Boss BR-800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Windows® a la dénomination officielle suivante: “Microsoft® Windows® operating system”.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc..
Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc.
Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à
leurs détenteurs respectifs.
Les logos SD ( ) et SDHC ( ) sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
MMP (“Moore Microprocessor Portfolio”) désigne un ensemble de brevets liés à l’architecture de microprocesseurs,
conçue par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence de TPL Group.
Copyright ©2010 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit
sans l’autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
BOSS est une marque déposée ou commerciale de BOSS CORPORATION aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 4) et “Remarques impor-
tantes” (p. 6). Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour
maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi.
Conservez ensuite le mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.
3
Enregistrement avec le BR-800
Préparations pour l’enregistrement
• Connexions (p. 32)
• Mise sous tension (p. 34)
Guide rapidePréparatifs pour
l’enregistrement
Enregistrement, reproduction
• Enregistrement (p. 36)
• Reproduction (p. 41)
Enregistrement/
Reproduction
Enregistrement avec effets
• Activation /coupure de l’effet (p. 55)
• Réglage simplifié d’un effet d’insertion (EZ TONE) (p. 55)
Utiliser les effets
Enregistrement en écoutant un rythme
• Activer/couper la partie rythmique (p. 90)
• Reproduire des motifs (p. 91)
Section
rythmique
Edition du morceau
• Editer des pistes (p. 105)
• Nommer un morceau (SONG NAME) (p. 108)
Edition
Mastérisation du morceau
• Mastérisation d’un morceau (p. 112)
• Utiliser les morceaux après mastérisation (p. 116)
MastérisationUtiliser la
connexion USB
Fonctions
pratiques
Appendices
4
Consignes de sécurité
002c
N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le
produit ou son adaptateur secteur.
.........................................................................................................
003
N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en
remplacer des éléments (sauf si ce manuel
vous donne des instructions spécifiques pour
le faire). Confiez tout entretien ou réparation à
votre revendeur, au service de maintenance Roland le
plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en
trouverez la liste à la page “Information”).
.........................................................................................................
004
N’installez jamais le produit dans des endroits
• soumis à des température extrêmes (en
plein soleil dans un véhicule fermé, à proxi-
mité d’une conduite de chauffage, au-des-
sus de matériel générateur de chaleur),
• humides (salles de bain, toilettes, sur des
sols ou supports mouillés),
• exposés à de la vapeur ou de la fumée,
• exposés au sel,
• à l’humidité ambiante élevée,
• exposés aux précipitations,
• poussiéreux ou sablonneux,
• soumis à de fortes vibrations ou une grande instabilité.
.........................................................................................................
007
Veillez à placer ce produit sur une surface
plane afin de lui assurer une stabilité opti-
male. Évitez les supports qui vacillent ou les
surfaces inclinées.
.........................................................................................................
008c
Servez-vous exclusivement de l’adaptateur
secteur fourni. Assurez-vous aussi que la ten-
sion de l’installation correspond bien à la ten-
sion d’entrée indiquée sur le corps de l’adap-
tateur. D’autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité
différente ou être conçus pour une autre tension; leur uti-
lisation peut donc provoquer des dommages, des pannes
ou des électrocutions.
.........................................................................................................
009
Evitez de tordre ou de plier excessivement le
cordon d’alimentation ainsi que de placer des
objets lourds dessus. Vous risquez de l’endom-
mager, ce qui provoquerait des courts-circuits
et couperait l’alimentation d’éléments. Un câble endom-
magé peut provoquer une électrocution ou un incendie!
.........................................................................................................
010
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplifica-
teur et des enceintes ou un casque d’écoute, est
en mesure de produire des signaux à des
niveaux qui pourraient endommager l’ouïe de
façon irréversible. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à
volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir
endommagé votre ouïe ou si vos oreilles bourdonnent,
arrêtez immédiatement l’écoute et consultez un spécialiste.
.........................................................................................................
011
Évitez que des objets (matériel inflammable,
pièces de monnaie, trombones) ou des liqui-
des (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’inté-
rieur de ce produit.
.........................................................................................................
Si vous êtes confronté à un des problèmes sui-
vants, coupez immédiatement l’alimentation
puis débranchez l’adaptateur secteur de la
prise murale et déconnectez le câble USB. Con-
fiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au ser-
vice après-vente Roland ou à un distributeur Roland agréé
(vous en trouverez la liste à la page “Information”).
• L’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation ou la
fiche est endommagé(e).
• Il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle.
• Des objets ou du liquide ont pénétré dans le produit.
• Le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillé).
• Le produit semble ne pas fonctionner normalement ou
affiche un changement de performance marqué.
.........................................................................................................
013
Avec de jeunes enfants, la présence d’un
adulte est indispensable jusqu’à ce que
l’enfant puisse respecter les précautions
nécessaires au maniement de ce produit.
.........................................................................................................
CONSIGNES DE SECURIT
É
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque de blessure ou
de dommage mat riel en cas d’emploi
incorrect de l’unit .
* Les dommages mat riels se r f rent
aux dommages ou autres effets
n gatifs caus s au lieu d’utilisation et
tous ses l ments, ainsi qu’aux
animaux domestiques.
Sert aux instructions destin es alerter
l’utilisateur d’un risque mortel ou de
blessure grave en cas d’utilisation
incorrecte de l’unit .
Le symbole alerte l’utilisateur de ce qui doit tre
fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l’ic ne
contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
gauche, cela signifie que le cordon d’alimentation doit
tre d branch de la prise murale.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
d termin e par ce que contient le triangle. Dans le cas du
symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales,
des mises en garde ou alertes vis- -vis d’un danger.
Le symbole pr vient l’utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu
dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela
signifie que l’unit ne doit jamais tre d mont e.
INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE
A propos des symboles Avertissement et Précaution
A propos des symboles
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
5
014
Protégez ce produit contre tout coup ou
impact important.
(Ne le laissez pas tomber!)
.........................................................................................................
015
Ne faites pas partager au cordon d’alimentation
de ce produit une prise murale avec un nombre
excessif d’autres appareils. Soyez particuliè-
rement vigilant avec des multiprises: la puis-
sance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit
jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la rallonge.
Une charge excessive peut augmenter la température du
câble et, éventuellement, entraîner une fusion.
.........................................................................................................
016
Avant d’utiliser ce produit dans un pays étran-
ger, contactez votre revendeur, le service de
maintenance Roland le plus proche ou un distri-
buteur Roland agréé (vous en trouverez la liste
à la page “Information”).
.........................................................................................................
019
Les piles ne peuvent jamais être rechargées,
chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans
de l’eau.
.........................................................................................................
027
N’exposez jamais les piles à une chaleur
excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
101b
Placez l’appareil et l’adaptateur de sorte à leur
assurer une ventilation appropriée.
102d
Saisissez toujours la fiche du cordon ou le
corps de l’adaptateur lors du branchement au
secteur ou à ce produit.
.........................................................................................................
103b
A intervalles réguliers, débranchez l’adapta-
teur secteur et frottez-le avec un chiffon sec
pour enlever toute la poussière et autres sale-
tés accumulées sur ses broches. Si ce produit
ne va pas être utilisé durant une période prolongée,
débranchez le cordon d’alimentation. Toute accumula-
tion de poussière entre la prise murale et la fiche d’ali-
mentation peut nuire à l’isolation et causer un incendie.
.........................................................................................................
104
Évitez que les cordons d’alimentation et les
câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons
et câbles doivent être placés hors de portée des
enfants.
.........................................................................................................
106
Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y
déposer des objets lourds.
.........................................................................................................
107d
Ne saisissez jamais l’adaptateur ni ses fiches
avec des mains mouillées lorsque vous le bran-
chez ou débranchez d’une prise murale ou de
ce produit.
.........................................................................................................
108b
Avant de déplacer cet appareil, débranchez
d’abord l’adaptateur secteur ainsi que tous les
câbles le reliant à des appareils périphériques.
.........................................................................................................
109b
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors
tension et débranchez l’adaptateur secteur de
la prise murale (p. 32).
.........................................................................................................
110b
S’il y a risque d’orage, débranchez l’adapta-
teur secteur de la prise murale.
111: Sélection
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent
d’exploser ou de fuir, entraînant des domma-
ges matériels ou corporels. Par souci de sécu-
rité, veuillez lire et suivre les conseils suivants
(p. 19):
1
• Suivez consciencieusement les instructions
d’installation des piles et veillez à en respec-
ter la polarité.
2
Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves. Evitez en outre de mélanger des
piles de types différents.
3
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une période
prolongée, enlevez les piles.
5
• Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le
compartiment avec un chiffon doux ou une serviette en
papier. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter
tout problème de peau, évitez tout contact avec le
liquide des piles. Veillez tout particulièrement à ne pas
vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela
devait se produire, rincez immédiatement la zone en
question sous l’eau courante.
6
• Ne conservez jamais vos piles avec des objets métal-
liques tels que des stylos, des colliers, des épingles à
cheveux etc.
.........................................................................................................
112
Les piles usées doivent être mises au rebut en
respectant la réglementation en vigueur dans
le pays ou la région où vous résidez.
118c
Conservez la vis ou le cache du logement de
carte que vous seriez amené à enlever ainsi
que la carte SD fournie en lieu sûr et hors de
portée des enfants, pour éviter que ces der-
niers ne les avalent accidentellement.
.........................................................................................................
120
Veillez à couper l’alimentation fantôme avant
de brancher une source de signal qui ne
requiert aucune alimentation. L’alimentation
fantôme est suffisamment puissante pour
endommager des dispositifs tels que des microphones
dynamiques et autres. Veuillez consulter la documenta-
tion des microphones avant de les brancher à ce produit.
(Alimentation fantôme de ce produit: 48V DC, 10mA
maximum.)
.........................................................................................................
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
6
Remarques importantes
Alimentation:
Utilisation de piles
301
Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie
d’un circuit auquel vous avez branché un appareil conte-
nant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à
micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Selon la
façon dont est utilisé l’appareil électrique, les bruits sec-
teur peuvent générer des dysfonctionnements ou des
bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise
secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet
appareil et la prise secteur.
302
L’adaptateur secteur dégage de la chaleur après plu-
sieurs heures d’utilisation. C’est un phénomène normal
qui ne doit pas vous inquiéter.
303a
Nous recommandons l’utilisation d’un adaptateur sec-
teur car la consommation de ce produit est relativement
élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles,
choisissez des piles alcalines.
304a
Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours
l’alimentation de l’appareil et débranchez tout périphéri-
que éventuellement connecté. Vous éviterez ainsi des
dysfonctionnements et/ou l’endommagement de vos
enceintes ou d’autres appareils.
307
Avant de connecter cet instrument à d’autres, mettez-les
tous hors tension afin d’éviter les dysfonctionnements
et/ou d’endommager les haut-parleurs ou d’autres
appareils.
Emplacement
351
L’utilisation à proximité d’amplificateurs de puissance
(ou équipements contenant des transformateurs de forte
puissance) peut être source de bourdonnements. Modi-
fiez l’orientation du produit, ou éloignez-le de la source
d’interférence.
352a
Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou
télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de tels appareils.
352b
Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des télé-
phones mobiles ou autre appareil sans fil à proximité de
cet appareil. Ce bruit peut survenir au début d’un appel
(donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez
des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce pro-
duit ou coupez-le.
354a
N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le
laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans
un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à
des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut
déformer ou décolorer l’instrument.
355b
Lors de variations de température et/ou d’humidité
(suite à un changement d’endroit, p.ex.), de la condensa-
tion peut se former dans l’appareil, ce qui peut être
source de dysfonctionnement ou de panne. Avant
d’utiliser l’appareil, attendez quelques heures pour que
la condensation s’évapore.
360
Selon la matière et la température de la surface sur
laquelle vous déposez l’appareil, ses pieds en caout-
chouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la
surface.
Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu
sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce
cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace
pas accidentellement.
Entretien
401a
Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec
ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés
plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent
léger, non abrasif; essuyez ensuite soigneusement
l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
402
N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants
de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décolora-
tion et/ou déformation de l’instrument.
Réparations et données
452
Songez que toutes les données contenues dans la
mémoire de l’instrument sont perdues s’il doit subir une
réparation. Archivez toujours les données auxquelles
vous tenez sur carte SD, sur ordinateur ou sur papier (si
possible). Durant les réparations, toutes les précautions
sont prises afin d’éviter la perte des données. Cepen-
dant, il peut se révéler impossible de récupérer des don-
nées dans certains cas (notamment lorsque les circuits
touchant à la mémoire elle-même sont endommagés).
Roland décline toute responsabilité concernant la perte
de ces données.
Précautions supplémentaires
551
Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémé-
diablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou
un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prému-
nir contre un tel risque, nous vous conseillons de faire
régulièrement des copies de secours des données impor-
tantes se trouvant dans la mémoire de l’appareil, sur
carte SD ou sur ordinateur.
552
Il peut malheureusement se révéler impossible de
récupérer le contenu de la mémoire ou d’une carte SD
une fois qu’il a été perdu. Roland Corporation décline
toute responsabilité concernant la perte de ces données.
7
Remarques importantes
553
Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec
un minimum d’attention; faites aussi preuve de délica-
tesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une
manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonc-
tionnements.
554
Évitez les coups ou les pressions trop fortes sur l’écran.
556
Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisis-
sez les connecteurs eux-mêmes; ne tirez jamais sur le
cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou
de provoquer des court-circuits.
558a
Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de res-
pecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez
également utiliser un casque, en particulier si vous jouez
à des heures tardives.
559a
Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son
emballage d’origine (avec ses protections). Sinon, utili-
sez un emballage équivalent.
561
Utilisez exclusivement la pédale d’expression indiquée
(Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H, disponible en
option).
Si vous branchez une autre pédale d’expression, vous
risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou
d’endommager le produit.
562
Certains câbles de connexion sont équipés de résistances.
N’utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet
appareil. De tels câbles engendrent un volume extrême-
ment bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble
pour obtenir de plus amples informations.
Avant d’utiliser des cartes SD
Utiliser des cartes SD
704
Insérez prudemment la carte SD jusqu’au bout: elle doit
être correctement mise en place.
705
Ne touchez jamais les contacts de la carte SD. Veillez
également à ce qu’ils restent propres.
708
Les cartes SD sont constituées d’éléments de précision;
maniez-les donc avec précaution en veillant particuliè-
rement à respecter les points suivants.
Pour éviter d’endommager les cartes avec de l’élec-
tricité statique, veillez à décharger toute électricité
statique de votre propre corps avant de les manier.
Ne touchez pas les contacts des cartes et évitez qu’ils
n’entrent en contact avec du métal.
Evitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les
cartes à des chocs violents ou de fortes vibrations.
Ne laissez pas les cartes en plein soleil, dans des
véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type.
Les cartes ne peuvent pas être mouillées.
Ne démontez et ne modifiez pas les cartes.
Maniement de DVD-ROM
801
Évitez de toucher ou de griffer la surface inférieure
brillante (surface encodée) du disque. Les DVD-ROM
endommagés ou sales peuvent ne pas être lus correcte-
ment. Nettoyez vos disques avec un produit de net-
toyage pour DVD disponible dans le commerce.
Copyright
851
L’enregistrement, la copie, la distribution, la vente, la
location, l’interprétation publique ou la diffusion en tout
ou en partie de données faisant l’objet de droits d’auteur
(œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, inter-
prétations publiques etc.) détenus par un tiers sans la
permission du détenteur de ces droits est interdite par la
loi.
852
Ce produit permet d’enregistrer ou de copier des don-
nées audio ou vidéo sans mesures technologiques de
protection anticopie. Cette possibilité est disponible car
cet appareil est conçu pour la production musicale ou
vidéo et n’impose pas de restrictions sur l’enregistre-
ment d’œuvres non protégées par des droits d’auteurs
détenus par des tiers (vos propres œuvres, par exemple).
853
N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui risque-
raient d’enfreindre les législations relatives aux droits
d’auteur. Nous déclinons toute responsabilité pour vio-
lation de droits d’auteur résultant de l’utilisation de ce
produit.
Maniement des boutons
Les boutons peuvent ne pas réagir correctement dans les
situations suivantes:
Si vous les actionnez en portant des gants.
Si vous les actionnez avec un stylo ou un autre objet
au lieu d’utiliser le doigt.
En cas de condensation sur le BR-800.
Si un objet a été déposé sur le BR-800.
Si vous touchez plusieurs boutons simultanément.
8
Sommaire
Enregistrement avec le BR-800......................... 3
Consignes de sécurité........................................ 4
Remarques importantes.................................... 6
Caractéristiques principales ........................... 11
Description des panneaux .............................. 12
Panneau avant................................................ 12
Panneau avant................................................ 16
Panneau arrière.............................................. 17
Panneau latéral............................................... 18
Installer des piles ........................................... 19
Guide rapide.................................21
Ecouter les morceaux de démonstration ...... 22
1. Connexions................................................. 22
2. Mise sous tension....................................... 23
3. Ecouter les morceaux de démonstration 24
Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’ 26
1. Réglages d’enregistrement....................... 26
2. Enregistrement........................................... 27
3. Reproduction.............................................. 29
Liste des réglages ‘EZ Recording’ ............... 30
Préparatifs pour l’enregistrement..31
Connexions ....................................................... 32
Utiliser le crochet pour câble ....................... 33
Mise sous/hors tension................................... 34
Mise sous tension........................................... 34
Mise hors tension........................................... 34
Enregistrement/Reproduction........35
Enregistrement ................................................. 36
Créer un nouveau morceau (SONG NEW) 36
Sélectionner un morceau (SONG SELECT)36
Sélectionner la source d’entrée .................... 37
Régler la sensibilité d’entrée ........................ 37
Régler le niveau d’enregistrement .............. 38
Sélectionner les pistes d’enregistrement .... 38
Utiliser des pistes virtuelles ......................... 39
Position stéréo de l’entrée (PAN) ................40
Enregistrement............................................... 40
Enregistrement de boucle............................. 41
Reproduction.................................................. 41
Enregistrements supplémentaires (Ajout).... 42
Reproduction en boucle (Repeat) .................. 43
Délimiter la plage à lire en boucle...............43
Corriger l’intervalle de la plage à lire en
boucle............................................................... 44
Réenregistrer un passage (Punch In/Out) ... 45
Punch In/Out manuel................................... 45
Auto Punch-In/Out....................................... 46
Annuler une opération (UNDO/REDO)...... 48
Retrouver l’état antérieur (UNDO) .............48
Annuler l’annulation (REDO)...................... 48
Informations sur le morceau .......................... 49
Durée résiduelle d’enregistrement.............. 49
Informations sur le morceau ........................49
Enregistrement simple (SONG SKETCH).... 50
Passer en mode Song Sketch ........................50
Enregistrement............................................... 50
Reproduction.................................................. 51
Effacer un fichier WAV................................. 51
Nommer un fichier WAV ............................. 52
Informations sur le fichier WAV ................. 52
Utiliser les effets ........................... 53
Utiliser les effets d’insertion........................... 54
Patchs d’effets et banques............................. 54
Activation /coupure de l’effet .....................55
Réglage simplifié d’un effet d’insertion
(EZ TONE) ......................................................55
Editer les réglages d’effets d’insertion........ 56
Sauvegarder les réglages d’effet d’insertion
(Write)..............................................................57
Changer la position de l’effet d’insertion
(LOCATION)..................................................58
Liste des algorithmes..................................... 59
Liste des paramètres...................................... 64
9
Sommaire
Ajouter une sensation d’espace ..................... 83
Régler l’intensité de l’effet de boucle.......... 83
Editer les réglages d’effets de boucle.......... 84
Liste des paramètres...................................... 84
Régler le timbre de chaque piste.................... 86
Editer l’égaliseur de piste............................. 86
Liste des paramètres...................................... 86
Section rythmique .........................87
Survol de la section rythmique...................... 88
Motifs et arrangements................................. 88
Sons de batterie (Drum Kit) ......................... 89
Activer/couper la partie rythmique........... 90
Alterner entre les modes Pattern et
Arrangement .................................................. 90
Reproduire des motifs..................................... 91
Changer le tempo .......................................... 92
Régler le tempo avec le bouton [TAP
TEMPO]........................................................... 92
Reproduire un arrangement........................... 93
Changer le tempo .......................................... 94
Régler le tempo avec le bouton [TAP
TEMPO]........................................................... 94
Changer les sons de batterie (Drum Kit)...... 95
Sélectionner un kit de batterie ..................... 95
Créer un arrangement original ...................... 96
Insérer un pas................................................. 98
Effacer un pas................................................. 98
Nommer un arrangement............................. 99
Copier un arrangement............................... 100
Effacer un arrangement .............................. 101
Décalage (OFFSET)........................................ 102
Edition ........................................103
Situer le début/la fin d’un passage (Scrub/
Preview) .......................................................... 104
Edition ............................................................. 105
Editer des pistes........................................... 105
Copier un morceau (SONG COPY)........... 107
Effacer un morceau (SONG ERASE)......... 107
Nommer un morceau (SONG NAME) .....108
Protéger un morceau (SONG PROTECT) 108
Sauvegarde de morceau (SAVE CURRENT
STATE) .......................................................... 109
Mastérisation..............................111
Mastérisation d’un morceau......................... 112
Editer l’effet de mastérisation ....................114
Sauvegarder les réglages d’effet de
mastérisation (Write)................................... 115
Liste des paramètres.................................... 115
Utiliser les morceaux après mastérisation.. 116
Utiliser les morceaux sur ordinateur ........ 116
Enregistrer le morceau mastérisé sur
dispositif externe.......................................... 116
Utiliser la connexion USB ............ 117
Avant d’utiliser la connexion USB .............. 118
A propos du DVD-ROM du BR-800.......... 118
Installer le pilote USB.................................. 118
Structure des données sur carte SD........... 118
Utiliser le BR-800 comme interface audio ..119
Enregistrer des données audio du BR-800 sur
ordinateur ..................................................... 119
Ecouter des morceaux de l’ordinateur via le
BR-800............................................................ 119
Enregistrer des morceaux de l’ordinateur
avec le BR-800............................................... 119
Utiliser le BR-800 comme contrôleur........... 120
Utiliser ‘SONAR LE’.................................... 120
Contrôleurs utilisables en mode Control
Surface ...........................................................120
Echanger des données avec l’ordinateur.... 121
Utilisation de ‘BOSS BR Series Wave
Converter’ ..................................................... 121
Transfert de fichiers WAV.......................... 121
Archiver des données sur ordinateur
(Backup)........................................................... 123
Réglages liés à la connexion USB................. 125
Liste des paramètres.................................... 125
10
Sommaire
Fonctions pratiques.....................127
Régler le contraste de l’écran ....................... 128
Utiliser un commutateur/une pédale
d’expression.................................................... 129
Utiliser une pédale d’expression............... 129
Utiliser un commutateur au pied.............. 129
Accorder votre instrument (TUNER).......... 130
Activer l’accordeur (Tuner)........................ 130
Accordage..................................................... 130
Régler le diapason de l’accordeur............. 131
Mixer les signaux d’une source audio
(LINE IN MIX)................................................ 132
Réglages de sortie (OUTPUT)...................... 133
Réglages de sortie pour LINE OUT et casque
(OUTPUT MODE) ....................................... 133
Réglage du volume du casque
(PHONES LEVEL)....................................... 133
Exercices (PHRASE TRAINER) ................... 134
Ralentir la lecture (TIME STRETCH)........ 134
Minimiser le signal central
(CENTER CANCEL) ................................... 135
Rétablir les réglages d’usine
(FACTORY RESET) ....................................... 136
Formater une carte SD (FORMAT).............. 137
Espace disponible sur la carte SD
(SD CARD INFORMATION)....................... 138
Economiser les piles (POWER SAVE)......... 139
Utiliser un micro à condensateur (PHANTOM
POWER) .......................................................... 140
Appendices.................................141
Cartes SD compatibles avec le BR-800........ 142
Liste des arrangements/motifs.................... 144
Liste des arrangements préprogrammés.. 144
Liste des motifs d’usine (Preset Patterns) 145
Dépannage ...................................................... 146
Problèmes d’alimentation........................... 146
Problèmes de son......................................... 146
Problèmes avec la carte SD......................... 147
Problèmes liés à la connexion USB ........... 148
Problèmes liés aux boutons........................ 148
Liste de messages d’erreur ...........................149
Fiche technique............................................... 152
Index ................................................................153
11
Caractéristiques principales
Le BR-800 est un enregistreur numérique permettant même aux débutants de créer facilement des morceaux.
De l’enregistrement à la mastérisation, cet appareil extrêmement pratique vous permet de profiter des avantages du
numérique.
Le BR-800 dispose de fonctions d’enregistrement
permettant de répondre aux besoins les plus divers.
Effets COSM pour guitare et basse électriques issus des
BOSS GT-10/10B.
Effets de correction de hauteur pour le chant ou de
simulation réaliste de guitare acoustique.
Effets de mastérisation accessibles à tout instant et
effets avec boucle de départ/retour: l’ensemble de ces
effets font du BR-800 un studio à part entière, offrant
tout ce dont vous avez besoin pour produire des mor-
ceaux de très grande qualité.
La fonction “Rhythm” propose des sons de batterie
d’une qualité exceptionnelle.
Vous pouvez vous en servir comme guide durant
l’enregistrement ou pour produire une partie rythmi-
que originale et l’enregistrer en même temps que votre
jeu.
La fonction “EZ Rec” propose une configuration rapide
pour divers types d’enregistrement.
La fonction “Song Sketch” permet d’enregistrer et de
reproduire des fichiers WAV stéréo.
Elle offre un moyen pratique de noter vos idées musi-
cales à travers des enregistrements audio.
Il y a trois façons d’alimenter l’appareil: avec un adap-
tateur secteur, sur piles ou par bus USB. Vous pouvez
donc utiliser le BR-800 pratiquement n’importe où.
Les micros internes stéréo permettent d’enregistrer
facilement un groupe ou des instruments acoustiques.
Le BR-800 peut être alimenté avec un adaptateur sec-
teur, sur piles ou par bus USB.
Enregistrement simultané sur 4
pistes/reproduction simultanée
sur 8 pistes
Nombreux effets de qualité
(p. 53, 111)
Motifs rythmiques (p. 87)
Fonction d’enregistrement
simplifié (p. 26)
Fonction ‘Song Sketch’ (p. 50)
Connexion via USB (p. 117)
Micros internes stéréo
Trois possibilités d’alimentation
COSM (“Composite Object Sound
Modeling”)
“Composite Object Sound Modeling” ou “COSM” est
une puissante technologie innovatrice de BOSS/
Roland modélisant numériquement le son d’instru-
ments de musique et d’effets classiques. COSM
analyse les nombreuses facettes constituant le son ori-
ginal, telles que ses caractéristiques électriques et
physiques, et génère ensuite un modèle numérique
reproduisant fidèlement le son.
12
Description des panneaux
MIC L/R (micros internes stéréo G/D)
Vous pouvez utiliser ces micros pour enregistrer en stéréo.
“Sélectionner la source d’entrée” (p. 37)
* L’appareil ne dispose pas de haut-parleurs internes. Pour
écouter le son, utilisez un casque ou branchez des enceintes
actives aux prises LINE OUT.
Commandes [INPUT SENS [1], [2]
Ces commandes servent à régler le niveau d’entrée des
signaux des prises INPUT 1 et 2.
Commandes INPUT SENS [3/MIC L], [4/MIC R]
Ces commandes servent à régler le niveau d’entrée des
signaux des prises INPUT 3 et 4 ou des micros internes gau-
che et droit.
“Régler la sensibilité d’entrée” (p. 37)
Témoins PEAK
Ces témoins indiquent s’il y a de la saturation aux entrées
INPUT 1~4 ou au niveau des micros internes gauche et droit.
Ils s’allument à environ –6dB du niveau de saturation (le
niveau auquel la distorsion apparaît). Utilisez les com-
mandes INPUT SENS pour régler le niveau d’entrée de
sorte à ce que les témoins PEAK s’allument sporadique-
ment pour les signaux les plus forts.
“Régler la sensibilité d’entrée” (p. 37)
Commande [REC LEVEL]
Cette commande règle le niveau d’enregistrement sur la
piste.
* Si vous actionnez la commande [REC LEVEL] durant
l’enregistrement pour réduire le volume d’écoute, vous dimi-
nuez aussi le niveau du signal enregistré. Cela rend le bruit
plus audible lorsque vous augmentez le volume de la piste
durant la reproduction.
Si vous voulez diminuer le volume d’écoute, utilisez le fader
[MASTER]. Si vous voulez changer le volume durant la
reproduction, réglez les faders [TRACK] de chaque piste.
“Régler le niveau d’enregistrement” (p. 38)
Panneau avant
4
2
1
3
7
8
6
5
1
2
13
Description des panneaux
Faders de piste (“track”) [1]~[7/8]
Ces faders règlent le volume de reproduction de chaque
piste.
Fader [RHYTHM]
Ce fader règle le volume du rythme.
“Reproduire des motifs” (p. 91)
“Reproduire un arrangement” (p. 93)
Fader [MASTER]
Ce fader règle le volume global.
Boutons [PLAY] des pistes 1~7/8
Ces boutons sélectionnent les pistes reproduites.
Eteint: Piste ne contenant pas de données enregistrées.
Allumé: Piste reproduite contenant des données.
Clignotant:Piste non reproduite contenant des données.
Boutons [REC] des pistes 1~7/8
Ces boutons sélectionnent les pistes à enregistrer.
Eteint: Piste non sélectionnée pour l’enregistrement.
Allumé: Piste sélectionnée pour l’enregistrement.
Clignotant:Piste sélectionnée pour l’enregistrement en
boucle.
“Enregistrement” (p. 36)
Bouton [TAP TEMPO]
Vous pouvez aussi régler le tempo en appuyant plusieurs
fois sur ce bouton selon le tempo voulu.
“Régler le tempo avec le bouton [TAP TEMPO]”
(p. 92), (p. 94)
Bouton [MASTER FX] (effet de mastérisation)
Ce bouton affiche une page permettant d’activer/de couper
l’effet de mastérisation et d’éditer ses paramètres.
“Mastérisation” (p. 111)
Bouton [RETRY]
Ce bouton vous ramène à la position temporelle à laquelle
vous avez lancé l’enregistrement en dernier lieu.
Bouton [REPEAT]
Utilisez ce bouton pour définir un passage à écouter en boucle.
“Reproduction en boucle (Repeat)” (p. 43)
Bouton [ZERO]
Ce bouton vous ramène à la position temporelle
“00:00:00-00:0”.
Bouton [REW]
Vous reculez dans le morceau tant que vous maintenez ce
bouton enfoncé.
Bouton [FF]
Vous avancez rapidement dans le morceau tant que vous
maintenez ce bouton enfoncé.
Bouton [STOP]
Ce bouton arrête la reproduction ou l’enregistrement.
“Enregistrement” (p. 40)
“Reproduction” (p. 41)
Bouton [PLAY]
Ce bouton lance la reproduction. Si le bouton [REC] clignote,
une pression sur le bouton [PLAY] lance l’enregistrement. Ce
bouton s’allume en vert durant l’enregistrement ou la repro-
duction.
“Enregistrement” (p. 40)
“Reproduction” (p. 41)
Bouton [REC]
Bouton d’enregistrement. Il permet également d’effectuer
un Punch In/Out manuel. En attente d’enregistrement, ce
bouton clignote en rouge et durant l’enregistrement, il est
allumé en rouge.
“Enregistrement” (p. 40)
“Punch In/Out manuel” (p. 45)
3
4
5
14
Description des panneaux
Bouton [TRACK]
Ce bouton permet de régler le timbre d’une piste ou de
modifier d’autres réglages (p. 105).
Bouton [MENU]
Ce bouton permet d’accéder à différentes fonctions et aux
réglages concernant tout le BR-800.
Bouton [EXIT]
Ce bouton retourne à la page d’écran précédente ou annule
une opération.
Bouton [ENTER]
Ce bouton confirme une sélection.
Molette
Cette molette permet de se déplacer dans le morceau
(avance rapide ou recul). Quand vous réglez divers paramè-
tres, cette molette permet de modifier des valeurs.
Boutons CURSOR
Ces boutons permettent de déplacer le curseur.
Bouton [EFFECTS]
Ce bouton affiche une page permettant d’activer/de couper
l’effet d’enregistrement (p. 54) et d’éditer ses paramètres.
Bouton [RHYTHM]
Ce bouton affiche une page permettant d’activer/de couper
la fonction de rythme et d’éditer ses paramètres.
“Survol de la section rythmique” (p. 88)
Bouton [SONG SKETCH]
Ce bouton active le mode Song Sketch.
“Enregistrement simple (SONG SKETCH)” (p. 50)
Bouton [EZ REC]
Ce bouton active le mode d’enregistrement simplifié.
“Enregistrer avec la fonction ‘EZ Recording’” (p. 26)
4
2
1
3
7
8
6
5
6 7
15
Description des panneaux
Ecran
Il affiche diverses informations selon les opérations en
cours, comme le niveau, des menus ou des pages d’édition
de paramètres.
Si l’écran est difficile à lire, voyez “Régler le contraste de
l’écran” (p. 128).
Morceau
Indique le nom du morceau.
Time
Indique la position temporelle dans le morceau en
“** heures (h) ** minutes (m) ** secondes (s)”.
Frames (images)
Affiche le numéro de frame (image) de la position
actuelle.
Measure
Indique la position dans le morceau.
Les numéros indiquent la mesure et le temps.
Alimentation
Indique la source d’alimentation.
Tempo
Indique le tempo du rythme.
Vumètre
Indique le volume.
La page d’écran affichée (notamment) après la mise sous
tension du BR-800 (voyez plus bas) est la “page principale”.
D_Play.eps
Indication Explication
L’alimentation est fournie par l’adapta-
teur secteur.
L’alimentation est fournie par l’ordina-
teur.
Les piles sont chargées.
Les piles s’usent.
Les piles sont presque épuisées. Rem-
placez les piles dès que possible.
Les piles sont épuisées. Installez des
piles chargées.
8
7
6
4
5
2 3
1
1
2
3
4
5
Elément Explication
INPUT Indique le niveau d’entrée.
TRACK
Règle le niveau de sortie de chaque
piste.
RHY
Indique le niveau de sortie de la partie
rythmique.
L R
Indique le niveau de sortie après le
fader [MASTER].
Page principale
6
7
Les explications données dans ce manuel sont illus-
trées par des saisies d’écran. Notez toutefois que
votre produit peut contenir une version plus
récente du système (proposant de nouveaux sons,
par exemple); dans ce cas, ce que vous voyez à
l’écran peut différer des saisies d’écran du manuel.
16
Description des panneaux
Prise PHONES (jack stéréo)
Branchez un casque stéréo à cette prise. Le casque vous permet d’écouter le signal des sorties LINE OUT.
Utilisez le fader [MASTER] pour en régler le volume.
Prise GUITAR/BASS
Branchez une guitare ou une basse à cette prise. Cette entrée est à haute impédance.
Panneau avant
1
2
1
Si OUTPUT MODE (p. 133) est réglé sur “SPLIT”, seule la piste rythmique est envoyée à la prise PHONES.
2
17
Description des panneaux
Orifice pour cadenas ( )
http://www.kensington.com/
Prises LINE OUT
Ces prises sont des sorties audio analogiques. Vous pouvez y brancher du matériel audio externe (un ampli stéréo, p.ex.)
ou un enregistreur (graveur CD etc.), pour effectuer un enregistrement analogique du signal du BR-800 (p. 116).
Prise FOOT SW/EXP PEDAL
Cette prise permet de brancher un commutateur au pied disponible en option (comme le BOSS FS-5U ou le Roland
DP-2) ou une pédale d’expression (Roland EV-5, BOSS FV-500L/FV-500H).
Si vous y branchez un commutateur au pied, vous pouvez l’utiliser pour lancer/arrêter la reproduction d’un morceau
ou effectuer un enregistrement “Punch in/out”.
Une pédale d’expression vous permet de contrôler l’effet d’insertion avec le pied.
“Utiliser un commutateur/une pédale d’expression” (p. 129)
Prise LINE IN
Cette entrée accepte les signaux audio analogiques. Branchez-y un baladeur audio ou un autre appareil similaire.
Prises INPUT 1~4
Entrées micro/entrées de niveau ligne. Vous avez le choix entre deux types de prises: des prises jack mono (entrée
symétrique TRS) et des prises XLR (entrée symétrique).
La prise XLR de l’entrée INPUT 4 peut fournir une alimentation fantôme de 48V. Les prises pour jacks mono acceptent
des sources symétriques et asymétriques.
“Utiliser un micro à condensateur (PHANTOM POWER)” (p. 140)
* Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la prise jack et la prise XLR d’une même entrée. Ne branchez jamais les deux prises
simultanément.
Panneau arrière
4 5
2
31
1
2
3
4
5
18
Description des panneaux
Fente MEMORY CARD (carte SD)
Insérez une carte SD. L’enregistrement est impossible si aucune carte SD n’est insérée.
“Cartes SD compatibles avec le BR-800” (p. 142)
Prise USB
Cette prise permet de brancher le BR-800 à un ordinateur avec un câble USB. La connexion à un ordinateur permet
d’effectuer les opérations suivantes:
Utiliser le BR-800 comme interface audio et surface de contrôle.
Echanger des données audio avec l’ordinateur.
Créer des kits de batterie et des rythmes originaux.
Archiver des données.
“Utiliser la connexion USB” (p. 117)
Commutateur [POWER]
Commutateur d’alimentation Il met le BR-800 sous/hors tension (p. 34).
Prise DC IN (adaptateur)
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise (p. 32).
Panneau latéral
Position Explication
ON L’appareil est sous tension et fonctionne avec l’adaptateur secteur fourni ou sur piles.
OFF L’appareil est hors tension.
USB
L’appareil est sous tension et est alimenté par le câble USB.
L’alimentation par bus USB peut être utilisée quand le BR-800 est branché à votre ordinateur via USB.
L’alimentation est fournie par l’ordinateur via le câble USB. Si vous optez pour ce type d’alimentation,
réglez le commutateur d’alimentation sur “USB”.
* Avant de pouvoir alimenter le dispositif par bus USB, vous devez d’abord installer le pilote requis sur
l’ordinateur (p. 118).
* Selon votre ordinateur, il est possible que le BR-800 ne puisse pas être alimenté par bus USB. Dans ce cas,
utilisez l’adaptateur fourni.
4
2
3
1
1
2
3
4
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni. Tout autre adaptateur peut être source de surchauffe ou de dysfonctionnement.
Vous risquez de perdre des données importantes si vous débranchez l’adaptateur secteur en cours de fonctionnement.
19
Description des panneaux
1
Vérifiez que le commutateur [POWER] est réglé sur
“OFF”.
2
Retournez le BR-800.
3
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
4
Insérez six piles AA dans le compartiment en veillant
à respecter la polarité (symboles + et –).
5
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Installer des piles
Couvercle du
compartiment à
piles
Avant de retourner l’appareil, prenez des paquets
de journaux ou magazines et placez-les sous les
quatre coins de l’appareil afin d’éviter d’endom-
mager les boutons et les commandes. Veillez éga-
lement à orienter l’appareil de sorte à éviter
d’endommager des boutons ou des commandes.
Lorsque vous retournez l’appareil, maniez-le avec
prudence pour éviter qu’il ne tombe ou bascule.
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent
d’exploser ou de fuir, entraînant des dommages
matériels ou corporels. Par souci de sécurité,
veuillez lire et suivre les conseils suivants:
Suivez consciencieusement les instructions
d’installation des piles et veillez à en respecter
la polarité.
Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves. Evitez en outre de mélanger des piles
de types différents.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé durant une
période prolongée, enlevez les piles.
Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé
dans le compartiment avec un chiffon doux ou
une serviette en papier. Insérez ensuite des
piles neuves. Pour éviter tout problème de
peau, évitez tout contact avec le liquide des
piles. Veillez tout particulièrement à ne pas
vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si
cela devait se produire, rincez immédiatement
la zone en question sous l’eau courante.
Ne conservez jamais vos piles avec des objets
métalliques tels que des stylos, des colliers, des
épingles à cheveux etc.
Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines
qui ont une durée de vie plus longue.
Quand les piles arrivent à la fin de leur vie, le
message “Battery Low!” apparaît. Remplacez
alors les piles aussi vite que possible.
La durée de vie des piles dépend des conditions
d’utilisation et du type de piles. Elle dépend aussi
du type et de la capacité de la carte SD.
MEMO
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

Boss BR-800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à