Jensen vm9311ts Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Guide d'instructions
VM9311TS
i
CONTENTS
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to
use all the features of your new Jensen VM9311TS Mobile Multimedia AM/FM/DVD Receiver
for maximum enjoyment.
Preparation............................................................................................................................ 1
Installation............................................................................................................................. 5
Controls and Indicators......................................................................................................... 6
Remote Control..................................................................................................................... 9
Using the TFT Monitor ........................................................................................................ 11
Operating Instructions......................................................................................................... 12
System Setup Menu............................................................................................................ 13
Tuner Operation.................................................................................................................. 15
XM Radio Operation............................................................................................................ 16
DVD/VCD Video Operation................................................................................................. 18
DVD/Disc Setup Menu........................................................................................................ 21
DVD/Disc Audio Operation.................................................................................................. 23
iPod Operation.................................................................................................................... 24
Troubleshooting .................................................................................................................. 25
Specifications...................................................................................................................... 28
12-month Limited Warranty .................................................................................................28
CONTENIDO
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen para su máximo entretenimiento.
Preparación......................................................................................................................... 29
Instalación........................................................................................................................... 33
Controles e Indicadores...................................................................................................... 34
Control Remoto................................................................................................................... 37
Utilización del Monitor TFT ................................................................................................. 39
Instrucciones de Operación ................................................................................................ 41
Menú de Configuración de Sistema.................................................................................... 42
Operación del Radio ........................................................................................................... 44
Operación de Radio XM
®
.................................................................................................... 45
Operación del Video de DVD/VCD ..................................................................................... 48
Menú Configuración del DVD/Disc...................................................................................... 51
Operación del Audio de DVD/Disco.................................................................................... 53
Operación de iPod .............................................................................................................. 55
Solución de Problemas ....................................................................................................... 56
Especificaciones ................................................................................................................. 59
Garantia Limitade de 12 Meses .......................................................................................... 59
TABLE DES MATIÈRES
Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instructions
dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre . Prenez quelques minutes à le
consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen pour
en tirer une jouissance maximum.
Preparation......................................................................................................................... 61
Installation.......................................................................................................................... 65
Controles et indicateurs...................................................................................................... 67
Telecommande................................................................................................................... 70
Utilisation du moniteur TFT................................................................................................ 72
Instructions d'operation...................................................................................................... 74
Menu configuration du systeme ......................................................................................... 76
Operation tuner AM/FM...................................................................................................... 78
Operation radio XM............................................................................................................ 79
Operation platine DVD ....................................................................................................... 81
Menu de configuration DVD/disque.................................................................................... 84
Operation audio DVD/disque.............................................................................................. 86
Operation iPod ................................................................................................................... 88
Depannage......................................................................................................................... 89
Specifications..................................................................................................................... 92
Garantie limitée de 12 mois ................................................................................................ 92
59
VM9311TS
ESPECIFICACIONES
Calificación de Energía CEA
Sortie puissance : 13 Watt RMS x 4 Chaînes x 4 Ohms @<
1% THD+N
Rapport signalement au bruit : 70 dBA sous référence
(Référence 1 watt, 4 Ohms)
Réponse fréquence : 20Hz jusqu'à 20 kHz, -3dB entrée
auxiliaire utilisé comme référence source
Voltage référence fourni : 14.4 VDC
Platine DVD/CD
Formats compatibles : DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD, VCD,
et MPEG1, MPEG2 et JPEG.
Rapport signalement au bruit : > 95dBA
Gamme dynamique : > 95dB
Réponse fréquence : 20Hz jusqu'à 20kHz, -3dB
Séparation des chaînes : > 60dB @ 1kHz
Convertisseurs D/A : Haute performance 24bit, 192 kHz,
multi-bit modulateur Sigma Delta.
Vidéo
Format : NTSC, PAL (auto-détection)
Sortie : 1 Vp-p (75 ohms)
Entrée : 1 Vp-p, (75 ohms)
Tuner FM
Gamme de syntonisatioin : 87.5MHz à 107.9MHz
Sensibilité Mono (-30dB) : 9dBr
Seuil de sensation douloureuse (50dB) : 15dBr
Sélectivité de chaîne alternative : 70dB
Rapport signalement au bruit @ 1kHz : 58dB
Rejet d'image : 60dB
Séparation stéréo @ 1kHz : >30dB
Réponse fréquence : 30Hz à 15kHz, -3dB
Tuner AM
Gamme de syntonisation : 530kHz à 1720kHz
Sensibilité (-20dB) : 30uV
Rapport signalement au bruit @ 1kHz : 50dB
Rejet d'image : 60dB
Réponse fréquence : 50Hz à 2kHz, -3dB
Moniteur
Taille de l'écran : 7.0'' (mesure diagonale), 16 :9 écran large
6.06'' (154.1mm) largeur x 3.42'' (87mm) hauteur
Type d'écran : TFT Affichage aux cristaux liquides (LCD)
matrice active
Temps de réponse : 30millisecondes temps de montée, 50
millisecondes temps de descente
Résolution :
DVD/Vidéo composite en 336,960 sous pixels, 1440
largeur x 234 hauteur
Angle de visionnement :
65 degrés droite ou gauche
40 degrés vers le haut
65 degrés vers le bas
Général
Impédance entrée auxiliaire : 10k
Alimentation : 11 à 16VDC, terre négative
Antenne de Puissance (bleu): 500mA max, protection
limitée au courant électrique
Extérieur d'Amplificateur (bleu/blanc): 500mA , protection
limitée au courant électrique
Fusible : 10-Amp, type mini ATM
Dimensions de châssis DIN : 2''x 7'' x 7'' (50mm x 178mm x
178mm)
Température de fonctionnement : -20C ~ 70C
*Les spécifications sont susceptible d'être changé sans
avertissement
Garantia Limitade de 12 Meses
AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al
comprador minorista original del presente producto que en el
caso de que este producto o cualquiera de las partes del
mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal,
tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano
de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha
de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o
reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno
por las piezas y la mano de obra para la reparación. Para
obtener servicios de reparación o sustitución en virtud de los
términos y las condiciones de la presente Garantía, entre en
contacto con por favor Jensen en el número de teléfono
proporcionado abajo.
Esta Garantía no cubre la eliminación de la estática del
autóvil ni los ruidos del motor, la corrección de los problemas
de antena, los gastos incurridos para la remoción o la
reinstalación del producto, o los daños provacados a las
cintas, los discos compactos, los accesorios o los sistemas
eléctricos del vehículo. Esta Garantía no se aplica a aquellos
productos, o partes de los mismos, que según opinión de la
Compañía, hayan sufrido algún daño o fue dañado como
consecuencia de alguna alteración, instalación incorrecta,
maltrato, uso indebido, negligencia, accidente o por la
eliminación o mutilación de las etiquetas correspondientes al
número de serie y código de barras de la fábrica. LA
RESPONSABILIDAD QUE LA COMPAÑIA ASUME EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA
REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN
ANTES Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA HABRA DE
EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL
COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o
implícita. TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO
AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD
Y COMERCIABILIDAD, ESTARA LIMITADA A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA. CUALQUIER
TIPO DE DEMANDA JUDICIAL POR INCUMPLIMIENTO DE
ALGUNAS DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA
ESPECIFICADA EN EL PRESENTE, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE BUENA CALIDAD
Y COMERCIABILIDAD, DEBERA PRESENTARSE EN EL
PLAZO DE 12 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL. DE NINGUN MODO LA COMPIA
TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER
DAÑO O PERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL
OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESENTE GARANTIA, O DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. Ninguna persona ni
representante está autorizada a asumir responsabilidad
alguna en nombre de la Compañía, excepto por lo expresado
en la presente garantía, en relación con la venta de este
producto.
Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación
de los daños indirectoso incidentales, por lo tanto, es posible
que las limitaciones antes citadas no correspondan en su
caso. La presente Garantía le otorga derechos especiales y
usted puede gozar de otros derechos que varían de un
estado a otro.
U.S.A : 1-800-323-4815
CANADA: Llamar a 1-800-323-4815 para la ubicación de la
estación que le proporciona servico de garantía
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
www.jensen.com
© 2006 Audiovox
Ver 1.0
Impreso en China
61
VM9311TS
PREPARATION
Félicitations pour l'achat du récepteur Jensen mobile
multimédia.
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de
commencer l'installation. Nous recommandons que vous
installiez votre Jensen VM9311TS par une boutique
d'installation normale.
Fonctions
DVD
Des formats compatible : DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD,
VCD, AVI et MPEG1, MPEG2 et JPEG.
Reproduction Région 1
Rapport largeur/longueur 16 :9 - Cinéma/Normal/OFF
Contrôle DVD panneau d'avant
Avance rapide 2X, 4X, 8X et 32X
Reproduction, Pause, Arrêt, Lent
Chapitre vers le haut/vers le bas
24 bit à haute performance Wolfson Microelectronics, 194
kHz DAC soutient des modes d'audio mélange-abaisseur
à 2-chaîne
MP3/WMA
GIGA MP3 - Vous pouvez stocker jusqu'à 999 fichiers
MP3 sur un DVD
Compatible avec onglet ID3
Accès direct à la piste
Reproduction, Pause, Arrêt, Piste vers le haut/vers le bas
CD
Compatible avec CD-texte
Recherche audible à grande vitesse de voie
Aléatoire, répétition A-B, introduction
Play, pause, lent, voie vers le haut/bas
Dernière mémoire de position
Tuner AM/FM
Tuner Etats-Unis/Europe/Amérique Latine/Asie
30 stations pré-réglées (18FM/12AM)
Tuner II JENSEN Plus
Outboard Media Module
Adaptateur entrée pour Radio XM, et iPod
Prêt pour XM
Exige une Terk XMD 1000 facultatif
Exige un Terk XMD JEN100 facultatif ou de Jensen JXMC
Affichage avancée montre l'artiste, le titre de la chanson et
chaîne XM et catégorie dans un regard
Entrée de chaîne directe
Prêt pour iPod
Affiche toute l'information du texte y compris la catégorie,
le nom de la piste, l'artiste, et le numéro de la chaîne
Contrôle et frais
tous les iPods sauf « Shuffle »
Interface intuitive d'iPod
Exige le câble jLinkcable d'iPod (vendu séparément)
A NOTER : La photo et la vidéo accèdent avec
des iPod de la génération 5 seuls.
Châssis
Un affichage à cristaux liquides TFT à matrice actif à 7
pouces, pixels 336, 960 (1440 Largeur x 234 Hauteur)
L'affichage à cristaux liquides TFT automatique, motorisé
à bascule
Ajustement d'inclination de l'affichage à cristaux liquides
TFT à 16 pas
1.0 Din (Simple DIN)
Importation ISO/DIN montable
Rondelle décorative inclus
Confirmation de la tonalité bip
Système de gestion de la chaleur, Incorpore de la
ventilation froide de sorte que les puces fonctionnent à
des températures nominales.
Châssis galvanisé à haute résistance
Général
Télécommande pleine fonction à infra-rouge
Sortie vidéo composite 1 NSTC pour des écrans
supplémentaires
Contrôle menu pour affichage sur écran - TSD
Processeur audio à haute performance
Volume, basse, aigu, balance et équilibreur électroniques
Ajustement de fréquence centre de basse - 60, 80,
100, 130, 150 et 200 Hz
Facteur Q de basse - 1.0, 1.25, 1.5 et 2.0
Ajustement de fréquence centre d'aigu - 10, 12.5, 15 et
17 kHz
Aire de recouvrement caisson de basse - 80, 120 et
160 Hz
Phase caisson de basse - 0 à 180 degrés
Niveau de caisson de basse - variable
Impédance basse à 100ohms sorties pré-amplificateur -
toutes les chaînes
Sortie RCA à 5V Peak/2V RMS - toutes les chaînes
Sorties RCA un paire devant
Sorties RCA un paire à arrière
Sortie RCA à caisson de basse simple
Entrée RCA A/V un paire Auxiliaire
Equilibreur Flex
Panneau d'avant (Lorsque l'écran est fermé) à l'affichage
à cristaux liquides de haut contraste
Contrôle audio enchiffreur à rotation
Navigation menu avec la manette
Outils et matériel
Vous aurez besoin des outils et du matériel suivants pour
installer la radio :
Type Torx des tournevis plat et Philips
Des coupeurs de fil et séparateurs d'épuisement
Outils pour enlever la radio existante (tournevis, un
ensemble de clés à douille et d'autres outils)
Bande électrique
Outil à sertissage
Voltmètre/lumière d'épreuve
Connexions à sertissage
Fer jauge 18 pour branchage puissance, fer jauge 16-18
de haut parleur
Avertissement ! Branchez l'appareil à une
alimentation de 12 V avec une bonne terre.
Avertissement ! N'installez jamais cet appareil
dans un endroit ou l'opération et le visionnement
peuvent interférer avec la sécurité de conduite.
Avertissement ! Pour réduire le risque d'un
accident de voiture (sauf lorsque vous l'utilisez
pour la caméra à vue arrière) n'utilisez jamais la
fonction de visionnement de vidéo lorsque vous
conduisez. C'est une violation de la loi fédérale.
Avertissement ! Ne démontez jamais et n'ajustez
jamais cet appareil.
Avertissement ! Pour prévenir des
endommagement par le choc ou le feu, n'exposez
jamais cet appareil à l'humidité ou à l'eau.
Avertissement ! N'utilisez jamais de disques
irréguliers.
62
VM9311TS
Avertissement ! Pour prévenir des
endommagements au mécanisme à l'intérieur de
cet appareil, évitez des impacts sur le moniteur
TFT.
Avertissement ! Utilisation d'un fusible incorrect
peut endommager cet appareil et causer un feu.
Avertissement ! Le moniteur utilise un
mécanisme automatique motorisé. Pour
empêcher d'endommager ce mécanisme crucial,
veuillez ne pas pousser, tirer ou manipuler le
moniteur à la main.
Accessoires facultatifs
Prêt pour iAUX
3
(vendu séparément)
Peut être branché à n'importe quel engin média portatif ou
un engin multi-média en utilisant une prise standardisée
de 3,5mm.
Convertir l'entrée auxiliaire 3,5mm à des sorties stéréos
RCA pour un branchement facile aux entrées auxiliaires
de radios.
Navigation de Jensen NAV100 GPS (vendu séparément)
Se relie par l'intermédiaire d'entrée audio/visuelle.
Débranchez la pile
Pour prévenir un court-circuit, assurez-vous que le
commutateur d'allumage est mis en arrêt, et enlevez la câble
pile négative avant l'installation.
A NOTER : Si le VM9311TS est installé dans une
voiture qui est équipée d'un lecteur à bord ou un
ordinateur de navigation, ne débranchez pas la
câble pile. Si le câble est débranché la mémoire
de l'ordinateur peut être perdue. Dans ces
conditions, prenez des précautions
supplémentaires pour éviter de causer un court-
circuit.
63
VM9311TS
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
ACC
GND
BATT
ACC
ANT.CONT
P.CONT
PRK SW
REAR L
FRONTL
FRONTR
AUX IN/L
AUX IN/R
REAR VIDEO
OUT 1
REAR R
ROSE
NOIR
BLANC
JAUNE
JAUNE
JAUNE
ROUGE
FUSIBLE (10A)
Pile
Commutateur
d'allumage
PILE
AUX IN VIDEO
PILE +
Terre
ROUGE
MUTE
Cable de ModuleMédia /NOIR
Head Unit
VideoOut
XMAudio Left
XMAudio Right
XM Control Data
iPod
Media Module
JAUNE
MEDIA MODULE
VIDEO INPUT
A NOTER : Voir le diagramme des
connexions Multimédia pour des
connexions supplémentaires
à travers le Module Média.
Amplificateur puissance externe
Connecteur d'Antenne
Contrôle auto antenne(branchez au
fil de sortiecontrôle d'antenne)
Amplificateur puissance externe
BLEU
BLEU/BLANC
Automobile
Antenne
Muet (laissé ouverts'il n'estpas branché)
BRUN
Téléphone portable
BLANC/NOIR -
VERT/NOIR-
BLANC +
VERT+
POURPRE +
POURPRE/NOIR -
GRIS/NOIR -
GRIS +
AVANTL+
AVANTL-
AVANTR+
AVANTR-
ARRIERE R+
ARRIERE R-
ARRIERE L+
ARRIERE L-
Vidéo
supplémentaire1
Harnais de Câble
3.5mm
3
AUDIOVIDEO INPUT
3.5mm
(Vendu
Séparément)
iAUX
3
A NOTER : Voyez la section de
Frein de stationnement pour
plus d'information.
FREIN DE STATIONNEMENT
BLEU
ROUGE
BLANC
SUB.W
REAR L
REAR R
FRONTL
FRONTR
ROUGE
BLANC
AVANT R
AVANT L
ARRIERE R
ARRIERE L
64
VM9311TS
Head Unit
VideoOut
XMAudioLeft
XMAudioRight
XM Control Data
iPod
Media Module
*
**
Câble d'iPod de JLink (vendu séparément)
iPod Nano
iPod Mini
iPod
iPod Video
CÂBLAGE POUR MEDIA MODULE
*Câbles TERK XMD JEN 100 (vendu séparément)
**Tuner Direct et antenne TERK XMD 1000 (vendu
séparément)
65
VM9311TS
INSTALLATION
Pré-installation
1. Appuyez sur les lévriers métalliques sur les deux côtés
pour enlever le demi-manche de la radio..
2. Installez le demi-manche.
a. Installez l'adaptateur si nécessaire (facultatif).
b. Installez le demi-manche dans l'adaptateur ou dans le
tableau de bord (n'utilisez que des écrous fournis). Ne
forcez pas le manche dans l'ouverture et ne le pliez
pas.
c. Trouvez la série de languettes de plissage sur la partie
supérieure, la partie inférieure et les côtés du manchon
de montage. Avec le manchon inséré jusqu'au bout
dans le tableau de bord, pliez autant de languettes que
vous pouvez pour fixer fermement le manchon dans le
tableau de bord.
d. Intallez le demi-manchon. Installez le courroie de
soutien de sorte que l'appareil soit plus stable. Install
support strap to make the unit more stable.
Précaution : Prenez soin de ne pas endommager
le câblage de la voiture.
3. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord de
sorte que le câblage puisse traverser le manchon de
montage.
Câblage
Câblage complet comme illustré dans le “DIAGRAMME DE
CÂBLAGE” à la page 63. Dès que le câblage est terminé,
rebranchez la borne négative de la pile. S'il n'y a pas d'ACC,
branchez le fil de sortie ACC à l'alimentation avec
l'interrupteur.
A NOTER : Lorsque vous remplacez un fusible
assurez-vous que vous utilisez le type correct et
le bon ampérage pour éviter d'endommager la
radio. Le VM9311TS utilise un fusible à 10 Amp
mini-ATM, situé dans la boîte de filtre noire aligné
avec le harnais câblage principal.
Installation finale
Après avoir terminé les branchements de câbles mettez
l'appareil en marche pour confirmer l'opération (le
commutateur d'allumage doit être en fonction). S'il n'y a pas
d'opération, revérifiez tout le câblage jusqu'à ce que les
problèmes soient corrigés. Lorsque l'opération est atteinte,
mettez le commutateur d'allumage en arrêt et procéder à
l'installation finale du châssis.
1. Branchez l'adaptateur de câblage au harnais de
câblage existant.
2. Branchez le fil d'antenne.
3. Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en
vous assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté
jusqu'à ce qu'il soit bien assis et les agrafes élastiques
la mettent fermement en place.
A NOTER : Pour une bonne opération de la platine
CD/DVD, le châssis doit être monté à l'intérieur
de 20° de l'horizontal. Assurez-vous que l'appareil
est monté à l'intérieur de cette gamme.
4. Attachez un bout de la courroie de soutien perforée
(fournie) au boulon à l'arrière du châssis en utilisant
l'écrou hexagonal fourni. Attachez l'autre bout de la
courroie perforée à une partie sûre du tableau de bord,
soit au-dessus de ou au-dessous de la radio, en utilisant
le boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la courroie
pour la positionner comme il faut.
A NOTER : Pour une bonne opération de la platine
CD/DVD, le châssis doit être monté à l'intérieur
de 20° de l'horizontal. Assurez-vous que l'appareil
est monté à l'intérieur de cette gamme.
5. Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en
vous assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté
jusqu'à ce qu'il soit bien assis et les agrafes élastiques
la mettent fermement en place.
6. Attachez un bout de la courroie de soutien perforée
(fournie) au boulon à l'arrière du châssis en utilisant
l'écrou hexagonal fourni. Attachez l'autre bout de la
courroie perforée à une partie sûre du tableau de bord,
soit au-dessus de ou au-dessous de la radio, en utilisant
le boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la courroie
pour la positionner comme il faut.
Final ISO-DIN Installation
1. Enlevez la rondelle décorative.
2. Montez les équerres d'usine sur la nouvelle radio en
utilisant les écrous existants de l'ancienne radio.
3. Glissez la radio dans l'ouverture du tableau de bord et
tenez fermement en place.
4. Réinstallez le panneau du tableau.
7-INCH
T
FT
SRC
VM9311TS
AS
BAND
DISP
POWER
ENTER
AM/FM/DVD/MP3
R
ECEIVER
7-INCH
D
IGITAL
T
FT
OPEN
Push
VOL
MUTE
SCN
RPT
RDM
STOP
LO/DX
PREPARER LA RADIO
INTALLEZ LE DEMI-MANCHON
2
1
3
4
7-INCH
T
FT
7-INCH
TFT
MODE
VM9510
MUTE
AS/PS
BAND
DISP
PWR
ENTER
AM/FM/DVD/MP3
R
ECEIVER
7-INCH
D
IGITAL
T
FT
OPEN
Push
Push
AVAU
X
I
N
5
INSTALLATION FINALE
66
VM9311TS
.
Utilisation du connecteur AV externe iAUX
3
Le iAUX
3
vous permet de brancher une variété d'engins
externes y compris un VCR, une platine DVD, une platine
MP3 portatif, etc., à votre VM9311TS sans enlever la radio.
Pour installer le iAUX
3
, branchez-le aux câbles AUX-IN au
dos du VM9311TS (voir “DIAGRAMME DE CÂBLAGE” à la
page 63) et puis installer le iAUX
3
dans un emplacement
convenable pour brancher des engins auxiliaires.
3
4
7-INCH
T
FT
7-INCH
TFT
MODE
VM9510
MUTE
AS/PS
BAND
DISP
PWR
ENTER
AM/FM/DVD/MP3RECEIVER
7-INCH
D
IGITALTFT
OPEN
Push
Push
AVAU
X
I
N
2
1
FINAL ISO-DIN INSTALLATION
67
VM9311TS
CONTROLES ET INDICATEURS
Opération de bouton
1. Ouvrir
Appuyez pour activer le système mécanique automatique et
déplacez le moniteur TFT dans une position de
visionnement. Appuyez de nouveau pour fermer le TFT.
2. WIDE/PIC
Appuyez pour ajuster l'aspect d'affichage ou l'image à un des
trois réglages Cinema, Normal ou OFF. Appuyez et
maintenez pour accéder aux réglages d'image.
3. ( )
Appuyez pour ajuster l'angle de l'inclination supérieur de
l'écran une étape à la fois. Appuyez et maintenez pour
ajuster l'inclination vers le haut ou les réglages d'image.
4. ( )
Appuyez pour ajuster l'angle de l'inclination vers le bas de
l'écran une étape à la fois. Appuyez et maintenez pour
ajuster l'inclination vers le bas d'une manière continue ou des
réglages d'image.
5. DISP
Appuyez pour afficher l'information du système sur l'écran.
6. VOL/LO/DX
Faites tourner le bouton VOL/LO/DX (6) pour ajuster le
volume. Appuyez et relâchez pour entrer et/ou confirmer les
réglages audio. Appuyez et maintenez pour activer le réglage
LOC (local).
7. POWER/MUTE
Appuyez une fois sur le bouton POWER/MUTE pour mettre
l'appareil en marche. Appuyez de nouveau pour assourdir le
volume. Appuyez et maintenez pour mettre l'appareil en
arrêt.
A NOTER : Le VM9311TS a Softmute qui permet
au volume d'augmenter ou de diminuer au fur et à
mesure que la fonction MUTE est activée ou
désactivée.
8. 1/AUDIO
Mode DVD : Appuyez pour sélectionner la langue audio
pendant la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station radio
chaîne I pré-réglée. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station radio courante dans la chaîne pré-réglée.
9. 2/SUBTITLE
Mode DVD : Appuyez une fois pour sélectionner la langue
des sous-titres pendant la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 2. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne 2.
SRC
ENTER
BAND
AS
DISP
CLOSE
7-INCH LCD TFT
LO/DX
POWER
EJECT
VM9311TS
Push
24-bit / 192KHz DAC
AUDIO VIDEO INPUT
160 WATTS
WIDE
3
2
1
5
4
6
7 8 9
1010 11 12
13
14
15 16 19
18
17
20
22
21
25
24
2326
PIC
68
VM9311TS
CONTROLES ET INDICATEURS
10. 3/SCN
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer le balayage
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 3. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne
préréglée 3.
11. 4/RPT
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la répétition
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 4. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 4.
12. 5/RDM
Mode DVD : Appuyez de nouveau pour une reproduction au
hasard.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 5. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 5.
13. 6/STOP
Mode DVD : Appuyez une fois pour arrêter la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 6. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 6.
14. BAND
Mode Tuner : Appuyez pour changer entre AM et FM.
15. SRC
Appuyez une fois pour sélectionner la mode de reproduction.
16. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour reproduire le chapitre/
piste précédent.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour recherche automatique
de la station de radio précédente disponible.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le gauche.
17. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour entrer le chapitre ou le
piste prochain.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour recherche automatique
de la station de radio prochaine disponible.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
la droite.
18. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance ou retrait rapide.
Mode Tuner : Appuyez pour avance d'une fréquence.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le haut.
19. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance ou retraite
ralentie.
Mode Tuner : Appuyez pour reculer d'une fréquence.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le bas.
20. PLAY/ENTER
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la
reproduction.
Appuyez une fois pour confirmer une sélection.
21. ( )
Appuyez une fois pour insertions/éjection du disque.
Appuyez et maintenez pour régler de nouveau la position du
mécanisme de noyau.
22. RESET
Appuyez pour régler de nouveau les réglages du système
aux défauts d'usine (sauf le mot de passe et les réglages du
verrouillage parental).
23. Affichage à cristaux liquides
24. Affichage à cristaux liquides
25. Récepteur télécommande IR
26. AS (Auto stockage)
Appuyez pour auto-stocker les stations de radio fortes dans
les six chaînes pré-réglées de la bande courante.
7-INCH TFT
7-INCH TFT
AS
BAND
DISP
OPEN
1
514 2326
AM/FM/DVD/MP3 RECEIVER
SRC
7-INCH LCD TFT
ENTER
LO/DX
POWER
EJECT
VM9311TS
Push
18
17
20
22
21
7 8 9
1010 11 12
13 15
6
16 1925
69
VM9311TS
CONTROLES ET INDICATEURS
Affichage à cristaux liquides/indicateurs
1. Indicateur du disque
Illuminé lorsqu'un disque est chargé.
2. Indicateurs de reproduction DVD (SCN/RPT/RDM/ALL)
Les indicateurs de reproduction DVD suivants deviennent
illuminés lorsque la fonction correspondante est active.
SCN : Balayage reproduction
RPT : Répétition de la reproduction
RDM : Reproduction au hasard
ALL : Reproduction de tous les chapitres
3. Indicateur d'intensité (LOUD)
L'indicateur d'intensité devient illuminé lorsque la fonction
LOUD est activé.
4. Affichage principal
L'affichage principal est un affichage de cristaux liquides de 8
chiffres et 14 segments qui afficher l'heure, la fréquence
syntonisée et d'autres informations de texte.
5. Affichage chaîne/disque
L'affichage chaîne/disque est un affichage aux cristaux
liquides de 2 chiffres et 7 segments qui affiche le numéro de
disque ou la chaîne de radio lorsque la fonction
correspondante est active:
CH : la radio est activée
DISC : Mode DVD ou CDC est activée
6. Indicateur stéréo/local
L'indicateur stéréo/local illumine l'un des indicateurs suivants
lorsque la fonction correspondante est active.
ST : la radio est en mode stéréo
LOC : La fonction de recherche des stations locales est
activée
1 2 3 4 5 6
70
VM9311TS
TELECOMMANDE
Table 1: Fonctions de télécommande
Bouton Fonction
Nom/Ref # DVD VCD AM/FM CD/MP3 XM iPod
MENU 1 Entre le menu
principal du
disque
Met en marche le
PBC lorsque le
VCD est en train
de jouer
Affiche le menu
de configuration
XM
Sélectionne la
mode photo
TITLE 2 Entre dans le
menu du disque
Joue les dix
premières sec-
ondes de chaque
chapitre/titre
Mode de recher-
che de catégorie
Sélectionne la
mode musique
MUTE 3 Bascule la sortie audio en marche/en arrêt
POWER
4 Met la puissance en marche/en arrêt
AUDIO 5 Change la langue
audio pour la
reproduction du
disque
Choisit à gauche,
bien, ou stéréo
Choisit à gauche,
bien, ou stéréo
Sélectionne la
mode vidéo
REPT A-B 6 Réglage pour
répéter la repro-
duction du délai A
jusqu'au délai B
Réglage pour
répéter la repro-
duction du délai A
jusqu'au délai B
REPT 7 Répète la repro-
duction du chapi-
tre courant
Répète la repro-
duction du chapi-
tre courant
Répétez simple,
répétez la che-
mise, OFF
Répète la repro-
duction de la piste
courante
SRC 8 Sélectionne la mode de reproduction
SUBTITLE 9 Sélection de
langue pour sous-
titres
Mode de recher-
che de la manche
DISP 10 Affiche l'information de reproduction
DVD
ANGLE
13 Reproduit le
disque d'un angle
différent pour une
scène
14 Avance rapide du
contenu du disque
Avance rapide du
contenu du disque
Sélectionne le
une station de
radio après
Prochaine che-
mise
Canal précédent Accède au menu
iPod
VOL - 15 Rabaisse le volume
VOL + 16 Augmente le volume
17 Sélectionne le
chapitre précé-
dent pour repro-
duction
Sélectionne le
chapitre précé-
dent pour repro-
duction
Recherche de le
une station de
radio précédent
Sélectionne le
piste précédent
pour reproduction
Cherche une sta-
tion de radio dis-
ponible en
diminuant la
fréquence de syn-
tonisation
Sélectionne le
piste précédent
pour reproduction
18 Fait pause pen-
dant reproduction/
commence la
reproduction
Fait pause pen-
dant reproduction/
commence la
reproduction
Choisissez pour le
PS (balayage de
prévision). Serrez
et tenez pour AS
(magasin automa-
tique).
Fait pause pen-
dant reproduction/
commence la
reproduction
ENTER
A NOTER : Votre télécommande peut
différer légèrement de celle décrite ici. Le
diagramme ci-dessus est pour des buts
d'illustration seulement.
71
VM9311TS
19 Sélectionne le
prochain chapitre
pour reproduction
Sélectionne le
prochain chapitre
pour reproduction
Recherche de
prochain canal
Sélectionne le
prochain piste
pour reproduction
Recherche de
prochain canal
Sélectionne le
prochain chapitre
pour reproduction
BAND 20 Arrête la repro-
duction
Arrête la repro-
duction
Sélectionne la
bande AM/FM
Arrête la repro-
duction
Sélectionne la
bande XM, XM1;
XM2 ou XM3
GOTO 21 Va au délai spéci-
fique et reproduc-
tion
Va au délai spéci-
fique et reproduc-
tion
Choisissez pour
l'entrée directe de
canal
22 Reproduction 1/2,
1/4, 1/6, 1/7
Reproduction 1/2,
1/4, 1/6, 1/7
Station précé-
dente manuelle-
ment choisie
Chemise précé-
dente
Canal précédent
dans la catégorie
choisie
Reproduction/
Pause
ZOOM 23 Fait un zoom sur/
arrière l'image
Fait un zoom sur/
arrière l'image
Mode de guide du
canal XM
PIC 24 Affiche les paramètres de configuration
OPEN/
CLOSE
25 Ouvre/Ferme le moniteur TFT
26 Rabaisse l'angle de l'inclination du moniteur
27 Augmente l'angle de l'inclination du moniteur
WIDE 28 Sélectionne la
mode d'affichage:
CINEMA, NOR-
MAL ou OFF
Sélectionne la
mode d'affichage:
CINEMA, NOR-
MAL ou OFF
Sélectionne la
mode d'affichage:
CINEMA ou OFF
Sélectionne la
mode d'affichage:
CINEMA ou OFF
Sélectionne la
mode d'affichage:
CINEMA ou OFF
Sélectionne la
mode d'affichage:
CINEMA ou OFF
en mode de
musique ou CIN-
EMA, NORMAL
ou OFF en mode
de photo ou de
vidéo
0, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Numeric
Keypad)
29 Accède directe-
ment au chapitre
1-6 sélectionne
pré-réglé pour la
bande courante
Accède directe-
ment au piste
1-6 Sélectionne
les pré-réglés
pour la bande
courante
Appuyez sur le
bouton 1 pour
regarder les
pages disponi-
bles tandis que
dans Playlists,
artistes, albums et
chansons
DVD
SETUP
30 Accède au menu
configuration DVD
Accède au menu
configuration DVD
SYS
SETUP
31 Accède au menu configuration système
SCAN 34
EJECT 35 Ejecte le disque
Table 1: Fonctions de télécommande
Bouton Fonction
Nom/Ref # DVD VCD AM/FM CD/MP3 XM iPod
A NOTER : Votre télécommande peut
différer légèrement de celle décrite ici. Le
diagramme ci-dessus est pour des buts
d'illustration seulement.
72
VM9311TS
UTILISATION DU MONITEUR TFT
Ouvrir/fermer moniteur TFT
Ouvrir moniteur TFT
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou
sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande de la zone
d'avant pour activer le mécanisme qui fait déplacer le
panneau d'affichage vers une position de visonnement.
Fermer le moniteur TFT
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou
sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande pour charger le
panneau d'affichage dans son compartiment.
Ouverture automatique du moniteur TFT
Si « TFT Auto Open » est en marche lorsque l'appareil est en
marche, le moniteur automatiquement prend la position de
visionnement.
Si « TFT Auto Open » est en arrêt lorsque l'appareil est en
marche, appuyez sur le bouton OPEN (1) ou sur le bouton
( ) (25) sur la télécommande zone d'avant pour faire
déplacer le moniteur dans une position de visionnement.
Si « TFT Auto Open » est réglé à manuel, le TFT ne se
fermera pas lorsque l'allumage est en arrêt.
Ajustement angle d'inclinaison du
moniteur
Un caractéristique connu des panneaux d'affichage aux
cristaux liquides et la qualité de l'affichage par rapport à
l'angle de visionnement. L'angle du moniteur peut être ajusté
pour un visionnement optimal en utilisant l'une des méthodes
suivantes :
Ajustement d'angle étape par étape
Appuyez sur le bouton ( ) ou ( ) sur le cadre du moniteur
pour ajuster l'angle d'inclinaison du moniteur une étape à la
fois.
Ajustement d'angle continu
Appuyez et maintenez l'appui sur les boutons ( ) ou ( )
(3, 4) sur le cadre du moniteur pour ajuster l'angle
d'inclinaison de manière continue.
Rapport largeur/longueur
Appuyez sur le bouton DISP (28) sur la télécommande ou le
bouton WIDE/PIC sur le moniteur pour ajuster le rapport
largeur/longueur comme suit :
Réglage d'image
Tableau 2 montre la mode de sortie vidéo pour chaque
source de reproduction.
*CVBS - signalement composite vidéo dande de base
Procédures d'ajustement des paramètres
1. Entrez dans la mode de réglage de la qualité de
l'image :
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/PIC
(2) sur le panneau du moniteur.
2. Sélectionnez l'article à régler :
Appuyez sur les boutons (>>) (<<) (14, 22) sur la
télécommande ou appuyez et maintenez l'appui sur les
boutons (/\) (V) (18, 19) sur le panneau du moniteur.
3. Réglez le paramètre :
Appuyez sur les boutons (|<<) (>>|) (17, 19) sur la
télécommande ou les boutons (<) (>) (16, 17) sur le
panneau du moniteur.
4. Sortir de la mode de réglage de la qualité de l'image:
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/PIC
(2) sur le panneau du moniteur.
Freins de parking
Inhiber freins de parking
Lorsque le fil Parking rose est branché à l'interrupteur
des freins du véhicule, le moniteur TFT d'avant
n'affichera du vidéo que lorsque la séquence des freins
de parking est engagée. Avant de commencer la
séquence des freins de parking, la radio doit être en
marche avec un disque de média vidéo inséré et en jeu.
Séquence des freins de parking
Il y a deux situations qui peuvent démarrer la séquence
des freins de parking (c'est la méthode préférée.) La
fenêtre de synchronisation est entre le ~ 3 de 5
secondes.
Les freins de parkings sont engagés lorsque le
véhicule est allumé ou l'accessoire/commutateur
d'allumage est en marche. Pour activer la vidéo la
séquence suivante d'évènements doit être terminée :
a. Relâchez le frein de parking pendant 3 ~ 5
secondes.
b. Rappliquez le frein de parking.
c. Du vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans
1 ~ 2 secondes.
Les freins de parkings sont désengagés lorsque le
véhicule est allumé ou l'accessoire/commutateur
d'allumage est en marche. Pour activer la vidéo la
séquence suivante d'évènements doit être terminée.
a. Réglez le frein de parking pendant 3 ~ 5 secondes.
b. Relâchez le frein de parking pendant 3 ~ 5
secondes.
c. Rappliquez le frein de parking.
d. Du vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans
1 ~ 2 secondes.
Mécanisme du mouvement du moniteur
S'il y a un obstacle dans le chemin du moniteur, les mesures
de protection suivantes peuvent être exécutées pour
empêcher d'endommager le mécanisme ou le moniteur :
Tableau 2: Modes de sortie vidéo
Source de reproduction Format de sortie vidéo
AM/FM TUNER Mode RGB
XM TUNER Mode RGB
iPod Mode RGB
AUX IN Mode CVBS
CINEMA (PLEIN)
L'écran entier est étendu dans le sens
horizontal dans un rapport largeur
longueur de 16 à 9. Le rapport
d'extension est le même à n'importe
quel point.
NORMAL
L'affichage de l'image conventionnel a
un rapport de 4 à 3 d'horizontal à
vertical laissant des zones blanches à
droite et à gauche de l'écran.
OFF
Tableau 3: Mesures de protection du moniteur
Obstacle
Protection de
soi
Le bouton
OPEN est
appuyé
Puissance
rebranchée
Moniteur se
charge hori-
zontalement
Moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur
s'étend hori-
zontalement
Le moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
73
VM9311TS
Après que la mesure de protection est exécutée, l'opération
normale est reprise en appuyant sur le bouton OPEN (1) ou
en débranchant et rebranchant la puissance.
Moniteur se
décharge
horizontale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur
s'étend hori-
zontalement
Moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur se
décharge
verticale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
Le moniteur se
pivote tout seul
dans l'appareil
Le moniteur
se charge
verticale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
Tableau 3: Mesures de protection du moniteur
Obstacle
Protection de
soi
Le bouton
OPEN est
appuyé
Puissance
rebranchée
74
VM9311TS
INSTRUCTIONS D'OPERATION
Puissance en marche/en arrêt
Appuyez sur le bouton /MUTE (1) pour mettre l'appareil en
marche. Les boutons sur le devant de l'appareil s'illuminent
et WELCOME apparaît brièvement sur le panneau
d'affichage aux cristaux liquides (24) suivi par le statut de
mode courante. Si l'écrant TFT est ouvert, seulement le
statut de mode courante est affiché.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton /MUTE (1) sur
le panneau d'avant ou le bouton POWER (4) sur la
télécommande pour désalimenter l'appareil. Le moniteur est
retiré vers le compartiment principal et l'écran d'affichage aux
cristaux liquides affiche « BYE BYE ».
Confirmation du bip sonore
Un bip sonore confirme la sélection de chaque fonction. La
tonalité de signal sonore peut être handicapée par le menu
d’System Setup.
Muet
Appuyez sur le bouton /MUTE (1) sur le panneau d'avant
ou sur le bouton MUTE (3) sur la télécommande pour
assourdir le volume de l'appareil. Appuyez de nouveau sur le
bouton MUTE pour rétablir le volume. MUTE est affiché sur le
moniteur de l'affichage aux cristaux liquides. Ajustement du
volume ou l'utilisation des fonctions configuration audio va
annuler la fonction muet.
Sélection de la source de reproduction
Appuyez sur le bouton SRC/P.MODE (18) sur le panneau
d'avant ou sur le bouton SRC (8) sur la télécommande pour
changer entre les sources de reproduction disponible dans
l'ordre suivant : Tuner, DVD/CD, Aux in, iPod et XM. La mode
de reproduction sera affichée sur l'écran TFT ou l'affichage
aux cristaux liquides.
Mode Aux In
Un engin externe périphérique peut être branché à cet
appareil à travers les connecteurs RCA standardisés pour
vidéo et audio droite/gauche.
Ajustement du volume
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez l'enchiffreur
à rotation (6) sur le panneau d'avant ou appuyez sur les
boutons VOL+ /VOL- (15, 16) sur la télécommande. Lorsque
le volume atteint 0 ou 40, il y a un bip sonore qui indique que
la limite de l'ajustement à été atteinte. Le volume va de 0 à
40. L'écran TFT ou l'affichage aux cristaux liquides affiche le
niveau de volume pendant 3 secondes.
Volume temps de fermeture programmable
Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner un
réglage de volume temps de fermeture peu importe le
réglage de volume avant la mise en arrêt de l'appareil. Pour
programmer un niveau de volume spécifique, appuyez et
maintenez l'appui sur le bouton AUDIO (2) lorsque la barre
de volume jaune est affichée sur l'écran. L'appareil va biper
deux fois pour confirmer votre réglage de volume temps de
fermeture.
Menu contrôle d'audio
La fonction contrôle d'audio vous permet d'ajuster facilement
votre système audio pour satisfaire aux caractéristiques
acoustiques de votre véhicule qui dépend du type de
véhicule et ses dimensions. Pour obtenir la meilleure qualité
de son de votre système, soyez sûrs d'ajuster les réglages
pour les haut parleurs aussi. Le bon réglage de l'équilibreur
et la balance augmente les effets de l'égaliseur de cabine.
Accéder au Menu Contrôle d'audio
Appuyez sur le bouton VOL/LOC/DX (6) sur le panneau
d'avant pour afficher le menu « AUDIO ».
Sélection d'une fonction AUDIO pour ajustement
Appuyez de manière continue sur le bouton VOL/LOC/DX (6)
sur le panneau d'avant ou sur les boutons (>>)/(
<<) (14, 22)
sur la télécommande ou sur les boutons (/\)/(V) (18, 19) sur la
manette pour sélectionner une fonction audio à être ajustée.
Ajustement d'une fonction audio
Faites tourner le bouton VOL/LOC/DX (6), appuyez sur les
boutons (|<<)/(>>|) buttons (17, 19) sur la télécommande, ou
appuyez sur les boutons (<)/(>) (16, 17) sur la manette pour
ajuster la fonction sélectionnée au réglage désiré.
A NOTER : Les niveaux d'aigu et de basse ne sont
ajustables que lorsque le EQ est réglé à la mode
Utilisateur.
Intensité
Le niveau/Fonction Intensité dépend du réglage de volume
principal. Au fur et à mesure que l'intensité est augmentée
moins de compensation audio est appliquée au signale
d'audio. Ceci est connu sous le nom d'Intensité Automatique.
Les réglages d'intensité possibles sont comme suit :
Off (Arrêt)
1 - Légère augmentation de basse à un niveau de volume
bas
2 - Augmentation de basse modérée à un niveau de
volume bas
3 - Une bonne augmentation de basse à un niveau bas à
moyen du volume
4 - Augmentation maximum de basse à un niveau moyen
du volume.
Sortir du menu contrôle audio
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton VOL/LO/DX (6),
ou arrêtez de faire des ajustements pendant quelques
secondes pour sortir du menu contrôle audio.
Tableau 4: Ajustements Audio
Fonction Audio Ajustements
EQ User
Flat
Jazz
Pop
Classical
Rock
Vocal
Bass (Basse) -14 à +14
Treble (Aigu) -14 à +14
Fader (Equilibreur) -7 à +7
Balance -9 à +9
Sub -9 à +9
Loud (Intensité) Off (Arrêt), 1-4
75
VM9311TS
Réinitialisation du système
Pour corriger un arrêt du système ou
autre opération illégale utiliser la
pointe d'un stylo pour appuyer sur le
bouton RESET (25) situé au coin gauche en bas de l'écran
TFT. Après la réinitialisation du système, l'appareil rétablit
tous les réglages par défaut de l'usine.
A NOTER : Si l'appareil est réinitialisé alors qu'un
DVD est en train de jouer, le DVD reprend lorsque
la réinitialisation est termiinée.
Ligne Muet
Si le câble MUTE est branché la sortie audio s'assourdit
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique sur la téléphone de
voiture ou lorsque la navigation verbale est performée. Voir
“Câblage” à la page 65.
[RESET] Button
76
VM9311TS
MENU CONFIGURATION DU SYSTEME
En mode System Setup, ASP CONFIG et GENERAL SETUP
sont disponibles pour ajustement. La Configuration peut être
effectué en appuyant sur le bouton dédié sur la
télécommande ou en touchant le coin gauche en haut de
l'écran TFT.
Pour les réglages du système, appuyez sur le bouton SYS
SETUP (31) sur la télécommande ou touchez SETUP sur
l'écran pour entrer dans le menu SETUP. SYS SETUP est
surligné en vert.
Menu configuration générale
Accéder au menu configuration générale
Pour accéder le menu GENERAL SETUP, appuyez sur les
boutons de direction (16, 17, 18, 19) sur la manette ou sur la
télécommande (14, 17, 18, 19, 22) pour surligner GENERAL
SETUP en vert.
Appuyez sur le bouton >/II (18) sur la télécommande pour
entrer dans le menu GENERAL SETUP. Un menu apparaît
avec l'option pour le premier article, « Radio » surligné en
bleu.
Sélection d'une fonction pour ajustement
Appuyez sur les boutons >> ou << (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons (/\) (V) (18, 19) sur la manette
pour sélectionner la fonction à être ajustée.
Ajuster une fonction
1. Entre le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster, en appuyant sur le bouton >/II (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu apparaît
dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée sur-
lignée en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) sur la télécommande ou sur
les boutons (/\) (V) (18, 19) sur la manette.
3. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) sur la télécommande ou sur
les boutons (/\) (V) (18, 19) sur la manette.
Ajustement de l'horloge
Méthode 1 L'écran TFT s'ouvre
1. Accéder au réglage Horloge sous le menu Configuration
Générale.
BOUTONS DE DIRECTION
GENERAL SETUP
USA
Screen Saver
BACK
Video Format
Beep On
Tableau 5: Fonctions menu configuration générale
Réglage Options Fonction
Radio USA AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
Europe AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 50kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 1
AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 2
AM Frequency Spacing - 5kHz
AM Frequency Band -
520kHz~1600kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Arabia AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Korea AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1602kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
China AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Clock Mode
(Mode hor-
loge)
12H L'horloge montre le temps à 12
heures en utilisant le système AM
et PM
24H L'horloge montre l'heure à 24 heu-
res jusqu'à 23:59.
Screen Saver
(Econom-
iseur d'écran)
On Met l'économiseur d'écran en
marche et en arrêt.
Off
Format vidéo
(La circuite-
rie d'entrée
détecte
automatique-
ment le signal
vidéo de la
source Aux
In.)
Auto La sortie signal couleur est allumée
automatiquement base sur le signal
d'entrée de video courante - NTSC
ou PAL.
NTSC Les signaux couleur sont sortis
dans le format standardize NTSC.
PAL Les signaux couleur sont sorties
dans le format standardize PAL.
TFT Auto
Open (TFT
Ouverture
Automatique)
On Le panneau TFT s'ouvre automa-
tiquement lorsque l'appareil est mis
en marche.
Off Vous devez appuyer sur le bouton
OPEN (1) pour ouvrir le panneau
TFT.
Manual Lorsque le commutateur d'allumage
est éteint, le panneau TFT ne se
retire pas s'il était dehors avant.
Beep On Un bip sonore confirme la sélection
de chaque fonction.
Clock (HH:MM) Voir « Ajustement de l'horloge »
pour apprendre comment régler
l'horloge.
Retour au menu précédent
Tableau 5: Fonctions menu configuration générale
Réglage Options Fonction
77
VM9311TS
2. Appuyez sur les boutons >> ou << (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons /\ ou V (18, 19) sur la
manette pour déplacer le curseur jusqu'à la position
Heure ou Minutes.
3. Appuyez sur les boutons |<<, ou >>| (17, 19) sur la
télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la
manette pour ajuster les heures ou les minutes.
4. Appuyez sur le bouton
<< (22) sur la télécommande
pour confirmer la configuration.
Méthode 2 - Ecran TFT fermé
1. Appuyez et maintenez le bouton DISP (5) jusqu'à ce
que l'horloge clignote sur le panneau d'affichage aux
cristaux liquides.
2. Appuyez sur les boutons /\ ou V (18, 19) sur la manette
pour déplacer le curseur à la position Heures ou
Minutes.
3. Appuyez sur les boutons < ou > (16, 17) sur la manette
pour ajuster les heures ou les minutes.
4. Appuyez sur le bouton DISP (5) sur l'appareil pour
confirmer la configuration.
Retournez au menu Configuration du Système
Pour revenir au menu Configuration du Système, allez à
BACK et puis appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande.
Menu ASP (traitement de son audio)
config
Le menu ASP Config vous permet de faire des ajustements
audio fins.
Accéder au menu ASP Config
Pour accéder au menu ASP CONFIG depuis le menu
SYSTEM SETUP, appuyez sur les boutons de direction sur la
manette (16, 17, 18, 19) ou sur la télécommande (14, 17, 18,
19, 22) pour surligner ASP CONFIG en vert. Appuyez sur le
bouton >/|| (18) sur la télécommande pour entrer dans le
menu ASP CONFIG. Un menu apparaît avec l'option pour le
premier article « Bass Center Freq » surligné en bleu.
Ajustement d'une fonction
1. Entrer dans le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster, en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu dans le
deuxième rang avec l'option sélectionnée surlignée en
bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) de la télécommande, ou les
boutons >> ou << (18, 19) sur la manette.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
<<, |<<, ou >>| (22, 17, 19) sur la télécommande ou les
boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surlignée en bleu et la configuration est
terminée.
Calibrage d'Écran
Pour accéder le Calibrage d'Écran du menu de SYSTEM
SETUP, surligner SCREEN CAL en vert.
Après être entré le mode de calibrage, un apparaît dans
un quart de cercle faisant le coin de l'écran. Pour commencer
le calibrage, la pression et tenir le pour une seconde
jusqu'à ce qu'il se déplace au prochain quart de cercle.
Continuez pour chaque quart de cercle jusqu'à ce que le
calibrage soit accompli.
Sortir du menu configuration du système
Pour sortir de la mode de configuration et reprendre la
reproduction normale, appuyez sur le bouton SYS SETUP
(31) sur la télécommande ou sur le bouton DISP (5) sur le
panneau d'avant.
Tableau 6: ASP Config Menu Features
Setting Options Function
Bass Center
Freq
60Hz According to the audio source, select
the Bass Center Frequency to
achieve the best Bass effect.
80Hz
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
Treble Center
Freq
10KHz According to the audio source, select
the Treble Center Frequency to
achieve the best Treble effect.
12.5KHz
15KHz
17KHz
ASP CONFIG
BACK
Sub Filter
Sub Phase
60Hz
15kHz
80Hz
0D
1.5
Sub.W Filter 80Hz Selecting a crossover frequency sets
a cut-off frequency of the subwoofer's
LPF (low-pass filter) and the
“SMALL” speakers' HPF (high-pass
filter). The Crossover frequency set-
ting has no effect if the subwoofer is
set to “OFF” and any other speaker is
set to “LARGE”.
120Hz
160Hz
Sub.W Phase 0D Subwoofer output IN phase
180D Subwoofer output OUT OF phase
NOTE: Depending on your installa-
tion, reversing the subwoofer phase
may increase Bass output.
Bass Q-Factor 1.0 When the Bass Center Frequency is
selected, adjusting the Bass Q-Fac-
tor alters the sharpness of the Bass
output.
1.25
1.5
2.0
BACK Return to previous menu.
Tableau 6: ASP Config Menu Features
Setting Options Function
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Jensen vm9311ts Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues