Uniden TRU8865_FR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Série
TRU 8065/8865
GUIDE
D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
[1]
www.uniden.com
TABLE DES MATIÈRES
BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES/
TERMINOLOGIE 2
COMMANDES ET FONCTIONS 4
AFFICHAGE ET ICÔNES 6
TOUCHES INTERCHANGEABLES 8
COMMENT DÉBUTER 9
Installation et réglages de votre téléphone 9
Installer le socle au mur 12
Augmentez votre téléphone 14
Raccordez le socle 15
Initialiser le combiné 15
À propos des options du menu 17
Régler les options du menu 18
FONCTIONNEMENT DE BASE 33
Faire et recevoir des appels 33
Appel en attente 34
Mettre un appel en attente 35
Recomposer un appel 36
Régler le niveau de volume de l'écouteur et du haut-parleur du
combiné 37
Mise en sourdine de la sonnerie 38
Mettre le microphone en sourdine 38
Permutation de la tonalité en cours d'appel 39
Déplacements hors de portée 40
Mode de confidentialité 40
Conférence téléphonique 41
Utiliser la touche d'accès à la boîte vocale 42
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE 43
Répertoire téléphonique (entrer les numéros de téléphone,
les noms, les sonneries distinctives et les numéros de
composition abrégée en mémoire) 43
Composition à la chaîne 45
Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux 46
Visionner le répertoire téléphonique 48
Faire un appel à l'aide du répertoire téléphonique 49
Composition abrégée 49
Éditer ou effacer un nom en mémoire, le numéro de
téléphone, la sonnerie distinctive et la composition abrégée 50
Copier les données du répertoire téléphonique 51
AFFICHEUR 52
Service de l'afficheur 52
Effacer les dones de la liste des messages de l'afficheur 54
Utiliser la liste des messages de l'afficheur 55
Fonctions de l'appel en attente avancé 57
FONCTIONS DES COMBINÉS MULTIPLES 59
Caractéristiques des combinés multiples 59
Utiliser le mode DirectLink 59
Fonction d'interphone/Transfert d'appel 60
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 64
Changer le code decuri nurique 64
Recherche du combiné 64
Installer l'attache-ceinture 65
Installation du casque d'écoute 65
Quelques remarques relatives aux sources d'alimentation 66
Renseignements généraux 68
GUIDE DE DÉPANNAGE 69
Guide de dépannage 69
Dommages causés par les liquides 71
PRÉCAUTIONS ET GARANTIE 72
AVIS D'INDUSTRIE CANADA 74
AIDE-MÉMOIRE 75
INDEX 76
DIAGRAMME PRINCIPAL 77
UP780EH.book Page 1 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES/TERMINOLOGIE [2]
www.uniden.com
Nous vous remercions d'avoir choisi un téléphone à combinés multiples d'Uniden!
Cet appareil est différent des téléphones sans fil conventionnels. Lorsque le socle
est branché à une prise de courant CA et à la prise téléphonique modulaire, le
téléphone peut supporter jusqu'à dix combinés. Vous pouvez maintenant installer
un combiné sans fil à fonctions intégrales n'importe où dans votre résidence ou
votre bureau, à une prise de courant CA est disponible pour brancher les chargeurs
de combinés. En utilisant les combinés supplémentaires, vous pourrez effectuer une
conférence téléphonique à 4 voies avec 2 combinés, le haut-parleur du socle et un
appel extérieur.
Remarque : À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide
peuvent différer de votre modèle.
En tant que partenaire Energy Star
®
, tous les produits d'Uniden sont maintenant
conformes aux normes d'efficacité énergétique de Energy Star
®
. Energy Star
®
est
une marque déposée aux États-Unis.
Technologie de 5,8 GHz numérique évolutif
Clavier et écran ACL sur le socle
Possibilité d'augmenter votre système à combinés multiples jusqu'à dix combinés
Haut-parleur mains libres duplex sur le combiné et le socle
Afficheur et appel en attente avancé (vous devez être abonné auprès de votre
compagnie de téléphone locale)
100 adresses mémoire programmables dans le combiné et 50 dans le socle
Option de trois langues d'affichage (anglais-français-espagnol)
Interphone/transfert d'appels entre les combinés
20 options de sonneries distinctives (10 tonalités de sonnerie et 10 mélodies)
Fonction de mise en sourdine et de mise en attente
Fonction "ne pas déranger" (DND)
•Mode DirectLink
MC
Monitorage de la pièce/d'un bébé
Voyant du niveau de charge du bloc-piles
Affichage de l'heure
Écrans d'animation
BIENVENUE/
CARACTÉRISTIQUES/
Bienvenue
Caractéristiques
UP780EH.book Page 2 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[3] BIENVENUE/CARACTÉRISTIQUES/TERMINOLOGIE
www.uniden.com
Cette série comprend les fonctions de communication automatique AutoTalk et de mise en attente
automatique
AutoStandby. La fonction de communication automatique AutoTalk vous permet de
répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle; vous économisez ainsi du temps
puisque vous n'avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des commutateurs. La mise en attente
automatique
AutoStandby vous permet de raccrocher en replaçant simplement le combiné sur le socle.
Pour vous protéger contre l'utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des
dispositifs non autorisés, cette série est munie de la sécurité numérique des codes aléatoires
Random
Code
, qui choisit automatiquement l'un des 10,000,000 codes numériques de sécurité approximatifs
pour le combiné et le socle.
La technologie à étalement numérique du spectre utilise une bande de fréquences plus large que les
transmissions numériques standard. Ce qui vous procure des conversations plus sécures avec une clarté du
son numérique, une portée étendue et un minium d'interférences d'autres téléphones sans fil.
La qualité sonore intégrée IntegriSound vous procure des conversations au son plus vivant.
Le mode DirectLink vous permet d'utiliser 2 combinés ou plus. Vous pouvez utiliser vos combinés en
tant qu'émetteurs-récepteurs
Visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.uniden.com
Uniden
®
est une marque déposée d'Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, DirectLink,
IntegriSound et Random Code sont des marques déposées d'Uniden America Corporation.
Terminologie
Mode d'attente "Standby" - Le combiné n'est pas en cours d'utilisation et les touches talk/flash ou speaker
n'ont pas été enfoncées. Aucune tonalité n'est entendue.
Mode de conversation "Talk" - Le téléphone est éloigné du socle et les touches talk/flash ou speaker ont été
enfoncées permettant d'entendre la tonalité. L'inscription Conv. est affichée à
l'écran.
BIENVENUE/
CARACTÉRISTIQUES/
UP780EH.book Page 3 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
COMMANDES ET FONCTIONS [4]
www.uniden.com
Commandes et fonctions
1. Antenne du combiné
2. Ouvertures pour l'attache-ceinture
3. Haut-parleur mains libres et haut-parleur et sonnerie
4. Compartiment des piles du combiné
5. Voyant à DEL de nouveaux messages
6. Écouteur du combiné
7. Affichage ACL
8. Touches interchangeables (P. 8)
9. Touches cid/vol/ (augmentation du volume) (P. 53, 37 et 18)
10. Touches redial/p/vol/ (diminution du volume) (P. 37 et 34)
11. Touche
*
/tone/< (P. 39 et 46)
12. Touche haut parleur speaker (P. 33)
13. Touche de l'interphone/mise en attente intcom/hold
(P. 60 et 35)
14. Couvercle de la prise du casque d'écoute
15. Touche de conversation/plongeon talk/flash (P. 33 et 34)
16. Touche end (P. 34)
17. Touche du répertoire téléphonique phonebook (P. 43)
18. Touche #/> (P. 46)
19. (Message) (P. 42)
20. Microphone du combiné
21. Bornes de charge du combiné
2
1
4
3
5
6
7
8
9
10
12
11
13
20
21
15
18
19
16
17
14
COMMANDES ET
FONCTIONS
UP780EH.book Page 4 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[5] COMMANDES ET FONCTIONS
www.uniden.com
25
26
24
33
34
3130292827
41 4222 23 32
36
37
38
39
35
43
40
22. Voyant à DEL d'utilisation
23. Touche du répertoire téléphonique
phonebook (P. 43)
24. Touche de l'afficheur cid (P. 53)
25. Voyant à DEL de charge
26. Bornes de charge du socle
27. Touche d'interphone intercom/hold
(P. 60 et
35
)
28. Microphone mic
29. Touche de recherche du combiné
find handset (P. 64)
30. Voyant à DEL "ne pas déranger" do
not disturb (P. 38)
31. Touche / tone /
< (P. 39)
32. Affichage ACL
33. Touches interchangeables (P. 8)
34. Haut-parleur du socle
35. Voyant à DEL speaker (P. 33)
36. Touche de plongeon flash (P. 34)
37. Touche de suppression du son mute
(P. 38)
38. Touche de sortie exit (P. 48)
39. Touche /volume /
(augmentation/diminution du
volume) (P. 37 et 18)
40. Touche # / > (P. 46)
41. Prise d'entrée de 9 V CC DC IN 9V
42. Prise TEL LINE
43. Antenne du socle
COMMANDES ET
FONCTIONS
UP780EH.book Page 5 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
AFFICHAGE ET ICÔNES [6]
www.uniden.com
Affichage et icônes
Exemple de l'affichage en mode d'attente.
Combiné
•Socle
* Cette icône change selon le réglage du niveau de volume (élevé, faible et hors fonction).
ICÔNE STATUT DESCRIPTION
En attente/
Conversation
Les icônes des piles indiquent le statut des piles du combiné. Ces icônes se succèdent
selon l'état des piles (vide, faible, moyen, et plein). '...' indique que les piles installées ne
conviennent pas à ce téléphone, retirez-les immédiatement.
En attente
L'icône de la
sonnerie hors fonction
indique que la sonnerie est réglée à l'option hors fonction.
Conversation L'icône de mise en sourdine apparaît lorsque vous avez mis le combiné en sourdine.
Conversation
L'icône du
haut-parleur
apparaît lorsque le haut-parleur du combiné est en cours d'utilisation.
Conversation L'icône de la confidentialité apparaît lorsque le mode de confidentialité est activé.
En attente
L'icône de l'enveloppe apparaît à l'affichage ACL lorsqu'un nouveau message est reçu (sur
le socle seulement).
&+/#
%QODKP

0QWXGNCHH
/'07
Icône de la sonnerie hors fonction (lorsque la sonnerie est hors fonction)/icône du
jour de la semaine et l'heure (hh:mm/A/P)/icône des piles
Identification du combiné et en-tête
Nombre de nouveaux appels reçus dans le répertoire de l'afficheur (s'il n'y a pas de
nouvelles données de l'afficheur, l'identification du combiné sera affichée)
* Niveau de volume de
la sonnerie
Jour de la semaine et heure
Icône de l'enveloppe
Nombre de nouveaux appels de l'afficheur reçu
AFFICHAGE ET
ICÔNES
UP780EH.book Page 6 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[7] AFFICHAGE ET ICÔNES
www.uniden.com
Écrans d'animation (combiné seulement)
Les combinés sont dotés d'une variété d'écrans d'animation. Vous trouverez ci-dessous des exemples des
écrans d'animation et leur signification :
Mettre le téléphone en fonction
Raccrocher le téléphone
Confirmation (Complété!)
En cours d'effacement (Effacé!)
Faire un appel Recherche du combiné/Télé-signal du combiné
Les écrans d'animation changent selon le réglage du niveau de volume.
Hors de portée Non disponible Pile faible
$KGPXGPWG
582CVVGPFTG

/'07
(KP
6GTOKP㩄
'HHCE㩄
%QPX

/76' /'07
6㩄N㩄UKIPCN
8QNWOGUQPPGTKG
$#%- 1- $#%- 1-
?
8QNWOGUQPPGTKG
$#%- 1-
8QNWOGUQPPGTKG
/'07
*QTUFGRQTV㩄G
/'07
0QPFKURQPKDNG 2KNGHCKDNG
AFFICHAGE ET
ICÔNES
UP780EH.book Page 7 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
TOUCHES INTERCHANGEABLES [8]
www.uniden.com
Touches interchangeables
Les touches "interchangeables" sont des touches dont les fonctions changent pendant le fonctionnement du
téléphone. Il y a trois touches interchangeables sur le socle et trois sur chaque combiné.
La fonction correspondant à la touche interchangeable est déterminée par l'icône apparaissant juste au-dessus
de la touche. Par exemple, lorsque le socle est en mode d'attente et que vous appuyez sur la touche
interchangeable "1", le dernier numéro sera recomposé. Lorsque le combiné est en mode de conversation, et
que vous appuyez sur la touche interchangeable "1", c'est la mise en sourdine du microphone qui sera activée.
Des renseignements complets se rapportant à la fonction contrôlée par les touches interchangeables sont
inscrits sous chaque fonction.
En mode d'attente
Combiné Socle
En mode de conversation
Combiné Socle
&+/#
%QODKP

0QWXGNCHH
/'07
&+/#
0QWXGNCHH
4'&+#. /'07
Touche interchangeable 2 Touche interchangeable 1 Touche interchangeable 3
Touche interchangeable 2
%QPX

/76' /'07
*2NKDTG
%9&:
24+8#%;

Touche interchangeable 2 Touche interchangeable 3Touche interchangeable 2
Touche interchangeable 1
TOUCHES
INTERCHANGEABLES
UP780EH.book Page 8 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[9] COMMENT DÉBUTER
www.uniden.com
Installation et réglages de votre téléphone
A. Choisissez le meilleur emplacement
Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez
considérer les quelques suggestions suivantes :
L'emplacement doit être le plus près que possible d'une prise téléphonique modulaire et
d'une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur.
Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les
éclairages au néon.
Afin d'obtenir une meilleure réception, installez le socle le plus haut possible.
Le socle devrait être installé dans un endroit ouvert permettant une portée maximale et
une réception optimale.
Si des fils de système d'alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-vous
de ne pas désactiver celui-ci en installant votre nouveau téléphone. Si vous avez des
questions se rapportant aux facteurs pouvant désactiver votre système d'alarme,
communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Évitez les sources de chaleur telles
que les plinthes électriques,
conduits d'air et la lumière directe
du soleil.
Évitez les sources de bruit telles
qu'une fenêtre donnant sur une rue
à forte circulation.
Évitez les endroits humides, très
froids ou poussiéreux, ainsi que les
sources de vibrations mécaniques.
Éloignez-vous des ordinateurs
personnels
Éloignez-vous des autres téléphones sans fil
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Évitez les téléviseurs et autres
composants électroniques.
Choisissez un emplacement central
Pour une portée
maximale :
•Évitez d'obstruer
l'antenne.
•Lorsque vous n'utilisez
pas le combiné,
placez-le à la verticale.
•Ne tenez pas le
combiné là où vous
risqueriez de bloquer le
signal.
•Le métal est le béton
renforcé peuvent nuire
à la performance du
téléphone sans fil.
Remarques
Correct
Incorrect
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 9 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
COMMENT DÉBUTER [10]
www.uniden.com
B. Installer le bloc-piles rechargeable dans le combiné
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles de recharge
automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le socle. Afin de maximiser la
capacité de votre bloc-piles, NE BRANCHEZ PAS le fil téléphonique dans le socle et à
la prise téléphonique modulaire avant que le bloc-piles ne soit complètement
chargé.
1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, (utilisez les
encoches pour une meilleure adhérence) appuyez sur celui-
ci en le glissant vers le bas du téléphone.
2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant
que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis
insérez le bloc-piles dans son compartiment. (Les
connecteurs de plastique ne peuvent s'insérer que d'une
seule façon.) Appariez les couleurs des fils à l'étiquette de
polarité dans le compartiment, branchez le bloc-piles et
assurez-vous que vous entendez un clic, vous assurant que
la connexion a été effectuée correctement.
3) Assurez-vous d'avoir correctement effectué le raccord en
tirant légèrement sur les fils du bloc-piles pour vous
assurer que la connexion est solide. Si le bloc-piles n'est
pas correctement installé, le bloc-piles ne pourra pas se
recharger.
4) Replacez le couvercle du compartiment des piles sur le
combiné en le glissant vers le haut jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
NOIR
ROUGE
Clic
Le bloc-piles de
rechange est
également disponible
au département des
pièces d'Uniden (voir
couverture arrière).
Remarque
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 10 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[11] COMMENT DÉBUTER
www.uniden.com
C. Branchez le socle
1) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée
de 9V CC DC IN 9V située à l'arrière du socle et dans la
prise de courant de 120 V. La prise de courant doit
fournir du courant continu et ne doit par être contrôlée
par un interrupteur.
2) Installez le socle sur un bureau ou une table et
placez le combiné sur celui-ci.
Installez le socle le plus près possible d'une prise de
courant CA afin de pouvoir débrancher facilement
l'adaptateur CA.
3) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les bornes
de charge du socle, le voyant à DEL charge du socle
s'allume. Si le voyant ne s'allume pas, vérifiez si
l'adaptateur CA est bien branché et les bornes de
contact du socle et du combiné soient alignés.
4) Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné,
vous devez charger pleinement le bloc-piles du
combiné pendant environ 15 à 20 heures avant de
brancher le fil téléphonique.
5) Une fois le bloc-piles pleinement chargé, raccordez
le fil téléphonique à la prise TEL LINE et à la prise
téléphonique modulaire.
Si vous prise téléphonique n'est pas une
prise modulaire, contactez votre
compagnie de téléphone locale afin
d'obtenir de l'assistance.
Modulaire
À la prise modulaire
Fil téléphonique
(inclus)
À la prise d'entrée
TEL LINE
Adaptateur CA
(inclus)
Acheminez le fil
à la prise
d'entrée 9V CC
À la prise de courant CA
Utilisez uniquement
l'adaptateur CA
modèle [AD-830]
inclus avec votre
appareil. N'utilisez
aucun autre
adaptateur CA.
•Acheminez le fil
d'alimentation de
manière à ce qu'il ne
puisse faire trébucher
quelqu'un, ni là où il
pourrait être écorché
et devenir ainsi un
risque d'incendie ou
autre danger
électrique.
Remarques
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 11 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
COMMENT DÉBUTER [12]
www.uniden.com
Installer le socle au mur
Installation standard de la plaque murale
Ce téléphone peut être fixé à une plaque murale standard.
1) Passez l'adaptateur CA et le fil téléphonique à travers
l'ouverture du support de fixation murale.
2) Branchez l'adaptateur secteur CA dans la prise d'entrée
de l'alimentation CC DC IN 9V du socle.
3) Branchez le cordon téléphonique dans la prise TEL LINE.
4) Glissez l'adaptateur de fixation murale dans les
encoches du socle.
5) Branchez l'adaptateur CA dans la prise de courant
standard de 120 V. Enroulez le cordon autour du
support de fixation murale.
6) Branchez le fil téléphonique dans la prise
téléphonique. Enroulez le fil téléphonique autour du
support de fixation murale.
7) Appuyez la base du socle contre les tenons de la
plaque murale et enclenchez vers le bas jusqu'à ce que
le téléphone soit fermement en place.
Plaque murale
Prise de courant
CA standard
Adaptateur secteur CA
Pour retirer, appuyez
vers le haut sur la
languette du support
de fixation mural, tel
que démontré.
N'UTILISEZ PAS de prise
contrôlée par un
interrupteur.
!
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 12 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[13] COMMENT DÉBUTER
www.uniden.com
Montage directement au mur
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle
directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci :
Choisissez soigneusement un endroit où il n'y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres
items cachés derrière l'emplacement du montage afin de prévenir les risques d'accident lors
de l'insertion des vis dans le mur.
Afin d'éviter d'utiliser un fil téléphonique trop long, installez votre téléphone à une
distance maximale de 5 pieds d'une prise modulaire.
Assurez-vous que le matériau du mur puisse supporter le poids du socle et du combiné.
Utilisez des vis #10 (d'une longueur minimum de 1-3/8 po.) et des ancrages pour mur creux
correspondant au type de matériau de votre mur.
1) Insérez les deux vis de montage l'une au-dessus de
l'autre, avec leurs ancrages appropriés, en laissant une
distance de 3-15/16 po. entre elles. De plus, allouez
un espace de 3/16 po. entre le mur et la tête des vis
afin de pouvoir y glisser le téléphone.
2) Référez-vous aux étapes 1 à 7 de la page 12 pour plus
de détails à ce sujet.
3 15/16 po.
1 3/8 po.
1/8 po.
HAUT
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 13 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
COMMENT DÉBUTER [14]
www.uniden.com
Augmentez votre téléphone
Capacité d'expansion jusqu'à dix
combinés
Votre système téléphonique peut être
augmenté jusqu'à dix combinés, incluant les
combinés inclus avec le téléphone. Vous
pouvez maintenant installer un combiné
sans fil à fonctions intégrales n'importe où,
en autant qu'il y ait une prise de courant CA est disponible pour brancher les
chargeurs de combinés. Jusqu'à deux combinés peuvent être utilisés en mode
DirectLink ou en appel interphone sans interférer avec les appels entrants. Il est
possible d'effectuer une conférence téléphonique avec le socle, deux combinés et
un appel extérieur. Tous les combinés sonnent lorsqu'un appel vous parvient.
Rétrocompatibilité/compatibilité vers l'avant
Votre téléphone est compatible avec d'autres combinés 5,8
GHz numériques évolutifs d'Uniden. Les modèles compatibles
sont le TCX400, TCX440 et ELX500. (Veuillez vérifier la liste
mise à jour de tous les modèles compatibles avec cette série,
sur notre site Web au www.uniden.com).
dix combinés
Si vous éprouvez de la
difficulté avec votre
téléphone, veuillez
visiter notre site Web au
www.uniden.com ou
communiquez avec
notre ligne de soutien à
la clientèle au 1-800-
297-1023 (du lundi au
vendredi de 7:00 à
19:00, le samedi/
dimanche, de 9:00 à
17:00, heure centrale).
(Le soutien à la
clientèle est fermé les
jours fériés).
•Chargez le bloc-piles
du combiné pendant
au moins 15 à 20
heures avant d'utiliser
votre nouveau
téléphone pour la
premre fois.
Remarques
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 14 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[15] COMMENT DÉBUTER
www.uniden.com
Raccordez le socle
1) Branchez une extrémité de l'adaptateur CA
dans la prise DC IN 9V et l'autre extrémité
dans la prise de courant standard de 120 V CA.
2) Installez le chargeur sur un bureau ou une
table et déposez le combiné sur le chargeur
pour qu'il se recharge, en vous assurant que les
touches soient placées face à vous. (See “B. Installer le bloc-piles rechargeable
dans le combiné” on page 10.)
Initialiser le combiné
Si vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l'initialiser au socle avant
de l'utiliser. Seulement un combiné à la fois peut être initialisé.
Les combinés inclus avec le téléphone sont initialisés à l'usine. Lorsque les
combinés initialisés auront été chargés, leurs numéros d'identification apparaîtront
à l'affichage. Les combinés qui n'auront pas été initialisés indiqueront
Models
vary! Charge handset on the base for registration or refer to
Owner's Manual
. (Modéles var.! Chargez comb. sur socle pour initialisation ou
référer au guide.) Lorsque vous initialisez un combiné supplémentaire sur le socle,
un numéro d'identification lui sera automatiquement assigné.
Initialiser le combiné supplémentaire au socle principal
Le bloc-piles DOIT être chargé pendant 15 à 20 heures avant d'initialiser le combiné
supplémentaire.
Adaptateur CA
(inclus)
Acheminez le fil
à la prise
d'entrée 9V CC
À la prise de courant CA
•Un combiné
supplémentaire peut
être initialisé lorsque
le socle principal est
en mode d'attente.
•Si le combiné a déjà
été initialisé à un
socle différent, vous
devrez annuler
l'initialisation avant de
l'initialiser au nouveau
socle (voir page 31).
Remarques
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 15 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
COMMENT DÉBUTER [16]
www.uniden.com
Pour initialiser le TCX805, déposez-le simplement sur le socle principal.
Pendant l'initialisation du combiné, l'inscription
Handset Registering (Combiné
S'enregistre) apparaîtra à l'affichage ACL. Lorsque l'inscription
Registration
complete. (Enregistrement Complété) apparaîtra à l'affichage, le combiné aura été
initialisé au socle. Si l'inscription
Registration failed. (Enregistrement Échoué)
est affichée, veuillez répéter à nouveau les étapes.
Pour initialiser le combiné ELX500, TCX440 ou le TCX400, veuillez procéder
comme suit :
1) Débranchez l'adaptateur CA du socle principal.
2) En appuyant sur la touche find handset, rebranchez l'adaptateur CA.
3) Sur le combiné, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
vous entendiez un bip.
Pendant l'initialisation du combiné, l'inscription
Handset Registering
(Combiné
S'enregistre) apparaîtra à l'affichage ACL. Lorsque l'inscription
Registration
complete. (Enregistrement Complété) apparaît, le combiné sera initialisé au socle.
Si l'inscription
Registration failed.
(Enregistrement Échoué) apparaît, veuillez
répéter ces étapes.
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 16 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[17] COMMENT DÉBUTER
www.uniden.com
À propos des options du menu
La plupart des réglages du combiné sont réglés à partir du menu. Le menu est do
de six menus principaux : Mode DirectLink, Monitoring pièce, Régl. combiné,
Régl. socle, et Ann. Init. HS (annulation de l'initialisation). Vous pouvez
changer les réglages du Monitoring pièce, le Régl. global sur le socle ou n'importe
lequel des combinés. Les réglages Mode DirectLink, Régl. combiné et Ann. Init.
HS sont seulement disponibles à partir du combiné. Les Régl. socle sont
uniquement disponibles à partir du socle.
Réglages par défaut du combiné et du socle
Les réglages par défaut fectués à l'usine correspondent à ce que la plupart des gens
utilisent. Vous ne pourriez ne pas avoir à les changer. Cependant, il y a un certain
nombre d'options que vous devez régler et entrées que vous devez programmer dans
la mémoire afin de tirer avantage de toutes les fonctions du téléphone. La charte
ci-dessous vous indique les réglages par défaut.
Fonction Combiné Socle Fonction Combiné Socle
Édition de la boîte vocale Aucun Heure et journée DIM 12:00 AM
Volume de la sonnerie Élevée
Afficheur de l'appel en attente/
Afficheur de l'appel en attente avancé
Afficheur de l'appel en attente/
Afficheur de l'appel en attente avancé
Tonalité de la sonnerie Scintillement - Indicatif régional Aucun
Sonnerie disctinctive En fonction - Mode de composition Tonalité
Conversation automatique Hors fonction - Tonalité de la boîte vocale En fonction
Réponse toute touche Hors fonction -
En-tête " " -
Langage (affichage ACL) Anglais
Contraste Niveau 5
Tonalité des touches En fonction -
Écrans d'animation En fonction -
Monitorage de la pce
(permet le monitorage)
En fonction -
Pendant le réglage
global et
l'initialisation du
système, assurez-
vous que le
téléphone sans fil
est en mode
d'attente (non en
cours d'utilisation)
et que tous les
combinés soient
dans la portée du
socle.
Le diagramme du
menu principal est
inclus à la page 77.
Remarques
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 17 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
COMMENT DÉBUTER [18]
www.uniden.com
Régler les options du menu
Utiliser l'interface
Les items suivants sont des suggestions d'utilisation de l'interface de logiciel de
votre téléphone.
Appuyez sur la touche interchangeable MENU pour
accéder au menu principal.
Appuyez sur la touche volume up/down pour défiler à
travers les options.
• Appuyez sur la touche interchangeable OK pour
effectuer votre sélection.
• Appuyez sur la touche interchangeable BACK pour
retourner à l'écran précédent.
• Appuyez sur la touche end ou exit pour quitter le
menu.
• Com
bi
n
é
• Socle
/QFG&KTGEV.KPM
㩇EQWVGRK
è
EG
4㩄INEQODKP㩄
$#%- $#%- 1-
4㩄INUQENG
4㩄ININQDCN
$#%- $#%- 1-
㩇EQWVGRK
è
EG
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 18 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
[19] COMMENT DÉBUTER
www.uniden.com
Mode DirectLink
Le mode DirectLink permet à une pair de combinés sans le socle de fonctionner en
tant qu'émetteurs-récepteurs. Utilisez-les à des événements sportifs afin de garder
le contact avec votre famille et vos amis ou au centre commercial. Pour utiliser
cette caractéristique vous devez d'abord régler les deux combinés au mode
DirectLink.
Utiliser le mode DirectLink
1) Appuyez sur la touche interchangeable MENU et
sélectionnez Mode DirectLink. L'inscription
Pour enter
mode DirectLink app. sur [ENTER] apparaîtra à
l'affichage.
2) Appuyez sur la touche interchangeable ENTER pour
accéder au mode DirectLink. Une tonalité de
confirmation se fera entendre et l'inscription
Mode
DirectLink Complété apparaîtra à l'affichage.
3) Pour retourner en mode normal, appuyez sur la touche
interchangeable CANCEL puis OK ou déposez le
combiné sur le socle.
2QWTGPVGT
OQFG&KTGEV.KPM
CRRUWT='06'4?
$#%- $#%- '06'4
Vous devez avoir au
moins deux combinés
pur utiliser le mode de
liaison DirectLink.
Remarque
COMMENT DÉBUTER
UP780EH.book Page 19 Tuesday, August 23, 2005 10:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Uniden TRU8865_FR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à