Jenn-Air JGC8430BDB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

JENN-AIR GAS COOKTOPS
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .....................................1-4
Using Your Cooktop ......................................................5-6
Care & Cleaning ..................................................................7
Troubleshooting ..................................................................8
Warranty & Service .............................................................9
Guide de I'utilisation et entretien ................................10
Guia de Uso y Cuidado ...................................................19
JENN-AIR
Form No. A/11/03 Part No. 8111 P457-60
@2003 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A.
Life routes les instructions avant d'utiliser cet appareil;
observer toutes les instructionspour eliminer les risques
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil.
Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions prevues,
decrites dans ce guide.
Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que
I'appareil soit convenablement installe par un technicien
qualifi& et relic _ la terre. Ne pas essayer de faire des
reglages, des reparations, de I'entretien ou de remplacer une
piece quelconque de I'appareil _ moins que cela ne soit
specifiquement recommande dans ce guide. Tout autre
entretien doit etre execute par un prepose qualifie au service
apres-vente. Demander _ I'installateur de montrer ou se
trouve le robinet d'arret de gaz et comment le fermer en cas
d'urgence.
Toujours debrancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien.
f f
Les instructions de securite importantes et les paragraphes
_{avertissement _>de ce guide ne sont pas destines _ couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se presenter.
II faut faire preuve de bon sens,de prudence et de soin Iors de
I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de I'appareil.
Toujours prendre contact avec le detaillant, le distributeur,
I'agent de service apres-vente ou le fabricant dans le cas de
problemes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaitre les _tiquettes, paragraphes
et symboles sur la s6curit_
11
|NSTRU " "
Pour viter un incendie ou des
dommages de fum e
S'assurer que tous les materiaux de conditionnement sont
retires de I'appareil avant de le mettre en marche.
Garder les materiaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien eloignes de I'appareil.
Si I'appareil est installe pres d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent etre prises pour eviter que le vent
entraine les rideaux au-dessus des brQleurs.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. Eviter d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol
proximite de I'appareil.
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par
la chaleur. Conserver les articles en plastique _ distance des
composants de I'appareil susceptibles de devenir tiedes ou
chauds. Ne pus laisser des articles en piastique sur la surface
de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du
four ou d'un brQleur allume pourrait s'amollir ou fondre.
Pour eiiminer le besoin d'atteindre queique chose par-dessus
les brQleurs de la surface de cuisson, il est preferable qu'il n'y
air aucune armoire de cuisine directement au-dessus de
I'appareil. S'il y a une armoire, on ne devrait y remiser que des
articles peu frequemment utilises et capables de resister _ la
chaleur emise par I'appareil. La temperature pourrait etre
excessive pour certains articles, comme liquides volatils,
produits de nettoyage ou flacons d'aerosol.
Une DiNe odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si I'on
deceie une odeur de gaz, fermer I'arrivee de gaz _ la surface
de cuisson. Appeler I'installateur ou la compagnie de gaz de
la region pour verifier les fuites eventuelles. Ne jamais
identifier de fuite de gaz _ I'aide d'une allurnette ou
d'une flarnrne.
En cas d'incendie
Interrompre le fonctionnement de I'appareil et de la hotte de
ventilation pour minimiser le risque d'extension des flammes.
Eteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour
evacuer la fumee et Fair vici&
Utiliser un couvercle ou une plaque _ biscuits pour etouffer
les fiammes d'un feu qui se declare duns un ustensile de
cuisine.
NE JAMAI$ saisir ou d@lacer un ustensile de cuisine
enfiamme.
Ne pus projeter de I'eau sur un feu de graisse. Utiliser du
bicarbonate de sodium, ou un extincteur _ mousse ou
produit chimique sec pour eteindre les flammes.
S curit6 pour les enfants
NE JAMAIS hisser des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou chaud.
NE JAMAIS hisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de I'appareil. IIpourrait se blesser ou se
brQler.
II est important d'enseigner aux enfants que la cuisiniere et
les ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds.
Laisser refroidir les ustensiles en un lieu s0r, hors d'atteinte
des enfants. IIest important d'enseigner aux enfants qu'un
appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant de I'appareil.
FamUiarisation avec rappareil
NE JAMAIS utiliser I'appareil comme source de chaleur pour
le chauffage de la piece, pour eviter tout risque de dommages
corporels et de deterioration de I'appareil. Ne pus remiser des
aliments ou ustensiles de cuisine sur la surface de cuisson.
Surfaces potentiellement chaudes: surface de cuisson, zones
faisant face _ la surface de cuisson.
NE JAMAIS tapisser la zone d'eclaboussures autour des
brQleurs avec du papier aluminium. La circulation de Fair
pourrait etre entravee, ce qui serait dangereux.
12
|NSTRU " "
Cuisson et s6curit6
Placer toujours un ustensile sur un brQleur de surface avant
de I'allumer. Veiller _ bien connaitre la correspondance entre
les boutons de commande et les brQleurs. Veiller _ allumer le
brQleur correct et verifier que le brQleur s'allume
effectivement. A la fin de la periode de cuisson, eteindre le
brQleur avant de retirer I'ustensile, pour eviter une exposition
aux fiammes du brQleur.
Veiller _ toujours ajuster correctement la taille des fiammes
pour qu'elles ne depassent pas sur la peripherie de
I'ustensile. Desfiammes de trop grande taille sur un brQleur
sont dangereuses, elles suscitent un gaspillage d'energie et
elles peuvent faire subir des dommages _ I'ustensile,
I'appareil ou _ I'armoire situee au-dessus.
NE JAMAIS hisser un brQleur de surface allume sans
surveillance, particulierement avec une puissance de
chauffage elevee ou lots d'une operation de friture. Un
debordement pourrait provoquer la formation de fumee et des
produits gras pourraient s'enfiammer. Eliminer des que
possible les produits gras renverses. Ne pas utiliser une
puissance de chauffage elevee pendant une periode
prolongee.
NE JAMAIS faire chauffer un recipient non ouvert dans le
four ou sur un brQleur de surface; I'accumulation de pression
dans le recipient pourrait provoquer son eclatement et de
graves dommages materiels ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et seches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brQlante.
Ne jamais utiliser un torchon 8 vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un
brQleur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de I'appareil.
Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avant de tenter de le deplacer et le manipuler.
Ne pas hisser la graisse de cuisson ou autre materiau
inflammable s'accumuler dans ou pres de I'appareil, de la
hotte ou du ventilateur de I'event. Nettoyer frequemment la
hotte pour empecher toute accumulation sur la hotte erie-
meme ou sur le filtre. Lors du flambage d'aliments sous la
hotte, allumer le ventilateur.
NE JAMAIS porter Iors de I'utilisation de I'appareil des
vetements faits d'un materiau inflammable, ou amples, ou
Iongues manches. De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile.
Ustensiles et s curit
Utiliser des ustensiles _ fond plat comportant une poignee
qu'on peut facilement saisir et qui reste froide. Eviter d'utiliser
un ustensile instable ou deform& qu[ pourrait facilement
basculer, ou dont la poignee est mal fixee. Eviter egalement
d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant une
poignee Iourde; ces ustensiles sont generalement instables et
peuvent facilement basculer. Un ustensile Iourd Iorsqu'il est
rempli peut egalement etre dangereux lots des manipulations.
Veiller _ utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de deborder. Ceci est particulierement
important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Verifier
que la taille de I'ustensile est suffisante pour qu'il puisse
recevoir les produits alimentaires _ cuire, et absorber
I'augmentation de volume suscitee par I'ebullition de la
graisse.
Pour minimiser les risques de brQlure,d'infiammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel
avec un ustensile, ne pas orienter la poignee d'un ustensile
vers un brQleur adjacent; orienter toujours la poignee d'un
ustensile vers le cote ou I'arriere de I'appareil; ne pas laisser
non plus la poignee d'un ustensile deborder _ I'avant de
I'appareil, ou un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veiller _ ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile
s'evaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient
subir des dommages.
Seuls certains materiaux de verre, vitroceramique, ceramique,
ou certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises
sur la surface de cuisson ou darts le four sans risque de bris
sous I'effet du choc thermique. Observer les instructions du
fabricant lots de I'utilisation d'un ustensile de verre.
La seourite de fonctionnement de cet appareil a ere testee
I'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser
un ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-
brQleurs ou gril place sur la surface de cuisson ou systeme de
convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou
accessoire qui n'est pas expressement recommande dans ce
guide peut degrader la securite de I'appareil ou sa perfor-
mance, ou reduire la Iongevite des composants.
13
|NSTRU " "
Nettoyage et s curit6
Eteindre tousles brQleurs et attendre le refloidissement de
tousles composants avant de les toucher ou d'entreprendre
le nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un brQleur ou la zone
voisine avant que ces composants aient pu refroidir
suffisamment.
Exercer une grande prudence Iors du nettoyage de I'appareil.
Travailler prudemment pour eviter des br@res par la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une @onge humide Iors
de I'elJmination d'un pro@it renverse sur une surface chaude.
Certains pro@its de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on los applique sur une surface chaude.
Avertissement et avis important
pour la s curit
La Ioi calJfornienne <<SafeDrinking Water and Toxic Enforce-
ment Act>>de 1986 (proposition 65) stipule la publication par
le gouverneur de la Californie d'une liste des substances que
I'etat de Californie considere comme cancerigenes ou
dangereuses pour le systeme reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales I'obligation de signaler _ leurs
clients les risques d'exposition _ de telles substances.
Nous informonslos utilisateurs de cet appareil qu'ils peuvent
etre exposes _ une faible concentration de certaines sub-
stances figurant darts la liste mentionnee ci-dessus, dont
benzene, formaldehyde et sub, du fait de la combustion
incompletedu gaz naturel ou du gaz de petrole liqudie. Pour
minimiser la combustion incomplete,veiller _ ce que los
brQleurs soient parfaitement regles. Pour minimiser
I'expositJon_ ces substances, veiller _ bien evacuer los gaz de
combustion _ I'exterieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMIMERS: Lesoiseaux ont
un systeme respiratoire tres sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece ou il
pourraJt etre expose aux fumees. Les fumees emises durant
une operation d'autonettoyage peuvent etre dangereuses ou
mortelles pour un oiseau, de meme que les fumees emises
Iors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, par
exemple dans un ustensile _ garnissage anti-adhesion.
Raccordement lectrique
Los appareils n_cessitant une aJimentation
_Jectrique cornportent une fiche _ trois
broches rnise _ la terre qui dolt etre
branchee directement dans une prise de
120volts _ trois cavJteset correctement
mise _ la terre.
Toujours d4brancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien,
La fiche _ trois broches mise _ la terre fournit une protection
contre les decharges electriques. NE PAS COUPER NI
ENLEVER LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D'ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavJtes,n'est pas mise _ la
terre ou n'est pas appropriee, le propri_taire de I'appareil a
la responsabilJt_ de faire rernplaeer la prise par une
prise _ trois cavit_s correcternent rnise _ la torte.
Conserver cos instructions pour consultation ulterieure
14
Commandes de la surface de
cuisson
, Uncliquetis (6tincelle)s'entendet le brOleur
s'allume.0-ouslesalhmeurs produisentdes6tincelles
Iorsqu'unboutonde commande,quel qu'il soit,est allure&
Cependant,seul le brQleurchoisi vas'allumer.]
Utilisation durant une panne
d' lectricit6
1. Approcher une allumetteenflamm6edu brCJleura utiliser.
2. Appuyersur le bouton et le tourner lentementjusqu'aur6glage
ddsir&
Boutons de commande de la
surface de cuisson
On utilise ces boutonspourcommanderI'allu-
magedesbrCJleursde surface.On peutr6gler
chaquebouton_ toute positionentre les
positionsextr6mesLo [rain.) et Hi [max.).On
peut percevoirune d6tentedecalagea la
position HI (max.].
\
Allumage sans flamme de veille
Le systSmed'allumagesans CHAPEAUDUBROLEUR
flammede veillerend inutile
I'alimentationpermanented'une
flammede veille.ChaquebrQleur
de la table de cuissonest dotc!d'un
allumeura 6tincelles.Proc6deravec __
prudenceIorsdu nettoyage
au voisinaged'un brQleur OmFICES ALLUMEUR
de la table de cuisson.
Si un brQleurde latable de SOCLEOUBROLEUR
cuissonRes'allumepas,
d6terminersi I'allumeur
est brisd,souilldou mouill&
R6glage des commandes
Lasurfacede cuissoncomportedes brQleursscelldsavec
r_allumageautomatique.Si lafiammedu brOleurvenait
s'6teindre,le systdmeproduiraitautomatiquementdes dtincelles
pour allumerde nouveaule brQleur.
1. Placerun ustensilesur la grille du brCJleur.(Pourconserverle
fini de la grille, ne pasallumerun brCJleursans ustensilesur la
grille pour absorberla chaleurde la flamme.)
2. Appuyersur le bouton et le tourner immddiatement_ gauche,
sur le rdglageddsir&
R_glages sugg_r_s
La puissancede chauffage_ employerddpend du type et de la
taille de I'ustensileutilis& On trouve dansla brochure_Lacuisson
simplifi6e_de I'informationsur lesustensileset autres facteurs
affectantle rdglagede la puissancede chauffage.
Hi (max.) Hi (max.]: Pourporter un liquide a 6bullition
ou atteindre la bonne pressionclansun
autocuiseur.R6duireensuitela puissancede
chauffageapr_sle d6butde I'dbullitionou
de la cuissondesaliments.
Unepuissancede chauffage interm6diaire
est utilisde pour la poursuite de la cuisson.
Lesalimentsne cuisentpasplus rapidement
si on utilise une puissancede chauffageplus
dlev6eque n_cessairepour le maintien d'une
douce6bullition. L'eaubout toujours _ la
m6metempdrature,que I'dbullitionsoit
tranquille ou vigoureuse.
Lo (min.] Lo [rain.) : Pourle mijotage ou le maintien
de la tempdratured'un mets,ou pour la
fusion de chocolatou beurre.
II est possiblede cuiresur r6glage[.o (rain.],
i _ condition qu'il yait un couverclesur
I'ustensile.Onpeut r6duire la puissancede
chauffageen tournant le boutonversOFF
(Arr6t). S'assurerque la fiammerestestable.
15
Surface de cuisson
IVlODELEJGC8536
I I I
I 2 3 4 5
1.BrOleurarri_re gauche(9,200BTU].
2.BrCJleuravantgauche(5,000BTUsur Hi [max.],650BTUsur
Lo (rain.I].
3. BrOleurcentral (15,000BTU).
4.BrOleuravantdroit (12,500BTU].
5.BrOleurarri_redroit (5,000BTUsurHi [max.],650 BTUsur
I_o(rain.I].
MODELJGC843OB
1.BrOleurarriOregauche(10,500BTU).
2.BrOleuravantgauche(5,000BTUsur Hi [max.],650BTUsur
Lo (rain.I].
3. BrCJleuravantdroit (15,000BTU].
4.BrCJleurarri_redroit (9,200BTU].
Pour _viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de cuisson:
Nettoyerla surfacede cuissonapr_schaqueutilisation.
EnleverlesrOsidusrenversOsde produits acidesou sucrc!sd_s
que la surfacede cuissona refroidi; ces produits renversc!s
peuventfaire changerla couleurde I'c!mail.
Br leurs scell s
Lesbrt31eursscellOssont fixOssur la tablede cuisson; ilsne sont
pasconguspour 6tre enievc!s.Commeles brQleurssont scellOs
dartsla table de cuisson,un produit qui dOborded'un ustensilene
s'infiltrerapassur sousla table de cuisson.
On devraitcependant nettoyerlesbrCJleursapr_schaque utilisation.
Dechapeaude brQleurest facilementenlev6pour le nettoyage
(voir lesinstructionsde nettoyage_ la page 17).
DeschapeauxdesbrQleursdoivent6tre correctementplacOssur la
soclede brQleurpour I'exc!cutionappropriOedu brQleur.
Br leur de haute performance*
Cettetable de cuissonest dotOed'un brt_leur_ hautevitesse,plac6
la positioncentral ou la positionavant droite.On peut utiliser ce
brCJleurpourfaire bouillir rapidementde I'eau ou cuire une grande
quantit6 d'aliments.
Br leurs de mijotage*
CesbrQleurssont situ_ a la positionavant/gaucheet/ou arri_re/
droit. Le brOleurde mijotage offre une puissancede chauffage
infOrieure,pour lessaucesdc!licatesou la fusion du chocolat.
Lapuissancethermiquedesbrdeurs est diff4renteIors de
I'alimentationaugaz dep4troleIiqu4fi4.
Grilles du br leur
Avant une opt!rationde cuisson,vc!rifierque la grille est
correctementplacOe.Unegrille de brOleurincorrectementinstallOe
peut _cailler1'Omailde la surfacede cuisson.Pourassurerle
positionnementappropric!,alignezlesbutoirs sur le fond de grille
avecles impressionsdans la surfacede cuisson.
Ne paslake fonctionner un br_leursans qu'un ustensile soit
piac_ sur la grille. L'_rnailde la grille peut s'_cailler s'il n'y a
aucun ustensilecapable d'absorber la chaleur _mise par le
br_leur.
MOmesi lesgrillesde brOleursont tr_s durables,ellesperdront
progressivementleur lustre et changerontde couleur,du fait des
tempdraturesdlevdesauxquelleslesbrOleurslesexposent.
Reilrlarques :
Un brQleurconvenablementrOgl_et dont lesorificessont
propress'allumeen quelquessecondes.Lorsde ralimentation
au gaznaturel lesfiammessont bleues,avecun cOneinterne
bleu intense.
Si lesflammesd'un brOleursontjaunes ou si la combustion
est bruyante,le ratio aidgaz peut_tre incorrect. Demander
un technicien d'effectuerle rdglage.(La garantiene couvre
pasce r_glage.]
Lorsde ralimentationau gazde p_troleliqudid, il est
acceptableque I'extrdmitddesfiammessoit jaune.Ceciest
normal;aucun rdglagen'est n_!cessaire.
Aveccertainstypesde gaz,on peut percevoirun petit bruit
d'explosionIorsde I'extinction d'un br_]leurde surface.Ceci
est normal.
Ajuster la puissancede chauffagede telle mani_reque les
flammesne d_bordentpasa la p_!riph_!riede I'ustensile.
16
El"
M6thodes de nettoyage
RetirezJes
chapeauxde
hrSleur
Grillesdes
hrSleurs
Boutons de
commande
Surface de
cuissonen
brnail vitrifi_
Surface de
cuissenen
acier
inoxydahle
(certains
mod_les)
Laisserle brOleurrefroidir.Retirezleschapeauxdebr01euret laver_ I'eausavonneuseetavecun tamponrc!cureuren
plastique.Pourlestachesrebelles,nettoyeravecun tamponnon abrasif,remplidesavonou avecunec!pongeetCooktop
CleaningCreme*(piecen°20000001)**.
Nepasnettoyerdansle lave-vaisselleoulefourautonettoyant.
Nettoyerfr6quemment.Laisserle brOleurrefroidir.Nettoyeravecdusavonet untampona rc!curerde plastique.Pourdes
souilurestenaces,utiliserun produitde nettoyagenonabrasifavecun chiffon.
Veiller_ nepaslaisserde reaus'introduiredanalecentredu brOleur.
Proc6derprudemmentIorsdu nettoyagedeI'allumeur.LebrOleurnes'allumerapassi I'allumeureatmouilk!ouendommagc!.
Pourassurerfairecuissonm6meI'exc!cution,maintenezlesportsde brOleurexemptsde lassaletesde nourriture/
debris.
Laverlesgrillesavecde I'eausavonneusetilde etun tampon_ r6cureren plastiquenonabrasifiPourlessouillurestenaces,
nettoyeravecun tamponen plastiquenonabrasi[savonneux,ouavecune @ongeetunecr_mecommercialeCooktop
CleaningCreme*_roduit 20000001)**.Sile solreste,r6appliquerlaCooktopCleaningCreme,lacouvrerdeserviettede
papierhumideet rimbibezpendant30minutes.Frotterencore,rincerets6cher.
Lesgrillessenten fontedmalldeet senttr_s durables.Cependent,ellesventgraduellementperdreleurbrillantetse
ddcolorer,parsuitedeleur expositionauxtempc!ratures61ev_esde laflammede gaz.
Nepaslaverlesgrillesdanslelave-vaisselleoufour autonettoyant.
Placerchaqueboutona lapositiond'ARRET,et retirerchaqueboutonen haut.
Laver,rinceretfaires_cher.Nepasutiliserun agentde nettoyageabrasifsusceptiblederayerla finition.
Allumerchaquebr01eurpourv_rifierque le boutona 6t6correctementr6install6.
L'c!mailvitrifi_estun mat(!riau_ basedeverrefondusur lem(!tal,qui peutsefissurerous'6cailler.Lacouched'c!mailposs_de
une certainer6sistanceauxcompos6sacides,qui n'estpasillimit6e.Ondolt_liminerimm6diatementtout r6sidude
renversementavecun lingesec,particuli_rements'ils'agitdecompos6sacidesou sucrc!s.
Surunesurfacefroide,laveravecde reausavonneuse,puisrincerets6cher.
NejamaisessuyerunesurfacetiSdeou chaudeavecun linge humide;cecipourraitprovoquerfissurationou c!caillage.
Nejamaisutilisersurla finitionext6rieuredela cuisini_reun produitde nettoyagedefour ou unproduitde
nettoyageabrasifou caustique.
NEPASUT/LISERDEPRODUITSDENETTOYAGECONTENANTDUJAVELLISANT.
ESSUYERTOUJOURSDANSLESENSDEL'AC/ERLORSDU NETTOYAGE.
NEPA$UTILISERDENETTOYANT$_ ORANGE_ OUABRAS/F$.
NetteyagejournaJier/salet_I_g_re- EssuyeravecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc!eau,
produitde nettoyagepourverreetsurfaceFormula409*ou un produitsemblableverre- avecunlingesoupleetune
c!ponge.Rinceret s6cher.Pourpolir etenleverlesmarquesdedoigts,fairesuivreparunevaporisationde produitStainless
SteelMagic Spray*[piecen° 20000008]**.
Saiet_mod_r_e/_paisse- EssuyeravecI'undesproduitssuivants:BenAmi,SmartCleanserou SoftScrub*- _ I'aide
d'un lingesoupleou d'une_pongehumide.Rincerets(_cher.Lestachesrebellespeuvent_treenlev_esavecun tampon
multi-usagesScotch-Brite*humidifk!.Frotteruniform_mentdanslesensdu m_tal.Rinceret s_!cher.Pourredonnerdu lustre
et retirerlesrayures,fairesuivreparStainlessSteelMagicSpray.
D_coloration - A raided'une@ongehumideou d'un lingesouple,essuyeravecleCameoStainlessSteel Cleaner*.Rincer
imm_diatementets_cher.Pourretirerlesmarqueset redonnerdu lustre,fairesuivreparStainlessSteelMagicSpray.
* Leshemsde marquedes produitsde nettoyagesent desmarquesd@os_!esdes diff_rentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement,composerle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
17
RECH
Un brr_leurdesurface ne
s'allume pas.
Sbparation entre lesflammes
et le br_leur,
Flammesnon uniformes.
La flamme d'un brr_leurde
surface est jaune.
Vdrifierque la fiche de branchementest correctementins_r6edansla prise de courant.
, Inspecter/r6armerle disjoncteur. Inspecter/remplacerlesfusibles.
Contr61erla source d'alimentation61ectrique.
V6rifierque le brQleurcorrespondautype de gazqui I'alimente.
D6terminers'il y a uneobstruction desorifices du brCJleurou de I'orifice situ6 directement
sous I'allumeur.
Vdrifierque I'allumeurestsec et qu'il _metdes6tincelles.Le brQleurne peuts'allumersi
I'allumeurestendommag6,souill6 ou mouill6.Si I'alhmeur ne g6n_repas d'6tincelles,
ramenerle boutonde commandea la position OFF(ARRET).
Vdrifierque la chapeaudu brQleurest bien assisesur la basedu brQleur.
° Veiller_ placercorrectementI'ustensilesur la grille du brQleur.
° Prendrecontact avecun r6parateuragrd6Jenn-Air.
° Orificesdu brQleurobstru6s.
° Laflammepeut avoira 6tre rdglde.Prendrecontactavec un rdparateuragr6c!Jenn-Air.
Quelquespointesjaunessur la fiammesont acceptablesavec le gazde p6troleliqudid.
Prendrecontact avecun r6parateuragrd6Jenn-Air.
18
GARANTI
i_!'_ii_!_i_i!_:_i_i!_!ii_i!_i!i!!_!_!i_i_!i_!_ii_ii_!i_!_!i!_i!_!!!!!!!_i_ii!_!_!_!_!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii!i!_ii_i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_ii!i_i_i_i_i¸
iiil;i_i_iii!i_!i_i_i_;i_!ii_!:_!i_i_!_ii!_!!ii_:_!!_!!_!!_i_!ii_!_'_i!_i!iii_J_ii_i_i_i_iiiii!_;;;;;;;;;!_!i_!i_!i_!i;!iii!iiiiliiiiiiiiii¸
i;_;i_!_i__:ii_!_ii_!_'iiiiiiii_i_i_!i_i_i_i_!_'_i;il;il;ii_i!_i!i_i!:i!i;:_i!_ii!iiiili!i_!_!i_!_i_I!I_i!i_ililili_ilili:i!il
i_ii_ili_!i_i_iiii_!!ii_ii!_ii!_iiii_ii_i_i_i_i_iiii_!_i!_i!_ii_i!_i_i_i_ii_ii_ii_!_!i_i!ii!iiiii!ii!ii!ii!_!!_i!i!i_i!!_i_!i_i_!_i_iiiiiiiiiiiiiiii!ii_i_i:'i'i¸
iii_i_ii_i_!'i!'ii_ili_i_!i!!ii!ili_i_ii_i_ii_iiii_i_i_i_i_!_!!!_!iiiii!_'!i_!_'!__!_!_i_!_!_i_i!i_!_i!!_!_:_!i_i%ii_i_i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!!;!_i_
ii!!!i_i_i_ii__il;i_i!i_i_ii_!_ii_!ii_!i_ii_i,_i_i!i_!!_!iii:ili:_i_ii_iiiii_i_i!__!_!i¸ !i!ii!i!_!ii_i_iiii_iii_i_i!i!i!i!i!i!i!i!!i!i!i!;_iiiiiiiiiiii!ii!i!ill
iiiiii _!_i_iii!!_!_i_!_i!_i_i_ili_i_!ililiiii_i_i!ii!i!_!!_@_!_!_!_!_!_!_!i_!_i_!_i!_!_i!_i_!i_!_!_!_i_i!ii_ii_!!i!!i!_i_i_!_i_i_ii_ii_i_i_i_ii_i_i_i_i!_!_!:i:!_!_!iiiiiiiii
Ne sent pas couverts par ces garanties :
1. Lesdommagesou d_!rangementsdusa :
a.Mise en service,livraisonou entretien effectu_!sincorrectement.
b.Toute r6paration,modification,alt6ration ettout r_glage non autorisdspar le
fabricant ou par un prestatairedeserviceapr_s-venteagrd_!.
c.Accidents,mauvaiseutilisationou usageabusif ou d6raisonnable.
d.Alimentation dlectrique (tension,intensitY)incorrecte.
e.R_glageincorrectd'une commande.
2. Lesgaranties ne peuvent_trehonordessi les num6rosde sdried'origine ont _t8
enlevds,modifiSsou ne sont pasfacilement lisibles.
3. Appareilsachetdsauxfins d'usagecommercialou industriel.
4. Lesfrais de visite d'un prestatairede serviceou de serviceapr_s-venteencourus pour
lesraisonssuivantes:
a.Correctiond'erreurs de raiseen service.
b.Initiation de rutilisateur a remploi de I'appareil.
c.Transportde I'appareilaux Iocauxdu prestatairedeservice.
5. Dommagessecondairesou indirectssubis partoute personnesuite au non-respect
de cesgaranties.Certainsdtatsou provincesne permettentpas I'exchsion ou la
limitation desdommagessecondairesouindirects; par consequentles limitationsou
exclusionsci-dessuspeuventne pass'appliquer _ votre cas.
Si rintervention d'un r6parateur est
n6cessaire
Contacterle revendeurchez qui I'appareila _!t(!achet_,ou contacterMaytag
SM
Services /service-client Jenn-Air au 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247),pour obtenir
lescoordonn_esd'uneagencede serviceagrdde.
Veiller_ conserverla factured'achat pourjustifier de la validit_!de la garantie.Pour
d'autres informationsen cequi concerneles responsabilit_sdu propri_taire_ I'dgard
du servicesousgarantie,voir letexte de la GARANTIE.
Sile revendeurou ragencede serviceapr_s-ventene peut rdsoudrele probl_me,
dcrirea MaytagServicessM,attention CAIR':_'Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN
37320-2370ou t6k!phonerau I=SO0=JENNAIR(1=800=536=6247).
, Lesguidesd'utilisation, lesmanuelsde serviceet lesrenseignementsdespi_cessont
disponiblesaupr_sde MaytagServicessM,service-clientJenn-Air.
Remarques :
Lotsde tout contact concernantun probl_me,fournir I'informationsuivante:
a.Nora,adresseet num_rodet_!k!phonedu client;
b.Num_rode moduleet num_!rode s_riede rappareil;
c. Noraet adressedu d_taillantou de I'agencede service;
d.Descriptionclairedu probl_meobserv_!;
e.Preuved'achat(facturedevente).
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Jenn-Air JGC8430BDB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à