ESAB Air 175 AL Fresh air unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ESAB
Friskluftsenhet SE
Friskluftsenhed DK
Raitisilmapuhallin FI
Fresh air unit GB
Frischlufteinheit DE
Unité d'amenée d'air frais FR
Filter unit NL
Unidad de aire fresco ES
Unita' di ventilzzione Fresh-air IT
AIR 140 & AIR 175 AL
v2 01/02
18
Air 140/Air 175 AL
MANUEL D’UTILISATION : UNITÉ TURBO
Avant d’utiliser le système, vous devez lire attentivemenet les présentes instructions et
vous assurer que vous avez choisi l’équipement approprié. Vérifiez dans quelles limites
l’équipement est utilisable, et assurez-vous qu’il correspond bien à la tâche prescrite.
1. AVERTISSEMENTS
Voir ci-dessous 4. 3 FILTRE PRINCIPAL pour plus de détails concernant le remplacement des filtres.
Si l’opérateur n’utilise pas l’unité conformément aux instructions données, le système peut ne pas
fournir la protection EN146/EN12941.
En situation hors tension, le casque n’offre pas de protection respiratoire, tandis que la formation de
CO
2
et un manque d’oxygène peuvent en résulter. Cette situation est anormale.
Toujours vérifier la mise en place du casque avant de s’en servir. Consulter les instructions spécifiques
fournies avec le casque, concernant la fixation et l’entretien de l’appareil.
En cas d’utilisation intensive, la pression intérieure du casque peut devenir négative lors de l’inhalation
maximale.
Ne pas utiliser le système dans une atmosphère pauvre en oxygène ou enrichie.
L’utilisateur doit toujours identifier soigneusement la nature du risque et s’assurer que le système
offre le degré de protection désirable.
Ne jamais utiliser l’unité si la nature du risque n’est pas parfaitement connue.
Cette unité ne présente PAS une sécurité absolue et par conséquent ne doit pas être utilisée dans
une atmosphère explosive. Le montage, l’entretien et la fixation doivent s’effectuer dans un air
propre.
Remarquer que le tuyau dépasse à l’arrière du casque et éviter de s’accrocher.
En cas de grand vent, le degré de protection escompté peut ne pas être atteint.
2. LISTE DES COMPOSANTS
Air 140 : Votre système respiratoire alimenté (0700 002 026) comprend : Unité Fresh Air Turbo, batterie,
filtre et préfiltre TH3PSL (+ 5 de rechange), chargeur de batterie Européen (alimentation réseau 220V), coussinet
Confort, ceinture & indicateur de débit d’air.
Air 140 Canada : Votre système alimenté (0700 002 035) comprend: Unité Fresh Air Turbo, batterie, filtre et
préfiltre TH3PSL, (+5 de rechange), chargeur de batterie (alimentation réseau 115V), coussinet Confort, ceinture
& indicateur de debit d'air.
Air 175 AL : Votre système respiratoire alimenté (0700 002 025) comprend : une unité Air 175 AL avec alarmes
de charge batterie et de filtre colmaté, coussinet confort et ceinture, filtre et préfiltre TH3PSL fixés.
Voir l’illustration ci-jointes pour les pièces détachées.
3. APPLICATIONS ET SEUILS
Air 140 :
Le système répond aux normes EN 146. Il fournit une protection THP2 contre les poussières et les
particules avec un facteur de protection de 20.
Air 175 AL :
Le système répond aux normes EN 12941. Il fournit une protection THP2PSL (aérosols solide et
liquide P2) contre les poussières et les particules avec un facteur de protection de 50.
Le système ne doit pas être utilisé dans des conditions telles que les concentrations de polluants
gazeux dépassent le seuil d’exposition professionnelle autorisé.
Le système doit être utilisé de préférence dans des températures ambiantes allant de – 5º à + 55ºC
et des conditions telles que l’humidité relative (< 90% RH) ne dépasse pas 90%.
ESAB
FR
19
4. MISE EN SERVICE
(toutes les opérations de mise en service et de maintenance doivent être effectuées dans un
environnement propre).
4.1 – Batterie
L’unité Turbo est équipée d’une batterie rechargeable NiMH (Nickel Métal Hybride) qu’il faut charger
avant usage. Brancher le chargeur à la prise de secteur appropriée. Brancher la prise du chargeur
à la douille de chargement de la batterie, le voyant lumineux ou diode luminescente LED (light
emitting diode) s’allume si le circuit de chargement est correct.
Les batterie sont fournies non chargées, et doivent d’abord être chargées pendant 20 heures avant
utilisation. Le chargement ultérieur ne prend que 16 heures.
Des batteries insuffisamment chargées risquent de perdre leur capacité.
Si l’unité Turbo doit être laissée inutilisée pendant plus de 3 mois, il faut enlever la batterie de l’unité
avant de remiser celle-ci.
(Durée minimale prévue = 4 heures). La durée exacte dépendra de plusieurs facteurs tels que l’état
du filtre, la condition du moteur et de la batterie, etc. mais sera généralement d’environ 8 heures.
4.2 – Préfiltres
Le préfiltre, livré comme accessoire en option, se place en amont du filtre principal et permet d’éliminer
les plus grosses poussières.
Un remplacement fréquent du préfiltre permettra de maximiser la durée de vie du filtre principal
(Voir 4.3 Fixation du filtre).
Le préfiltre doit être remplacé dès que le capteur de débit d’air indique un flux modéré (Voir section 5).
4. 3 – Filtre principal
Attention ! L’unité Turbo n’offre AUCUNE protection si le filtre principal n’est pas en place.
Toujours manier les filtre avec précaution.
Ne pas toucher l’élément filtrant en papier plissé.
Ne pas utiliser des filtres dont l’élément filtrant en papier plissé est abîmé.
Ne pas utiliser des filtres après leur date limite d’utilisation.
Ne pas utiliser des filtres dont le joint d’étanchéité est absent ou endommagé.
Si, après le remplacement du filtre, le capteur de débit d’air indique toujours un flux modéré ou
insuffisant, il faut remplacer le filtre principal comme indiqué ci-dessous.
La fixation des filtres s’effectue comme suit :
Enlever le couvercle frontal en libérant le côté droit pour ouvrir.
Fixer le filtre bien d’aplomb dans l’unité Turbo.
Placer, le cas échéant, le préfiltre par-dessus le filtre principal.
Fermer le couvercle sur le filtre en appuyant au centre du couvercle jusqu’au déclic indiquant sa
mise en place. Attention de ne pas mettre le couvercle en contact avec l’élément filtrant lors de la
fermeture.
FILTRES - IMPORTANT
Afin d’assurer une protection efficace et maximale de l’utilisateur, les filtres principaux doivent être
changés regulièrement (recommandation du fabricant: au plus 40 heures de travail en environnement
poussiéreux et au plus 80 heures de fonctionnement dans un environnement moyennement
poussiéreux).
L’unité doit être utilisée avec l’indicateur de debit d’air et en lisant les instructions de l’unité. Le
changement regulier de filtres va protéger et prolonger la durée de vie du produit.
5. ESSAI DE FLUX D’AIR
Air 140 :
L’unité Turbo est conçue de manière à dépasser les normes EN 146 puisqu’elle est capable de
fournir un coefficient de débit d’au moins 120 litres/mn pendant au moins 4 heures chaque fois
qu’on l’utilise avec l’écran de soudage Albatross, ou bien 140 litres/mn quand on l’utilise avec l’écran
de soudage interchangeable Eye-Tech, à condition que les piles soient complètement chargées au
départ.
Toujours vérifier le flux d’air avant d’utiliser l’unité ou si le flux d’air paraît insuffisant.
20
Air 175 AL :
L’unité Turbo est conçue de manière à dépasser les normes EN 12941 puisqu’elle est capable de
fournir un coefficient de débit d’au moins 140 litres/mn pendant au moins 4 heures chaque fois, à
condition que les batteries soient complètement chargées au départ. (Durée minimale prévue = 4
heures).
L’unité turbo émet un signal sonore et visuel quand le colmatage du filtre fait baisser le flux d’air
jusqu’au niveau d’alerte, ou si la tension de la batterie tombe en dessous du niveau nécessaire au
bon fonctionnement de l’unité. Dans ces deux cas, une tonalité répétée se fait entendre et, de plus,
la diode luminescente jaune, placée au sommet de l’unité turbo, clignote si le filtre est colmaté ou
bien la diode luminescente rouge clignote si la batterie est déchargée.
Dans l’un et l’autre cas, l’utilisateur doit quitter immédiatement la zone polluée et remplacer le filtre
ou recharger la batterie, suivant le cas.
Quand on allume l’unité pour la première fois, le signal sonore se fait entendre pour indiquer que le
système d’alerte fonctionne. Si le signal sonore s’arrête après quelques secondes, le débit d’air est
suffisant pour utiliser l’unité en toute sécurité.
6. FIXATION DE L’UNITÉ TURBO
S’assurer que l’unité Turbo, le tuyau d’alimentation d’air et le casque ne sont pas endommagés et
que la batterie est bien enclanchée dans l’unité Turbo. Pousser le raccord de tuyau dans la sortie
turbo et visser le collet de la sortie pour verrouiller.
Mettre l’unité Turbo en service, passer la ceinture autour de la tailler et fermer la boucle en avant.
7. FIXATION DU CASQUE
Se reporter aux instructions séparées fournies avec le casque pour la fixation, le réglage et le mode
d’emploi de la visière de soudage.
S’assurer que l’étanchéité faciale est bien passée sous le menton et que son port est suffisamment
confortable.
8. NETTOYAGE, ENTRETIEN & RANGEMENT
8.1 – Entretien
L’entretien régulier se limite au nettoyage de l’équipement et au remplacement des filtres.
Ne pas utiliser d’agent abrasif ou de solvant organique pour nettoyer l’unité d’alimentation ou le
tuyau. Pour nettoyer tous les composants, essuyer avec un linge humide imbibé d’eau savonneuse
tiède. Sécher avec un chiffon sec et propre. Ne pas essayer de nettoyer les filtres : une fois
complètement colmatés, il faut les remplacer.
Ne pas immerger l’unité Turbo dans de l’eau ou laisser de l’eau entrer dans l’unité par la sortie ou
l’entrée d’air.
Se reporter au instructions d’utilisation du casque pour le nettoyage.
Conserver tous les équipements à l’air propre et sec (R.H. < 90%) et dans des températures ambiantes
allant de – 5º à + 55ºC. Protéger l’unité des rayons du soleil directs et de tout ce qui risque
d’endommager le plastique, notamment l’essence et les vapeurs de solvant. L’équipement doit être
transporté dans sin emballage d’origine. S’il est rangé convenablement, l’équipement peut être
conservé en magasin pendant 5 ans.
36
Albatross Pièces de rechange
Etanchéité visage avec mentonnière 0000 595 178
Etanchéité supérieure 0000 595 216
Fixation de tête 0000 500 519
Vis pour fixation de tête 0000 500 520
Ressort 0000 595 153
Tuyau d’air à branche 0000 595 239
Couverture relevable, 60 x 110 0000 595 152
Couverture relevable, 90 x 110 0349 501 084
Couverture relevable, 2000 0000 595 384
Visière, 3000 0349 501 081
Verre de sécurité, 3000 0349 501 082
Ressort, 60 x 110 0000 595 153
Ressort, 90 x 110 0000 595 383
Ressort, 2000 0000 595 153
Ressort, 3000 0000 595 153
Tuyau flexible 0700 002 032
Eye-Tech Pièces de rechange
1 Eye-Tech étanchéité tête avec bande Velcro 0700 002 012
2 Eye-Tech canalisation d’air 0700 002 002
3 Eye-Tech vis (2 pièces) 0700 002 028
4 Eye-Tech étanchéité faciale 0700 002 019
5 Tuyau flexible 0468 127 011
6 Eye-Tech bande Velcro 0700 002 015
14 Eye-Tech support 0700 002 029
Air 140 Pièces de rechange
7 Ceinture Confort 0700 002 021
8 Unité moteur Air 140 0700 002 033
9 Filtre P2 (1 pièce) 0700 002 018
9 Filtre P3 (1 pièce) 0700 002 024
10 Préfiltre (5 pièces) 0700 002 023
11 Piles NiMH petite 0700 002 013
12 Chargeur de pile (115v, 60Hz CSA) 0700 002 036
13 Ceinture tour de taille 0700 002 027
FR
43
DE
Ersatzteile Eye Tech
1 Eye Tech Kopfdichtung mit Klettverschluss 0700 002 012
2 Eye Tech Luftkanal 0700 002 002
3 Eye Tech Schrauben (2) 0700 002 028
4 Eye Tech Gesichtsabdichtung 0700 002 019
5 Flexibler Schlauch 0468 127 011
6 Eye Tech Klettband 0700 002 015
14 Eye Tech Halter 0700 002 029
Ersatzteile Air 175 AL
7 Komfortgurt 0700 002 021
8 Air 175 AL Motoreinheit 0700 002 016
9 P2-Filter (1) 0700 002 018
9 P3-Filter (1) 0700 002 024
10 Vorfilter (5) 0700 002 023
11 Batterie klein (NiMH) 0700 002 013
12 Europäisches klein Batterieladegerät (230 V) 0700 002 020
Europäisches groß Batterieladegerät 0700 002 031
13 Hüftgurt 0700 002 027
15 Batterie groß NiMH 0700 002 014
Eye-Tech Pièces de rechange
1
Eye-Tech étanchéité tête avec bande Velcro
0700 002 012
2 Eye-Tech canalisation d’air 0700 002 002
3 Eye-Tech vis (2 pièces) 0700 002 028
4 Eye-Tech étanchéité faciale 0700 002 019
5 Tuyau flexible 0468 127 011
6 Eye-Tech bande Velcro 0700 002 015
14 Eye-Tech support 0700 002 029
Air 175 AL Pièces de rechange
7 Ceinture Confort 0700 002 021
8 Unité moteur Air 175 AL 0700 002 016
9 Filtre P2 (1 pièce) 0700 002 018
9 Filtre P3 (1 pièce) 0700 002 024
10 Préfiltre (5 pièces) 0700 002 023
11 Batterie NiMH petite taille 0700 002 013
12 Chargeur de batterie (230 V) petit taille 0700 002 020
Chargeur de batterie (230 V) grand taille 0700 002 031
13 Ceinture tour de taille 0700 002 027
15 Batterie NiMH grande taille 0700 002 014
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ESAB Air 175 AL Fresh air unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à