Sealife Reefmaster DC100 & DC200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Pioneer Research
97 Foster Road • Suite 5
Moorestown, NJ 08057 USA
www.pioneer-research.com
www.sealife-cameras.com
IMPORTANT!
1. Lisez les avertissements et la garantie
contenus dans le manuel d'utilisation avant de vous
servir de cet appareil numérique.
2.Trouvez les mises à jour importantes sur notre site
Internet www.sealife-cameras.com
3. Il y a un guide de Conseils en cas de Panne dans le
manuel d'utilisation
4. Pratiquez toujours la plongée sous-marine en toute
sécurité.
Sommaire
1. Liste des articles que vous avez achetés
2. Liste des accessoires supplémentaires
3. Utilisation des boutons de l’appareil
4.Suivez les flèches
Photographie Photographie Visionner
Terrestre Sous-marine vos photos
Guide Rapide
SL12040
(Avec gestionnaire: installer le
gestionnaire uniquement pour
Windows 98, 2000, ME, XP
et Mac 8.5 et supérieur)
2
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
CD MGI Photo Suite
Logiciel d’imagerie
Manuel d’utilisation
VEUILLEZ LIRE SVP
Enregistrement
de la garantie
COCHEZ LES ARTICLES QUE
VOUS AVEZ ACHETÉS
En lisant cette liste,
vous pourrez vous
familiariser avec les
accessoires et les articles
que vous avez achetés.
Il vous sera ainsi plus
facile de comprendre les
instructions suivantes.
Vous pourrez également
vous assurer
qu’il ne vous manque
aucune pièce.
1.
*Il s’agit du livret intitulé ‘Guide
Rapide’ que vous consultez
actuellement
Contient des avertissements importants et la garantie
3
Chargeur de piles Ni-MH
4 piles Ni-MH type AA
rechargeables (Nickel
Métal Hydride, 1600 mAh)
3 adaptateurs de prises étrangères
Câble d’alimentation
c.a./c.c. (AC/DC)
Câble PC-USB Câble TV/vidéo
N'est inclus qu'avec le DC200
N'est inclus qu'avec le DC200
N'est inclus qu'avec le DC200
N'est inclus qu'avec le DC200
4
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
Appareil interne
Article # SLI0I
Courroie pour boîtier Boîtier pour appareil sub-aquatique
Modèle: DC 200 DC 100
Article #: SL111DX SLSL111
Profondeur évaluée: 40m 60m
Courroie pour appareil interne
Ne pas utiliser à l'intérieur du boîtier
Kit d’entretien
1. Batons à bague en O de nettoyage – Les bagues
en O doivent être totalement propres
2. Dessiccatif anti-buée - pour climats humides.
(N’ouvrir qu’au moment de le placer dans le boîtier de l’appareil)
3. Chiffon de nettoyage d’objectif
Étui pour appareil interne
1.
2.
3.
5
COCHEZ LES
ACCESSOIRES
SUPPLÉMENTAIRES
QUE VOUS AVEZ
ACHETÉS
Notez: Tous les
accessoires peuvent
être utilisés avec les
appareils à film SeaLife
ReefMaster sauf
indication contraire
2 .
6
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
Piles NI-MH type AA
Extra, rechargeables
(Nickel Metal Hydride
1600 mAh
# SL190
Avec une bonne gestion de l’énergie, les piles pourront durer
pour une ou deux plongées. Éteignez l’appareil lorsque vous ne
prenez pas de photos, et limitez l’utilisation du moniteur à cristaux
liquides. Comptez 2,5 heures pour le rechargement des piles.
Pour tout renseignement complémentaire, voir le Manuel.
Cartes de mémoire
Flash Compact
SeaLife pour appareils
numériques compatibles
avec CF
Carte CF 32 Megaoctets - # SL 180 (64 photos haute résolution)
Carte CF 128 Megaoctets - # SL 182 (256 photos haute résolution)
*La mémoire intégrée est de 8MO et contient jusqu’à
17 photos haute résolution
Capsules dessicatives
anti-buée SeaLife - # SL911
Placer dans le boîtier sub-aquatique
pour empêcher la buée de se former.
Doivent être changées quotidiennement
quand il y a une très haute humidité.
Paquet de 10.
Dessiccatif du ‘Dévoreur’
d’humidité SeaLife
Sachet de 28g - # M101
Placer dans le boîtier dur hermétique
SeaLife pour le stockage des piles ou de
toute pièce électronique. Peut être ré-
généré. Paquet de 3 sachets. Boîtes de 10
paquets
*Indique que la couleur de la silice change du bleu au
rose lorsqu'elle est expirée
7
Flash(es) externe(s) SeaLife
avec supports de montage.
# SL960
Le flash externe réduit la dispersion du
rayonnement. 2 flashes externes évitent les
ombres et donnent une illumination plus
uniforme. * Valisette souple incluse.
Valisette souple SeaLife
(fournie avec le flash externe)
8
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
Poids de contrôle de flottabilité (Buoyancy Control
Weight, BWC) - # SL966
À insérer dans la tête de flash.
Notez: Un BWC rend le ReefMaster Numérique avec flash
externe en flottabilité négative
Cadran de diffuseur
de flash - # SL968
3 réglages pour contrôler l'excès
de flash sur des objets proches
réfléchissants. S'emboîte sur le flash
extérieur.
Objectif à grand
angle SeaLife de
20mm - # SL970
Augmente l’angle de
cadrage d’environ 50%.
Par exemple: Un requin de
1,5 m de long peut être
cadré à une distance de
1.5 m.
9
Ensemble Macro - # SL959
Consiste d’objectifs/filtres sub-aquatiques de
8x et 16x et d’un outil de distance Macro
Wand
Outil de distance Macro Wand
Extensible et pliable. Se fixe au montage du trépied ou du flash.
*Tous les objectifs Macro comprennent un cordon de sécurité.
Les objectifs Macro SeaLife sont également des filtres sub-aquatiques,
qui intensifient légèrement les couleurs rouge et jaune pour compenser
l'effet bleu sous-marin. L'objectif compense automatiquement l'intensité
du flash pour éviter l'excès de flash trop lumineux.
Objectif Macro de 3x /
filtre sub-aquatique
Distance: 30 cm – 90 cm
Objectif Macro de 8x /
filtre sub-aquatique
Distance: 25 cm – 33 cm
Utiliser avec l’outil de distance Macro Wa n d
Objectif Macro de16x /
filtre sub-aquatique
Distance: 17.5 cm – 25 cm
Utiliser avec l’outil de distance Macro Wa n d
L'objectif Macro
s'emboîte facile-
ment sur le boîtier
sous l'eau
10
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
Valisette souple pour
appareil sub-aqua-
tique # SL945
Dimensions internes
15 x 15 x 9 cm
Valisette souple pour
appareil sub-aquatique et
flash externe - # SL946
Valisette souple pour appareil
sub-aquatique et 2 flashes
externes et ensemble Macro
# SL947
(inclus avec flash externe)
Dimensions internes
27 x 23 x 12 cm
Dimensions internes
37 x 35 x 14 cm
Étui pour appareil
étanche SeaLife
# SL948
Écran transparent à
cristaux liquides, port
d’objectif en verre et
contrôle de bouton.
(Ne pas utiliser dans l’eau)
11
Boîtier dur pour appareil sub-aquatique
# SL930
Incassable. Hermétique avec revêtement interne en
mousse et valve de pression.
Dimensions internes
23 x 18 x 10 cm
Boîtier dur pour appareil sub-aquatique, 2 flashes externes et un
ensemble Macro - # SL934
Pour commander des accessoires ou tout renseignement complémentaire au sujet des accessoires SeaLife, allez chez
votre distributeur local de matériel de plongée, ou visitez notre site Internet www.sealife-cameras.com
Incassable. Hermétique
avec revêtement interne
en mousse et valve de
pression.
Dimensions internes 42 x
28 x 13 cm
BOUTONS DE
L'APPAREIL
Apprenez à identifier
les différents boutons
et caractéristiques qui
vous permettront d'utiliser
l'appareil interne et le
boîtier sub-aquatique.
3 .
12
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
Voyant indicateur d’auto-programmationViseur
Flash
Connexions:
vers PC – USB
vers TV et vidéo
Pour connexion
au transformateur
de courant
continu
110/220V
Mise au point standard
60 cm -
Gros-plan
30 – 60 cm
Objectif
Nettoyer avec un chiffon doux en
coton et produit de nettoyage d’objectif
13
Viseur
Support de courroie
Boutons de menu:
Haut / arrière
(aussi auto-pro g r a m m a t i o n )
Bas / Avance
OK / Réglé
MARCHE / ARRÊT du moniteur écran à cristaux liquides
En mode re-play: appuyez pour les données de la photo et appuyez encore une fois pour l'index des photos
Voyants indicateurs:
Vert: Marche
Rouge clignotant: en
traitement
Rouge clignotant avec
bip sonore: erreur
Vert: Carte de flash
CF insérée
Vue arrière
14
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
Sélectionner le flash
Enregistrer
Menu d’enregistrement
MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
Obturateur
Vous pouvez effacer les images
3 secondes après avoir pris les
photos en Mode ‘Mer’ lorsque
le message apparaît sur le
moniteur
Affichage de l'état de l'écran à cristaux liquides
Indique le nombre de photos restant à prendre, le niveau de
la pile, la qualité de l'image et le réglage du flash
Sélectionner la résolution et le niveau de qualité:
Haut: 1,3 megapixel (Mp) Bas: 0,3 megapixel (Mp)
Compression - 8:1, 12:1, 20:1 en haute résolution
Compression - 4:1, 8:1, 16:1 en basse résolution *
Téléchargement PC
Bouton de mise en marche
Effacer
Menu de réglage
Terre & Mer
Replay
*Notez: Les "pixels" sont des points qui créent l’image. Plus il y a de points, plus l’image est grande (davantage de points entraînent un ralentissement du traitement et des vitesses
de téléchargement, et nécessitent plus d’espace). Il y a un maximum de 1,3 millions de pixels (MP) par image. Pour économiser l’espace requis, les images peuvent être
compressées en combinant des pixels de couleur similaire. La proportion de compression réduit le niveau de qualité. Il est recommandé d’utiliser une haute résolution et une haute
qualité. Pour tout renseignement complémentaire sur la résolution et la compression, voir le Manuel.
Vue du dessus
15
Couvercle du compartiment à piles
Appuyer et rabattre pour ouvrir
Monture du trépied
Fente pour carte de mémoire
Compact Flash
®
Mémoire incorporée: 8 megaoctets,
utilisable sans carte CF pour 17 photos
de haute résolution.
Compact Flash
®
est
une Marque
Déposée de Sandisk
Corp.
Vue du
dessous
Numéro de série de l'appareil photo
16
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
Viseur de sport amovible
Si le centre apparaît comme un cercle, il vise un point
situé à 120cm de l'objectif (en option)
Bouton de mise
en marche
Fenêtre de flash incorporé
Port d’ancrage pour
objectifs à pression
Macro 3x, 8x, 16x et
objectifs à grand angle
Oeuillet pour
courroie de transport
Loquet de
fermeture
Port d’objectif en
verre optique
Monture pour Flash
externe ou Macro Wand
Protection caoutchouc
• Anti-glisse
• Protection contre les chocs
• Visibilité
Obturateur
• Enregistrer les images
• Effacer les images quand le message
apparaît sur le moniteur
(pendant la visualisation des images)
N'est inclus qu'avec le DC200
Numéro de série du boîtier
17
Dessiccatif anti-buée
holding areas
Couvercle de fermeture du boîtier sub-aquatique
Écran de moniteur à
cristaux liquides
Charnière de
fermeture de couvercle
Cadre de l’écran de moniteur à
cristaux liquides *
*
Aussi port
d’ancrage du
pare-soleil en
option
Rear View
18
ReefMaster DIGITAL Guide Rapide
PHOTOGRAPHIE TERRESTRE
Utilisez uniquement
des piles Ni-MH
rechargeables.
Capacité: 1600 mAh
ou supérieur
Type: AA
Recharger les piles sur une
alimentation 110/220V pen-
dant 2,5 heures jusqu'à ce
que le voyant vert s'allume.
Insérer les piles
Faire attention à la polarité + / -
Réglez sur
enregistrement
Adaptateur pour prises étrangères
Important: Veuillez lire le manuel d'utilisation
concernant l'usage des piles
19
Carte CF – en option
L’appareil a 8 megaoctets de
mémoire interne pour 17 photos de
haute résolution.Insérer la carte de
mémoire Compact Flash pour davan -
tage de photos. Carte CF: 32
megaoctets pour 64 photos haute
résolution.; 128 megaoctets pour 256
photos haute résolution.
Bouton de mise en
marche
Après 3 minutes, l’appareil se
mettra en mode d’économie
d’énergie pour préserver la
pile. Pour ré-actionner, il suffit
d’appuyer de nouveau sur le
bouton
Photographie
Si l'appareil n'est pas util -
isé pendant 5 minutes, il
se mettra en ARRÊT. Pour
ré-actionner, appuyez de
nouveau sur le bouton de
marche.
Visualisation
Quickview affichera les photos
prises pendant 3 secondes
Si le message "mémoire épuisée" apparaît, vous pouvez
1. Régler le cadran pour effacer le mode ainsi que les photos non
requises
2. Utilisez une carte CF avec davantage de mémoire
3. Téléchargez les photos sur un PC et effacez celles qui se trouvent
dans l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sealife Reefmaster DC100 & DC200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide