R
E
C
E
P
T
E
N
1
0
0
%
N
A
T
U
U
R
L
I
J
K
makkelijke
recepten
Ma Cuisine
GEBRUIKSAANWIJZING
Maximale hoeveelheden ............................5
Beschrijving Foodprocessor ......................... 6
Beschrijving Pâtissier ..................................7
Hulpstukken ....................................8 t/m 20
Tips .........................................................21
Gulden regels ..........................................24
RECEPTEN
Toelichting bij de recepten ........................26
Basisrecepten .........................................125
Sauzen en borrelhapjes ........................... 27
Brood ......................................................37
Soepen ....................................................57
Voorgerechten .........................................65
Groenten .................................................75
Vis ..........................................................81
Vlees .......................................................89
Nagerechten ............................................97
Cocktails................................................119
Verklarende woordenlijst ........................124
Index ....................................................125
INHOUDSOPGAVE
1
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten een aantal voorzorgsmaatregelen
genomen worden:
1. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing.
2. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen om het risico op
elektrische schokken te vermijden.
3. Als het snoer beschadigd is of als uw apparaat defect is, moet het worden gerepareerd
door de fabrikant of een gekwalificeerd reparatiebedrijf om elk gevaar te voorkomen.
4. Het gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant worden aanbevolen of verkocht,
kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel.
5. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
6. Laat het snoer niet van het werkvlak of het aanrecht afhangen. Laat het nooit in aanraking
komen met een warm oppervlak.
7. Wees voorzichtig als er hete vloeistof in het apparaat wordt gegoten, omdat het door
plotseling koken uit het apparaat kan worden geworpen.
8. Steek uw vingers of keukengerei niet in de invoerbuis terwijl de schijven of het mes
draaien, om geen risico te lopen op ernstig letsel en om schade aan het apparaat te
voorkomen. Het gebruik van een spatel is alleen toegestaan als het apparaat niet in
werking is.
9. Wees voorzichtig bij het hanteren van scherpe snijbladen wanneer de kom wordt
geleegd en tijdens het reinigen.
10. Plaats de messen of schijven nooit op de aandrijfas voordat u de kom goed op zijn
plaats heeft gezet om letsel te voorkomen.
11. Let op dat de deksel goed is vergrendeld voordat u het apparaat aanzet..
12. Probeer nooit het vergrendelingsmechanisme van de deksel buiten werking te stellen.
13. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
14. De messen zijn erg scherp - Voeg nooit ingrediënten toe met uw handen - Gebruik altijd
de aanduwer.
15. Bewegende onderdelen - steek uw vingers nooit in de invoerbuis of in de openingen.
16. Niet op of naast een gasbrander of elektrisch element of in een hete oven plaatsen.
17. Zorg ervoor dat de schakelaar in de STOP-positie staat en trek de stekker uit
het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, voordat u hulpstukken opzet of
verwijdert en voordat u het apparaat schoonmaakt. Om los te koppelen, pakt u de
stekker vast en trekt u deze uit het stopcontact. Trek nooit aan het netsnoer
18. Gebruik het apparaat nooit anders dan waarvoor het bestemd is.
19. Voeg geen ingrediënten toe wanneer het apparaat in werking is.
20. De volgende gevallen worden niet gedekt door de garantie: gebruik in keukentjes
bestemd voor het personeel in winkels, in kantoren of andere professionele
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
omgevingen, in boerenbedrijven, door gasten van hotels, motels en andere
residentiële omgevingen en in bed-and-breakfast omgevingen.
21. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen of door personen met
fysieke, sensorische of mentale beperkingen, of mensen met gebrek aan kennis of
ervaring, tenzij ze nauwlettend in de gaten worden gehouden en geïnstrueerd in het
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat wordt gebruikt door of in de
buurt van kinderen. Kinderen moeten onder toezicht staan.
22. De citruspers: mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, op
voorwaardedat dit onder toezicht gebeurt of dat zij aanwijzingen hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en voor zover zij de mogelijke gevaren
ervan goed begrijpen. Door de gebruiker uit te voeren reiniging en onderhoud mogen
niet door kinderen worden gedaan, tenzij zij minstens 8 jaar oud zijn en een
volwassene toezicht houdt. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
23. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Houd het apparaat en het
snoer buiten bereik van kinderen. Dit apparaat is geen kinderspeelgoed.
24. Oppervlakken die in contact komen met voeding moeten worden schoongemaakt
met zeepwater of afwasmiddel (meer details in de paragraaf REINIGING).
25. Bij de verchroomde modellen moet het apparaat altijd op een geaard stopcontact
worden aangesloten met het oorspronkelijke snoer.
26. Gebruik het apparaat niet als de centrifugeerzeef of de deksel beschadigd is of
zichtbare scheuren vertoont.
27. Zorg er altijd voor dat de centrifuge goed vastzit voordat u de motor start. Wacht
totdat het compleet is gestopt vooraleer de deksel te verwijderen.
28. Zet de knop op STOP na elk gebruik van de centrifuge. Wacht tot de volledige stop
van de motor voordat u de centrifuge verwijdert.
29. Stop uw vingers of enig ander voorwerp niet in de invoerbuis van de sapcentrifuge
terwijl het apparaat in werking is. Als er voedsel in de invoerbuis blijft steken,
gebruik dan de aanduwer een ander stuk fruit of groente om het naar beneden
te duwen. Als deze methode niet werkt, zet de motor dan op STOP, demonteer
vervolgens de sapcentrifuge om voedsel dat erin vastzit te verwijderen.
Dit symbool duidt aan dat dit product naar een inzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten moet worden gebracht.
Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over deze inzamelpunten.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
3
Meer dan veertig jaar geleden kwam de eerste multifunctionele
foodprocessor van Magimix op de markt. Destijds zorgde deze
veelzijdige en duurzame keukenmachine voor een revolutie in
de keuken, zowel in de horeca als in het huishoudelijk gebruik.
Nog steeds loopt Magimix voorop in de ontwikkelingen van
foodprocessors.
De Magimix neemt u allerlei tijdrovende kookkarweitjes uit
handen: hij kneedt, hakt, mixt, mengt, emulgeert, klopt, raspt
en snippert onvermoeibaar.
In een oogwenk maakt u bijvoorbeeld pannenkoekenbeslag,
mayonaise, zelf gebakken brood,
licht gebonden courgettesoep, tian van mediterrane groenten,
gehaktschotel met aardappelpuree en chocolademousse.
Meer dan 100 gemakkelijk te bereiden recepten nodigen u uit
om uw foodprocessor dagelijks te gebruiken.
BEDIENINGSPANEEL
STOP: toets om de machine uit te schakelen.
AUTO: toets om de machine continu te laten draaien, bijvoorbeeld om te hakken
pureren, mixen, mengen, kneden, eiwitten stijf kloppen, snijden en raspen.
PULSE: toets om de machine met tussenpozen te laten werken. Zodra u de toets
loslaat, stopt de machine automatisch. U gebruikt deze toets om iets grof te hakken
of om het begin en het einde van bereidingen perfect onder controle te hebben.
Bij bepaalde bereidingen (puree, soep enz.) begint u eerst met PULSE te mixen
en laat de machine daarna continu werken (AUTO). Op die manier krijgt u een
homogener mengsel.
1 puls = 1 à 2 seconden op de PULSE-knop drukken.
Druk altijd op STOP voordat u de machine ontgrendelt.
De machine is voorzien van een thermische beveiliging die de motor
automatisch uitschakelt bij overbelasting of te langdurige werking.
Druk op STOP en wacht tot de machine volledig is afgekoeld, voordat u deze
weer in schakelt.
De hoeveelheden zijn berekend voor de grote kom en de rvs-kom van
Pâtissier.
MAXIMALE HOEVEELHEDEN
PULSE
STOP
AUTO
PULSE
STOP
AUTO
C 3200 CS 4200 CS 5200 Pâtissier
Brioche 0,5 kg 0,8 kg 1 kg 1,3 kg
Brooddeeg 0,6 kg 1 kg 1,2 kg 1,6 kg
Kruimeldeeg 1 kg 1,2 kg 1,5 kg 1,8 kg
Soep 1 lgl 1,3 lgl 1,8 lgl 1,8 lgl
Gehakt 0,75 kg 1 kg 1,4 kg 1,4 kg
Worteltjes 0,8 kg 1 kg 1,4 kg 1,4 kg
Eiwitten 2 tot 5 3 tot 6 3 tot 8 3 tot 12
5
DESCRIPTION
* afhankelijk van het model
(1) Plaats het snoer in de daarvoor bestemde inkepingen onder het
motorblok zodat de machine goed stevig staat.
Dubbele aanduwer
Aanduwer/maatbeker
Aanduwer/
maatbeker
Mini-kom
Midi-kom
Transparante kom
MotorblokOpbergdoos
(1)
Aandrijfas
Spatel
Opzetas Snijschijf / Raspschijf
Metalen mini-mes
Metalen mes
Blender
m
ix
BESCHRIJVING C 3200 - CS 4200 - CS 5200
Eiwitklopper
XL Deksel
Standaard deksel
of
Kneedmes*
6
(1) Plaats het snoer in de daarvoor bestemde inkepingen onder het
motorblok zodat de machine goed stevig staat.
Aanduwer/
maatbeker
Aanduwer/maatbeker
Foodprocessor: kommen en accessoires Pâtissier: kommen en accessoires
Mini-kom
Transparante kom
Rvs kom
Deksel
Afsluitring
Dop
MotorblokOpbergdoos
(1)
Aandrijfas
Spatel
Opzetas Snijschijf /
Raspschijf
Metalen mes
Blender
m
ix
Kneedmes
Eiwitklopper
BESCHRIJVING PÂTISSIER
Spatel
voor gebak
XL Deksel
Midi-kom
Metalen mini-mes
Dubbele aanduwer
7
DE TRANSPARANTE KOMMEN PLAATSEN
Zet de deksel op de kom en draai de
deksel naar rechts todat hij blokkeert.
Plaats vervolgens de dubbele aanduwer
en eventueel de aanduwer/maatbeker.
6 7
Plaats de kom op het motorblok en draai
naar rechts om de kom te vergrendelen.
1 2
Zet de mini-kom op de aandrijfas.
*Het is niet nodig om ook de midi-kom
te plaatsen bij gebruik van de mini-kom.
Zet het mini-mes in de mini-kom op de
aandrijfas.
Zet de midi-kom in de grote kom.
Was alle onderdelen zorgvulding af voordat u de machine in gebruik neemt
4 5
3
Drievoudige beveiliging: U kunt de
machine alleen inschakelen als de
kom en de deksel goed vergrendeld
zijn en de dubbele aanduwer in de
invoerbuis zit (zie p 17).
Als u de machine niet gebruikt, laat
de deksel dan in de onvergrendelde
stand staan.
LET OP!
De rvs-kom plaatst u op de zelfde manier op de machine als de transparante
kommen.
* *
8
DE TRANSPARANTE KOMMEN VERWIJDEREN
Draai de grote kom naar links en neem
hem van de machine.
6 7
Ontgrendel de deksel door hem naar
links te draaien.
De mini-kom verwijderen. De midi-kom aan de rand vast pakken
en verwijderen.
Neem het mes uit de mini-kom.
4 4
3
Wees voorzichtig bij het gebruik van
de schijven en de metalen messen,
want deze zijn heel scherp.
Ontgrendel de deksel nooit zonder
eerst op STOP te drukken. Als de
kom zich niet laat ontgrendelen,
controleer dan of de deksel wel
goed ontgrendeld is.
LET OP!
De rvs-kom verwijdert u op dezelfde manier als de transparante kommen.
1 2
9
KLOPPER: afhankelijk van het model
voor gebruik in de rvs-kom of in de grote
transparante kom. Voor het kloppen van
eiwit, slagroom, mousse en bijvoorbeeld
soufflés.
SCHIJVEN: om fruit, groenten en kaas in
de midi-kom in verschillende diktes (2 en
4 mm) te raspen of snijden.
*afhankelijk van het model
STANDAARD HULPSTUKKEN
MINI-KOM: uitgerust met het kleine metalen
mes voor het mixen, hakken, mengen en
emulgeren van kleine hoeveelheden.
METALEN MES: past alleen in de
grote kom, voor het hakken, mengen,
emulgeren, tot poeder vermalen enz.
Blender
m
ix* speciaal ontworpen voor het
mixen en mengen van vloeibare mengsels
voor een nog romiger resultaat.
KNEEDMES: afhankelijk van het model in
de rvs-kom of in de grote transparante
kom. Voor gistdegen, andere degen en
om te mengen.
MIDI-KOM: wordt alleen gebruikt in
combinatie met de schijven.
*
*
10
METALEN MES EN BLENDERMIX
Plaats het metalen mes op de aandrijfas.
Doe de ingrediënten in de kom.
Plaats de BlenderMix in de kom.
Draai de deksel naar rechts totdat deze
blokkeert.
MIXT EN MENGT soepen, milkshakes,
smoothies, pannenkoekenbeslag etc.
Laat 1 tot 4 min. continu draaien.
HAKT bijvoorbeeld vlees, vis en
tuinkruiden met behulp van de PULSE-
toets of AUTO
EMULGEERT sausen, vermaalt ijs,
chocolade, suiker etc. tot poeder in
continu modus (AUTO)
1 2
Doe de ingrediënten in de kom.
Breng de deksel op zijn plaats en
draai deze naar rechts totdat de deksel
blokkeert.
Plaats het metalen mes op de aandrijfas.
METALEN MES
Blender
m
ix
1
Het Blender
m
ix hulpstuk wordt uitsluitend gebruikt in combinatie met het
metalen mes.
Het metalen mes is heel scherp, dus pak het altijd beet bij de kunststof schacht.
Houd de bovenkant van het mes tegen of verwijder het uit de kom voordat u
uw bereiding eruit giet.
2 3
11
RVS-KNEEDMES (RVS-KOM)
U kunt ingrediënten toevoegen via de
invoerbuis in de deksel of door de deksel
te openen.
KNEEDT gistdeeg: brood, brioche, e.d. KNEEDT deeg zonder gist: kruimeldeeg,
zanddeeg, e.d.
4
Plaats het kneedmes op de aandrijfas.
Draai het kneedmes een beetje, dan valt
het mes vanzelf op de juiste plaats.
Doe alle ingrediënten in de kom.
Plaats de deksel op de kom en draai naar
rechts totdat hij blokkeert.
1 2 3
Overschrijd de op p. 5 opgegeven hoeveelheden niet. Zie de tips op p. 23.
Gebruik de spatel om het mengsel vanaf de wand van de kom naar beneden
te duwen.
Druk een aantal keer op PULSE en
vervolgens op AUTO.
Schakel de machine uit zodra het deeg
een bal vormt of het mengsel gekneed is.
Deeg kneden gaat snel, afhankelijk van de hoeveelheden meestal in minder
dan 1 minuut.
Het rvs-kneedmes kan alleen gebruikt worden in de rvs-kom.
5
12
KNEEDMES (TRANSPARANTE KOM)
Doe de ingrediënten in de kom.
Plaats de deksel op de kom en draai de
deksel naar rechts totdat hij blokkeert.
Met het kneedmes mengt u stukjes
chocolade, rozijnen enz. door het deeg
zonder dat ze fijn gehakt worden. Druk
hiervoor 2 of 3 keer op PULSE.
Druk op AUTO en voeg dan al draaiende
de vloeistoffen toe.
Schakel de machine uit zodra het deeg
een bal vormt of als het mengsel gekneed
is.
KNEEDT deeg zonder gist: kruimeldeeg,
zanddeeg, e.d.
KNEEDT gistdeeg: brood, brioche, e.d.
54
Plaats het kneedmes in de grote
transparante kom op de aandrijfas.
1
Overschrijd de op p. 5 opgegeven hoeveelheden niet. Zie de tips op p. 23.
Gebruik de spatel om het mengsel vanaf de wand van de kom naar beneden
te duwen.
2 3
Deeg kneden gaat snel, afhankelijk van de hoeveelheden meestal in minder dan 1
minuut.
Het kunsstof kneedmes past alleen in de grote transparante kom bij modellen
zonder rvs-kom.
13
EIWITKLOPPER (RVS-KOM)
KLOPT eiwitten stijf.
Doe de eiwitten in de kom.
Laat 5 à 10 minuten continu draaien,
afhankelijk van de hoeveelheid eiwitten.
KLOPT slagroom.
Zet de kom en de ingrediënten 1 uur in de
koelkast.
Doe de slagroom in de kom.
Schakel de machine in en controleer
regelmatig de consistentie.
Zie de tips op p. 23.
De klopper is een exclusief door Magimix ontwikkeld en gepatenteerd hulpstuk:
de eiwitten worden geleidelijk stijf geklopt voor een stevig en luchtig resultaat.
Verwijder de dop van de deksel zodat de
eiwitten of de slagroom voldoende lucht
krijgen.
Plaats de eiwitklopper op de aandrijfas.
Draai de klopper een beetje, totdat hij
vanzelf op de juiste plek valt.
Doe de ingrediënten in de kom.
Controleer of de vier onderdelen goed in
elkaar gezet zijn.
De metalen as moet iets uitsteken.
1
Plaats de deksel op de kom en vergrendel
de deksel totdat hij blokkeert.
2 3 4
Alleen voor gebruik in de rvs-kom.
De kom moet goed schoon en droog zijn. Verwijder de dop zodat er tijdens het
kloppen lucht in het mengsel opgenomen kan worden.
14
EIWITKLOPPER (TRANSPARANTE KOM)
KLOPT slagroom.
Zet de kom en de ingrediënten 1 uur in de
koelkast. Doe de slagroom in de kom.
Schakel de machine in en controleer
regelmatig de consistentie.
Plaats de deksel op de kom en draai de
deksel naar rechts totdat hij blokkeert.
KLOPT eiwitten stijf.
Doe de eiwitten in de kom.
Laat 5 à 8 minuten continu draaien,
afhankelijk van de hoeveelheid eiwitten.
Alleen voor gebruik in de transparante kom bij modellen zonder rvs-kom.
De kom moet goed schoon en droog zijn. Verwijder de aanduwer zodat er tijdens
het kloppen lucht in het mengsel opgenomen kan worden.
2 3
Plaats de eiwitklopper op de aandrijfas.
Als u de klopper een beetje draait, dan valt
hij vanzelf op de juiste plek.
Doe de ingrediënten in de kom.
Verwijder de aanduwer/maatbeker uit
de invoerbuis zodat de eiwitten of de
slagroom lucht kunnen opnemen.
Controleer of de vier onderdelen goed in
elkaar gezet zijn.
De metalen as moet iets uitsteken.
1
Zie de tips op p. 23.
De klopper is een exclusief door Magimix ontwikkeld en gepatenteerd hulpstuk:
de eiwitten worden geleidelijk stijf geklopt voor een stevig en luchtig
resultaat.
15
RASP- EN SNIJSCHIJVEN
Plaats de midi-kom in de grote kom. Zet
de opzetas op de aandrijfas.
1 2
Plaats de schijf op de aandrijfas met
de aanduiding van de functie en
snijoppervlak naar boven.
De schijven mogen niet omgekeerd op de
aandrijfas geplaatst worden. Het kunststof
gedeelte in het midden moet naar beneden
gericht zijn.
Plaats de schijf op het verlengstuk. Draai
de schijf hierbij totdat hij vanzelf op de
juiste plek valt.
Snij-/raspschijven: de functie staat op de
schijf gegraveerd
R/G4: 4 mm raspschijf,
E/S2: 2 mm snijschijf
Gebruik de schijven bij voorkeur in de midi-kom.
4
5
3
R
/
G
4
R
/
G
4
E
/
S
2
LET OP!
Voeg geen ingrediënten toe die te hard of bevroren zijn (voedsel dat niet
doorboord kan worden met de punt van een scherp mes) om schade aan het
blad van de schijf of de motor van het apparaat te voorkomen. Als een stuk hard
voedsel (zoals een wortel ...) blijft vastzitten in het blad van de schijf, stop het
apparaat, verwijder de schijf en verwijder voorzichtig het stuk voedsel.
LET OP!
Wees altijd voorzichtig bij het
hanteren van de schijven: de
snijbladen zijn heel scherp.
Steek nooit voorwerpen of uw
vingers in de invoerbuis. Gebruik
uitsluitend de hiervoor bestemde
aanduwer
16
RASP- EN SNIJSCHIJVEN
De invoerbuis bestaat uit 2 delen:
- de grote invoerbuis: voor grotere of
ronde stukken groenten en fruit.
- de kleine invoerbuis: voor kleine of
langwerpige groenten en fruit.
Snijden met de grote invoerbuis: plaats
de groente of het fruit in zijn geheel in de
invoerbuis.
Snijden met de kleine invoerbuis: zet
langwerpige groenten of fruit (worteltjes,
prei etc.) rechtop en vul de invoerbuis
helemaal op.
Raspen met de kleine invoerbuis: leg de
groenten of vruchten horizontaal in de
invoerbuis om langere reepjes te krijgen.
Snijd ronde groenten of vruchten
(tomaten, appels etc.) indien nodig
doormidden.
De deksel is voorzien van een beveiliging:
de machine kan enkel ingeschakeld
worden als de grote aanduwer tot onder
de aanduiding van het maximum niveau
komt.
MAX
A) XL-MODELLEN
B) NIET XL-MODELLEN
Zie de tips op p. 22.
Na het raspen blijven er altijd enkele restjes (uiteinden) van groenten en fruit
op de schijven achter. Dit is normaal.
1 2
17
Basis schijven-kit en Creatief koken-kit:
bestaande uit een plakjesschijf 1 mm,
raspschijf 6 mm en Parmezaanrasp of
gegolfde plakjesschijf, brede tagliatelle
en julienneschijf.
BLOKJES- EN STAAFJES-KIT: om blokjes
of staafjes te snijden van groenten en fruit
en voor het snijden van frietjes.
*niet te gebruiken op modellen CS3200 en Patissier
AANVULLENDE HULPSTUKKEN
De hulpstukken in de doos verschillen afhankelijk van het model foodprocessor.
BAK-KIT*: om gemakkelijk brood,
brioches en gebak te maken. U kunt het
deeg direct in deze vorm kneden, laten
rijzen en in de oven bakken.
PUREER-KIT: om puree en vruchtenmoes te
maken.
JUICEKIT: om sappen, cocktails, smoothies,
nectar of vruchtensauzen te maken.
CITRUSPERS: met persdeksel en twee
perskegels: voor het persen van vruchtensap,
zonder pitjes en met net genoeg pulp.
DE OPTIONELE SCHIJVEN:
• Rasp 6 • Snijschijf 6 • Parmezaanse
kaas
tagliatelle
• Brede
tagliatelle
• Gegolfde
plakjes
• Julienne• Smalle
18
GEBRUIK VAN DE CITRUSPERS
Plaats de zeef van de citruspers op de
kom en draai de zeef naar rechts totdat
hij blokkeert.
Kies de perskegel die bij het formaat
van uw citrusvrucht past. De grote kegel
moet altijd op de kleine kegel worden
vastgeklikt.
1 32
4
Zet de perskegel op de aandrijfas.
Plaats de persdeksel recht tegenover het
blokkeerpunt en klik het lipje vast in de
bodem van de zeef.
Druk de persdeksel zacht op het citrusfruit
terwijl u 1 seconde op de PULSE-toets
drukt.
Plaats de vrucht op de kegel en druk licht
aan.
Laat de PULSE-toets na 1 seconde los en
open daarna de persdeksel.
5
7
6
8
Laat bij grapefruits de druk af en toe los, om zoveel mogelijk sap te
onttrekken.
Zie de tips op p. 23.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

dans d''autres langues