Instructions d’utilisation du module scanner
pour module HF à synthesiseur HFM-S
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 1 / 3
Instruction Scanner pour HFM-S # 82 5546 (07-08-29) • Sous réserve d’erreurs ou de modifications! •
MULTIPLEX
Cette instruction fait partie intégrante du produit. Celle
Cette instruction fait partie intégrante du produit. CelleCette instruction fait partie intégrante du produit. Celle
Cette instruction fait partie intégrante du produit. Celle-
--
-ci
ci ci
ci
contient des informations importantes ainsi que des cons
contient des informations importantes ainsi que des conscontient des informations importantes ainsi que des cons
contient des informations importantes ainsi que des consi-
i-i-
i-
gnes de sécurité. Elle doit donc être consultable à tous m
gnes de sécurité. Elle doit donc être consultable à tous mgnes de sécurité. Elle doit donc être consultable à tous m
gnes de sécurité. Elle doit donc être consultable à tous mo-
o-o-
o-
ments et à joindre lors d’une revente à une tierce personne.
ments et à joindre lors d’une revente à une tierce personne.ments et à joindre lors d’une revente à une tierce personne.
ments et à joindre lors d’une revente à une tierce personne.
1.
1.1.
1. D
DD
DONNEES
ONNEES ONNEES
ONNEES T
TT
TECHNIQ
ECHNIQECHNIQ
ECHNIQUES
UESUES
UES
35 MHz
35 MHz35 MHz
35 MHz
40/41 MHz
40/41 MHz40/41 MHz
40/41 MHz
36 MHz
36 MHz36 MHz
36 MHz
72 MHz
72 MHz72 MHz
72 MHz
Nr. Commande # 4 5170 # 4 5171 # 4 5173 # 4 5172
für Frequenzband
/HFM-S-Modul
35 MHz
Bande A et
B
Bande 40
et 41 MHz
Bande 36
MHz
Bande 72
MHz
Consommation de
courant
En scannant env. 10mA, sinon < 0,1mA
Dimensions
L x B x H
ca. 44 x 30 x 14 mm
Poids ca. 11 g
2.
2.2.
2. C
CC
CONSIGNES DE SECURITE
ONSIGNES DE SECURITEONSIGNES DE SECURITE
ONSIGNES DE SECURITE
Lire les instructions avant la mise en ma
Lire les instructions avant la mise en maLire les instructions avant la mise en ma
Lire les instructions avant la mise en mar
rr
rche
cheche
che
Ce
Ce Ce
Ce Scanner n’est déstiné qu’à une utilisation avec un m
Scanner n’est déstiné qu’à une utilisation avec un mScanner n’est déstiné qu’à une utilisation avec un m
Scanner n’est déstiné qu’à une utilisation avec un mo-
o-o-
o-
dule HF à synthétiseur HFM
dule HF à synthétiseur HFMdule HF à synthétiseur HFM
dule HF à synthétiseur HFM-
--
-S. Ce système n’est pas un
S. Ce système n’est pas un S. Ce système n’est pas un
S. Ce système n’est pas un
appareil de mesure pour
appareil de mesure pour appareil de mesure pour
appareil de mesure pour mesurer les champs magnétiques.
mesurer les champs magnétiques. mesurer les champs magnétiques.
mesurer les champs magnétiques.
Les valeurs ne sont donc pas normées puisque l’appareil
Les valeurs ne sont donc pas normées puisque l’appareil Les valeurs ne sont donc pas normées puisque l’appareil
Les valeurs ne sont donc pas normées puisque l’appareil
n’est pas calibré.
n’est pas calibré.n’est pas calibré.
n’est pas calibré.
N’effectuez aucune modification au niveau du module
N’effectuez aucune modification au niveau du moduleN’effectuez aucune modification au niveau du module
N’effectuez aucune modification au niveau du module
scanner, une intervention par une tierce personne annule
scanner, une intervention par une tierce personne annule scanner, une intervention par une tierce personne annule
scanner, une intervention par une tierce personne annule
l’autorisation d’utilisation de l’émet
l’autorisation d’utilisation de l’émetl’autorisation d’utilisation de l’émet
l’autorisation d’utilisation de l’émetteur.
teur.teur.
teur.
Lorsque des composants ont été déréglés ou dans le cas de
composants défectueux, veuillez renvoyer le module scanner à
une de nos stations service pour vérification.
Protégez
ProtégezProtégez
Protégez toujours le module scanner démonté contre les
toujours le module scanner démonté contre les toujours le module scanner démonté contre les
toujours le module scanner démonté contre les
contraintes mécaniques (vib
contraintes mécaniques (vibcontraintes mécaniques (vib
contraintes mécaniques (vibr
rr
ra
aa
ations, choc, déformation,…)
tions, choc, déformation,…)tions, choc, déformation,…)
tions, choc, déformation,…)
Toujours éteindre l’émetteur avant de l’ouvrir. N’effectuez
Toujours éteindre l’émetteur avant de l’ouvrir. N’effectuez Toujours éteindre l’émetteur avant de l’ouvrir. N’effectuez
Toujours éteindre l’émetteur avant de l’ouvrir. N’effectuez
aucune action dans la radiocommande si celle
aucune action dans la radiocommande si celleaucune action dans la radiocommande si celle
aucune action dans la radiocommande si celle-
--
-ci est all
ci est allci est all
ci est allu-
u-u-
u-
mée, et, par sécurité, enlevez l’accu.
mée, et, par sécurité, enlevez l’accu.mée, et, par sécurité, enlevez l’accu.
mée, et, par sécurité, enlevez l’accu.
3.
3.3.
3. I
II
INDICATIONS CONTRE LE
NDICATIONS CONTRE LENDICATIONS CONTRE LE
NDICATIONS CONTRE LES
S S
S ESD
ESDESD
ESD
Les appareils électroniques sont très sensibles contre
les décharges électrostatiques. Cela va de même
pour cet ensemble électronique. Ceux-ci peuvent
être détruits, ou leur durée de vie diminuée, sous
l’effet d’un champ magnétique ou par compensation
brutale de charges (potentiel) électriques lorsqu’on les touche.
C’est pour cette raison que l’appareil est livré dans des sachets
conducteurs antistatiques.
Observez rigoureusement les indications de protection pour les
ensembles sensibles aux décharges électrostatiques :
• Veillez à créer un équilibre de potentiels entre vous et les
différents potentiels environnants, comme par exemple en se
déchargeant sur le métal d’un radiateur, avant de manipuler
la pièce électronique.
• Ouvrez l’appareil de base et touchez celui-ci sur une large
surface pour obtenir un équilibre de potentiel.
• Ne sortez que maintenant la pièce de son emballage antista-
tique. Evitez le contact direct avec les composants électroni-
ques. Touchez le circuit-imprimé pour les différentes manipu-
lations.
• Stockez les pièces électroniques uniquement dans leur em-
ballage antistatique. La pièce ne doit jamais entrer en
contacte avec des matières non antistatiques, fortement iso-
lantes comme le polystyrène, plastique et toute autre ma-
tière synthétique
4.
4.4.
4. D
DD
DOMAINE D
OMAINE DOMAINE D
OMAINE D’
’’
’UTILISATION
UTILISATIONUTILISATION
UTILISATION
Le module scanner est exclusivement déstiné à une utilisation
dans les émetteurs de la série ROYALevo-Linie (ROYAL evo 7, 9
et 12) de chez MULTIPLEX en association avec le modules HF
avec synthétiseur HFM-S.
Pour la mise en oeuvre du module scanner, il est impératif
Pour la mise en oeuvre du module scanner, il est impératif Pour la mise en oeuvre du module scanner, il est impératif
Pour la mise en oeuvre du module scanner, il est impératif
d’utiliser
d’utiliserd’utiliser
d’utiliser le
le le
le logiciel version V1.16 ou suppérieur sur votre
logiciel version V1.16 ou suppérieur sur votre logiciel version V1.16 ou suppérieur sur votre
logiciel version V1.16 ou suppérieur sur votre
ROYAL evo
ROYAL evo ROYAL evo
ROYAL evo 9 et 12.
9 et 12. 9 et 12.
9 et 12. Vous pouvez vous même effectuer une mise
à jour. Pour cela vous trouverez de plus amples renseignements
sur notre site www.multiplex-rc.de
. Pour le transfert de données,
Vous pouvez acheter le câble # 8 5156 chez votre revendeur
habituel. De plus, vous pouvez également demander à une de
nos stations services de vous le faire.
5.
5.5.
5. C
CC
C
ARACTERISTIQUES
ARACTERISTIQUESARACTERISTIQUES
ARACTERISTIQUES
Le module scanner à deux fonctions de base:
• Utilisation en
Utilisation enUtilisation en
Utilisation en scanner
scanner scanner
scanner
Deux modes de fonctionnement: recherche manuelle ou au-
tomatique
• Utilisation en Channel
Utilisation en ChannelUtilisation en Channel
Utilisation en Channel-
--
-Check
CheckCheck
Check
protection automatique
contre une double utilisation d’un
canal lors de la mise en marche de la radio
L’utilisation du scanner vous donne un appercu de l’utilisation
des canaux sur votre bande de fréquence, ou module HF. Les
indications sont matérialisées sous forme graphique (bargraph)
sur votre afficheur. Ce module travaille comme un récepteur
normal. Pendant l’action de scanner, le module HF est désactivé,
aucun signal HF n’est émis.
La fonction Channel
ChannelChannel
Channel-
--
-Check
Check Check
Check teste automatiquement, lors de la
mise en marche de l’émetteur, et avant lactivation du module
HF, si la canal en mémoire est libre. Si celui-ci est reconnu en
temps que non utilisé, l’émetteur est activé et des signaux HF
sont émis. Ceux-ci est un élement contribuant activement à
améliorer la sécurité pour l’utilisation de modèles réduits, puisque
le risque de double utilisation de canaux est très faible.
6.
6.6.
6. M
MM
M
ONTAGE DU SCANNER
ONTAGE DU SCANNERONTAGE DU SCANNER
ONTAGE DU SCANNER
Remarque
Pour le montage du module scanner, vous devez ouvrir le boitier
de la radio. Cette action est décrite dans le manuel d’utilisation
de la ROYAL evo. Les indications pour l’échange du module HF,
ainsi que les indications contre les ESD ( chapitre 3.) sont à
respecter rigoureusement.
Le scanner est tout simplement branché sur le module synthéti-
seur HFM-S.
Remarque:
Remarque: Remarque:
Remarque: les bandes de fréquences du scanner et du module
HFM-S doivent être identiques!
Prise et connecteur
pour le scanner sur le module HFM-S