Flex ALC 1-360 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FLEX ALC 1–360
15
Marquage sur l’appareil
Prudence !
Rayonnement laser. Ne regardez pas la source
du rayon. Puissance maximale de sortie < 1 mW,
Longueur d
onde 630-650 nm, Produit de classe
laser 2 (selon DIN EN 60825-1:2001-11)
Classification laser
Cet appareil se conforme à la classe laser 2
sur la base de la norme IEC 825-1/EN 60825.
Si l
œil observe fortuitement, brièvement, la
source du rayon laser, il est protégé par le réflexe
de clignement. Toutefois, ce réflexe de cligne-
ment peut être gêné par des médicaments,
l
alcool ou des drogues. Ces appareils peuvent
être utilisés sans mesures de protection supplé-
mentaires s
il est garanti qu
aucun instrument
optique ne réduira la section du faisceau laser.
Ne braquez jamais le faisceau laser sur des
personnes.
Compatibilité électromagnétique
Bien que l’appareil satisfasse aux sévères
exigences énoncées dans les directives
applicables, il n’est pas à exclure
qu’il perturbe d’autres appareils (par exemple
les équipements de navigation d’avions) ou
qu’il soit lui-même perturbé par un rayonne-
ment puissant pouvant provoquer son
dysfonctionnement.
Dans ces cas-là ou en présence d
autres
incertitudes, il faudrait effectuer des mesures
de contrôle.
Pour votre sécurité
Conformité d’utilisation
Ce laser linéaire est destiné aux applications
professionnelles dans l’industrie et l’artisanat.
L’appareil est destiné à déterminer, reporter
et vérifier la hauteur de tracés horizontaux.
393.746_ALC1-360.book Seite 15 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
16
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT !
Éloignez les enfants des appareils laser.
Par des moyens appropriés, empêchez
que des tiers puissent regarder la source
du rayon laser au moyen d’instruments
optiques.
Chaque fois que possible, veillez à ce que
le faisceau laser passe au dessus ou en des-
sous de la hauteur des yeux.
Il est interdit d’effectuer des manipulations
ou modifications sur l’appareil.
Ne rendez aucun dispositif de sécurité
inopérant, ne retirez aucune plaquette
d’information ou d’avertissement.
Avant la mise en service, vérifiez si l’appareil
présente des dégâts apparents.
Ne mettez jamais en service un appareil
endommagé.
Ne confiez la réparation de l’appareil qu’à des
spécialistes autorisés. En cas d’ouverture
inexperte de l’appareil, un rayon laser risque
de se former qui dépasse la classe 2.
Ne mettez jamais l’appareil en œuvre dans
un environnement à risque d’explosion.
Lors de travaux d’alignement depuis des
échelles, évitez de prendre une posture
corporelle anormale. Veillez à vous tenir
d’aplomb et constamment en équilibre.
PRUDENCE !
N’utilisez pas l’appareil sous la pluie.
Si l’appareil est amené d’un lieu très froid
dans un environnement plus chaud,
ou inversement, laissez-lui le temps
de s’acclimater avant de l’utiliser.
Si vous utilisez des adaptateurs et trépieds,
veillez à ce que l’appareil soit fermement
vissé.
Ne transportez l’appareil que dans
sa mallette de transport attitrée.
Pour expédier l’appareil ou si vous devez le
remiser assez longtemps, isolez les batteries
ou sortez-les de l’appareil.
393.746_ALC1-360.book Seite 16 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
17
Vue d’ensemble
1 Fenêtre de sortie du faisceau laser
2 Touche Marche / Arrêt / Menu
Pour allumer / éteindre et pour sélection
du mode.
3 LED d’état de service
Elle s
allume en
vert
lorsque le faisceau
laser est allumé.
Elle s
allume en
rouge
si la plage
d
autonivellement a été dépassée.
Elle s
allume en
jaune
lorsque la batterie
s
est affaiblie.
Elle
clignote
si le faisceau pulsé est utili
dans des environnements lumineux et / ou
pour agrandir le domaine opérationnel
au moyen d
un détecteur laser (en option).
Le rayon pulsé est moins clair que le rayon
non pulsé.
4 Plaquette d’avertissement Laser
5 Taraudage ¼"
Pour fixer l
appareil contre une fixation
murale.
6 Compartiment à batterie
7 Fixation murale et au plafond WCB ¼-ALC
393.746_ALC1-360.book Seite 17 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
18
Données techniques
* En cas d’utilisation avec détecteur laser
(en option).
Notice d’utilisation
Les plus importantes manips nécessaires
pendant l’utilisation sont crites à la fin de cette
notice, sur les pages illustrées.
Voir à partir de la page 124.
Pour élargir les possibilités de mise en œuvre,
il est possible d’utiliser le détecteur laser LR 1.
Vérification de la précision
Il est recommandé de vérifier régulièrement
l’appareil pour garantir qu'il offre une précision
permanente.
Si la précision quitte la plage de tolérances
admissible, il faudra remettre l’appareil à un
atelier de service après-vente agréé par le
fabricant.
Les ajustages sur l’appareil devront être
exclusivement confiés à des spécialistes agréés.
Les étapes nécessaires pour vérifier la précision
sont expliquées sur les pages illustrées en fin
de notice.
Voir à partir de la page 130.
Laser linéaire ALC 1–360
Diode laser visible
630–650 nm
Classe laser
2
Plage de travail (Ø) *
60 m
Précision *
< 3 mm / 30 m
Plage d'autonivellement
± 8 °C
Alimentation électrique
3 x LR20 / D
Autonomie de fonctionnement
35 h
Plage de températures
en service
pendant le stockage
–18 °C–49 °C
–28 °C–54 °C
Poids (batteries incluses)
0,88 kg
393.746_ALC1-360.book Seite 18 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
19
Consignes pour la mise au rebut
Pays de l’UE uniquement :
Ne mettez pas les outils électriques
à la poubelle des déchets domestiques !
Conformément à la directive européenne
2012/19/CE visant les appareils électriques
et électroniques usagés, et à sa transposition
en droit national, les outils électriques ne
servant plus devront être collectés séparé-
ment et introduits dans un circuit de recyclage
respectueux de l’environnement.
Mieux vaut récupérer les matières
premières que les jeter à la poubelle.
Il faudrait introduire l’appareil, ses accessoires et
l’emballage dans un circuit de recyclage adapté
à l’environnement. Les pièces en plastique com-
portent un marquage pour permettre leur
tri avant recyclage.
AVERTISSEMENT !
Ne jetez pas les accus / batteries dans la
poubelle des déchets domestiques ; ne les jetez
pas au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas d’ouvrir
des accus qui ne servent plus.
Pays de l’UE uniquement :
Conformément à la directive 2006/66/CE, les
accus / batteries défectueux ou épuisés doivent
être recyclés.
REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut,
veuillez consulter votre revendeur spécialisé.
Conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité
exclusive que le produitcrit à la rubrique
« Données techniques » se conforme aux
normes ou aux documents normatifs suivants :
EN 50082-1, EN 55022 conformément aux
dispositions de la directive 2004/108/CE
(jusqu'au 19/04/2016), 2014/30/UE (depuis le
20/04/2016).
393.746_ALC1-360.book Seite 19 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
20
Responsables de la documentation technique :
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Exclusion de responsabilité
L’utilisateur de ce produit est tenu de respecter
exactement les instructions figurant dans
la notice d’utilisation. Tous les appareils ont été
vérifiés avec une haute précision avant d’être
mis à l’expédition. Avant chaque utilisation,
l’utilisateur devra toutefois s’assurer que l’appa-
reil offre la précision requise.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables d’une utilisation erronée ou
intentionnellement fausse ainsi que des dom-
mages subséquents et de la perte de bénéfice
pouvant en résulter.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages subséquents
et de la perte de bénéfice engendrés par
des catastrophes naturelles dont par exemple
un tremblement de terre, une tempête, une
inondation, etc., ainsi qu’un incendie, accident,
des interventions tierces ou une utilisation
sortant des domaines de mise en œuvre
habituels.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages et de la perte
de bénéfice engendrés par des donnés modi-
fiées ou perdues, une interruption de l’activité
commerciale, etc., imputable au produit ou
au fait qu’il n’a pas été possible de l’utiliser.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages et de la perte
de bénéfice résultant d’une utilisation non con-
forme aux instructions figurant dans la notice.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages provoqués par
une utilisation inexperte ou en liaison avec
des produits d’autres fabricants.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
393.746_ALC1-360.book Seite 20 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Flex ALC 1-360 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur