Grundig G5 GLOBE TRAVELER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Vous avez besoin d’aide?
N’HESITEZ PAS A NOUS CONTACTER.
Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648 (Canada) ;
650-903-3866 (international) ; du lundi au vendredi de 8h30 à
16h00, heure du Pacifique ; www.etoncorp.com.
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eau pendant une
période prolongée.
• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.
• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de température spécifiée
(0 °C à 40 °C).
• Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet est
tombé dans l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants
chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.
• Débrancher et déconnecter les antennes externes (non fournies) pendant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations.
Élimination
Tous les produits électriques et électroniques doivent
être collectés séparément par un système de collecte
local conforment à la directive européenne 2002/96/CE.
Prière de tenir compte des réglementations locales et de ne pas élimi-
ner vos produits usagés avec vos déchets domestiques habituels.
ENVIRONNEMENT
21
G5 MANUAL D’OPÉRATION
Grundig Radio Line By
Ce guide d’opération fournit les instructions pour les aspects du G5
les plus généralement utilisés. Des instructions et des informations
additionnelles peuvent être trouvées sur notre site web.
• Adaptateur secteur
• Pochette de transport
• Sangle de transport (fixée)
• Manuel de l’utilisateur
Alimentez le G5 avec 4 batteries alcalines AA, des batteries à base
de lithium ou Ni-MH ou en le branchant à l’adaptateur AC inclus.
Un symbole apparaîtra en haut à droite sur le LCD (écran à cristal
liquide), indiquant l’alimentation par batterie ou adaptateur AC.
Pour minimiser la possibilité de fuites de batterie, n’utilisez que
des batteries alcalines de haute qualité, des batteries à lithium ou
des batteries rechargeables hybrides à base de nickel. Ne jamais
mélanger de vieilles et nouvelles batteries, ou des marques ou types
différâtes de batteries. Les dégâts causés par des fuites d’acide de
batterie ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.
Appuyez sur la touche POWER/SLEEP (alimentation/rappel).
QU’EST-CE QUI EST INCLUS?
SOURCES D’ALIMENTATION
PLUS D’INFORMATION G5
LA PRÉVENTION DES FUITES DE BATTERIE
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE G5
22
G5 MANUAL D’OPÉRATION
Les touches F1-7 ont des fonctions doubles, indiquées sur le dia-
gramme sous le pan inclinable arrière.
Le G5 recharge à l’interne 4 batteries rechargeables Ni-MH (hybride
à base de nickel) avec son adaptateur/chargeur AC inclus branché.
Notez que le E-% peut toujours jouer avec les batteries en charge et
les fonctions d’alarme continueront à fonctionner.
Pour recharger les batteries :
1. Installer 4 batteries Ni-MH et brancher l’adaptateur/chargeur AC.
2. Le G5 éteint, appuyez sur la touche F7 pour environ 3 secondes,
ou jusqu’à ce que CHG apparaît sur le haut de l’affichage à
droite et que les heures de recharge apparaissent sur l’affichage.
3. Utilisez le bouton d’ajustement de bande radio pour choisir en
heures (00-23) le temps de recharge basé sur le classement mAH
de vos batteries: 11 heures pour un classement de 1100 mAH ;
23 heures pour un classement de 2300 mAH ; etc…
4. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (page/heure) quand vous avez
fini. Durant la recharge, les segments des symboles de batteries
s’activent continuellement de gauche à droite sur l’affichage.
La recharge des batteries se termine sitôt le temps de recharge
atteint.
Assurez-vous que c’est alimenté par l’adaptateur AC ou les batter-
ies; que c’est déverrouillé ; que le commutateur DX/LOCAL est dans
la position DX.
RECHARGER LES BATTERIES Ni-MH DANS LE G5
F1-7 DIAGRAMME DE TOUCHE DE FONCTION
DOUBLE
RÉGLAGES INITIAUX
23
G5 MANUAL D’OPÉRATION
RÉGLAGE DES BANDES AM ET FM HORS DE
L’AMÉRIQUE DU NORD
Aucun changement aux réglages initiaux d’usine pour utiliser le G5
en Amérique du Nord (É.U. ou Canada).
En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 KHz. En
Europe et d’autres endroits, elles sont espacées de 9 KHz. La bande
FM commence à 87.5 mHz en Amérique du Nord. Dans d’autres
parties du monde, elle pourrait commencer à 87 mHz ou 76 mHz.
Suivez ces étapes pour la régler dans votre localité :
1. Le G5 éteint, appuyez sur la touche F5 pour environ 3 secondes
– « 9 » ou « 10 » clignoteront sur l’affichage.
2. Appuyez séquentiellement sur F5 pour choisir 9 ou 10, puis
appuyez sur la touche ‘PAGE/TIME’ – la fréquence FM clignotera
sur l’affichage.
3. Appuyez séquentiellement sur la touche F5 jusqu’à ce que le
début de la fréquence FM de votre localité apparaît.
4. Appuyez sur PAGE/TIME pour finaliser la procédure.
La minuterie d’endormissement permet au G5 de jouer pour un
nombre de minutes spécifiées (0-99) et puis s’éteindre de lui-même.
Elle peut être activé et programmée avec le G5 allumé ou éteins. En
mode d’endormissement, le symbole d’endormissement apparaît sur
l’affichage. Utilisez la méthode ci-dessous de votre choix.
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer le temps désiré (0-99
minutes).
2. Appuyez la touche SLEEP (endormissement) avant 3 secondes. Le
G5 s’allume et joue pendant un temps spécifique.
UTILISATION DE LA MINUTERIE
D’ENDORMISSEMENT
24
G5 MANUAL D’OPÉRATION
CONTRÔLE DU VOLUME
Le G5 allumé ou éteint, utilisez les touches +/-VOL ou le clavier
numérique pour s’ajuster au niveau de volume 0-31. Le numéro
de niveau apparaît sur l’affichage. Pour ajuster le volume avec le
clavier numérique, entrez le niveau de volume désiré et appuyez sur
la touche + ou - VOL avant 3 secondes.
Allumez le G5. Pour choisir la bande AM, appuyez sur la touche
AM BAND (bande AM) ; pour FM appuyez sur la touche FM BAND.
Pour entrer une bande courte spécifique, appuyez séquentiellement
sur la touche ‘METERBAND’ (bande mètre) pour choisir la bande de
votre choix. Vérifiez la charte de bande incluse pour lier la fréquence
choisie à une bande. Les bandes courtes les plus populaires peu-
vent être aussi accédé avec les touches F1-F7 (F1=49m, F2=41m,
F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m).
En écoutant la bande FM ou courte, sortez l’antenne télescopique
complètement. Elle n’a pas besoin d’être sortie en écoutant les sta-
tions AM (l’antenne AM est située à l’intérieur du G5).
Pour apprendre à propos de la bande courte, on recommande les
deux publications plus basses, publiées annuellement et disponibles
chez les vendeurs de livres principaux.. Supplémentaire, l’Internet
est une grande ressource pour se renseigner sur l’onde courte
PASSPORT POUR UNE RADIO A BANDES INTERNATION-
ALES Publié par International Broadcasting Services (IBS); IBS North
America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Tél: (215) 598-9018.
www.passband.com.
CHOISIR FM, AM et BANDE COURTE
ÉCOUTER LA BANDE COURTE
25
G5 MANUAL D’OPÉRATION
MANUEL TV RADIO INTERNATIONAL Publié aux USA par
Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY
10003-9595. www.watsonguptill.com.
La bande courte permet d’écouter des émissions sur de grandes
distances incluant d’autres pays et continents. L’information suivante
vous aidera à obtenir les meilleurs résultats.
De jour, les fréquences supérieures à 13 MHz sont normalement
les meilleures.
De nuit, les fréquences au-dessous de 13 MHz sont normalement
les meilleures.
Vers l coucher et le lever du soleil, la bande courte entière peut
être bonne.
S’approcher beaucoup d’une fenêtre et tenir la radio améliore la
réception de bande courte.
Le commutateur DX/LOCAL sur le côté gauche du G5 ajuste la sen-
sibilité. Utiliser DX comme réglage par défaut pour une sensibilité
maximum aux signaux. Si les stations puissantes semblent altérées,
alors utilisez LO. Ce commutateur ne fonctionne pas en mode FM.
UTILISER LE COMMUTATEUR DX/LOCAL
ÉCOUTER LA BANDE COURTE continué
OPTIMALISATION DE LA RÉCEPTION DE BANDE
COURTE
26
G5 MANUAL D’OPÉRATION
Les stations sont ajustées avec les touches , Bouton de réglage,
Entrée directe de fréquence et Auto recherche. Appuyer sur les
touches rapidement en coups séquentiels et courts vous permet
d’ajuster la fréquence en montant ou descendant. Le bouton TUN-
ING peut être utilisé alternativement. Les ondes courtes ne peuvent
être syntonisées en continu qu’à l’aide du bouton de syntonisation
et de la saisie directe des fréquences.
Utilisez cette méthode can la fréquence désirée d’une station radio
est connue. Les fréquences AM et FM sont entrés en kilohertz
(KHz), comme 810 KHz ou 9475 KHz ; les fréquences FM sont
entrées en mégahertz (MHz), comme 102.9 MHz, en ignorant le
point décimal.
1. Utilisez les touches numériques pour entrer la fréquence.
2. Appuyez sur la touche AM avant 3 secondes s’il s’agit d’une
fréquence AM ou SW, ou la touche FM pour ces dernières.
L’ajustement d’auto recherche commence en appuyant les touches
de fréquence croissante, ou décroissante ( ) pendant environ 2
secondes. Le G5 dispose de 3 modes d’auto recherche sélectable :
STOP, ATS ou D-5. Le mode d’usine programmé par défaut est STOP.
Ceux-ci sont décrits plus bas. Quand vous êtes en auto recherche
de stations de bande courte, placez le commutateur de largeur de
bande sur la position WIDE (large).
STOP: L’auto recherche s’arrête sur la prochaine station trouvée.
D-5: L’auto recherche s’arrête pour 5 secondes sur chaque station
AJUSTER LES STATIONS
ENTRÉE DIRECTE DE FRÉQUENCE
AJUSTEMENT AUTO RECHERCHE
27
G5 MANUAL D’OPÉRATION
AJUSTEMENT AUTO RECHERCHE continué
trouvée pour continuer ensuite.
ATS: (Auto Tuning Storage ou stockage d’auto ajustement): L’auto
recherche sauvegarde automatiquement les stations FM locaux les
plus puissants. Après la recherche ATS, si trop de mémoires sont
remplies de statique, essayez une nouvelle recherche avec le com-
mutateur DX/LOCAL à la position LOCAL.
Pour choisir, un mode d’auto recherche:
1. Gardez la touche F6 appuyée pour environ 2 secondes, puis
relâchez-la. Remarquez que le dernier mode choisi clignote sur
l’écran.
2. En même temps que le mode clignote, appuyez sur la touche F6
par coups rapides et courts pour choisir des modes alternatifs.
SSB permet d’écouter les communications à deux voies de bande
courte en utilisant le mode SSB comme radio amateur, code Morse,
des transmissions de télécopieur de temps et autres signaux con-
sidérés « d’utilité ». L’Internet et votre librairie locale sont de très
bonnes ressources pour en apprendre plus.
Pour utiliser SSB, mettez le circuit SSB en marche en appuyant sur
la touche SSB. Remarquez que SSB apparaît sur l’affichage (31).
Ajustez la fréquence de bande courte de votre choix. Utilisez le
bouton d’ajustement pour un grand réglage, puis ajustez finement
avec le bouton –FINE+ (42). Le circuit SSB permet le réglage des sig-
naux de bande latérale de haut et de bas. Pour une meilleure clarté
du signal SSB, il pourrait être désirable de placer le commutateur
DX/LOCAL en position LOCAL.
AJUSTEMENT SSB (Single Side Band ou bande
latérale simple)
28
G5 MANUAL D’OPÉRATION
UTILISER L’OPTION MÉMOIRE ATS
ANC-Anchorage BEG-Beijing
BKK-Bangkok CAI-Cairo
CCS-Caracas CHI-Chicago
DAC-Dhaka DEL- Delhi
DEN-Denver DXB-Dubai
GMT-GMT HKG-Hong Kong
HNL-Honolulu JED-Jeddah
KHI-Kashi LAX-Los Angeles
LON-London NOU-Noumea
NYC-New York City PAR-Paris
RIO-De Janeiro SYD-Sydney
TYO-Tokyo WLG-Wellington
ATS sauvegarde automatiquement les stations locales FM les plus
puissantes dans la mémoire, en commençant par la page 99 et en
continuant vers le bas jusqu’à ce qu’elles soient toutes sauvegardées
(comme 99, 98, 97, etc… par exemple).
(Utiliser cette même procédure pour changer votre fuseau horaire
en voyageant).
1. Des pressions rapides et courtes de la touche TIME ZONE (fuseau
horaire) (13). « Tzone » apparaît sur l’affichage.
2. Utilisez le bouton d’ajustement pour choisir votre fuseau horaire
(voir la liste d’abréviations de fuseaux horaires ci-dessous).
3. Des pressions longues de 3 secondes de la touche TIME ZONE. «
Tzone » apparaît sur l’affichage.
Liste d’abréviations des fuseaux horaires :
RÉGLER VOTRE FUSEAU HORAIRE
29
G5 MANUAL D’OPÉRATION
AJUSTER L’HEURE ET LE JOUR DE LA SEMAINE
L’horloge du G5 est en format de 24 heures. Appuyez sur une des
touches 1-7 pour choisir le jour de la semaine dans la procédure de
réglage de l’horloge en bas, tandis que les chiffres d’heure ou de
minute clignotent dans les étapes 2 ou 4 : La touche 1 représente le
dimanche. Le jour de la semaine choisi sera donc dans une boîte.
1. Le G5 éteint, appuyez sur la touche PAGE/TIME pour environ 2
secondes ou jusqu’à ce que les chiffres d’heure commencent a
clignoté.
2. Utilisez le bouton de réglage pour fixer l’heure correcte avant 3
secondes.
3. Appuyez sur PAGE/TIME à nouveau en notant que les chiffres de
minute commencent à clignoter.
4. Utilisez le bouton de réglage pour régler les minutes correctes
avant 3 secondes.
5. Appuyez immédiatement sur PAGE/TIME à nouveau. L’horloge
est réglée.
Pour voir d’autres fuseaux horaires:
Ceci permet de voir les autres fuseaux horaires sans changer le
fuseau horaire à domicile.
1. Le G5 éteint, utilisez des pressions rapides et courtes sur la tou-
che TIME ZONE. « Tzone » apparaît sur l’affichage.
2. Utilisez le bouton de réglage pour choisir le fuseau horaire dé-
siré. Sitôt choisi, ce fuseau horaire apparaît sur l’affichage pour
environ 30 secondes.
3. Pour sortir du mode T-zone plus tôt, utilisez de rapides et courtes
pressions du bouton TIME ZONE.
30
G5 MANUAL D’OPÉRATION
RÉGLER LES ALARMES 1 À 4
Les alarmes peuvent être réglés avec le G5 éteint et allumé.
Le G5 dispose de 4 minuteries d’alarme indépendamment program-
mables (touches F1-4) pour le mettre en marche à des heures
spécifiques. De plus, chaque minuterie peut être programmée pour
un jour de la semaine, volume, temps de jeu et location-mémoire
spécifique.
Pour régler une alarme :
Appuyer sur les touches 1-7 tout en réglant l’heure ou les minutes
dans la procédure plus basse, sélecte ou déselecté le jour de la
semaine pour l’activation de l’alarme. Une boîte apparaîtra autour
du jour de la semaine choisi quand les chiffres sont en train de
clignoter. La boîte disparaîtra sitôt le mode de réglage terminé, avec
la boîte alors autour du jour de la semaine actuel seulement
Le G5 éteint, appuyez longtemps sur une des touches F1-4
(pour environ 3 secondes), causant l’heure à clignoter.
Utilisez le bouton de réglage pour régler l’heure.
Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
Utilisez le bouton de réglage pour régler les minutes.
Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
Utilisez le bouton de réglage pour régler le volume de réveil.
Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
Utilisez le bouton de réglage pour régler les minutes de jeu de
l’alarme de réveil.
Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
Utilisez le bouton de réglage pour régler le numéro de page.
Appuyez sur une des touches F1-7 pour choisir la location de
mémoire sur la page choisie (le carré clignote).
Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour finir le réglage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
31
G5 MANUAL D’OPÉRATION
ACTIVER ET DÉACTIVER LES ALARMES
Pour qu’une alarme mette la radio en marche, il faut qu’il soit
activé. Pour activer l’alarme à utiliser, éteignez le G5 et appuyez
sur la touche d’alarme appropriée, F1-4. Ceci cause l’apparition du
symbole d’activation de la minuterie dans le coin haut à gauche de
l’affichage, activant l’alarme choisie. Pour déactiver l’alarme, ap-
puyez sur la touche F1-7 appropriée, causant le symbole d’activation
d’alarme à disparaître.
Le G5 a 700 mémoires (nommés aussi préréglages), arrangés en 100
pages, avec chaque page contenant 7 mémoires. Les touches F1-7
représentent des locations de mémoires.
Notez qu’en sauvegardant dans une position de mémoire déjà oc-
cupée, son contenu sera remplacé par votre nouvelle entrée.
1. Allumez le G5.
2. Réglez la station désirée.
3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour mettre le G5 en mode
MEMO (mémo).
4. Pour choisir la page-mémoire (00-99) désirée, utilisez les touches
ou gardez la touche STORE (sauvegardé) pressée et utilisez le
bouton de réglage.
5. Appuyez sur une des touches F1-7 en gardant la touche STORE
enfoncée, sauvegardant la station dans cette mémoire. Notez
qu’une boîte apparaît autour de la location de mémoire choisie.
6. Relachez la touche STORE.
7. Pour sauvegarder une autre station, ajustez la station et répétez
les étapes 4-6 plus haut.
8. Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour sortir du mode MEMO
quand vous avez fini de sauvegarder des stations.
SAUVEGARDER LES STATIONS EN MÉMOIRE
32
G5 MANUAL D’OPÉRATION
VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ DE MÉMOIRE
Tournez le bouton de réglage pour choisir les pages de mémoire en
gardant la touche CHECK (vérification) enfoncée. Le mémoire vide
n’a pas de boîtes autour.
1. Entrez le code MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME, ce
qui cause MEMO à apparaître sur l’affichage.
2. Choisissez la page-mémoire désirée avec les touches
.
3. Choisissez la mémoire désirée avec les touches F1-7.
1. Entrez le code MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME, ce
qui cause MEMO à apparaître sur l’affichage.
2. Choisissez la page-mémoire désirée avec les touches
.
3. Tout en appuyant sur la touche ERASE (effacer) pressez la touche
F1-7 que vous désirez effacer. Notez que la boîte autour de la
location-mémoire disparaît.
4. Relachez la touche ERASE.
Appuyez sur les touches EDIT (éditer) et SSB simultanément puis
appuyez sur RESET (réinitialiser). Ceci efface tout le contenu de
toutes les pages-mémoires.
Pour choisir et démarrer ATS :
1. Gardez la touche F6 appuyée pour environ 2 secondes, puis
relâchez-la. Remarquez que le dernier mode choisi clignote sur
l’écran.
2. En même temps que le mode clignote, appuyez sur la touche F6
ACCÉDER AUX MÉMOIRES SAUVEGARDÉE
EFFACER UNE MÉMOIRE CHOISIE
EFFACER TOUS LE CONTENU MÉMOIRE
33
G5 MANUAL D’OPÉRATION
EFFACER TOUS LE CONTENU MÉMOIRE
continué
par coups rapides et courts pour choisir ATS, puis appuyez sur la
touche PAGE/TIME.
3. Appuyez sur la touche
AUTO SEARCH pendant 2 secondes
environ pour commencer le balayage ATS.
Les pages-mémoires peuvent être uniquement étiquetées par quatre
chiffres ou lettres mélangés.
1. Choisir le mode mémoire avec la touche PAGE/TIME. « MEMO »
apparaît sur l’affichage.
2. Utilisez les touches
pour choisir la page-mémoire désirée.
3. Appuyez sur la touche EDIT (7) jusqu’à ce que ‘_’ apparaît sur
l’affichage) (environ 3 secondes).
4. Utilisez le bouton de réglage pour choisir le numéro ou lettre
désirée.
5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour choisir le prochain ‘_’.
6. Répétez jusqu’à avoir choisi 4 lettres/chiffres.
7. Appuyez sur la touche PAGE/TIME quand vous avez fini.
La vérification permet de revoir les pages et leur contenu, même en
écoutant.
1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME et relâchez-la, ce qui cause
PAGE à apparaître sur l’affichage.
2. Appuyez sur
ou gardez la touche CHECK appuyée et tourner
le bouton de réglage pour choisir la page désirée.
3. Appuyez sur une des touches F1-F7 en gardant la touche CHECK
enfoncée, notant que la fréquence sauvegardée est affichée sur
l’affichage.
ÉTIQUETAGE DES PAGES MÉMOIRE
VÉRIFICATION DE PAGES ET DE MÉMOIRES
34
G5 MANUAL D’OPÉRATION
UTILISER LA FONCTION COPY/PASTE
(copier/coller)
Cette option vous permet de copier du contenu de mémoire d’une
page à l’autre.
1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME et relâchez-la, ce qui cause
PAGE à apparaître sur l’affichage.
2. Appuyez sur
ou gardez la touche CHECK appuyée et tourner
le bouton de réglage pour choisir la page à être copiée.
3. Appuyez sur puis relâchez la touche PAGE/TIME tout en tenant la
touche CHECK enfoncée. Ceci copie la page.
4. Appuyez sur
ou gardez la touche STORE appuyée et tourner
le bouton de réglage pour choisir la page où il faut coller.
5. Appuyez sur et relâchez PAGE en tenant STORE enfoncée. Ceci
colle le contenu de la page.
La lumière illumine l’affichage et les touches. Il y a trois modes de
lumière.
Mode normal: Appuyer sur n’importe quelle touche active la
lumière. La lumière s’éteint automatiquement après 15 secondes.
Mode Always-On (toujours allumée): La lumière demeure
toujours allumée quand le G5 est en marche et alimentée par son
adaptateur AC.
Mode manuel lumière On/Off: Si la lumière est éteinte, ap-
puyer sur la touche LIGHT activera la lumière pour 15 secondes.
L’appuyer à nouveau avant 15 secondes éteindra la lumière.
La prise d’antenne extérieure est utilisée pour brancher le G5 à des
antennes de bande courte à performance avancée utilisant une ligne
d’alimentation à câble coaxial de 50 ou 75 Ohm.
EFFACER TOUS LE CONTENU MÉMOIRE
PRISE D’ANTENNE EXTÉRIEURE
35
G5 MANUAL D’OPÉRATION
TOUCHE STÉRÉO/MONO
Ce commutateur choisit le mode stéréo ou mono en écoutant les
stations FM. Choisissez stéréo en utilisant les casques d’écoute. Ce
n’est pas un problème de le laisser sur stéréo quand vous n’utilisez
pas les écouteurs. De toute façon, choisir mono en cas de faible
signal FM pourrait améliorer celui-ci.
Notez le diagramme wide/narrow sur l’affichage.
AM/FM – La position MUSIC/WIDE crée un son de musique plus
‘vif’. La position NEWS/ARROW crée un son moins ‘vif’.
Bande courte - La position MUSIC/WIDE crée la meilleure fidélité
audio. La position NEWS/ARROW aide à minimiser l’interférence des
autres stations.
Cette prise donne une source audio à niveau fixe conforme au
standard d’industrie pour le cheminement sûr de l’audio du G5 à
la prise line-in (ligne entrée) d’un système stéréo ou un appareil
d’enregistrement. Suivez les instructions du line-input (ligne-entrée)
de votre appareil externe. Le contrôle du volume du G5 n’a aucun
effet sur cette sortie.
Branchez-les sur la prise des écouteurs sur le côté gauche de la
radio. Baissez le volume avant de porter les écouteurs puis ajustez le
volume selon votre goût.
TOUCHE MUSIC/WIDE (musique/large) et
NEWS/NARROW (nouvelles/étroite)
PRISE LINE-OUT (ligne-sortie)
PRISE D’ÉCOUTEURS ET UTILISATION DES
ÉCOUTEURS (non fournis)
36
G5 MANUAL D’OPÉRATION
SUPPORT ARRIÈRE RÉTRACTABLE
Tirez le support rétractable de l’arrière du G5, permettant de voir à
un angle confortable. (voir plus bas)
La touche de réinitialisation se situe dans le petit trou étiqueté
RESET. Si le G5 se comporte erratiquement, enfoncez un trombone
dans le trou à réinitialisation pour réinitialiser son microprocesseur.
Ceci réinitialise l’horloge à 0:00 mais n’efface pas la mémoire.
Le G5 éteint, une pression sur la touche lock évite les allumages
indésirables. Si allumée, une pression de la touche lock évite les
changements de fréquence indésirables ; deux pressions verrouil-
lent toutes les touches excepté la touche POWER/SLEEP. Déactivez
le verrouillage avec une pression longue (environ 2 secondes) sur la
touche lock.
L’indicateur de puissance du signal montre la puissance relative des
signaux AM et FM. Si les puissances de signal sont plutôt faibles,
il est normal que le niveau de l’indicateur fluctue. L’indicateur ne
marche pas avec les signaux FM.
Pour écouter le FM en stéréo avec les écouteurs ou la prise LINE-
OUT, appuyez sur la touche ‘ST/MONO’ en écoutant une station
FM. Remarquez que ‘STÉRÉO’ apparaît sur l’affichage.
TOUCHE DE RÉINITIALISATION
UTILISATION DE L’OPTION LOCK (verrouillage)
INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL
STÉRÉO FM
37
G5 MANUAL D’OPÉRATION
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que
possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couverture
de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez
enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.
3. En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement
à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale
complète, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail, le
nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur :
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec
votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée
sur www.etoncorp.com.
Pour bénéficier d’un service de garantie pour votre produit, nous
vous conseillons de contacter en premier lieu un représentant du
service de garantie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis,
1-800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, customersvc@
etoncorp.com ou le revendeur dans votre pays en Europe (voir liste
ci-jointe) qui constatera le problème et vous dépannera. Si une in-
tervention supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique
ENREGISTRATION DE LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE PRODUIT
38
G5 MANUAL D’OPÉRATION
vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est
toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors
garantie.
GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des instruc-
tions seront données si votre produit est toujours sous garantie et
que le représentant du service de garantie Etón justifie la nécessité
d’une réparation sous garantie. NE renvoyez PAS votre radio tant
que vous n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour.
HORS-GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit
être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous
conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure
de réparer votre produit.
Pour le service hors de l’Amérique du Nord, se référer à
l’information du distributeur incluse au moment d’achat/réception.
Le fabricant ne peut être en aucun cas tenu responsable des
interférences radio ou télé causées par des modifications non auto-
risées effectuées sur cet appareil. De telles modifications peuvent
entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à manipuler l’appareil.
SERVICE PRODUIT continué
Note FCC
39
G5 MANUAL D’OPÉRATION
1 / 1

Grundig G5 GLOBE TRAVELER Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à