Trumpf N 500-5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructions de service
français
N 500 - 5
E302fr1_02.doc N 500 - 5 F1
G r i g n o t e u s e N500-5 Fig. 10737
Caractéristiques techniques N500-5
Epaisseurs admissibles du matériau :
Acier jusqu'à 400 N/mm² 5.0 mm
Acier jusqu'à 600 N/mm² 3.2 mm
Acier jusqu'à 800 N/mm² 2.5 mm
Aluminium 250 N/mm² 7 mm
Rayon minimum en cas de
découpes curvilignes 90 mm
Profilés (90°) : rayon de pliage intérieur 8 mm min.
d'avant-trou pour matrice 41 mm min.
Largeur de la ligne de coupe 8 mm
Vitesse de travail env. 1.4 m/min
Puissance absorbée nominale 1100 W
Fréquence en pleine charge 530/min
Poids 4.8 kg
Pression de service (pression de fluage) 6 bars
Consommation d'air à 6 bars 1.7 m³/min
intérieur requis du tuyau d'air comprimé 18 mm
(en cas de inférieur, la puissance
maximale n'est pas obtenue)
Bruit / Vibrations
Valeurs mesurées déterminées suivant la NE 50 144.
Niveau sonore caractéristique de la machine évalué
suivant le procédé A : intensité de pression acous-
tique 86 dB (A) ; niveau de puissance acoustique 94
dB (A).
Portez des protège-oreilles !
L'accélération mesurée caractéristique s'élève à
3.7m/s² .
Utilisation conforme aux
prescriptions
La grignoteuse TRUMPF N500-5 est un appareil
portatif pneumatique conçu pour
couper des pièces en plaques de matériaux
pouvant être poinçonnés tels que l'acier,
l'aluminium, les plastiques etc.
couper des tubes et usiner des profilés
chanfreinés ou pliés, par ex. dans le cas de
réservoirs, de glissières de sécurité, de cuves etc.
grignoter des arêtes extérieures et des découpes
intérieures droites ou curvilignes
grignoter suivant un tracé ou un gabarit
grignoter à l'aide d'un guidage circulaire et droit
(option)
Le grignotage est un procédé d'usinage qui permet
d'obtenir des arêtes de coupe sans retrait.
F
1 Porte-matrice
2 Guidage du poinçon
7Matrice
10 Poinçon
12 Carter d'engrenage
15 Verrouillage
(= serrage pour le porte-
matrice)
26 Poignée
318 Levier ou interrupteur
marche/arrêt
320 Bouton-poussoir
(goupille de sécurité)
330 Raccord rapide
26
12
2
10 318 330
320
15
7
1
2FN 500 - 5 E302fr1_02.doc
Pour votre sécurité
Un travail sans danger avec l'appareil est
seulement possible si vous avez entièrement
lu le mode d'emploi et les indications de
sécurité ci-joint (imprimée en caractères
rouges, n° d’indent. Trumpf 125699) et si vous
suivez strictement les indications qui y
figurent.
Risque de blessure
Avant chaque utilisation, contrôlez l’état de la
machine, du tuyau à air comprimé et du
dispositif de raccordement.
Ne confiez la réparation des pièces
endommagées qu'à un spécialiste.
Risque de blessure
Les copeaux sont chauds et jaillissent à
vitesse élévée hors du dispositif d'éjection
des copeaux. Vous pouvez les récupérer
dans un sac à copeaux.
Risque de blessure
Dans le cas d'une position de coupe
"normale" (pièce à l'horizontale), la machine
est soutenue par la pièce tant qu'elle est en
prise. Une fois la pièce coupée, veillez à ce
que le poids total de la machine soit soutenu
dès que la machine est retirée de la pièce.
(Dispositif d'aide : anneau de suspension à
balancier ou câble de sûreté).
Lors des travaux, portez toujours des
lunettes de protection, des protège-
oreilles, des gants de protection et des
chaussures solides.
Ne raccordez l'air comprimé que lorsque la
machine est à l'arrêt.
Avant chaque intervention sur la machine, dé-
branchez le tuyau d'air comprimé de la machine !
Eloignez toujours le tuyau d'air comprimé de la
machine en le dirigeant vers l'arrière.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine
TRUMPF.
Avant la mise en service
1. Lire le chapitre relatif à la sécurité.
Pour votre sécurité
2. Montez la poignée (lors de la livraison de la
machine neuve, la poignée est jointe
séparément).
3. Vérifiez que la matrice montée est adaptée à
l'épaisseur de la tôle à usiner.
Sélection de la matrice
4. Affûtez ou remplacez les outils émoussés.
Réaffûtage des outils
5. La pression de fluage de l'air comprimé doit
s'élever à 6 bars au niveau de la position de
prise.
6. Affûtez ou remplacez les outils émoussés.
Entretien
E302fr1_02.doc N 500 - 5 F3
Consignes de travail
Contrôlez l'usure des outils et le graissage à l'huile du
moteur à air comprimé toutes les heures.
Dégâts materiels
Ne travaillez jamais avec des outils
émoussés !
(Risque d'immobilisation du moteur à air
comprimé).
Mise sous tension et hors tension
Fig. 10332
Mise sous tension :
Appuyez sur le bouton-poussoir 1 (déverrouillage de
l'air comprimé). Actionnez ensuite le levier 2 (=
moteur en MARCHE). Le moteur tourne tant que le
levier est enfoncé. Vous pouvez relâcher le bouton-
poussoir 1.
Mise hors tension :
Relâchez le levier 2 (le levier se replace en position
initiale et l'alimentation en air comprimé est
interrompue).
Dégâts materiels
Assurez-vous que la machine est en
marche et a atteint son plein régime avant
de la diriger sur le matériau !
Lorsque les lignes de coupe aboutissent
dans la pièce à usiner, ne mettez jamais la
machine en arrêt tant que le poinçon est
encore en prise dans la pièce. Dans de tels
cas, faites reculer la machine en marche de
quelques millimètres en direction de la ligne
de coupe déjà dégagée avant de la mettre
en arrêt.
Refroidissement et lubrification
Le résultat de la coupe est amélioré, le temps
d'utilisation du poinçon augmente si,
avant l'usinage de la pièce,
la ligne de coupe est enduite d'huile.
Recommandation pour l'acier :
Huile de poinçonnage et de grignotage, n° de
référence 103387
Recommandation pour l'aluminium :
Huile "Wisura", n° de référence 125874
Modification du sens de coupe Fig. 9912
Il est possible de tourner l'outil ou de modifier le sens
de coupe de 90° vers la droite ou vers la gauche si
cela s'avère nécessaire, par ex. en cas d'espace de
découpe restreint.
Ouvrez le verrouillage (15).
Tournez le porte-matrice (1) de 90° dans la
direction souhaitée.
Refermez le verrouillage (15).
Grignotage avec un gabarit
Le gabarit doit avoir une épaisseur minimale de 5
mm.
Le contour du gabarit doit être éloigné du contour
à grignoter de 8.5 mm.
Guidez la grignoteuse de sorte à ce que le
diamètre extérieur du guidage du poinçon repose
en permanence contre le gabarit.
Tenez compte du rayon minimal de 90 mm !
Découpes intérieures
Les découpes intérieures requièrent un avant-trou
d'au moins 41 mm .
1
2
1 Bouton-poussoir 2 Levier
4FN 500 - 5 E302fr1_02.doc
Type
de pièce
Epaisseur du matériau (mm)
Plaque de tôle plane 1-2 > 2-3,2 > 3-5 > 5-7
Profilés, c'est-à-dire
pièces avec des
biseaux jusqu'à 90°
1 > 1-2 > 2-3 > 3-5
Type de matrice 2 3 5 P5
N° de commande
(matrice)
975468 975466 975464 975462
Marques distinctives
des matrices
Type de poinçon 2/3 5/P5
N° de
commande(poinçon)
975470 975469
Marques distinctives
des poinçons
Utilisez la matrice la plus haute possible.
Ecart entre la matrice et le guidage du poinçon Fig. 19883
L'utilisation d'une matrice inappropriée lors des
travaux risque de provoquer de fortes montées et
descentes (à-coups) de la machine durant les
opérations de découpe.
Conséquence : Usure excessive de l'outil
Surcroît de la charge de la
machine
Remède :
Utilisez la matrice la plus haute
possible.
Veillez à ce que l'écart X entre
la surface de la tôle et le
guidage du poinçon (2) soit le
plus petit possible.
Voir fig. 19883
Choix des outils
Solidité du matériau à usiner Epaisseur admissible du matériau
Acier jusqu'à 400 N/mm² 5 mm
Acier jusqu'à 600 N/mm² 3.2 mm
Acier jusqu'à 800 N/mm² 2.5 mm
Aluminium 250 N/mm² 7 mm
Selon le type de pièce (plaque de tôle plane / profilé) et l'épaisseur du matériau, les types de matrices et de
poin
ç
onssuivants
p
euvent être sélectionnés
p
our l'usina
g
e :
X
2
10
W
7
2 Guidage du poinçon
7 Les quatre types de
matrice 2, 3, 5, P5"
10 Poinçon "2/3", "5/P5"
W Pièce à usiner
X Ecart entre la surfa
ce de la tôle et le
guidage du poinçon
E302fr1_02.doc N 500 - 5 F5
Démontage du poinçon Fig. 9912
a) Ouvrez le verrouillage (15).
b) Tournez le porte-matrice (1) de 45°.
c) Retirez le porte-matrice (1) vers le bas.
d) Tournez le poinçon (10) de 180° et tirez-le vers le
bas.
Montage du poinçon Fig. 9912
Graissez légèrement le poinçon et l'alésage du porte-
matrice avec de la graisse lubrifiante "G1" TRUMPF
n° de réf. 344969.
Voir "F" sur la fig. 9912.
Changement d'outils Fig. 9912
Changement de la matrice et du guidage du
poinçon
Fig. 9912
Pour changer la matrice et le guidage du poinçon,
desserrez les vis (4).
Nettoyez les surfaces d'appui du porte-matrice
(7).
Veillez à ce que les pièces de remplacement
soient propres.
Graissez les surfaces de guidage du guidage du
poinçon à l'aide de la graisse lubrifiante "G1"
TRUMPF n° de réf. 344969.
Lors du montage de la matrice et du guidage du
poinçon, serrez fortement les vis.
(Couple de serrage 16,5 Nm)
Utilisez uniquement des vis d'origine !
Réaffûtage des outils
Poinçon
Conformément au tableau ci-dessous, le poinçon peut
être réaffûté en fonction de la matrice utilisée.
Réaffûtez les poinçons sur leur surface frontale en
veillant à ce que le refroidissement soit suffisant.
Passez légèrement l'arête de coupe à la pierre à
huile fine.
Tenez compte de la longueur minimale.
Remplacez les poinçons plus courts.
Poinçon pour la grignoteuse N 500-6 Fig. 9913
Il est impossible de réaffûter les matrices.
1 Porte-matrice 7 Matrice
2 Guidage du poinçon 10 Poinçcon
3 Limitation de l'avance
4 Vis de fixation du guidage
du poinçon
6 Vis de fixation de la
matrice
12 Carter d'engrenage
15 Verrouillage
F Graisse lubrifiante
"G1" TRUMPF n° de réf.
344969
A = Poinçon (standard) B = Recommandation pour
l'affûtage d'un poinçon
standard pour l'usinage
d'aluminium
Poinçon
avec
Matrice
Réserve de
réaffûtage du
poinçon
Longueur minimale
X min.
du poinçon
P5 0.5 mm 58.8 mm
5/P5 5 2.8 mm 56.5 mm
2/3 Ce poinçon ne peut
pas être réaffûté
6FN 500 - 5 E302fr1_02.doc
Entretien
Risque de blessure
Avant chaque intervention sur la machine,
débranchez le tuyau d'air comprimé de la
machine !
G r a i s s a g e Guidage du poinçon /
Porte-matrice
Graissez le guidage du poinçon et le porte-matrice
après chaque changement d'outils.
Graisse d'origine: Graisse lubrifiante "G1" (tube)
TRUMPF N° de réf. 344969.
G r a i s s a g e Engrenage / Tête
Il sera nécessaire d'ajouter ou de remplacer de la
graisse à engrenages à la suite d'éventuelles
réparations, au plus tard après 300 h de
fonctionnement.
Graisse d'origine: Graisse lubrifiante "G1"
TRUMPF N° de réf. 139440
Graisses de
remplacement:
BLASER Blasolube 308
BP Energrease HTB2
FUCHS Renoplex EP 1
MOBIL Mobiltemp SHC 32
G r a i s s a g e Moteur à air comprimé
Dégâts materiels
Le graissage du moteur à air comprimé
est très important. Une utilisation de
courte durée sans graissage suffit pour
provoquer la panne du moteur.
Montez un graisseur à pulvérisation d'huile dans la
conduite à air comprimé (par ex. Atlas Copco DIM
25).
Contrôle de l'alimentation en huile du moteur
Alors que la machine est en marche, placez un
morceau de papier devant l'ouverture d'échappement
de l'air placée dans le carter-moteur. La formation de
taches d'huile indique que l'alimentation en huile est
suffisante.
Huiles recommandées (graissage du moteur à air
comprimé) :
BP Energol RD 80 (-15 à +10° C),
BP Energol RD-E80 (+10 à +30° C),
Shell Tellus Oil 15 (-15 à +10° C),
Torculla 33 (+10 à +30° C).
Nettoyage
Afin d'éviter un étranglement ou une réduction de
puissance, nettoyez le tamis vissé dans la pièce de
raccordement (328), toutes les 10 heures de service.
(A cet effet, dévissez-le, nettoyez-le à l'aide d'air
comprimé et revissez-le).
Figure des positions 328 (= "raccordement")
et 329 (= "nipple"), voir liste des pièces de
rechange.
Remplacement des palettes d'aube
La puissance de la machine diminue lorsque les
palettes d'aube sont trop fortement usées.
De même que toutes les autres réparations, le
remplacement des palettes d'aube doit être effectué
par des personnes qualifiées !
Jeu de palettes d'aube (4) au niveau du rotor
du moteur à air comprimé. Figure, voir
position 305 dans la liste des pièces de
rechange.
Réparations
Risque de blessure
Les outils pneumatiques sont conformes aux
prescriptions de sécurité en vigueur. Les
réparations ne doivent être effectuées que
par des personnes qualifiées, afin d'éviter
tout risque d'accident pour l'utilisateur.
Si la machine a été démontée, lors de
l'assemblage, veillez à ce que l'axe (11) soit
serré avec un couple de 25 Nm.
Montage du moteur Page 50
Utilisez uniquement des p i è c e s d e
r e c h a n g e d' o r i g i n e.
Veuillez tenir compte des indications de la plaque
signalétique.
Les adresses des filiales TRUMPF figurent en
annexe de ces instructions de service.
E302fr1_02.doc N 500 - 5 F7
Pièces d'usure
N500 N° de référence
Poinçon 5/P5 975469
Poinçon 2/3 975470
Matrice 2 975468
Matrice 3 975466
Matrice 5 975464
Matrice P5 975462
Accessoires d'origine
Accessoires fournis avec la machine
Désignation N° de référence
Jeu d'outils (poinçon et matrice montés)
Poignée, complet 257239
Clé mâle DIN 911-4 067849
Tube de graisse lubrifiante "G1" 344969
Coffret 982540
Instructions de service 255695
Consignes de sécurité (caractères
d'imprimerie rouges) 125699
Options
Sac à copeaux 103557
Jeu de pièces de rechange "N 500-6
(1 "matrice 5“,
1 "poinçon 5/P5“,
et vis de fixation) 975586
Jeu de pièces de rechange "N 500-6, PROFIL
(1 "matrice P5“,
1 "poinçon 5/P5“,
et vis de fixation) 975585
Huile de grignotage et de poinçonnage
pour acier (0,5 litres) 103387
Huile de grignotage et de poinçonnage
pour aluminium (1 litre) 125874
Anneau de suspension 097208
Commande des pièces de rechange
et des pièces d'usure
Afin d'éviter des retards et des livraisons incorrectes,
veuillez procéder comme suit pour les commandes de
pièces de rechange :
Utilisez le numéro de commande TRUMPF de la
pièce correspondante pour commander des
pièces de rechange et des pièces d'usure.
Autres données pour la commande
- de pièces électriques: une indication de la tension
- le nombre de pièces souhaité
- le type de machine
Données requises pour l'expédition
- votre adresse exacte
- le type d'expédition souhaité (p. ex. par avion, par
porteur spécial, par exprès, à petite vitesse, par
un service de livraison des colis, etc.)
Envoyer votre commande à votre représentant
TRUMPF.
Les adresses des filiales TRUMPF ainsi que
leurs numéros de télécopie figurent en
annexe de ce manuel.
Notes sur la documentation
Ce document a été rédigé par le service Documen-
tation technique de la société TRUMPF
Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG
Tous les droits relatifs à cette documentation, notam-
ment le droit de reproduction, de diffusion et de tra-
duction, sont réservés à la société TRUMPF
Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG, également en
cas de déclarations de droit de protection.
TRUMPF Werkzeugmaschinen GmbH + Co. KG
8FN 500 - 5 E302fr1_02.doc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Trumpf N 500-5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur