Cambridge Audio CXUHD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur
CXUHD
LECTEUR DE DISQUE UNIVERSEL
30
Contenu
Assurez-vous d‘enregistrer votre achat.
Visiter : www.cambridgeaudio.com/vip
En vous enregistrant, vous serez informés en
avant-première des:
Nouveaux produits
Mises à jour du logiciel
Nouveautés, événements, ores spéciales et
concours !
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2017.
"HDMI", "logo HDMI" et "High-Denition Multimedia Interface" sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
"Blu-ray Disc", "Blu-ray", "Blu-ray 3D", "BD-Live", "BONUSVIEW", et les
logos sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
Java est une marque commerciale d'Oracle et/ou de ses liales.
Le logo DVD est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corp.,
enregistrée aux États-Unis, Japon et d'autres pays.
Super Audio CD, SACD et le logo SACD sont des marques conjointes
de Sony Corporation et Philips Electronics N.V. Direct Stream Digital
(DSD) est une marque commerciale de Sony Corporation.
"AVCHD" et le logo "AVCHD" sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Designed for Windows Media, Microsoft, HDCD et le logo HDCD sont
des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays."Cinavia" est une
marque commerciale de Verance Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Consignes de sécurité importantes .................................................... 31
Garantie limitée .................................................................................... 33
Types de disques compatibles ............................................................ 34
Disques ne pouvant être lus ................................................................ 34
Connexions du panneau arrière ........................................................... 35
Commandes du panneau avant ........................................................... 35
Télécommande ..................................................................................... 36
Connexion à un réseau laire .............................................................. 37
Connexion à un réseau sans l ............................................................ 37
Connexions de sortie audio ................................................................. 38
Connexions HDMI ............................................................................... 38
Instructions d‘emploi ............................................................................ 39
Pour commencer ................................................................................. 39
Menu Options ....................................................................................... 39
Saut de lecture .................................................................................... 39
Allez à ................................................................................................ 39
Répéter ............................................................................................... 39
Sélection de la langue (bande son) ....................................................... 39
Sélection des sous-titres .................................................................... 39
Sélection du Canal de Retour Audio (ARC) ........................................... 39
Lecture par chapitre ou par numéro de piste......................................... 39
Mode Pure Audio ............................................................................... 39
Modes Shue et Random ................................................................... 39
Connexion d’un périphérique USB ....................................................... 39
Utiliser le menu principal ...................................................................... 40
Lecture de musique ............................................................................. 40
Lecture de lms ................................................................................... 40
Visionnage de photos .......................................................................... 40
Menu Conguration .............................................................................. 41
Playback setup (Conguration lecture) ............................................... 41
Video output setup (Conguration sortie vidéo) ................................. 41
Picture adjustment (Réglage de l’image) ............................................... 41
Device setup (Conguration de l'appareil) .......................................... 41
Firmware upgrade (Mises à jour du rmware) ........................................ 41
Firmware notication (Notication des mises à jour du rmware) ............. 41
Standby mode (Mode Veille) ................................................................ 41
Auto power o (Arrêt automatique) ........................................................ 41
Reset factory defaults (Réinitialiser les paramètres par défaut) ................ 41
Network setup (Conguration du réseau) ........................................... 42
Internet connection (Connexion Internet) ............................................... 42
Conguration du réseau sans l ............................................................ 42
Caractéristiques techniques ................................................................ 43
Résolution des problèmes ................................................................... 43
31
CXUHD
FRANÇAIS
Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces instructions importantes
sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau électrique. Elles
vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de
vie de l’appareil :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chion sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors
de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils qui produisent de la
chaleur (comme les amplicateurs).
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de
terre. Une prise polarisée possède deux ches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de terre dispose de deux ches et d’une broche de terre. La
che plus large ou la broche de terre sont à des ns sécuritaires. Si la prise
fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un électricien
pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des ches, prises et de la sortie de l’alimentation
électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisées par le
fabricant.
12. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
13. Coner tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualié.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas
de dégâts sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet
est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ ET AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL UN VASE, NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR
L'APPAREIL.
Les piles (pack de piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, un feu ou similaire.
POUR DÉCONNECTER COMPLÈTEMENT CET APPAREIL DU SECTEUR,
DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. POUR
DÉCONNECTER COMPLÈTEMENT L'APPAREIL DU RÉSEAU D'ALIMENTATION,
DÉCONNECTER LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE MURALE.
LA PRISE SECTEUR DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER FACILEMENT
ACCESSIBLE. LA PRISE DU RÉSEAU D'ALIMENTATION DOIT DEMEURER
AISÉMENT ACCESSIBLE"
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil.
Ce produit utilise un laser. Les utilisateurs ne respectant
pas les procédures relatives aux commandes ou aux
ajustements peuvent s’exposer à de dangereuses
radiations. Ne pas ouvrir les panneaux et ne pas
réparer vous-même. Coner l'entretien à du personnel
qualié.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l'intérieur du produit.
Utilisation de l'appareil dans les climats tropicaux (l'équipement doit être utilisé à une
température ambiante maximale de 45 degrés C).
Consignes de sécurité importantes
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle équilatéral
a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’ non isolé au
sein du produit, et ce dernier pourrait être susamment fort pour provoquer une
électrocution.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence dans le manuel de cet appareil d’instructions importantes
relatives aux opérations de maintenance et au fonctionnement.
L'appareil de construction de Classe 1 doit être raccordé à une prise dotée d'une
protection par mise à la terre.
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour
le recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des éléments électriques et électroniques qui peuvent
être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc pas être
jetés dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas l’objet d’un tri sélectif. Merci de
retourner l’unité ou de contacter le revendeur agréé qui vous a fourni ce produit pour
obtenir davantage d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2014/35/EC), à la compatibilité électromagnétique
(2014/30/EC) et à l’écoconception applicable aux produits consommateurs
d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé conformément
à ce manuel. Pour garantir une conformité prolongée, seuls les accessoires de
Cambridge Audio devraient être utilisés avec ce produit et les opérations de
maintenance doivent être conées à du personnel spécialisé et qualié.
RCM (Label de conformité réglementaire))
Ce produit est conforme aux exigences l’ERAC et de l’ACMA en matière
de sécurité, de compatibilité électromagnétique et communications
radio en Australie et Nouvelle-Zélande.
Label CU-TR
Ce produit est conforme aux normes de sécurité électronique de la
Russie, la Biélorussie et du Kazakhstan.
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou
dans un casier ne disposant pas d’une aération susante.
Vérier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela
se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique
et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
S'assurer que la ventilation est susante (au moins 20cm de jeu sur le dessus,
le côté et l'arrière). Ne pas mettre d'objets sur le dessus de cet appareil. Ne pas
poser sur un tapis ou toute autre surface molle, et ne pas obstruer les entrées d'air
ou les grilles de sortie. Ne pas couvrir les grilles d'aération avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc.
Emplacement
Choisir avec précaution l’endroit pour installer votre équipement. Éviter de le placer
directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur. Aucune
source de feu, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
Éviter également tous les emplacements qui pourraient occasionner des vibrations,
ou un excès de poussière, de froid ou d’humidité. L’appareil peut être utilisé à des
températures moyennes.
L’appareil doit obligatoirement être installé sur une surface stable et de niveau. Ne
pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier.
Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait
en eet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les
dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements
au-dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine ni aucun téléviseur
CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles interférences.
Les composants électroniques audio ont une période de rodage d’environ une
semaine (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux
composants de se stabiliser, et les propriétés sonores s’amélioreront avec le temps.
32
Sources d’alimentation
L’appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source électrique indiqué
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez
vous, merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation
électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas,
elle consommera moins de <0.5 Watt. Pour éteindre l’unité, il vous sut de la
débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Éviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car cela
pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les prises
secteur surchargées, les rallonges, les câbles d’alimentation abîmés, une isolation
endommagée ou craquelée et des prises cassées constituent des dangers. Cela
pourrait provoquer une décharge ou un incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronements
ou des bruits de fond, ne pas mélanger les câbles d’interconnexions avec le cordon
d’alimentation ou les câbles d’enceintes.
Nettoyage
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chion non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de
produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.
Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au
niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Connexions
Avant toute connexion, s’assurer que l’alimentation électrique est coupée et n’utiliser
que des câbles de raccordements adaptés.
Réparations
Ces unités ne sont pas réparables par l'utilisateur. Ne tentez jamais de réparer, de
démonter ou de reconstruire l'unité s’il semble y avoir un problème. Une décharge
électrique importante pourrait avoir lieu si cette mesure de précaution n’est pas
respectée. En cas de problème ou de panne, merci de contacter votre revendeur.
Informations sur le Wi-Fi
Déclaration de la FCC
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE LA FCC EN
MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Nous, Cambridge Audio, à Gallery Court, Hankey Place, Londres SE1 4BB,
déclarons sous notre seule responsabilité que cet appareil,
CXUHD avec le module Wi-Fi
auquel cette déclaration se réfère, est conforme à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible et (2)
cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris des
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Avis de la FCC (Commission fédérale des
communications)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Ces limites ont été dénies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences dangereuses au sein d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiations de fréquence radio s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, et cela peut engendrer
des interférences dangereuses pour les communications radio. Toutefois, il est
impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite au sein d’une
installation spécique. Si cet appareil génère des interférences qui gênent la
réception des émissions télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en
activant ou en désactivant l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger
ces interférences en suivant l’une des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
brancher l’appareil sur une prise d’un circuit diérent de celui auquel le récepteur
est branché.
• consulter le revendeur ou un technicien TV/radio qualié pour obtenir de l’aide.
Avertissement de la FCC : Tout changement ou toute modication qui n’a pas
été expressément approuvé par le responsable de la conformité peut annuler
l’autorisation d’utilisation qu’a l’utilisateur sur cet appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par la
FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé
à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être co-placé ni fonctionner en conjonction avec une autre
antenne ou transmetteur.
Le fonctionnement à 2,4 GHz de ce produit aux États-Unis est restreint par le
micrologiciel aux canaux 1 à 36-48, 52-64, 100-140, 149-161.
Modications
La FCC exige que l’utilisateur soit informé que tout changement ou toute
modication apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par
Cambridge Audio peut annuler son droit d’utiliser l’équipement.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites RSS-102 dénies pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de
20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Europe – Avis de l’Union européenne
Les produits radio portant le marquage CE Alert sont conformes à la directive RED
(2014/53/CE) établie par la Commission européenne.
2.4G
Fréquence radio: 2412-2472MHz, la vitesse max. Puissance EIRP 18dBm.
5G
Fréquence radio: 5180-5825 MHz, la vitesse max. EIRP puissance 17dBm.
Ce produit peut être utilisé dans les États membres de l'UE
Le respect de cette directive sous-entend la conformité avec les normes
européennes suivantes.
• EN 60065 Sécurité du produit.
EN 300 328, EN 301 893, EN 62311, EN 300 440 – Exigences techniques pour
les équipements radio.
EN 301 489 Exigences générales relatives à la CEM pour les équipements
radio.
33
CXUHD
FRANÇAIS
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-
d’oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider
de réparer ou de remplacer sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce
défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas
de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve
d’achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio
agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder
lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra
être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente
Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage orant un degré de protection équivalent.
Une preuve d’achat, telle qu’une facture, attestant que le produit est couvert par
une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d’usine a été modié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur
Cambridge Audio agréé. Pour conrmer que le numéro de série n’a pas été modié
ou que ce produit a été acheté auprès d’un revendeur Cambridge Audio agréé,
vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de
votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou
faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou
abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modication d’une partie
quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant
suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge
Audio ou qui n’est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé
à eectuer des travaux d’entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge
Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus « EN L’ÉTAT » ou « AVEC TOUS LEURS DÉFAUTS ».
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉ(E)S DANS LE
CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RELATIFS LA
RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT CE
PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE
EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LA GARANTIE RELATIVE À L’APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE
COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et états des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par
conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéciques, outre d’autres droits
qui varient d’un état à un autre ou d’un pays à un autre.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
Garantie limitée
34
Types de disques compatibles Information sur la gestion des régions
BD-Video
Supporte les Blu-Ray 4K Ultra HD et les Blu-ray avec
BonusView et BD-Live, y compris les disques Blu-ray 3D.
Un écran 3D et des lunettes compatibles sont nécessaires
pour la lecture 3D. BD-R/RE, simple et double couches sont
également supportés.
DVD-Video
Disques au format DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Audio
Disques DVD contenant de l’audio haute résolution multicanal
ou stéréo jusqu'à une résolution de 24/96 5.1 ou 24/192
avec vidéo ou images xes. Certains disques DVD-Audio
contiennent également une partie DVD-Vidéo.
Super Audio CD (SACD)
Audio haute résolution multicanal ou stéréo. Remarque :
certains SACD utilisent un format hybride avec à la fois un CD
et une couche DSD haute résolution.
Compact Disc (CD)
Supporte les CD Red Book standards, ainsi que les HDCD
et CD-R/RW
Vidéo haute dénition des caméscopes numériques, souvent sous la forme de
DVD±R ou de mémoire ash.
Disques ne pouvant être lus
– BD avec cartouche
– DVD-RAM
– HD-DVD
– la partie données” des CD-Extras
DVD/Blu-ray avec un code région diérent de celui du lecteur Blu-ray que vous
avez acheté.
Certains DualDisc: Un DualDisc est un disque à deux faces avec un DVD d'un
côté et de l’audio numérique de l'autre côté. La face audio numérique ne répond
généralement pas aux spécications techniques du format Compact Disc Digital
Audio (CD-DA), la lecture n’est donc pas garantie.
Les disques audio avec protection contre la copie ne pourront peut-être pas être
lus.
Compatibilité BD-ROM
Comme les spécications du disque Blu-ray sont nouvelles et évoluent, certains
disques peuvent ne pas être lus correctement en fonction du type de disque, de
la version et de l'encodage. Il est possible qu'un disque Blu-ray fabriqué après le
lecteur utilise de nouvelles spécications. Pour assurer les meilleures conditions de
visionnage, le rmware ou le logiciel du lecteur doit être mis à jour régulièrement.
Protection des droits d'auteur
Ce produit intègre une technologie de protection contre la copie qui est protégée
par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle de Rovi
Corporation. L'utilisation de la technologie de protection contre la copie de Rovi
Corporation dans le produit doit être autorisée par Rovi Corporation. La rétro-
ingénierie et le démontage sont interdits.
Ce lecteur est conçu et fabriqué pour réagir aux informations sur la gestion des
régions des disques DVD ou BD. Si la région d’un disque BD-Video ou DVD ne
correspond pas à la région du lecteur, le disque ne peut pas être lu.
BD-Video: Ce lecteur lit les BD-Vidéo avec des marquages qui correspondent au
code sur l’arrière de l'appareil (A, B ou C).
Les disques n’ayant pas de code région sont également lus. Ceux-ci ont
généralement tous les 3 codes de région sur l'emballage dans une pyramide.
DVD-Video: Ce lecteur lit les DVD-Video avec des marquages qui correspondent
au code sur l’arrière de l'appareil (1, 2, 3, 4 ou 5).
Les disques qui sont codés pour toutes les régions sont également lus.
Information Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l'utilisation de copies non
autorisées de certaines vidéos commerciales et de leurs bandes sonores.
Lorsqu'une utilisation illégale d'une copie non autorisée est détectée, un message
sera aché et la lecture ou la copie sera interrompue.
Ce produit intègre une technologie exclusive sous licence de Verance Corporation
et est protégé par le brevet US7369677, d’autres brevets américains et mondiaux,
déposés et en attente, ainsi que la protection des droits d'auteur et des secrets
commerciaux pour certains aspects de cette technologie. "Cinavia" est une
marque commerciale de Verance Corporation. Droit d'auteur 2004-2013 Verance
Corporation. Tous droits réservés par Verance. La rétro-ingénierie et le démontage
sont interdits.
Cette mise à jour comprend la technologie de protection de contenu Cinavia®. Plus
d'informations sur la technologie Cinavia sont fournies au Centre d'information en
ligne des consommateurs Cinavia : http://www.cinavia.com.
Plus d'informations sur la technologie Cinavia sont fournies au Centre d'information
en ligne des consommateurs Cinavia : http://www.cinavia.com. Pour demander par
courrier des informations supplémentaires sur Cinavia, envoyez une carte postale
avec votre adresse à: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Manipulation et entretien des disques
Pour préserver le disque de rayures ou de traces de doigt, manipulez-le par son
bord. Ne pas toucher la surface d'enregistrement.
Sur les disques Blu-Ray les données sont enregistrées en très haute densité et la
couche d'enregistrement est très proche de la surface du disque. Pour cette raison,
les disques Blu-ray sont plus sensibles à la poussière et aux traces de doigt que
les DVD. Si vous rencontrez des problèmes de lecture et voyez des taches sales
sur la surface du disque, nettoyez le disque avec un chion de nettoyage. Essuyer
le disque du centre vers l'extérieur en suivant la direction radiale. Ne pas essuyer le
disque avec un mouvement circulaire.
Ne pas utiliser de sprays de nettoyage ou des solvants tels que le benzène, des
diluants ou des sprays antistatiques.
Ne pas apposer d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques, car cela peut
provoquer leur déformation, les déséquilibrer ou les rendre trop épais, ce qui
entraîne des problèmes de lecture.
Éviter d'exposer les disques directement au soleil ou à la chaleur.
Ne pas utiliser les disques suivants :
Disques présentant des traces d’adhésif provenant d’autocollants ou d’étiquettes
ayant été retirés. Le disque peut rester coincé à l'intérieur du lecteur.
– Disques ssurés ou voilés.
– Disques de forme irrégulière, tels que des formes de coeur ou cartes de visite.
35
CXUHD
FRANÇAIS
Connexions du panneau arrière
1. Port LAN Ethernet
2. Sortie HDMI 1 (sortie principale)
Cette sortie est la sortie principale et est compatible avec l’UHD 4K. Les HDMI 1
supportent le canal de retour audio (ARC) des téléviseurs dotés de cette fonction.
Voir section ultérieure.
3. Sortie HDMI 2 (audio seulement)
4. Entrée HDMI
5. Sorties numériques
6. Sorties USB 3.0
Port d'interface pour carte mémoire/ash ou périphérique de stockage de masse
(comme un disque dur portable).
7. RS232C
Utilisé pour le contrôle du CXUHD en cas d'installation personnalisée.
8. Trigger sortie/entrée
9. Grille de ventilation
10. Module sans l
11. Prise d'alimentation CA
1 2 4 5 63 7 8
9
10
11
Commandes du panneau avant
1. Veille/Marche
2. Saut
3. Capteur IR
4. Tiroir-disque
CX UHD
1 2
3
6 7
4
5
5. Achage
6. Ejection
7. Lecture/Pause
36
Télécommande
1. Rétroéclairage des touches
Illumine les touches.
2. Ouvrir/Fermer
3. Veille/Marche
4. Info
Appuyez pour acher/masquer l'achage des informations sur l'écran.
5. Page / Page
Acher la page précédente/suivante.
6. Touches numériques
Utilisées pour saisir des valeurs numériques telles que numéro du chapitre ou de
la piste désiré.
7. Silence
(Cambridge Audio CXR/TVB2/TV2/CXA)
8. Nettoyer
Appuyer pour supprimer les programmes de pistes en cours.
9. Aller à
Ouvre une barre OSD achant (de gauche à droite) le statut de lecture, le titre, le
chapitre, le compteur de temps, un indicateur de progression, et la durée totale.
10. Volume
(Cambridge Audio CXR/TVB2/TV2/CXA)
11. Saut
1
4
5
7
11
12
14
2
3
6
8
9
10
11
13
15
1616
17
19
21
23
26
29
31
33
10
18
20
22
24
25
27
28
30
32
34
1. Écran principal Achage de messages texte et numériques
2. Icône HDR – Indique que le contenu en cours de lecture est High-Dynamic
Range.
3. Indication du type de disque Indique le type de disque en cours de
lecture.
4. Indication du type Audio Indique le type de piste audio en cours de
lecture.
5. Titre – Lorsqu'il est allumé, la durée achée correspond à un titre.
6. Chapitre – Lorsqu'il est allumé, la durée achée correspond à un chapitre.
7. Piste Lorsqu'il est allumé, la durée achée correspond à une piste.
8. Temps résiduel Lorsqu'il est allumé, le temps aché est le temps de
lecture restant.
9. Indication multicanal – Indique que l'audio en cours de lecture est surround
multicanal
10. Icône Silence Indique que le son est coupé.
11. Statut de lectureIndique l'état de la lecture tel que Lecture, Pause
12. État du réseau Indique que le lecteur est connecté à un réseau laire/
sans l
13. Modes de lecture Indique les modes de lecture tels que Répéter,
Répéter Tout et Mode Aléatoire
2 3 4 5 6 7 8 9 11 12101 13
Achage du panneau avant
37
CXUHD
FRANÇAIS
12. Stop
13. Lecture/Pause
14. Entrer
15. Navigation
Appuyez sur les èches directionnelles pour se déplacer dans les menus.
16. Balayage
Balayage avant et arrière
17. Menu Contextuel
Ache le menu contextuel BD ou le menu DVD
18. Menu Conguration
Appuyez pour accéder au menu de conguration. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section "Conguration du lecteur Blu-ray" de ce manuel.
19. Menu principal
Acher le menu principal d’un BD ou le menu des titres d’un DVD
20. Retour
Appuyer pour revenir au menu précédent.
21. Piste audio
Appuyer pour changer de piste audio lorsque cela est disponible.
22. Options
Pour les disques Blu-ray /DVD, appuyez sur pour accéder aux réglages des sous-
titres, 3D, Zoom, Angle, PIP, SAP.
Pour les disques CD, appuyer pour accéder à la lecture aléatoire Shue/Random,
la fonction répétition. Cette touche varie selon le type de disque.
23. Pure audio
Désactive les sorties vidéo et l’achage du panneau avant.
24. Entrées
Appuyez pour permuter entre la lecture du lecteur Blu-Ray et les diérentes entrées
numériques.
25. Touches de couleur
Les fonctions de ces touches varient.
26. Menu principal
Appuyer pour aller au menu principal.
27. HDR
Choisissez le mode de sortie pour contenu HDR.
28. Touches de contrôle Ampli/AVR
Les touches de volume haut/bas de la télécommande du CXUHD peuvent être
utilisées pour contrôler un amplicateur ou un récepteur AV Cambridge Audio.
29. A/B
Appuyer pour créer un segment entre A et B pour la lecture répétée.
30. Sous-titres
31. Répéter
Appuyez pour accéder à la fonction Répétition.
32. Luminosité
Règle la luminosité de l’écran du panneau avant
33. Zoom
34. Résolution
Appuyez pour changer la résolution de sortie au téléviseur.
Connexion à un réseau laire
Branchez l’extrémité d'un câble réseau (câble Ethernet droit catégorie 5/5E) dans
le port LAN à l'arrière de l'appareil. Branchez l'autre extrémité du câble réseau dans
un port LAN de votre modem ou routeur à large bande.
Connexion à un réseau sans l
Assurez-vous qu’une connexion Internet haut débit est disponible et que la fonction
Wi-Fi sur votre routeur sans l ou votre point d'accès a été activée.
Connexion Ethernet
Internet
Câble réseau (Ethernet)
Connexion Internet haut débit
Routeur/Modem
Connexion Internet haut débit
Routeur/Modem sans l
Antenne sans l
Internet
38
Connexions de sortie audio
Connexions HDMI
Récepteur AV
OU
Entrée
Récepteur AV
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble HDMI
Entrée
Entrée EntréeSortie
TV/écran avec entrée HDMI
TV/écran avec entrée HDMI
Connexion séparée à un écran et à un système audio à l'aide d'un double HDMI
Récepteur AV
Entrée
TV/Moniteur
Entrée
39
CXUHD
FRANÇAIS
Instructions d‘emploi
Pour commencer
Allumez l'alimentation du CXUHD, du téléviseur, de l'amplicateur/récepteur AV
et de tous les autres composants connectés au CXUHD. Assurez-vous que le
téléviseur et le récepteur audio sont sur le bon canal d'entrée.
1. Appuyer sur le bouton Ouvrir/Fermer pour ouvrir le plateau du lecteur de disques.
2. Placer le disque dans le lecteur, avec l'étiquette du disque orientée vers le haut.
3. Le lecteur va lire les informations du disque et commencer la lecture.
4. Selon le contenu du disque, un menu ou un écran de navigation peut apparaître.
Utilisez la touche de navigation  et la touche Entrée pour sélectionner
le contenu à lire.
5. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
6. Pour éteindre le lecteur, appuyez sur le bouton Veille/Marche.
Menu Options
Les divers réglages pour la lecture sont accessibles en appuyant sur la touche
Options de la télécommande pendant la lecture. Un menu apparaîtra alors en bas
de votre écran.
Utilisez les touches ou de la télécommande pour mettre en surbrillance un
élément, puis appuyez sur le bouton Entrée pour conrmer.
Les choix proposés dans le menu Options dépendront du type de contenu utilisé.
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le menu de conguration, visitez
notre site Web www.cambridgeaudio.com pour le manuel de référence du produit
et la FAQ.
Appuyez pour basculer entre les vitesses de lecture 1X, 2X, 3X, 4X et 5X. Appuyer
sur la touche pour reculer ou la touche avancer la lecture.
Saut de lecture
Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer jusqu’au prochain titre/
chapitre du disque.
Allez à
Appuyer une fois sur la touche Go to de la télécommande pour accéder à la
fonction de recherche horaire et entrer l’heure désirée dans le format H:MM:SS
(Heures, Minutes, Secondes) en utilisant le clavier numérique ou les touches de
navigation (). Appuyer deux fois pour accéder à la sélection de l’heure du
chapitre et entrer l’heure désirée à partir du début du chapitre. Appuyer trois fois
pour accéder à l’écran d’information.
Répéter
Remarque : La fonction répétition n'est disponible que pendant la lecture.
Appuyez sur la touche Répéter pour accéder à la fonction de répétition. Lorsque
l'on appuie plusieurs fois, la fonction de répétition se déroulera comme suit:
DVD et DVD-Audio: Répéter Chapitre, Répéter Titre, Répéter tout, Arrêt Répétition.
Disques Blu-ray: Répéter Chapitre, Répéter Titre, Arrêt Répétition.
CD et SACD: Répéter un titre, Répéter tout, Arrêt Répétition.
Sélection de la langue (bande son)
Appuyer sur la touche Soundtrack de la télécommande pendant la lecture.
Sélection des sous-titres
Lors de la lecture d’un DVD, disque Blu-ray ou d’autres programmes vidéo
enregistrés avec des sous-titres, appuyer sur la touche Subtitle de la télécommande
pour sélectionner les sous-titres désirés.
Sélection du Canal de Retour Audio (ARC)
La source ARC est également disponible dans le menu Entrées. Appuyer sur la
touche ‘Inputs’ de la télécommande pour faire apparaître le menu des sources
d’entrée.
Lecture par chapitre ou par numéro de piste
Pendant la lecture d'un disque, vous pouvez utiliser les touches numériques de
la télécommande pour passer directement à un chapitre ou un numéro de piste
spécié. Par exemple :
1. Pour sélectionner la 7 ème piste, appuyez sur la touche numéro 7 de la
télécommande.
2. Pour sélectionner la 16ème piste, appuyez sur le bouton numéro 1 suivi du
bouton numéro 6 en succession rapide.
Remarque : Certains disques DVD-Audio et Blu-ray ne permettront peut-être pas
une sélection directe par chapitre.
Lecture à partir d'un emplacement spécique sur
disques DVD et Blu-ray
• Pour sélectionner la septième piste, appuyer sur la touche [7].
Pour sélectionner la seizième piste, appuyez sur la touche [1], puis appuyez
rapidement sur la touche [6].
Achage des images des disques DVD-Audio
Certains disques DVD-Audio contiennent des images statiques, telles que des
photos du groupe ou la narration de l'album. Lorsqu'une piste de DVD-Audio est
en cours de lecture, vous pouvez utiliser les touches Page et Page pour
sélectionner l'image.
Mode Pure Audio
1. Appuyer sur la touche Pure Audio de la télécommande pour désactiver la vidéo et
entrer en mode Pure Audio. La sortie vidéo s’éteindra automatiquement.
2. Réappuyer sur la touche Pure Audio pour reprendre le cours de la vidéo et
annuler le mode Pure Audio.
Modes Shue et Random
Lors de la lecture d’un CD ou d’un SACD, appuyer sur la touche bleue de la
télécommande pour activer les modes Shue (lecture aléatoire de chaque piste une
seule fois) et Random (lecture aléatoire laissant possible plusieurs relectures des
pistes). En appuyant sur la touche bleue, vous pourrez changer le mode de lecture
comme suit: Lecture aléatoire (Shue/Random) et normale.
Connexion d’un périphérique USB
Le CXUHD est équipé de deux ports USB 3.0 Vous pouvez utiliser n’importe quel
port USB pour brancher un support USB contenant de la musique digitale, des
lms et des chiers photo.
Les supports USB pris en charge peuvent être formatés avec en systèmes de
chiers FAT (File Allocation Table), FAT32, exFAT ou NTFS (New Technology File
System).
40
Utiliser le menu principal
Vous pouvez acher le menu Home (accueil) avec le bouton HOME de la
télécommande. Actuellement, il y a sept choix :
Lecture de musique
Sélectionner le disque de données ou le périphérique USB qui contient les chiers
musicaux. Le lecteur va prendre un moment pour lire le disque et répertorier les
dossiers et chiers musicaux.
Dans le navigateur de musique, utiliser les boutons / pour bouger le curseur et
sélectionner les chiers de musicaux. Appuyer sur Enter ou sur le bouton pour
démarrer la lecture.
Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l’écran Now Playing (Lecture en
cours) est aché :
Contrôles normaux de lecture, , , /, , et .
Modes de lecture spéciaux Répétition et Shue/Random (touche de couleur
bleue).
Retour au navigateur sans arrêter la musique : Appuyer sur la touche Retour.
Arrêter la lecture et retourner au navigateur : Appuyer une fois sur la touche .
Lecture de lms
Sélectionner le disque de données ou le périphérique USB qui contient les chiers
vidéo. Le lecteur va prendre un moment pour lire le disque et répertorier les dossiers
et chiers vidéo.
Dans le navigateur lms, utiliser les boutons / pour bouger le curseur et
sélectionner le chier vidéo. Appuyer sur Enter ou sur le bouton pour commencer
la lecture.
Visionnage de photos
Sélectionner le disque de données ou le périphérique USB qui contient les chiers
photo. Le lecteur va prendre un moment pour lire le disque et répertorier les
dossiers et chiers photo.
Dans le navigateur photos, utiliser les boutons / pour bouger le curseur
et sélectionner les chiers photos. Appuyer sur Enter ou sur la touche pour
commencer le diaporama des photos en mode plein écran.
Appuyer sur la touche Options pour accéder aux fonctions telles que Zoom sur
Image et Rotation de l’Image.
41
CXUHD
FRANÇAIS
Menu Conguration
Setup Menu
Playback Setup
Video Output Setup
Audio Output Setup
Device Setup
Network Setup
Exit
Auto Play Mode
Auto Resume
Language
Closed Caption
Subtitle Shift
OSD Position
OSD Mode
● On
● On
● 0
● 0
● Normal
Exit
Set the auto play mode for CD, SACD, DVD and BD
1. Setup menu section (Menu Conguration) est le 1er niveau de menu.
2. Élément du menu est le paramètre à régler qui apparaît dans la colonne
centrale du menu Setup (Conguration).
3. Selection (Sélection) – représente le changement à eectuer pour le paramètre
sélectionné.
Pour plus d’informations sur le menu Conguration, visiter notre site Internet
www.cambridgeaudio.com. Vous y trouverez le manuel de référence de ce
produit et la rubrique des questions fréquentes.
Playback setup (Conguration lecture)
Setup Menu
Playback Setup
Video Output Setup
Audio Output Setup
Device Setup
Network Setup
Exit
Auto Play Mode
Auto Resume
Language
Closed Caption
Subtitle Shift
OSD Position
OSD Mode
● On
● On
● 0
● 0
● Normal
Exit
Set the auto play mode for CD, SACD, DVD and BD
Parental control (Contrôle parental)
Cette fonction est utilisée pour régler le niveau du contrôle parental, an d’éviter
que les mineurs n’aient accès à des contenus inappropriés. Si vous n’avez pas
encore déni de mot de passe pour le contrôle parental, le mot de passe par
défaut est "0000".
Video output setup (Conguration
sortie vidéo)
Picture adjustment (Réglage de l’image)
Pour utiliser la fonction Picture adjustment (Réglage de l’image), appuyez sur la
touche Setup Menu de votre télécommande, et choisissez "Video Setup > Picture
Adjustment" ("Conguration Vidéo > Réglage de l’image"). Sélectionner ensuite la
sortie vidéo à régler.
Picture Adjustment
Pour changer un paramètre de réglage de l’image, utilisez les boutons de navigation
. Sélectionnez le paramètre en question et changez sa valeur.
1 2 3
Device setup (Conguration de l'appareil)
Firmware upgrade (Mises à jour du rmware)
Via USB Sur le site Internet de Cambridge Audio, vous pouvez télécharger les
chiers du rmware sur un support USB, puis utiliser ce support USB pour mettre
à jour votre lecteur.
Via Network (En ligne) Si le lecteur possède une connexion Internet
fonctionnelle, vous pouvez mettre à jour le lecteur directement par Internet. Suivez
les instructions sur l'écran de votre téléviseur.
Firmware notication (Notication des mises à jour du
rmware)
On (Marche) (par défaut) Vérie automatiquement la disponibilité d’une nouvelle
version du rmware et avertit l’utilisateur. Nécessite une connexion réseau.
O (Arrêt) Pas de vérication automatique des mises à jour.
Standby mode (Mode Veille)
Energy Ecient (Mode éco-énergétique) (par défaut) Le lecteur démarre plus
lentement, mais consomme seulement 0.5W en mode veille.
Network Standby – Ce mode permet sortir le lecteur du mode veille via le réseau.
Le lecteur met moins de temps pour démarrer, mais consomme plus d'énergie en
mode veille.
Auto power o (Arrêt automatique)
Permet au lecteur de s’éteindre automatiquement après 30 minutes d’inactivité.
Cette fonction aide à réduire la consommation d’électricité et prolonge la durée de
vie de votre lecteur.
On (par défaut) Active l'arrêt automatique.
ODésactive l'arrêt automatique.
Reset factory defaults (Réinitialiser les paramètres par
défaut)
Erase accounts and settings (par défaut) Réinitialise tous les paramètres aux
valeurs d'usine et supprime toutes les activations de l'application et les informations
du compte, telles que vos comptes YouTube.
Erase settings – Réinitialise tous les paramètres aux valeurs d'usine, mais conserve
les activations de l'application et les informations du compte.
42
Network setup
(Conguration du réseau)
Internet connection (Connexion Internet)
Ethernet (par défaut) Connectez-vous à Internet via le câble Ethernet, veuillez
vous reporter aux instructions de connexion du manuel. Choisir cela rendra l'option
"Wireless Setting" (Réglage sans l) grisée et non sélectionnable.
Wireless (sans l) Connectez-vous à Internet via l'adaptateur sans l externe,
veuillez vous reporter aux instructions de connexion du manuel. Choisir "Wireless"
démarrera la procédure de paramétrage sans l, et rendra également l'option
"Wireless Setting" sélectionnable.
O (Arrêt) – L’accès à Internet est interdit. Cela rendra toutes les options restantes
dans l'écran Conguration réseau grisées et non sélectionnables.
Conguration du réseau sans l
Le lecteur recherche d'abord les précédents paramètres de réseau sans l. Si ils
existent, un message apparaîtra pour vous le rappeler.
Use PreviousUtilise les précédents paramètres.
Après avoir vérié les paramètres précédents, le lecteur teste la connexion et ache
les résultats.
Start New Crée une nouvelle conguration sans l. Le CXUHD prend en charge
trois méthodes de conguration sans l :
ScanAnalyse les réseaux sans l disponibles.
Manual – Permet de saisir manuellement les informations d’un réseau sans l.
WPSDémarre la conguration Wi-Fi Protégé.
43
CXUHD
FRANÇAIS
Résolution des problèmes
L’appareil ne s’allume pas
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est correctement branché.
Assurez-vous que la prise est complètement insérée dans la prise murale.
Vériez le fusible dans la prise secteur ou l'adaptateur.
Le lecteur ne lit pas le disque
Vériez que le disque n'est pas à l'envers.
Vériez que le disque n'est pas trop rayé ou sale.
Le type de disque n'est pas pris en charge par cette unité.
Vériez le type de disque et sa région.
Les fonctions de certains disques peuvent ne pas fonctionner sur cet appareil. Ce
n'est pas un dysfonctionnement du lecteur.
Il n'y a pas d'image
Vériez que le câble vidéo est correctement branché.
Vériez que l'entrée de la TV est correctement sélectionnée.
Vériez que le format vidéo est supporté.
Vériez que le mode 'Pure Audio' n'est pas activé.
Le disque saute
Vériez que le disque n'est pas trop rayé ou sale.
Assurez-vous que le CXUHD est sur une surface dure et non sujette aux vibrations.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont déchargées.
La télécommande est trop éloignée de l'appareil ou hors de portée eective.
Les chiers sur un périphérique USB connecté ne sont
pas lus
Si le support USB est incompatible ou si le lecteur rencontre des erreurs lors de
la lecture du support USB ou de la carte mémoire ash, l'écran ache "Device
Error". Dans ce cas, vériez que le support USB est compatible et essayez de le
débrancher et insérer le à nouveau.
Dans certains cas, un périphérique USB incompatible peut entraîner un blocage du
CXUHD. Si cela se produit, coupez simplement l'alimentation, retirez le périphérique
USB et rallumez le lecteur.
Le type de chier est incompatible. Vériez les types de chiers pris en charge.
Le périphérique nécessite trop d'alimentation de la prise USB.
Problèmes liés à l'utilisation de l’HDMI
Assurez-vous que votre écran supporte l’HDCP (High-Denition Copy Protection).
Vériez que votre écran est capable d'acher la résolution émise par le lecteur Blu-
ray.
Remarque : Les câbles qui dépassent 5m peuvent provoquer des problèmes de
synchronisation ou de mise à la terre.
Pour plus de questions fréquemment posées (FAQ), des conseils techniques et des
informations pour tirer le meilleur parti de votre CXUHD, visitez la section Support sur
le site de Cambridge Audio :
www.cambridgeaudio.com/support.php
Caractéristiques techniques
Types de disques : Blu-ray UHD, Blu-ray, Blu-ray 3D, DVD-
Video, DVD-Audio, AVCHD, SACD, CD,
Kodak Picture CD, CD-R/RW, DVD±R/
RW, DVD±R DL, BD-R/RE
Prol BD : BD-ROM Version 3.1 Prol 6
(aussi compatible avec les BD-ROM
Version 2.5 Prol 5)
Architecture
Décodeur Mediatek MTK8591
Stockage externe 2 x USB 3.0
Fréquences vidéo 24Hz/50Hz/60Hz
Formats de chiers vidéo supportés MPEG2, MPEG 2 HD, MPEG4, MPEG4
HD, AVC, VC-1, XVID, AVI, AVC, MKV
(4.1), DAT, VOB, WMV, MOV, MP4,
MPEG-PS, FLV, MTS, M2TS, M2T, M4V,
QT
Formats de chiers audio supportés AAC, WMA, MP3, APE, Ogg Vorbis,
FLAC, WAV
Format de chiers d'image supportés JPG, BMP, GIF, PNG
Remarques :
Bien que nous nous eorcions de maintenir une compatibilité maximale des
chiers, en raison de l'incohérence dans la façon dont certains formats de chiers
sont générés et d’une industrie en constante évolution, nous ne pouvons garantir la
jouabilité de tous les formats de chiers ci-dessus.
Les chiers ISO de Blu-Ray ne sont pas pris en charge pour des raisons de droit
d'auteur.
Certaines formes de M4A, WMA ou APE avec des couvertures intégrées ne sont
pas prises en charge.
Entrée et sortie HDMI 1 Video
UHD/1080p24/1080p/1080i/720p/57
6p/576i/480p/480i, 3D frame-packing
720p/1080p24.
Audio
jusqu’à 7.1ch/192kHz PCM, jusqu’à
5.1ch DSD, Bitstream.
HDMI sortie 2 (audio seulement) Audio
jusqu’à 7.1ch/192kHz PCM, jusqu’à
5.1ch DSD, Bitstream.
Ethernet 1000 BASE-T
PSU Commutateur universel 100 240V AC,
entrée IEC
Consommation maximale 35W
Consommation en veille <0.5W (mode Démarrage rapide
désactivé)
Dimensions (H x L x P) 82 x 430 x 312mm (avec les
pieds)
Poids (sans emballage) 5,0 kg
Wi-Fi 802.11B, G, N (2.4GHz), 802.11A, N,
AC (5GHz).
La politique de Cambridge Audio est une amélioration continue de ses produits. Le
design et les spécications sont donc sujets à modication sans préavis.
AP35783/1
© 2017 Cambridge Audio Ltd
Cambridge Audio est une marque de Audio Partnership Plc
Siège social : Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Déposée en Angleterre No. 2953313
www.cambridgeaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cambridge Audio CXUHD Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur