Tripp Lite 450 RTI Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation: p. 19
Opération de base: p. 21
Entreposage & Service: p. 24
Caractéristiques: p. 24
Sûreté: p. 18
Warranty & Insurance: p. 9 - 10
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Servicios a Clientes:+1 (773) 869-1234
www.tripplite.com
Manuel de lUtilisateur
SmartPro
®
450 RTI
Onduleur de Réseau Intelligent (230V)
en version Rack / Tour
ad:
página 2
ión:
páginas
ón Básica:
páginas
naje y Servicio de
ciones: página 8
icaciones:
página 8
Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro
®
est une marque déposée de Tripp Lite.
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM17
Sûreté:
Ce manuel contient des instructions et recommandations importantes qui doivent
être suivies durant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les onduleurs
de Tripp Lite.
Recommandations relatives à lEmplacement de lOnduleur
Installez votre onduleur à l’intérieur, loin de l’humidité excessive ou de la
chaleur, la poussière ou de la lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, gardez la température intérieure entre entre 0°
C et 40° C (32° F et 104° F).
Laissez un espace adéquat autour de chaque côté de l’onduleur pour la ventilation
appropriée.
Recommandations relatives à la Connexion de lOnduleur
Connectez votre onduleur à une prise de terre C.A. convenablement. Ne
modifiez pas la prise de l’onduleur. N’utilisez pas d’adapteurs qui suppriment la
ligne de terre de l’onduleur.
Ne branchez pas votre onduleur dans sa propre prise; cela va endommager
l’onduleur et va mettre fin à votre période de garantie.
Si vous connectez votre onduleur à un générateur de Courant Alternatif, le
générateur devra fournir une sortie ordinateur propre et filtrée.
Recommandations relatives à la Connexion du Matériel
N’utilisez pas les onduleurs de Tripp Lite pour les applications de support-vie
pour lesquelles un défaut de fonctionnement ou une panne d’un onduleur de
Tripp Lite pourrait causer la panne ou pourrait altérer de manière significative
l’exécution d’un dispositif de support-vie.
Ne connectez pas des suppresseurs de surtension à la prise de sortie de votre
onduleur. Cela va endommager l’onduleur et va mettre fin aux garanties de votre
suppresseur de surtension et de votre onduleur.
Recommandations relatives à la Batterie
Votre onduleur n’exige pas d’entretien courant. N’ouvrez pas votre onduleur,
quelqu’en soit la raison. Il n’y a pas de pièces à l’intérieur que l’utilisateur
puisse réparer par lui-même.
Le remplacement de la batterie doit être exécuté par du personnel de service
qualifié. Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et
brûlent à partir du courant élevé de court-circuit, le personnel de service
qualifié devra observer les précautions appropriées telles que: Débranchez et
arrêtez l’onduleur avant d’exécuter le remplacement de la batterie. Utilisez des
outils avec des poignées isolantes et remplacez les batteries existantes par le
même nombre et le même type de nouvelles batteries (en Acide de Plomb Scellé).
N’ouvrez pas les batteries. N’insérez aucun objet aux bornes des batteries.
Les batteries des onduleurs sont recyclables. Référez-vous aux codes locaux
pour les conditions de recyclage. Ne jetez pas les batteries dans le feu.
N’essayez pas d’ajouter des batteries externes.
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM18
Installation
Schéma # 1 Tour Verticale
Schéma # 2 Montage Mural
dUn Onduleur
Schéma # 3 - Montage Mural
de Deux Onduleurs
Montage
Note: En retirant les vis de support pour changer le profil de support de votre onduleur, ne retirez pas les vis qui fixent
le module de l’onduleur. Deux de ces vis sont placées à chaque extrémité de l’onduleur, entre les quatre trous utilisés
pour les supports.
Montage en Version Rack
Les supports de montage de votre onduleur sont pré-établis à une profondeur standard
de 48 cms (19 in.) pour l’installation en version rack. * Les trous supplémentaires de
l’équerre vous permettent de monter l’onduleur à des profondeurs supplémentaires.
Pour ajuster la profondeur: Retirez les vis de support; Ajustez les équerres à la
profondeur désirée; Puis replacez les vis.
Micro Ordinateur / Sous-Moniteur
Retirez les supports de montage (si nécessaire). Placez sur votre micro ordinateur ou
sous votre moniteur. ATTENTION: Ne placez pas plus de 22.7 kgs (50 lbs.) sur votre
onduleur.
Tour Verticale
Retirez les vis de support de montage. Placez les équerres comme représentées sur
le schéma # 1 pour servir de stabilisateurs à l’onduleur en position verticale. Installez
2 vis de montage dans chaque équerre. Assurez-vous que la commande et le panneau
de DEL soient sur la position UP quand vous avez terminé.
Montage Mural
Retirez les vis de support de montage. Placez les équerres comme représentées sur
le schéma # 2 pour monter l’onduleur perpendiculairement au mur suivant une ligne
droite et verticale. Ajustez l’équerre au mur à la distance souhaitée. Installez 4 vis de
montage sur chaque équerre. Montez l’onduleur au mur. * Assurez vous que la
commande et le panneau de DEL soient sur la position UP quand vous avez terminé.
Les trous supplémentaires de l’équerre vous permettent de monter jusqu’à deux
onduleurs côte à côte sur le même ensemble de support
(voir schéma # 3). **
* En utilisant des vis et du matériel approprié (fourni par l’utilisateur) pour montage en version rack, mural ou à toute autre surface.
** ATTENTION: chaque onduleur pèse 7 kgs (15-1/2 livres). Assurez vous que des attaches murales adéquates soient utilisées.
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM19
3
2
1
Connexion
UPS OUTLER MAX LOAD 450VA 270w
SURGE ONLY
Branchez votre ordinateur à
londuleur, et londuleur à une
prise électrique.
1. Débranchez le cordon dalimentation de votre
ordinateur à partir de la sortie C.A. et de lentrée C.A.
de votre ordinateur.
2. Insérez la prise femelle du cordon dalimentation qui
vient avec votre onduleur dans lentrée C.A. de votre
ordinateur. Insérez la prise male du cordon de
londuleur dans nimporte lequel des réceptacles de
sortie femelle de votre onduleur (A).
3. Insérez la prise femelle du cordon de votre onduleur
(B) dans lentrée C.A. de votre onduleur. Insérez la
prise male du cordon de votre ordinateur dans la
sortie C.A.
Branchez votre ordinateur,
votre moniteur et vos autres
dispositifs critiques dans les
réceptacles Support Batterie
de votre onduleur. *
Branchez une imprimante ou autre matériel
périphérique dans le réceptacle Surge-Only de votre
onduleur.
Facultatif **
En utilisant le câble de Tripp Lite, reliez le port série de votre
ordinateur au port série de votre onduleur. Chargez le logiciel
et exécutez le programme dinstallation approprié à votre
système dexploitation.
Mettez votre onduleur sur la position ON en appuyant
sur le Commutateur dAlimentation Principale, en le
maintenant pendant 3 secondes puis en le libérant. ***
* Votre onduleur est conçu pour supporter du matériel
informatique uniquement. Vous surchargerez votre onduleur
si vous reliez des appareils électroménagers, des
imprimantes laser ou des suppresseurs de surtension aux
réceptacles “Support batterie” de l’onduleur.
** La connexion du port DB9 est facultative. Votre onduleur
va fonctionner correctement sans cette connexion.
*** L’onduleur va exécuter un auto-test de 10 secondes. Le
DEL “Normal” va s’allumer et l’onduleur va émettre un signal
sonore pour indiquer l’exécution normale.
Les cordons et les réceptacles sont
disponibles auprès de Tripp Lite afin
daccomoder la plupart des configurations de
prise. Si le recablage est nécessaire,
reportez vous à la Charte du Code de Couleur
de Cable, en page 24
Réceptacles C.A.
(Prise Seulement)
Réceptacles C.A. (Support
Sauvegarde Batterie)
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM20
Opération de base
2 3 4 5
7
8
11
13
9
10
6
Face Avant
Face Arriè
12
1
10
Commutateur
1. Commutateur Principal dAlimentation
Ce commutateur active trois fonctions séparées de l’onduleur:
Alimentation de l’Onduleur
Pressez le commutateur, retenez le pendant 3 secondes jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore puis libérez le pendant le signal
sonore pour ajuster l’onduleur sur la position ON ou OFF. *
Amortissage de l’Alarme
Lorsque l’alarme sur le mode batterie retentit, pressez le commutateur
et libérez le immédiatement afin d’amortir l’alarme de l’onduleur.
Démarrage à froid de l’Onduleur
En l’absence d’entrée C.A., pressez ce commutateur, retenez le
pendant 3 secondes puis libérez le pour ajuster l’onduleur sur la
position ON et utilisez le en tant que source d’alimentation autonome
(opérant à partir de la batterie sans entrée C.A.). **
* L’onduleur va exécuter un auto-test de 10 secondes lorsque vous allez le mettre en marche. Le DEL “Normal “
va s’allumer, et l’onduleur va émettre un seul signal sonore pour indiquer que l’onduleur est positionné sur ON.
Si l’alarme de l’onduleur retentit et le DEL “Remplacer Batterie” s’allume, positionnez alors votre onduleur sur
OFF, laissez votre onduleur charger ses batteries pendant 12 heures puis remettez votre onduleur sur la
position ON afin de répéter l’auto-test automatique. Si l’alarme retentit de nouveau, contactez Tripp Lite pour le
service au (1) 773-869-1234. ATTENTION: Ne débranchez pas votre onduleur pour tester ses batteries. Cela va
mettre en cause la sureté de la prise de terre électrique et pourrait présenter une surtension préjudiciable à vos
connexions de réseau.
** Le DEL “Sauvegarde” va s’allumer étant donné que votre onduleur va fonctionner à partir de l’alimentation de
la batterie.
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM21
Voyants de Signalisation
Le SmartPro 450 RTI utilise une double fonction de Voyants de Signalisation. Ces
Voyants vous indiquent plus d’une condition de l’alimentation ou de l’onduleur, à
savoir s’ils s’allument en permanence ou s’ils clignotent. Toutes les descriptions du
Voyant de Signalisation s’appliquent lorsque l’onduleur est relié à la prise murale et
positionné sur ON.
2. DEL de C.A. Normal / RAT, Règlage Automatique de la Tension
Ce voyant vert va s’allumer en permanence lorsque la tension secteur C.A. utilitaire
fournie à votre prise murale est normale. Il va clignoter lorsque votre onduleur est en
train de corriger automatiquement la tension secteur C.A. haute ou basse en utilisant
le RAT (Règlage Automatique de la Tension). Il s’agit d’un fonctionnement normal et
automatique de votre onduleur, et aucune action n’est exigée de votre part.
3. DEL de Sauvegarde / Batterie Faible
Ce voyant jaune va s’allumer en permanence pour indiquer que votre onduleur est en
train de fournir à votre matériel l’alimentation de la batterie. Aussi lorsque votre
onduleur est en train de fournir l’alimentation à partir de la batterie, l’alarme de
l’onduleur va retentir une fois toutes les 15 secondes puis va cesser. Ce voyant va
clignoter lorsque la batterie de l’onduleur est presque épuisée et que l’onduleur est en
train d’initialiser un arrêt automatique du système. Durant un arrêt automatique du
système, l’alarme de l’onduleur va retentir toutes les secondes et ne peut pas être
amortie, bien qu’elle ne s’arrête lorsque l’arrêt est complet.
4. DEL de Défaut / Surcharge
Ce voyant rouge va s’allumer en permanence pour indiquer un court circuit ou autre
défaut dans l’onduleur. Aussi, l’alarme de l’onduleur va retentir constamment
pendant 30 secondes, puis l’onduleur va s’arrêter automatiquement. Le voyant va
clignoter et l’alarme de l’onduleur va retentir toutes les secondes lorsque la capacité
de l’onduleur a été excédée tandis qu’elle est en train de fonctionner à partir de
l’alimentation de la batterie. Dans ce cas, enlevez immédiatement le matériel des
prises “support batterie” jusqu’à ce que l’onduleur puisse supporter la charge restante.
5. DEL de Remplacement de la Batterie
Ce voyant rouge va s’allumer en permanence si un auto-test de la batterie indique que
la batterie de l’onduleur n’est pas complètement chargée ou est défectueuse. Si cela
se produit, positionnez alors l’onduleur sur OFF, laissez le alors charger pendant 12
heures, puis positionnez le de nouveau sur ON et effectuez un deuxième auto-test.
Si ce voyant s’allume toujours, veillez alors contactez Tripp Lite pour le service.
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM22
Autres Caracteristiques de Londuleur
6. Réceptacles C.A. (Support Sauvegarde Batterie)
Ces réceptacles fournissent à votre matériel relié à l’alimentation de ligne C.A.
pendant l’exécution normale et l’alimentation de la batterie pendant des arrêts totaux
et des arrêts partiels d’alimentation. Ils protègent également votre matériel contre les
surtensions préjudiciables et le bruit de ligne. Reliez l’ordinateur, le moniteur et tout
autre matériel essentiel à ces réceptacles.
7. Réceptacles C.A. (Prise Seulement)
Ce réceptacle fournit au matériel lourd qui n’exige pas la sauvegarde de batterie (telles
qu’une imprimante) la protection complète contre les surtensions et le bruit de ligne
sans engager l’alimentation de la batterie pour la supporter lors de pannes totales
d’alimentation. Ne reliez pas les ordinateurs ou autre matériel essentiel à ce
réceptacle.
8. Port SMART RS-232
Le port RS-232 relie votre onduleur à n’importe quel micro ordinateur ou poste de
travail. Utilisez le logiciel PowerAlert fourni et le câblage pour diriger et contrôler
l’alimentation de réseau et sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et
arrêter le matériel pendant une panne d’alimentation. Ce port utilise les communi-
cations RS-232 pour transmettre les conditions de l’onduleur et de l’alimentation.
9. Annexe (Accessory Slot)
Veuillez contactez le Service Clientèle de Tripp Lite pour plus d’information, ainsi
qu’une liste concernant la disponibilité des produits de SNMP, de gestion de réseau
et de connectique.
10. Supports de Montage
Les supports de montage sont déjà placés pour le montage de l’onduleur en version
rack standard de 48 cms (19 in.). Se reporter à la section Installation pour les
instructions concernant l’usage des supports de montage afin d’adapter à des
applications “sous-moniteur”, tour et montage mural.
11. Réceptacle de Prise dEntrée C.A.
Reliez une des extrémités du cordon de ligne individuel dans ce réceptacle et l’autre
extrémité dans votre prise murale.
12. Porte de Remplacement de la Batterie
Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre onduleur est prévue pour
durer plusieurs années. Le remplacement de la batterie doit être exécuté uniquement
par du personnel de service qualifié. Veuillez vous référer aux “Recommandations
relatives à la Batterie” dans la section “Sûreté”. En remplacant les batteries, le
personnel de service qualifié doit suivre cette procédure: 1) Positionnez l’onduleur sur
OFF; 2) Retirez la porte de remplacement de la batterie, située sur la partie avant
gauche de l’unité; 3) Enlevez les batteries partiellement hors du local; 4) Dessinez un
croquis détaillé des batteries, de la polarité, de la couleur et de la connexion de tous
les câbles; 5) Débranchez les terminaux de batterie; 6) Evacuez les batteries utilisées;
7) Rebranchez les batteries de remplacement à l’endroit exact ou étaient les batteries
initialement; 8) Placez les batteries de nouveau dans le local et replacez le couvercle.*
* Vous pourriez ne pas obtenir le délai d’exécution complet jusqu’à ce que vos batteries de remplacement soient
entièrement chargées.
13. Disjoncteur
Un disjoncteur réinitialisable protège le matériel branché aux réceptacles C.A. (Support
Sauvegarde Batterie)contre les court-circuits et les surcharges du système. Si le
disjoncteur malfonctionne, débranchez au moins un des équipements à partir des
réceptacles C.A. puis réinitilisez le disjoncteur en remettant le commutateur en place.
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM23
Caracteristiques
Entreposage & Service
Entreposage
Positionnez tout d’abord votre onduleur sur OFF et déconnectez son cordon
d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour
éviter l’écoulement de la batterie. Si vous envisagez d’entreposer votre
onduleur pendant une longue période, veuillez recharger entièrement les
batteries de l’onduleur une fois tous les trois mois en branchant l’onduleur à
une sortie de phase C.A., en mettant le Commutateur d’Alimentation sur la
position ON et en laissant l’onduleur charger pendant 4 à 6 heures. Si vous
laissez les batteries de votre onduleur déchargées pendant une longue période,
elles souffriront alors d’une perte permanente de capacité.
Service
Si vous renvoyez votre onduleur pour le service, veuillez contacter votre
revendeur ou votre distributeur local de Tripp Lite. Ils vous renverront auprès
d’un centre de service. Veuillez emballer avec précaution l’onduleur en
utilisant le MATÉRIEL D’EMBALLAGE INITIAL qui est livré avec l’unité. Y
joindre une lettre décrivant le problème. Si l’onduleur est couvert par la période
de garantie de 2 ans, veuillez joindre une copie de votre facture commerciale.
Modèle SmartPro 450 RTI
Puissance de Sortie (VA/Watts): 450/270
Délai d’Exécution de la Batterie
(Mi-Charge/Pleine Charge) Minutes: 12/3
Délai d’Exécution Typique
(Micro Ordinateur / Moniteur de 38 cms) Minutes: 20
Temps de Recharge de la Batterie (heures): 2-4
Homologations: CE
Tension d’Entrée (230V); Fréquence d’Entrée (50/60 Hz, Auto-Sélection); Chaîne En-Ligne de Tension d’Entrée (187 – 280 volts); Chaîne
Tension de Sortie “Voltage Régulé” (230V +6%/-12%); Chaîne de Tension de Sortie Batterie (230V ±5%); Mode Ligne en Forme d’Onde
de Sortie (vague sinusoidale filtrée); Mode Batterie en Forme d’Onde de Sortie (vague sinusoidale PWM); Suppression de Surtensions
C.A.(excède les catégories standard IEEE 587); Atténuation de Bruit C.A. (>40 dB); Mode de Protection C.A. TVSS (H à N, H à G, N à G).
The politique de Tripp Lite est un des progrès continus. Les caractéristiques sont sujettes à changement.
Couleur de Fil Fil 1 Fil 2 Fil 3
Américain Noir Blanc Vert
Européen Marron Bleu Vert / Jaune
Référence de Fil Fil 1 Fil 2 Fil 3
Américain Ligne 1 Neutre Terre
Européen Ligne 1 Ligne 2 ou Neutre Terre
EURO
AMER EURO
Noir
Blanc
Vert
Brun
Bleu
Vert/
Jaune
200004074 Smart 450 RTI French.p65 4/14/00, 2:48 PM24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite 450 RTI Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à