Denon ASD11RK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

III
NOTE ON USE
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a
rack.
Handle the AC adapter cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Keep the unit free from moisture, water, and dust.
Unplug the AC adapter when not using the unit for long
periods of time.
Do not obstruct the ventilation holes.
Do not let foreign objects into the unit.
Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
Never disassemble or modify the unit in any way.
OBSERVATIONS RELATIVES A
L’UTILISATION
Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors
de l’installation sur une étagère.
Manipuler le cordon adaptateur c.a avec précaution.
T
enir la prise lors du débranchement du cordon.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
Débrancher le adaptateur c.a lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière
ou d’une autre.
NOTAS SOBRE EL USO
Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
Maneje el cordón adaptador de CA con cuidado.
Sostenga
el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Desconecte el adaptador de CA cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
No obstruya los orificios de ventilación.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna
manera.
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials
are recyclable and can be reused.
Please dispose of any materials in
accordance with the local recycling
regulations.
When discarding the unit, comply
with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with the
local regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories,
excluding the batteries, constitute the applicable
product according to the WEEE directive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE
RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont
recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez
disposer des matériaux conformément aux lois sur
le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut,
respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou
incinérées, mais mises au rebut conformément
aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception
des piles, sont des produits conformes à la
directive DEEE.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son
reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga
de estos materiales siguiendo los reglamentos de
reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las
reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse.
Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos
de su localidad relacionados con los desperdicios
químicos.
Este producto junto con los accesorios
empaquetados es el producto aplicable a la
directiva RAEE excepto pilas.
CAUTION:
The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the unit.
Observe and follow local regulations regarding battery
disposal.
Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
Do not place objects filled with liquids, such as vases, on
the unit.
ATTENTION:
La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les
ouvertures de la ventilation avec des objets tels que
journaux, rideaux, tissus, etc.
Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être
placée sur l’appareil.
Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez
les piles usagées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un
vase, sur l’appareil.
PRECAUCIÓN:
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse
cubierto las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente
inflamable sin protección, como velas encendidas.
A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa
para el cuidado del medio ambiente.
No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se
utilice.
No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido,
como jarros.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL
Connexions Lecture Dépistage des pannes Spécifications
FRANCAIS
Accessoires········································································································1
Précautions de manipulation ··········································································2
Nomenclature et fonctions ··············································································2
P
anneau supérieur / Panneau arrière ·······························································2
P
anneau inférieur ·····························································································2
Lecture d’un iPod ······························································································5
Préparatifs········································································································5
L
ecture de la musique ou de vidéos ································································6
Connexion iPod ·································································································3
Connecter le dispositif AV ················································································4
Connecter l’adaptateur CA ··············································································4
Introduction
n Contenu
Connexions
Lecture
Spécifications ······················································································· 8
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Manuel de l’Utilisateur ...............................................................................1
w Certificat de garantie
(pour le modèle des U.S.A. et du Canada uniquement) .............................1
e Liste des services après-vente ..................................................................1
r Adaptateur c.a (KSAFC0600150W1UV–1)
(pour le modèle des U.S.A. et du Canada) .................................................1
Adaptateur c.a (KSAFC0600150W1UV–1) (pour le modèle des R-U) .........1
t Adaptateur universel (3 types) ................................................. 1 de chaque
y Câble de commande/AV (Longueur du câble : environ 6,6 ft / 2 m) ...........1
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son
bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant
d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
r t y
Pour le modèle
des U.S.A. et du Canada
Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif
et peuvent différer par rapport à l’unité.
Introduction
Accessoires
Pour le modèle des R-U
Dépistage des pannes ···································································· 7
Introduction
Connexions Lecture Dépistage des pannes Spécificationss
FRANCAIS
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses
( ).
Panneau supérieur/Panneau arrière
Panneau inférieur
q
w
u
q Connecteur du dock ······················(3)
w Fente d’adaptateur universel ········(3)
e Borne DOCK CONTROL ·················(4)
r Bornes AUDIO OUT ························(4)
t Borne S-VIDEO OUT ······················(4)
y Borne DC IN (6 V / 0,8 A) ···············(4)
u Trous pour vis de fixation
REMARQUE
Ne pas utiliser d’autre adaptateur CA
que celui spécifié.
Utilisez les trous pour vis de fixation
(deux) pour fixer le dock de contrôle
avec des vis.
(Vis utilisables : M3, 4 mm de longueur
maximum)
e
r
t
y
Nomenclature et fonctions
REMARQUE
• Ne pas utiliser d’autre adaptateur CA que celui spécifié. Cela pourrait en traîner
un incendie ou une électrocution.
• L’adaptateur CA inclus est exclusivement destiné à cet appareil. Ne jamais
l’utiliser avec un autre dispositif.
Faire attention aux points suivants avant sa mise en service:
Déplacement de l’appareil
Afin d’éviter des court-circuits ou d’endommager les câbles de connexion,
débrancher toujours le cordon d’alimentation et déconnecter les cordons
de connexion entres tous les autres appareils audio lors du déplacement de
l’appareil.
Attention lors de l’utilisation de téléphones mobiles
L’utilisation d’un téléphone mobile près de cet appareil peut être une source
de bruit électronique. Si vous utilisez un téléphone mobile, éloignez-le de cet
appareil.
iPod est une marque déposée de Apple Inc., enregistrée aux Etats-
Unis.
b V
ous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou lire·des·contenus qui ne
sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage
personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d’auteur en application.
Précautions de manipulation
Introduction
Introduction Lecture Dépistage des pannes Spécifications
FRANCAIS
Lorsque l’ASD-11R est connecté à un dispositif AV DENON équipé d’une borne
dock control, plusieurs opérations de reproduction depuis l’iPod peuvent être
exécutées depuis le dispositif AV connecté.
iPod
Marque sur l’arrière de
l’adaptateur
iP
od mini mini
iP
od Photo 30GB / iPod 20GB à écran couleur Photo 20GB, 30GB
iP
od Photo 60GB / iPod 40GB à écran couleur Photo 60GB
Adaptateur
Assurez-vous de bien insérer l’adaptateur
(ASD-11R ou celui attaché à l’iPod) dans le
connecteur lorsque vous utilisez votre iPod.
iPod
Connecteur
n
A propos de l’adaptateur
Utiliser l’adaptateur fourni avec l’iPod.
Aucun adaptateur n’est fourni avec les iPod mentionnés dans la liste ci-
dessous. Lors de l’utilisation d’un de ces iPod, utiliser l’adaptateur fourni avec
l’ASD-11R.
Il est aussi possible d’utiliser un adaptateur Apple Inc. disponible dans le
commerce.
REMARQUE
• L’ ASD-11R ne supporte pas l’iPod shufe.
• Veillez à enlever le boîtier lors du montage de l'iPod. Une connexion incorrecte
peut provoquer un dysfonctionnement, par conséquent il n’est pas possible de
faire fonctionner l’iPod ou de lire un document.
• Utiliser un adaptateur qui convient à votre iPod. Utiliser un adaptateur incorrect
pourrait endommager les connecteurs de chaque côté.
n
Retirer l’iPod
Couper l’alimentation du dispositif AV connecté, ou le mettre sur veille avant
de retirer l’iPod.
REMARQUE
• Ne pas brancher l’adaptateur CA à la prise de courant avant que toutes les
connexions ne soient terminées.
• Soyez aussi attentif à bien lire les instructions de fonctionnement du dispositif
AV à connecter.
REMARQUE
Lorsque vous branchez ou débranchez
votre iPod, veillez à ajuster l’inclination du
connecteur afin que le l’iPod ne pèse pas
sur le connecteur.
Connexions
Connexion iPod
Connexions
Introduction Lecture Dépistage des pannes Spécificationss
FRANCAIS
Adaptateur c.a (Inclus)
Prises secteur (mur)
REMARQUE
• Connecter l’adaptateur CA à une prise de courant facilement accessible. En cas
de problème, débrancher immédiatement l’adaptateur CA.
• Ne pas utiliser d’autre adaptateur CA que celui fourni.
• Veiller à déconnecter l’adaptateur CA de la prise de courant lors de la connexion/
déconnexion de la prise à la borne de la prise de courant.
n
A propos de l’alimentation de l’ASD-11R
Il n’y a pas d’interrupteur de courant sur l’ASD-11R.
L’alimentation se met en route lorsque l’adaptateur CA est connecté à l’ASD-
11R et à la prise de courant.
Pendant la lecture de l’iPod, l’alimentation est fournie à l’iPod.
L’alimentation de charge est fournie quand l’iPod est arrêté.
Une alimentation de remplacement (1W) est consommée si aucun iPod
n’est connecté.
Déconnecter l’adaptateur CA de la prise de courant lorsque vous quittez votre
domicile ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
47*%&0
"6%*0 7*%&0
*/
"6%*0%0$,
$0/530-
3-
*/
R
L
47*%&0
7*%&0
*/
L
R
Moniteur
Dispositif AV avec borne
dock control
Câble de commande/AV (Inclus)
Direction des signaux
Signal audio Signal vidéo
Sortie
Entrée
Entrée
Sortie
Sortie
Entrée
Entrée
Sortie
ou
CA
120 V, 60 Hz (Pour le modèle des U.S.A. et du Canada)
CA 240 V, 50 Hz (Pour le modèle des R-U)
Connecter le dispositif AV Connecter l’adaptateur CA
Connexions
Introduction Connexions Dépistage des pannes Spécifications
FRANCAIS
Connecter l’ASD-11R au dispositif AV avant de connecter l’ iPod à l’ASD-11R.
• Connecter le dispositif AV (vpage
4)
• Connexion iPod (vpage
4)
Exécuter tous les opérations sur le dispositif AV ou l’iPod connecté à l’ASD-11R.
1
Commuter la fonction du dispositif AV sur celle de l’ASD-
11R qui est connecté à l’ “iPod”.
2
Faire fonctionner le dispositif AV an de commuter le mode
de fonctionnement de l’iPod.
Mode Navigation
Mode Télécommande
REMARQUE
La méthode de fonctionnement varie en fonction du dispositif AV connecté. Pour
obtenir des détails, veuillez vous reporter à la section concernant la lecture de
l’iPod dans le manuel d’utilisation du dispositif AV.
Mode
Navigation
Mode
Télécommande
Lorsque s’affiche
l’information
concernant l’iPod
Affichage du
dispositif AV
S
Ecran du moniteur
S
Affichage de l’iPod
S
Touches de
commande
utilisable
Dispositif AV
S S
iPod
S
n
A propos des modes de navigation et de télécommande
Lecture
Lecture d’un iPod
Préparatifs
Lecture
Introduction Connexions Dépistage des pannes Spécificationss
FRANCAIS
Lecture de la musique ou de vidéos
n
Autres fonctions de reproduction
Pause
Recherche manuelle (retour rapide / avance rapide)
Recherche auto (cue)
Répétition
Mélanger
Pour obtenir des détails, veuillez vous reporter à la section concernant la
lecture de l’iPod dans le manuel d’utilisation du dispositif AV.
REMARQUE
• Veuillez noter que DENON n’acceptera aucune responsabilité quelle qu’elle soit
en cas de perte ou de d’endommagement des données de l’iPod lorsqu’un iPod
est connecté à la ASD-11R.
• En fonction de la version du logiciel de l’iPod, l’utilisation de l’iPod avec la ASD-
11R peut ne pas être possible.
• Voir
www.denon.com/asd-11r/”
pour obtenir des détails concernant les
modèles supportés et les procédures de connexion.
1
Sélectionner le chier que vous souhaitez lire depuis le menu
écran.
2
Appuyez sur ENTER ou 1.
La lecture démarre.
n
En mode navigation
Fonctionnement du dispositif AV connecté.
1
Sélectionner le chier que vous souhaitez lire depuis le menu
écran.
2
Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre.
n
En mode télécommande
Le fonctionnement est possible depuis l’iPod ou depuis le dispositif AV
connecté.
Lecture
Introduction Connexions Lecture Spécifications
FRANCAIS
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un
dysfonctionnement.
Dans
ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
Symptôme Cause Mesure Page
Aucun son n’est produit.
Aucune image n’apparaît
sur le moniteur.
• L’iPod n’est pas en lecture.
• L’iPod n’est pas connecté correctement à l’ASD-11R.
• L’adaptateur CA n’est pas connecté à l’ASD-11R ou à une
prise de courant.
• Le câble de commande/AV n’est pas connecté
correctement.
La sélection d’entrée du moniteur n’est pas réglée
correctement.
Vérifier que l’iPod est en lecture.
• Vérifier que l’iPod est connecté correctement au connecteur
de dock de l’ASD-11R.
• Vérifier les connexions.
• Vérifier les connexions.
• Régler le sélecteur d’entrée du moniteur en position
correcte pour la borne d’entrée vidéo connectée.
3
4
4
Dépistage des pannes
Dépistage des pannes
Introduction Connexions Lecture Dépistage des pannes
FRANCAIS
n
Dock de contrôle pour iPod (ASD-11R)
Alimentation: DC 6V
Consommation: 1 W (S’il n’y a pas de iPod connecté)
Dimensions externes maximales: 104 (L) x 28,5 (H) x 76,5 (P) mm (4-3/32” x 1-1/8” x 3-1/64”)
Poids: 220 g (7,8 oz)
Bor
nes: Bornes de sortie audio analogique x 1,
Borne de sortie S-Vidéo x 1,
Borne de commande x 1
n
Adaptateur CA (KSAFC0600150W1UV-1)
Courant nominal: 100 – 240 V, 50/60 Hz
Tension nominale: 0,3 A
b Dans
un but d’amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
Spécifications
Spécificationss
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Denon ASD11RK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues