléviseur endommagé.
•TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) Lappareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation du téléviseur:
16)
Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute
modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de
l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17) DANGER : RISQUE DE BLESSURES
GRAVES OU MORTELLES, OU
D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL!
Ne jamais placer le téléviseur
sur un chariot, un meuble ou
une table instable. Le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures graves ou mortelles ou
être gravement endommagé.
18) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquari-
ums ou des bougies sur le téléviseur.
19)
Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de
niveau et stable,
capable de soutenir le
poids de l’appareil.
Utilisez une attache
solide entre le crochet
arrière du téléviseur et
le mur du fond, la
colonne ou tout autre
support pour fixer
solidement le téléviseur. Si vous utilisez un meuble de téléviseur, fixez
le téléviseur à l’aide de la bande de fixation attachée.
20)
Ne jamais exposer l’appareil à l’égouttement ou à la projec-
tion de liquides ; ne jamais placer d’articles comme des
vases, des aquariums, des bougies ou d’autres récipients
remplis de liquide sur le téléviseur.
21)
Ne jamais boucher ni couvrir les fentes
ou orifices placés à l’arrière, dans la
partie inférieure et sur les côtés du
téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur:
sur un lit, un sofa, un tapis ou toute
autre surface semblable;
trop près des draperies, des rideaux
ou des murs ;
dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une
aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie
et ne soit pas exposé à une température excessive. Laisser
un espace d’au moins 4 pouces autour du téléviseur.
22) Ménagez toujours au moins un (1) pouce d’écart entre
l’arrière du téléviseur et toute surface verticale (comme un
mur) pour permettre une bonne ventilation.
23)
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas
être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un
endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
24) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
25) Toujours faire fonctionner le téléviseur
uniquement sur une alimentation de 120
Vc.a., 60 Hz.
ATTE NTION: Pour diminuer le risque de choc électrique, ne
pas utiliser de fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou
une autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement dans une prise à trois broches
mise à la terre pour ne pas exposer les lames.
Partie supérieure du téléviseur
Côté du téléviseur
Bande
Vis
Attache solide
(aussi courte que possible)
Attache
Crochet
arrière
3X70710A_Fr_p02-06 3/7/06, 6:27 PM3
4
Introduction
Installation (suite de la page précédente)
26) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la
terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter la section 810 du Code électrique national des
États-Unis).
27) DANGER : RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de
vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une
échelle ou un tournevis avec lequel vous
êtes en contact) ne risque pas de toucher
une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne
ni de tout autre circuit électrique.
Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants
pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne ; ou
b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation
sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les
recommandations et précautions suivantes :
28) Si vous utilisez le téléviseur dans une pièce ou la
température n’excède pas 0 °C, la luminosité de l’image
peut être différente jusqu’à ce que le moniteur de plasma
chauffe. Cependant, il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement.
29) Débrancher toujours le téléviseur
avant de le nettoyer. Nettoyer la
surface de l’écran avec
précaution à l’aide du chiffon de
nettoyage fourni ou un chiffon
doux (coton, flanelle)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter
d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant,
de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer.
30)
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!
Ne jamais verser de liquides
ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier
du téléviseur.
Entretien (suite de la colonne précédente)
31) En cas d’orage, ne pas toucher les câbles de raccordement
ou l’appareil.
32) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter
l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant des périodes prolongées.
33) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation
et contacter un centre de service après-vente agréé
Toshiba.
34) Effets néfastes potentiels pour l’écran à plasma Si une
image fixe (immobile) reste à l’écran plasma pendant des
périodes prolongées, il est possible que cette image se
grave définitivement sur l’écran à plasma du téléviseur.
Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE.
Ne jamais laisser le téléviseur à plasma allumé pendant de
longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou
images suivants :
Images fixes (immobiles), incluant mais non limitées
aux fenêtres IDI/IHI, sous-titrages, fenêtres de jeux
vidéo, logos de stations de télévision, cours de la Bourse
et sites Web.
Formats spéciaux qui ne
remplissent pas tout l’écran,
incluant mais non limités à
l’affichage d’image en format
panoramique ou letterbox sur un écran 4:3 (bandes
grises ou noires en haut et en bas de l’écran) et un
format 4:3 sur un écran panoramique16:9 (avec des
bandes grises ou noires à droite et à gauche de l’écran).
Service après-vent
35)
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!
Ne jamais tenter de réparer le téléviseur soi-
même. Ouvrir et enlever les panneaux
pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à
d’autres dangers. Toujours consulter un centre de service
après-vente agréé de Toshiba.
36) Si vous faites réparer le téléviseur:
Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le
téléviseur fonctionne en toute sécurité.
37 la fin du cycle de vie du téléviseur, faire appel à un
technicien qualifié pour vous débarrasser du téléviseur.
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Câble de descente
d’antenne
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Colliers de mise à
la terre
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Collier de
mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
3X70710A_Fr_p02-06 3/7/06, 6:27 PM4
5
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Les téléviseurs couleur Toshiba à écran à plasma
42HP66/50HP66 sont conformes à la partie 15 des
Règlements FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence qui pourrait
causer un mauvais fonctionnement.
La partie responsable pour le respect de ces règlements est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811 ou visitez le site Web du TACP au
www.tacp.Toshiba.com (en anglais).
Remarque: Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
Respect à la déclaration et conformité de la FCC (partie 15):
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions pourrait provoquer des interférences préjudiciables
aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de
telles interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil est source d’interférences nuisibles sur
la réception des émissions de télévision ou radio – ce qui peut
être vérifié en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur
est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
ATTE NTION: Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Les symptômes suivants ne sont pas une indication de
défectuosité, mais plutôt des limites techniques de la
technologie des téléviseurs au plasma.
1) L’écran de ce téléviseur à écran à plasma émet des rayons
infrarouges. Ces rayons peuvent influer sur d’autre
équipement de communication à infrarouge dans certaines
conditions d’exploitation.
2) Dans certaines conditions, l’écran à plasma de ce
téléviseur peut provoquer une interférence avec le son ou
la vidéo de certains équipements électroniques qui
reçoivent facilement des ondes électromagnétiques (à
savoir, les appareils radio AM et l’équipement vidéo).
L’écran à plasma de ce téléviseur peut influer
particulièrement sur certains types d’équipements
électroniques qui sont situés au-delà de la zone où est
utilisée le téléviseur.
3) L’écran à plasma de ce téléviseur est fabriqué à l’aide
d’une technologie d’une très haute précision. Toutefois,
certaines parties de l’écran peuvent parfois comporter des
éléments d’image manquants ou des points lumineux.
4) Vous pouvez utiliser ce téléviseur à écran à plasma pour
des jeux vidéo. Cependant, certains jeux qui utilisent des
manettes de type « pointeur optique » pour tirer sur des
cibles à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur à écran à plasma.
Remarques importantes relatives au téléviseur à écran à plasma
5) Effets néfastes potentiels pour l’écran à plasma:
Tels que tous les tubes écrans à base de phosphore et les
écrans à plasma, une image peut rester graver
définitivement (incrustation d’image) sur le tube de ce
téléviseur à plasma dans certaines circonstances.
Certaines conditions de fonctionnement peuvent accélérer
le potentiel d’incrustation d’image, incluant mais non
limitée au suivant :
Affichage d’images fixes (immobiles), incluant mais
non limitées aux fenêtres IDI/IHI, sous-titrages, fenêtres
de jeux vidéo, logos de stations de télévision, cours de la
Bourse et sites Web.
Affichage de formats spéciaux qui ne remplissent pas
tout l’écran, incluant mais non limités à l’affichage
d’image en format panoramique ou letterbox sur un
écran 4:3 (bandes grises ou noires en haut et en bas de
l’écran) et un format 4:3 sur un écran panoramique 16:9
(avec des bandes grises ou noires à droite et à gauche
de l’écran).
Pour diminuer le potentiel d’incrustation d’image, Toshiba
recommande les suivants:
Affichez une image mobile sur l’écran à plasma lorsque
possible.
•Toujours mettre le téléviseur à plasma hors tension
quand vous ne l’utilisez pas.
Réduisez le plus possible le niveau de la brillance et du
contraste sans altéré la qualité de l’image.
Activez les réglages de longue durée (voir page 38).
Essayez d’afficher des images multicolores et des
gradations de couleurs (ex. photos ou images
photoréalistes).
Essayez d’afficher des images avec peu de contraste
entre les sections pâles et foncées (ex. évitez des
caractères blancs et des fonds noirs).
Essayez d’afficher des images qui ont peu de couleurs
et/ou qui ont une bordure distincte et précise entre les
couleurs.
3X70710A_Fr_p02-06 3/7/06, 6:27 PM5
6
Introduction ............................................................... 2
Instructions importantes sur la sécurité ................. 3
Respect à la déclaration et conformité de la
FCC (partie 15): ..................................................... 5
Remarques importantes relatives au téléviseur
à écran à plasma ................................................... 5
Les caractéristiques sur votre nouveau téléviseur. 7
Exploration de votre nouveau téléviseur................ 7
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur .......
8
Branchement de votre téléviseur ............................ 8
Branchement de votre magnétoscope ................... 9
Branchement d’un convertisseur de
câblodistribution ou l’antenne ................................ 9
Branchement d’un lecteur de disque vidéo
numérique (DVD)/récepteur satellite et d’un
magnétoscope ..................................................... 10
Branchement d’un lecteur de disque vidéo
numérique (DVD) ColorStream
®
(vidéo à
composante) et d’un magnétoscope.................... 11
Branchement d’un récepteur DTV
(ou Décodeur de DTV) avec ColorStream
®
(vidéo à composante) et d’un magnétoscope ...... 12
Branchement d’un caméscope ............................ 13
Branché un appareil HDMI™ ou DVI ................... 14
Raccordement d’un système audio analogique .......
15
Raccordement d’une chaîne audio numérique
à son ambiophonique numérique intégré ............ 15
Branché un appareil par la borne IR OUT
(intercommunication infrarouge) pour contrôler
l'appareil par intercommunication infrarouge ....... 16
Branchement d’un PC (ordinateur personnel) ..... 17
Source d'alimentation .......................................... 17
Installation de votre téléviseur .............................. 18
Utilisation de la télécommande ............................ 18
Préparation de la télécommande .................. 18
Placement des piles dans la
télécommande ............................................... 18
Utiliser la télécommande pour actionner
vos autres appareils ...................................... 18
Programmer la télécommande de manière
à actionner vos autres appareils ................... 19
Tables des codes d’équipement .................... 20
Apprendre à utiliser la télécommande ........... 22
Réglage du démarrage ........................................ 23
Choix de la langue d’affichage ...................... 23
Mémorisation de nouvelles chaînes .............. 24
Programmation automatique des chaînes ........
24
Ajout et suppression des chaînes
en mode manuel............................................ 24
Modification des chaînes ............................... 24
Utilisation des fonctions ........................................ 25
Réglage des chaînes ........................................... 25
Passage d’une chaîne à l’autre ..................... 25
Programmation de vos chaînes préférées ........
25
Utilisation du menu LOCKS ................................. 26
Sélection d’un code d’accès .......................... 26
Se servant de la caractéristique PUCE-V .........
27
Pour bloquer les chaînes ............................... 28
Verrouillage des entrées vidéo ...................... 28
Réglage de la GameTimer
TM
(Minuterie Jeux) ............................................ 29
Utilisation de la fonction de blocage des
touches .......................................................... 29
Attribution d’un nom aux différentes chaînes....... 30
Sélection de l’entrée vidéo................................... 31
Étiquetage des sources d’entrée vidéo................ 31
Réglage de l’horloge ............................................ 31
Pour régler l’heure de mise sous tension............. 32
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) ........... 32
Visualisation des formats de l’image grand
écran (pour les signaux 480i et 480p seulement) ....
33
Défiler l’image de TheaterWide
®
(TheaterWide 2 et 3 seulement) .......................... 35
Sélection du mode cinéma .................................. 36
Utilisation de la fonction ASPECT ....................... 36
Utilisation de la fonction sous-titrage ................... 37
Utilisation du sous-titrage codé avancé ............... 37
Utilisation de la fonction longue durée ................. 38
Reverse (Inversion) ....................................... 38
White (Blanc) ................................................. 38
Picture shift (Décalage d’image) ................... 38
Couleur de bande latérale ............................. 38
Réglage de l’image .............................................. 39
Sélection de mode d’image ........................... 39
Réglage de la qualité de l’image ................... 39
Utilisation de la fonction CableClear
®
............ 40
Sélection de la température de couleur......... 40
Réinitialisation de vos réglages de l’image .......
40
Réglage du son.................................................... 41
Coupure du son ............................................. 41
Sélection des émissions stéréo/SAP............. 41
Réglage de la qualité du son ......................... 41
Réinitialisation de vos réglages de son ......... 42
Désactivation des enceintes incorporées ...... 42
Utilisation de la fonction StableSound
®
......... 42
Utilisation de la fonction de son ambiophonique
WOW™ ......................................................... 43
Sélection de la source audio HDMI ............... 43
Sélection des langues audio ................................ 44
Sélection du format de sortie numérique ............. 44
Vérification de la force du signal numérique ........ 44
Affichage des informations à l’écran .................... 44
Ajustements de l’image/audio en mode PC ......... 45
Réinitialisation de vos ajustements d’image/
audio en mode PC......................................... 45
Mise en mode veille automatique ........................ 46
Comprendre la fonction du mode mémoire ......... 46
Annexe ..................................................................... 46
Dépannage .......................................................... 46
Fiche technique ................................................... 48
Garantie limitée aux États-Unis ........................... 49
Garantie limitée canadienne ................................ 50
Introduction
3X70710A_Fr_p02-06 3/7/06, 6:27 PM6
7
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Télécommande
CT-885
INPUT DISPLAY
Exploration de votre nouveau téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant les touches sur le tableau de commande du téléviseur ou sur la
télécommande. Les panneaux latéral et arrière présentent les sorties pour raccorder d’autres équipements à votre
téléviseur.
Vue
avant
Panneau latéral
gauche
La fonction RÉGLAGE DU DÉMARRAGE
apparaît la première fois que vous mettez
le téléviseur sous tension. Voir la page 23
pour plus de détails.
Remarque:
Pour ouvrir le menu,
vous pouvez soit
appuyer sur la touche
MENU de la
télécommande ou
appuyer
simultanément sur les
deux touches
VOLUME (
et ) du
panneau droit.
Une fois qu’un menu
est ouvert, pour
sélectionner le réglage
désiré, vous pouvez
soit utiliser les touches
fléchées de la
télécommande ou les
touches CHANNEL
/
et VOLUME / du
panneau droit.
Capteur de la
télécommande
Voyant d’alimentation (POWER)
Panneau latéral droit
VIDEO-3 IN
CHANNEL /
VOLUME /
INPUT
POWER
Introduction
Les caractéristiques sur votre nouveau téléviseur
Voici quelques caractéristiques intéressantes de votre nouveau téléviseur plasma Toshiba à
écran panoramique, haute définition intégrée:
• Syntonisation numérique intégrée (*VSBATSC et QAM) élimine la nécessité pour un boîtier décodeur
numérique (dans la majorité des cas)
La connexion PC IN vous permet d'utiliser le téléviseur comme moniteur d'ordinateur
Deux connexions numériques HDMI à interface multimédia haute définition
deux entrées vidéo haute résolution à composante ColorStream
®
HD
Les technologies audio Dolby* Digital et SRS WOW™
Connexion à sortie audio numérique optique audio
Réduction du bruit de l'image CableClear
®
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
3X70710A_Fr_p07-09 3/7/06, 6:27 PM7
8
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur
Placez le téléviseur sur le sol ou sur une plate-forme solide où
l’écran sera à l’abri d’un éclairage direct.
Placez le téléviseur suffisamment loin des murs pour permettre
une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer
une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur.
Branchement de votre téléviseur
Si vous n’avez jamais branché d’appareil électronique auparavant,
ou si vous avez eu des difficultés dans le passé, ce qui suit vous
intéressera peut-être. (Les câbles ne sont pas fournis.)
Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou
de votre convertisseur de câblodistirubtion. Les câbles coaxiaux
utilisent des connecteurs “F”.
Les câbles A/V (audio/vidéo) standards ont généralement des codes
de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo
et, rouge et blanc pour l’audio. Le câble audio rouge est utilisé pour
le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo
de gauche (ou mono). Si vous regardez le panneau arrière de votre
téléviseur, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur
comme les câbles.
Les câbles S-vidéo permettent d'obtenir une meilleure qualité
d'image que les câbles vidéo standard. Les câbles S-vidéo ne
peuvent être utilisés qu'avec les composants compatibles S-vidéo.
Les câbles composante vidéo permettent d'obtenir une meilleure
qualité d'image que les câbles vidéo standard. Les câbles
composante vidéo ne peuvent être utilisés qu'avec les composants
compatibles composante vidéo.
Le câble HDMI (High Definition Multimedia Interface) doit être utilisé
avec l'équipement vidéo équipé d'une sortie HDMI (voir la page 14).
Câble coaxial/
ANTENNE
Câble
AUDIO
Câble
VIDEO
Câble audio
Coaxial
Câbles Vidéo
du composant
Câble
HDMI
Câble audio
Optique
Câble blaster
IR
Câble
S-Vidéo
Branchement de
votre téléviseur
Vue arrière de la TV
Panneau arrière droit
Panneau arrière gauche
ColorStream
HD 2 IN
OPTICAL AUDIO OUT
HDMI-2 IN
RF INVIDEO-2 IN
HDMI-1 INPC IN AC INLET
VIDEO-1 IN
ColorStream
HD-1 IN
COAXIAL
AUDIO OUT
AUDIO/VIDEO OUT
IR OUT
REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN
PC PAR UNE DES ENTRÉES HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour
raccorder un PC.
Exploration de votre nouveau téléviseur (suite)
Le câble IR se destine à un appareil vidéo à télécommande
IR (infrarouge).
Le câble optique/coaxial s’utilise avec un amplificateur AV à
son ambiophonique numérique intégré (Dolby Digital ou
PCM).
3X70710A_Fr_p07-09 3/7/06, 6:27 PM8
9
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Branchement de votre magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des chaînes locales et des
programmes vidéo, de lire ou d’enregistrer sur votre magnétoscope
tout en regardant la télévision, et d’enregistrer un canal tout en
regardant une autre canal.
Vous aurez besoin de:
deux câbles coaxiaux
un ensemble de câbles A/V standard
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope en mono,
branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en
n’utilisant qu’un seul câble audio. Pour une
meilleure qualité d’image, si votre
magnétoscope possède un S-vidéo, vous
pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu d’un
câble vidéo standard. Ne pas raccorder un
câble vidéo standard et un câble S-vidéo à
VIDEO-1 (ou VIDEO-2) simultanément.
En provenance du convertisseur de
câblodistribution ou l’antenne
Magnétoscope Stéréo
Panneau arrière du
téléviseur
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de programmes
télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et
autres matériels est interdite par la loi sur
les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans
les autres pays et vous impose des
responsabilités civiles et pénales.
Branchement d’un convertisseur de câblodistribution ou
l’antenne
Ce téléviseur/DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur.
Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé.
Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Option 1; Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la
câblodistribution à la prise d’antenne, à l’endos de l’appareil.
Option 2; Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, raccordez le
câble coaxial d’entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur.
Au moyen d’un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise
d’antenne du téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du convertisseur
débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.
Option 3; Pour les abonnés aux chaînes câblodistribuées non brouillés et aux chaînes payantes brouillées
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des chaînes de base non brouillées et des chaînes payantes
exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé
coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, qu’on peut se procurer chez l’installateur du câble ou dans tout
magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la position “B”,
il est possible de syntoniser toutes les chaînes non brouillées en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand
il est réglé à la position “A”, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4)
et d’utiliser le convertisseur pour syntoniser les chaînes brouillées.
Remarque:
Lorsque vous utilisez un
convertisseur de
câblodistribution avec votre
téléviseur, il peut y avoir des
fonctions que vous ne pouvez
pas programmer en utilisant la
télécommande, telles que
l’attribution d’un nom à une
chaîne, le verrouillage des
chaînes et la programmation de
vos chaînes préférées.
Câble du réseau de câblodistribution
Panneau arrière du téléviseur
A
B
Option 1;
Option 2;
Option 3;
Branchement de
votre téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
3X70710A_Fr_p07-09 3/7/06, 6:27 PM9
10
Branchement de
votre téléviseur
Branchement d’un lecteur de disque
vidéo numérique (DVD)/récepteur
satellite et d’un magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/
satellite, vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir d’un récepteur
satellite et de votre téléviseur, et enregistrer une chaîne tout en
regardant une autre chaîne.
Vous aurez besoin de:
trois câbles coaxiaux
deux ensembles de câbles A/V standard
un câble S-vidéo
Remarque:
Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard
au lieu d’un câble S-vidéo, mais la qualité de
l’image sera moins bonne. Si vous utilisez un
câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur
de disque vidéo numérique (DVD)/récepteur
satellite mais débranchez le câble vidéo
standard. Ne raccordez pas un câble S-vidéo
et un câble vidéo standard en même temps à
la prise VIDEO-1 (ou VIDEO-2) sous peine
d'altérer la qualité de l'image.
Du satellite
Panneau arrière du
téléviseur
Démodulateur
Magnétoscope Stéréo
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de programmes
télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et
autres matériels est interdite par la loi sur
les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans
les autres pays et vous impose des
responsabilités civiles et pénales.
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM10
11
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Vous aurez besoin de:
deux câbles coaxiaux
un jeu de câbles A/V standard
un jeu de câbles vidéo composants
une paire de câbles audio standard
Branchement d’un lecteur de disque
vidéo numérique (DVD) ColorStream
®
(vidéo à composante) et d’un
magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD,
vidéo, ou TV et d’enregistrer des émissions de TV. Vous pouvez
enregistrer un programme provenant d’une source et regarder un
programme provenant d’une autre source. Votre téléviseur peut utiliser
ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre
téléviseur sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible
vidéo à composante, tel qu’un lecteur de disque vidéo numérique
Toshiba avec ColorStream
®
, peut considérablement améliorer la
qualité de l’image.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution
ou la retouche non autorisée de programmes
télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et
autres matériels est interdite par la loi sur
les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans
les autres pays et vous impose des
responsabilités civiles et pénales.
Remarque:
Vous pouvez raccorder les câbles vidéo à
composante à l’un des connecteurs de
ColorStream sur le téléviseur (HD-1 ou HD-2).
Les prises ColorStream HD-1 et HD-2
peuvent être utilisées avec les systèmes de
balayage progressif (480p, 720p) et à
entrelacement (480i, 1080i) cependant, un
signal 1080i fournira la meilleure performance
d’image.
Lecteur DVD avec Composantes vidéo
Panneau arrière du téléviseur
Magnétoscope
Stéréo
En provenance de
l’antenne
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM11
12
Branchement de
votre téléviseur
Branchement d’un récepteur DTV (ou
Décodeur de DTV) avec
ColorStream
®
(vidéo à composante)
et d’un magnétoscope
Ce raccordement vous permet de regarder des images provenant de
sources DTV (télévision numérique) ou d’un magnétoscope ou des
émissions de télévision, ainsi que d’enregistrer ces émissions de
télévision et DTV.
Votre téléviseur est équipé d’entrées ColorStream
®
(vidéo à
composante). Le raccordement de votre téléviseur à un récepteur DTV
équipé de composantes vidéo (tel qu’un lecteur DVD Toshiba
compatible ColorStream
®
) permet d’améliorer considérablement la
qualité et le réalisme de l’image.
Vous avez besoin de:
trois câbles coaxiaux
deux jeux de câbles A/V standard
un jeu de câbles audio standard
un jeu de câbles vidéo composants
Remarque:
Vous pouvez raccorder les câbles vidéo à
composante à l’un des connecteurs de
ColorStream sur le téléviseur (HD-1 ou HD-2).
Les prises ColorStream HD-1, HD-2 et HDMI-
1, HDMI-2 peuvent être utilisées avec les
systèmes de balayage progressif (480p,
720p) et à entrelacement (480i, 1080i).
Si votre Récepteur DTV ne dispose pas de
sortie vidéo composante, utilisez à la place
les prises audio standard et S-vidéo. Ne
raccordez pas un câble S-vidéo et un câble
vidéo standard en même temps à la prise
VIDEO-1(ou VIDEO-2) sous peine d'altérer la
qualité de l'image.
Pour une connexion HDMI, voir la page 14.
L’enregistrement, l’usage, la distribution
ou la modification, sans autorisation
préalable, d’émissions de télévision, de
cassettes vidéo, de DVD et de tout autre
matériel, est interdit aux termes des lois
sur le droit d’auteur aux États-Unis et
dans d’autres pays. Le non-respect de
ces lois engagera votre responsabilité
civile et pénale.
Magnétoscope stéréo
Récepteur DTV avec
Composantes vidéo
En provenance
de l’antenne
De l’antenne
Panneau arrière du téléviseur
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM12
13
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Branchement d’un caméscope
Ce branchement vous permet de visionner des vidéos enregistrées sur
un caméscope.
Vous aurez besoin de:
un câble S-vidéo
une paire de câbles audio standard
Caméscope VHS
Remarque:
Pour une meilleure qualité d’image, si votre
caméscope est équipé d’une prise S-vidéo,
vous pouvez utiliser un câble S-vidéo (en plus
des câbles audio standard), au lieu d’un câble
vidéo standard.
Ne connectez un câble vidéo standard et un
câble S-vidéo en même temps, sous peine de
rendre la qualité de l’image inacceptable.
Vous aurez besoin de:
un jeu de câbles A/V standard
Panneau à côté du
téléviseur
Caméscope S-VHS
Panneau à côté du
téléviseur
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM13
14
Branchement de
votre téléviseur
[1]
La conformité EIA/CEA-861/861B couvre la transmission des
images vidéo avec protection de contenu numérique à
grande largeur de bande, en cours de normalisation pour la
réception des signaux vidéo à haute définition. Étant donné
que cette technologie est en cours d’évolution, il est possible
que certains appareils ne fonctionnent pas correctement
avec le téléviseur.
Pour raccorder un appareil DVI, il faut:
un câble adaptateur HDMI vers DVI
(connecteur HDMI type A)
Pour permettre un bon fonctionnement, la longueur
du câble adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas
excéder 3m (9,8 ft). La longueur conseillée est de
2m (6,6 ft).
une paire de câbles audio analogiques standard
Un câble adaptateur HDMI vers DVI n’achemine
que les signaux vidéo. Il faut des câbles audio
analogiques distincts (voir l’illustration ci-dessous).
Vous devez choisir HDMI pour le paramètre “DVI”
dans le menu AUDIO (voir la page 43).
Pour assurer la bonne réinitialisation de l’appareil
HDMI ou DVI, il est conseillé de respecter la procédure
ci-dessous:
Pour mettre sous tension les appareils électroniques,
allumer d’abord le téléviseur, puis l’appareil HDMI ou DVI.
Pour mettre hors tension les appareils électroniques,
éteindre d’abord l’appareil HDMI ou DVI, puis le téléviseur.
Appareil DVI
Panneau arrière du téléviseur
Branché un appareil HDMI™ ou DVI
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut:
un câble HDMI (connecteur type A)
Pour le fonctionnement approprié, nous vous
recommandons d’utiliser un câble HDMI aussi court que
possible.Vous ne devriez pas avoir de problème si vous
utiliser un câble HDMI plus court que 5m (16,4 ft).
Le câble HDMI transfert la vidéo et l’audio. Des câbles
audio analogues ne sont pas requis (voir illustration ci-
dessous).
Vous devez choisir HDMI pour le paramètre “HDMI” dans
le menu AUDIO (voir la page 43).
Il arrive que certains vidéo CD ne permettent pas la lecture des
signaux audio numériques. Dans ce cas, vous pouvez entendre
le son en raccordant des câbles audio analogiques. Si vous
utilisez des câbles audio analogiques pour cette raison, vous
devrez régler le paramètre d'entrée audio HDMI sur “DVI” pour
entendre le son analogique (voir la page 43).
Remarque : Si vous raccordez un appareil HDMI et des câbles
audio analogiques et que vous lisez ensuite un support avec
sortie audio numérique, vous devez régler le paramètre d'entrée
audio HDMI sur “HDMI” pour entendre le son numérique (voir la
page 43).
Les entrées HDMI sur votre téléviseur reçoivent un signal
numérique audio et un signal numérique vidéo non compressé
d'un appareil HDMI, ou un signal numérique vidéo non
compressé d'un appareil DVI.
Ces entrées sont conçues pour traiter des programmes HDCP
sous forme numérique à partir d'appareils électroniques grand
public conformes avec la norme EIA/CEA-861/861B
[1]
(p.ex. une
boîte numérique ou un lecteur de DVD muni d'une sortie HDMI
ou DVI.)
L'entrée HDMI a été conçue pour un fonctionnement optimal
avec les signaux vidéo haute définition. Elle reçoit et affiche les
signaux 480i, 480p, 720p et 1080i.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC.
Appareil HDMI
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUE: NE PAS RACCORDEZ UN PC
PAR UNE DES ENTRÉES HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour raccorder un PC.
Remarque:
HDMI1 et HDMI2 IN peuvent toutes deux servir à
raccorder un appareil HDMI.
Remarque:
HDMI1 IN peut aussi servir à raccorder un appareil
DVI. Vous devez alors brancher les câbles audio à
AUDIO L/R, pas à AUDIO.
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM14
15
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Coaxial digital
Audio
IN
Optical digital
Audio
IN
OU
Haut-parleur
avant (gauche)
Haut-parleur
avant (droite)
Haut-parleur
ambiophonique
(droite)
Haut-parleur
ambiophonique (gauche)
Caisson de
basses
Enceinte centrale
Téléviseur
Raccordement d’un système audio
analogique
Cette connexion permet d’utiliser des enceintes externes avec un amplificateur
audio externe pour régler le volume du son.
Pour régler l’audio:
Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
Désactiver les enceintes incorporées au téléviseur (voir
« Désactivation des enceintes incorporées » à la page 42).
Remarque: Pour entendre le son lors de l’utilisation d’un amplificateur audio
externe, le volume du téléviseur et de l’amplificateur doit être réglé à un niveau
raisonnable.
Panneau arrière du
téléviseur
Amplificateur audio
analogique
Raccordement d’une chaîne audio numérique
à son ambiophonique numérique intégré
Les deux sorties audio numériques du téléviseur émettent un signal Dolby* Digital
ou un signal PCM (modulation par impulsion-code) à 2 canaux mélangés
pour l’usage avec un décodeur Dolby Digital externe ou un autre système audio
externe avec des entrées audio optiques ou coaxial.
Vous avez besoin de:
un jeu de câbles audio standard
La prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT n’émet de l’audio numérique qu’au cours des émissions numériques contenant de
l’audio numérique. Pour entendre le son d’émissions analogiques, vous devez également brancher des câbles audio analogiques
entre les prises L/R ANALOG AUDIO et les entrées du récepteur. Consultez le manuel d’instructions de votre récepteur pour
déterminer le meilleur moyen de commuter entre les signaux analogiques et numériques.
Câble audio
coaxial
Amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré
Vous avez besoin de:
un câbles audio optique ou
coaxial
Panneau arrière
du téléviseur
Câble audio
optique
Remarque:
Reportez-vous aussi au manuel
d’instructions de l’amplificateur
audio.
Raccordez
l’un des
deux
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM15
16
Branchement de
votre téléviseur
C
T
-8
8
5
IN
P
U
T
D
IS
P
L
A
Y
Branché un appareil par la borne IR
OUT (intercommunication
infrarouge) pour contrôler l'appareil
par intercommunication infrarouge
Vous pouvez utiliser la borne IR OUT du téléviseur
(intercommunication infrarouge) pour faire fonctionner à distance (par
le biais du téléviseur) de nombreux appareils télécommandés par
infrarouge (comme un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba
télécommandé par infrarouge) compris dans une chaîne audio-vidéo
ou un meuble semblable. Sans la connexion IR, l’appareil devrait alors
être visible pour le faire fonctionner à distance.
Pour raccorder le câble blaster IR:
1.Situer le détecteur infrarouge à l’avant de l’appareil. Ce détecteur est
indiqué sur certains appareils* (voir la note à la droite.)
2.Aligner l’une des baguettes du câble blaster IR à environ 1 pouce du
détecteur infrarouge sur le panneau avant de l’appareil et le fixer en
utilisant un adhésif à double face.
3.Brancher le câble blaster IR dans l’une des bornes IR OUT du
téléviseur.
Pour contrôler le appareil:
Pointer la télécommande du téléviseur
(programmée pour faire fonctionner
l’appareil ; voir pages 18, 19) ou la
télécommande de l’appareil à l’avant du
téléviseur et appuyer sur la touche de la
fonction voulue.
Le signal passe de la télécommande
par le téléviseur vers l’appareil au
moyen du câble blaster IR.
Vous aurez besoin de:
un câble blaster IR (Un câble
transmetteur IR)(prise mono de 3.5mm
mini)
selon le cas, d’autres câbles audio-
vidéo pour raccorder l’appareil (ou les
appareils) au téléviseur (voir pages 7 à
15)
Panneau arrière du téléviseur
Face avant de l’appareil
commandé par infrarouge
* Si vous ne pouvez pas localiser
le détecteur infrarouge de
l’appareil
1.Mettre l’appareil hors circuit.
2. Commencer au coin inférieur
gauche de l’appareil, placer
l’extrémité de la télécommande
de l’appareil (avec émetteur
infrarouge) afin qu’il touche la
partie avant de l’appareil et
appuyer sur POWER. (Ne pas
utiliser la télécommande du
téléviseur pour cette étape.)
3.Si l’appareil est mis en marche, le
point auquel la télécommande a
touché l’appareil est
l’emplacement du détecteur.
4.Si l’appareil n’est pas mis en
marche, déplacer la
télécommande légèrement vers la
droite et appuyer une nouvelle
fois sur POWER.
5.Répéter l’étape 4 jusqu’à ce que
vous localisiez le détecteur
infrarouge de l’appareil.
Détecteur
infrarouge
Baguette du câble blaster IR
(à environ 1 pouce de l’appareil)
Remarque:
Si vous utilisez la télécommande de
l’appareil pour faire fonctionner ce
dernier, vous devez aussi utiliser la
télécommande du téléviseur pour faire
fonctionner ce dernier.
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM16
17
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Branchement d’un PC
(ordinateur personnel)
Cette connexion vous permet d'utiliser le téléviseur comme moniteur
d'ordinateur.
Avant de brancher un PC au téléviseur, ajustez la résolution et la
fréquence de rafraîchissement du PC d'après la table des "Modes
d'affichage du moniteur" à la droite.
Pour brancher un PC au téléviseur, employez un câble d’ordinateur
VGA analogique (15 broches) et un câble audio PC.
Réglez l’entrée vidéo en mode PC (voir ‘Sélection de l’entrée vidéo’ à
la page 31 et ‘Ajustement de l’image/audio en mode PC” à la page
45). Le téléviseur peut être employé comme le moniteur d’orninateur.
Modes d'affichage du moniteur
Mode Résolution
Taux de rafraîchissement
VGA 640x480 60Hz
WVGA 848x480 60Hz
SVGA 800x600 60Hz
XGA 1024x768 60Hz
WXGA 1280x720 60Hz
WXGA 1280x768 60Hz
WXGA 1360x768 60Hz
Panneau à côté du téléviseur
Vous aurez besoin de:
• un câble d’ordinateur VGA (15 broches)
• un câble audio PC
Remarques:
Certains modèles d’ordinateurs personnels
(PC) ne peuvent pas être raccordés à ce
téléviseur.
Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les
ordinateurs qui ont un connecteur compatible
avec DOS/V mini D-sub à 15 épingles.
•L’affichage apparaÎt différemment au mode PC
du TV.
Si la sortie écran de votre PC correspond à une
résolution WVGA ou WXGA comme l’indique le
tableau ci-dessus (exemple: WXGA 1360 x
768), vous devez régler WVGA INPUT ou
WXGA INPUT sur ON au menu de l’image du
PC sur le téléviseur (voir page 45).
Remarque:
Assurez-vous de bien insérer la prise dans
chaque cordon.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser un cordon d'alimentation autre
que celui fourni. Cela pourrait provoquer des
incendies, des chocs électriques ou des
dommages.
Ne pas utiliser avec une tension autre que la
tension affichée. Cela peut provoquer des
incendies, des chocs électriques ou des
dommages.
ATTENTION:
En cas d’inutilisation prolongée de cette unité
(p.ex, si vous êtes à l'extérieur en voyage),
par mesure de sécurité, assurez-vous de
débrancher l’unité de la prise secteur.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avec les mains mouillées. Une
électrocution pourrait s’ensuivre.
Si vous avez besoin de remplacer le cordon
CA fourni, contactez votre dépositaire
autorisé Toshiba.
Source d'alimentation
Pour employer l’alimentation CA
1. Branchez le cordon CA sur l’entrée CA du téléviseur.
2. Connectez le cordon CA à une prise secteur.
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
Ordinateur
Câble audio
Sortie
audio
Cordon d’alimentation
CA (fourni)
1
Vers l’entrée CA
2
120V CA
60Hz
AVERTISSEMENT EFFETS NÉFASTES
POTENTIELS POUR L’ÉCRAN À PLASMA
Évitez d’afficher des images fixes sur votre
écran à plasma pendant des périodes
prolongées. Des images fixes (immobiles)
(incluant, mais non limitées aux fenêtres IDI/
IHI, sous-titrages, fenêtres de jeux vidéo,
logos de stations de télévision, cours de la
Bourse et sites Web) et des formats
spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran,
peuvent se graver définitivement sur l’écran.
Ce genre de dommage N’EST PAS COU-
VERT PAR LA GARANTIE.
REMARQUE: NE PAS
RACCORDEZ UN PC PAR
UNE DES ENTRÉES HDMI.
TOUJOURS utiliser le port VGA fourni pour
raccorder un PC.
3X70710A_Fr_p10-17 3/7/06, 6:27 PM17
18
Installation de votre
téléviseur
Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande
En plus de commander le téléviseur, la télécommande prend en
charge la plupart des convertisseurs de câblodistribution, des
démodulateurs, des magnétoscopes et des lecteurs DVD, sans égard à
leur marque. La télécommande est préprogrammée pour actionner la
plupart des démodulateurs, des magnétoscopes et des lecteurs DVD
Toshiba. En vue de commander un appareil d’une autre marque (ou un
appareil Toshiba pour lequel la télécommande n’est pas déjà
programmée), vous devez d’abord programmer la télécommande. Voir
“Programmer la télécommande de manière à actionner vos autres
appareils” à la page suivante.
Placement des piles dans la télécommande
Pour placer les piles:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez
les polarités + et –.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Pour commander un
convertisseur de
câblodistribution/
récepteur satellite:
Programmez la
télécommande pour
reconnaître la marque
de votre convertisseur
(voir “Programmer la
télécommande de
manière à actionner vos
autres appareils” à la
page suivante). Les
touches qui se trouvent
dans la partie grisée
illustrée à la droite
contrôlent le
convertisseur de
câblodistribution
/récepteur satellite.
Appuyez d’abord sur la
touche CBL/SAT.
Utiliser la télécommande pour actionner vos autres appareils
Remarque:
La télécommande de la TV peut commander ou
non votre magnétoscope, votre lecteur DVD ou le
convertisseur de câblodistribution. Reportez-vous
au manuel d’utilisation fourni avec l’appareil pour
voir quelles fonctions
sont disponibles. En outre, les
télécommandes
fournies avec le magnétoscope, le
lecteur DVD et/ou le convertisseur de
câblodistribution peuvent avoir des fonctions qui ne
sont pas disponibles sur cette télécommande. Si
vous souhaitez continuer à utiliser ces fonctions,
vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec
le magnétoscope, le lecteur DVD et/ou le
convertisseur de câblodistribution.
Attention:
Ne jetez jamais les piles au feu.
Remarques:
Assurez-vous d’utiliser des piles de format AAA.
Débarrassez-vous des piles dans un site
désigné à cette fin.
•L’attention devrait être appelée sur les aspects
environnementaux de la disposition des piles.
Ne mélangez pas les différents types de piles ou
combiner les piles utilisées avec les neuves.
Si la télécommande ne fonctionne pas
adéquatement, ou si la plage de fonctionnement
devient réduite, remplacez les deux piles par des
neuves.
Si les piles sont vides ou si vous n’emploierez
pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour empêcher
l’acide de pile de fuir sur le compartiment à piles.
Pour contrôler un
magnétoscope:
Programmez la
télécommande pour
reconnaître la
marque de votre
magnétoscope (voir
“Programmer la
télécommande de
manière à actionner
vos autres appareils”
à la page suivante).
Les touches illustrées
à droite permettent
de contrôler le
magnétoscope.
Appuyez d’abord sur
la touche VCR.
CT-885
INPUT DISPLAY
CT-885
INPUT DISPLAY
Power
CH RTN
(Channel Return)
Channel
Numbers
Input (TV)
Pic Size (TV)
Channel /
Volume +/– (TV)
TV/VCR
Power
CH RTN
(Channel Return)
Channel
Numbers
Input (TV)
Pic Size (TV)
Channel /
Volume +/– (TV)
VCR controls
Mute (TV)
CBL/SAT
VCR
Installation de votre téléviseur
3X70710A_Fr_p18-24 3/7/06, 6:27 PM18
19
Branchement de
votre téléviseur
Installation de votre
téléviseur
Annexe
Introduction
Utilisation des
fonctions
Programmer la télécommande de manière à
actionner vos autres appareils
Cette télécommande est pré-programmée pour contrôler les récepteur
satellite, les magnétoscopes et les lecteurs DVD Toshiba. Pour
contrôler des convertisseurs câblodistribution/récepteur satellite, des
magnétoscopes ou lecteurs DVD d’une autre marque que Toshiba,
vous devez suivre la procédure indiquée ci-après pour programmer
votre télécommande.
1. Consultez le tableau de codes (sur la pages 20 et 21) pour trouver
le code qui correspond à votre marque. S’il y a plus d’un code sur
la liste, essayez chacun séparément jusqu’à ce que vous trouviez
celui qui marche.
2. Si vous reprogrammez la télécommande pour utiliser votre:
Convertisseur de câblodistribution/récepteur satellite: Appuyez
sur “CBL/SAT”.
Magnétoscope: Appuyez sur “VCR”.
Lecteur DVD: Appuyez sur “DVD”.
3. Tout en gardant la touche DISPLAY enfoncée et appuyez sur les
touches numériques pour entrer le numéro de code à 3 chiffres qui
correspond à la marque de votre convertisseur câblodistribution/
récepteur satellite, magnétoscopes ou lecteurs DVD.
4. Pointez la télécommande sur le convertisseur de
câblodistribution/récepteur satellite, magnétoscopes ou lecteurs
DVD et appuyez sur POWER pour tester le numéro de code.
Si le magnétoscopes ou le convertisseur se met en marche,
cela signifie que vous avez entré le bon numéro.
Si le magnétoscopes ou le convertisseur ne répond pas à la
télécommande, vous avez dû entrer le mauvais numéro.
Répétez les étapes 1 à 4 avec un autre numéro de code.
5. Appuyez sur “TV” pour contrôler le téléviseur.
Pour une utilisation future, inscrivez les codes que vous avez utilisés:
Code convertisseur câblodistribution/récepteur satellite____________
Code magnétoscope
_______________________________________
Code lecteur DVD
_________________________________________
Remarques:
À l’expédition de l’usine, la télécommande
est réglée pour contrôler votre téléviseur.
Chaque fois que vous remplacez les piles,
vous devez reprogrammer la
télécommande.
Certains magnétoscopes récents peuvent
fonctionner avec l’un ou l’autre des deux
codes. Ces magnétoscopes ont un
commutateur qui possède le label “VCR1/
VCR2.” Si votre magnétoscope possède ce
type de commutateur, il se peut qu’il ne
réponde à aucun des numéros de code
indiqués pour la marque de votre
magnétoscope. Dans ce cas, placez le
commutateur sur l’autre position (VCR1 ou
VCR2) et reprogrammez la télécommande.
Pour contrôler un
lecteur DVD:
Programmez la
télécommande pour
reconnaître la marque de
votre lecteur DVD (voir
“Programmer la
télécommande de
manière à actionner vos
autres appareils” ci-
dessous.) Les touches
illustrées à droite
permettent de contrôler le
lecteur DVD. D’abord,
appuyez sur “DVD”.
CT-885
INPUT DISPLAY
CT-885
INPUT DISPLAY
Display
Channel
Numbers
Power
Number
buttons
DVD
Display
TOP Menu
ENTER
DVD MENU
Pic Size (TV)
Mute (TV)
Input (TV)
Volume +/– (TV)
DVD controls
▲▼
DVD Clear
TV
VCR
DVD
CBL/SAT
DVD skip/search
/
3X70710A_Fr_p18-24 9/3/06, 2:29 PM19
20
Installation de votre
téléviseur
ABC
Archer
Cableview
Century
Citizen
Contec
Diamond
Eagle
GE
Gemini
General Instruments
Hamlin
Hitachi
Jasco
061, 062, 063, 082,
084, 087, 091, 092,
096, 098
065, 092, 097, 099
064, 094
092
090, 092, 097
083, 085, 086, 088,
093, 098
093
091
061, 062
069, 070, 094
062, 089, 096
093
062, 095, 096
097
Jerrold
Magnavox
Memorex
Multi Canal
Novavision
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Recoton
Samsung
062, 069, 071, 082,
086, 089, 091, 096
072, 096
091, 092, 104
090
101
081, 083, 085
087
066, 067, 068, 070,
072, 073, 074, 075,
091, 092
076, 077
061, 062
092, 097, 099
064, 081
065
102
077, 090
Scientific Atlanta
Sears
Signature
Signature 2000
Sprucer
Starcom
Stargate
Sylvania
TeleView
Texscan
Tocom
U. S. Electronics
United Cable
Universal
Wards
063, 078, 079, 080,
088, 098, 101, 105
095
062
096
081, 085
069, 082, 087, 096,
103, 104
069, 090
095, 100
090
100
071, 084, 085
087, 096, 098
082
065, 092, 097, 099,
102, 103
096
Admiral
Aiko
Aiwa
Akai
Audiovox
Bell & Howell
Broksonic
Calix
Carver
CCE
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
Daytron
Denon
Dimensia
Electrohome
Emerson
Fisher
049
019
018
003, 004, 037, 038,
039, 058, 069
010
007, 068
008, 017
010
026
019
009, 010, 011, 012,
013, 014, 015, 019,
057, 073
005
009, 010, 016, 061,
065, 079
001, 005, 009, 012,
014, 040, 048, 053,
056, 057
011, 013, 015, 017,
018, 019, 057, 078
078
063
001, 048
010, 020, 065
003, 008, 010, 011,
017, 018, 020, 028,
039, 054, 057, 062,
065, 068, 072
007, 016, 021, 022,
023, 057, 064, 068,
070, 071, 079
Fuji
Funai
Garrard
GE
Go Video
Goldstar
Gradiente
Harman Kardon
Hitachi
JBL
JC Penney
Jensen
JVC
Kenwood
Kodak
LG
Lloyds
Logik
LXI
Magnasonic
Magnavox
004, 041
018, 073
018
001, 002, 009, 040,
042, 048, 056
056, 059, 061, 081
005, 010, 014, 054,
056, 065, 067
018, 065
005
024, 025, 035, 037,
042, 063, 070, 080
076
005, 006, 007, 008,
009, 010, 023, 024,
025, 026, 035, 056,
061, 063, 065
024, 025, 037
005, 006, 007, 014,
037, 043, 062, 063,
068, 082
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
068, 071
010
010
053, 073, 079
061
010
061, 065, 078
026, 027, 034, 044,
057, 061, 072
Marantz
Memorex
MGA
MGN
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
Motorola
MTC
Multitech
NEC
Nikko
Noblex
Optimus
Optonica
Orion
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
005, 006, 007, 012,
014, 026, 053, 067
007, 009, 010, 016,
018, 034, 049, 063,
065, 066, 068, 075,
079
020, 028, 039
056
024, 025, 035, 063
020, 024, 025, 028,
039, 043, 065
049
049
009, 046, 061
009, 012, 018
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
054, 067, 070
010
009
010, 049, 065
031
054, 057, 062, 065,
068, 072
036, 045, 046, 057,
061, 072, 079
012, 024, 025, 035,
042, 053, 063
014
026, 027, 063
026, 031, 044, 057
006, 024, 043, 055
Alphastar
Chaparral
DISH Network
Drake
Echostar
Express Vu
Fujitsu
GE
General Instruments
Hitachi
Hughes
038, 059
034
057
020, 040, 044, 046,
050, 053
018, 041, 051
057
027
008, 009, 013
010, 011, 012, 022,
023, 031, 049
033
033
Hughes Network
Systems
Intersat
Janeil
JVC
Kenwood
Magnavox
Optimus
Pansat
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
019
048
027
017, 057
029
060
058
036, 052
015, 042
008, 009, 013
022, 023, 030
008, 009, 013, 016
Realistic
Samsung
Sony
Star Choice
Star Trak
STS
Toshiba
Uniden
Zenith
030
059
014, 055
057
025, 026, 037, 054
024
000, 001, 002, 003,
004, 005, 006, 007,
020, 031, 056
021, 028, 030, 032,
035, 039, 043, 045,
047, 058
027
3X70710A_Fr_p18-24 3/7/06, 6:27 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toshiba 42HP66 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à