Rotel RSX-1067 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
RSX-1067
Ampli-tuner Surround
Surround Sound Tuner/Versterker
12345
6 7 8 9 0 MEMORYDIRECT
BAND
TUNING
MONO
CD TUNER TAPE VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5
2CH DSP
MULTI
INPUT
MUTE RECZONE
VOLUME
LF HF
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-1067
DTS
Neo 6
DOLBY
PL
/3ST
STANDBY
12345
6 7 8 9 0 MEMORYDIRECT
BAND
TUNING
MONO
CD TUNER TAPE VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5
2CH DSP
MULTI
INPUT
MUTE RECZONE
VOLUME
LF HF
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-1067
DTS
Neo 6
DOLBY
PL
/3ST
STANDBY
> 10 cm
> 4 in
> 10 cm
> 4 in
> 10 cm
> 4 in
> 10 cm > 4 in
Conseils de Sécurité
Explication des symboles graphiques
L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions
électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves
d’électrocution.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE
D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, ADRESSEZ-
VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur
la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel
d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative.
ATTENTION: Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée
par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION: Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à
l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation; Si l’appareil est
exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement
l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres
maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne
qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d'installation doivent être lus avant de faire
fonctionner l'appareil. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter
à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez
les instructions. Respectez les procédures d'installation et de fonctionnement
indiquées dans ce manuel.
L'appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L'appareil doit être placé de telle manière que sa propre
ventilation puisse fonctionner, c'est-à-dire avec un espace
libre d'une dizaine de centimètres autour de lui. Il ne doit pas
être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface
susceptible de boucher ses ouïes d'aération; ou placé dans un meuble
empêchant la bonne circulation d'air autour des orifices d'aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs,
chaudières, bouches de chaleur ou d'autres appareils (y compris amplificateurs
de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d'alimentation secteur, d'une
tension et d'un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière
de l'appareil (USA: 115 V/60 Hz, CE: 230 V/50 Hz).
Brancher l'appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise.
Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est
présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d'alimentation ne soit pas pincé, écrasé
ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu'il ne soit pas mis en contact avec
une source de chaleur. Vérifiez soigneusement la bonne qualité des contacts,
à l'arrière de l'appareil comme dans la prise murale.
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise
secteur sera débranchée.
L'appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au
service après-vente agréé dans les cas suivants:
Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie.
L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont
anormalement limitées.
L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Remarque: Le branchement repéré COMPUTER I/O ne concerne que
des techniciens agréés uniquement.
Voor Uw Veiligheid
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken
of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt.
Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat
geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een
bevoegd technicus!
EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische
schokken te voorkomen: laat het apparaat gesloten. Iedere
reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht
te worden.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat gaat
werken is het van groot belang dat u weet hoe u ermee om moet gaan en
dat zo veilig mogelijk. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die
u zich na verloop van tijd nog weet te herinneren.
De waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing zijn
belangrijk, sla ze niet in de wind.
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte droge doek, of
maak gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel van welke
soort dan ook.
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een behoorlijke koeling
niet in het gedrang komt. Voorbeeldjes: Gebruik het apparaat niet op:
bed, sofa, plaid of andere onregelmatige oppervlakken, waardoor de
ventilatiegaten geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het inbouwen
in een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in de weg staan.
Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals:
radiatoren en kachels, maar ook versterkers.
Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage zoals
aangegeven op de achterkant, in dit geval 220 - 240 Volts 50 Hz.
Het apparaat dient alleen aangesloten te worden met de bijgeleverde
netkabel, of een soortgelijke.
Maatregelen dienen genomen te worden, die de aarding en polarisatie
van het apparaat niet te niet doen. Gebruik vooral geen verlengsnoeren.
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet op getrapt
kan worden of geklemd kan worden door scherpe voorwerpen. Vooral de
aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluiting in de wandcontactdoos en
daar waar de kabel het apparaat binnengaat.
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is, dient de
lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd te zijn.
Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van
de volgende situaties zich voordoet:
Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.
Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn
gekomen.
Als het apparaat in de regen heeft gestaan.
Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk afwijkend
gedrag vertoont..
Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd is.
Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige ondergrond. Plaats
hem niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen.
De garantie termijn op een Rotel product is vijf jaar op elektronische
schakelingen, twee jaar op mechanische delen, laserunits en
afstandsbedieningen. De garantie termijn is alleen van toepassing op de
eerste eigenaar.
Om aanspraak te maken op garantie is het voldoende uw aankoopbewijs
te overleggen.
N.B.
De "COMPUTER I/O aansluiting mag alleen door een
geautoriseerde technicus aangesloten worden.
4
RSX-1067
1: Commandes et Branchements
De bedieningsorganen en aansluitingen
12345
6 7 8 9 0 MEMORYDIRECT
BAND
TUNING
MONO
CD TUNER TAPE VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5
2CH DSP
MULTI
INPUT
MUTE RECZONE
VOLUME
LF HF
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-1067
DTS
Neo 6
DOLBY
PL
/3ST
STANDBY
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
21 3 4
109 16141311 17
5 6 7 8
18 19 22 2320 21 24 27 2825 26
31 3229 30
44
3937
4133 34 3543
3535
3538 3540 423536
12 15
5
2: Télécommande RR-1050
De afstandsbediening RR-1050
POWER LEARNEDIT/ CLONE
LANG
PAGE 1/2
CLEAR RESETPRELOAD
SCAN PTY
P-TUN
TP
DISP
TAPE2 PHONO TONE D-SLT
EQ
DYN
REC
ZONE SUR+
2CH PL C PL M 5CH 7CH
S
R
CM
-
+
UP
DWN
ENT
POWER
MACRO
AUD CD TUN
DEVICE / INPUT
TAPE EXT
V1 V2 V3 V4 V5
TA
123
4
56
7
89
+10
0
X
M MUTE
DISC 2DISC 1
CD
DVD
DISC 3 DISC 4 DISC 5
PROG RANDOM REPEAT
DISC+DISC-
DISPLAY AUDIO ANGLE
SBTITLE
ZOOM
RESUME REPEAT A -B
GOTO
SLOW
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
TV/VCR RECORD
CH VOL
ON OFF
FRQ DIRECT
TUNE PRESET
BAND
FM MONO
GUIDE MENU
OSDCTR
SUR
SUB
SEARCH +
SEARCH –
WAITINGLEARNEDIT
REPTCLONE LOADING RECEIVERTRANSMITTER
WAITINGLEARNEDIT
REPTCLONE LOADING RECEIVERTRANSMITTER
A
K
J
L
C
E
F
G
H
D
I
B
M
CC
S
R
Q
P
N
V
Z
X
U
O
Y
AA
BB
T
6
RSX-1067
3: Branchement des enceintes acoustiques
De luidsprekeruitgangen
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
SUBWOOFER
INPUT
7
4: Branchement d’un téléviseur • Het aansluiten van een tv-apparaat
5: Branchement d’un récepteur satellite, câble ou HDTV
Het aansluiten van een kabel-, satelliet- of HDTV-tuner
S-VIDEOCOMPONENT VIDEO
VIDEO INPUTS
YPB PR
COMPOSITE
VIDEO
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
S-VIDEO
VIDEO OUTPUTS
COMPOSITE
VIDEO
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
ANALOG DIGITAL
YP
R
P
B
COMPONENT VIDEO IN
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
8
RSX-1067
6: Branchement d’un magnétoscope
Het aansluiten van een videorecorder
7: Branchement d’un lecteur ou enregistreur de CD
Het aansluiten van een cd-speler/cd opname/weergaveapparaat
S-VIDEO
VIDEO
COMPOSITE
LINE OUT REC IN
LINE OUT REC IN
AUDIO
RIGHT LEFT
REC IN
RIGHT LEFT
LINE OUT
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
ANALOGDIGITAL
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
9
8: Branchement d’un magnétophone analogique
Het aansluiten van een opname/weergaveapparaat
9: Branchement d’un lecteur de DVD
Het aansluiten van een dvd-speler
AUDIO
RIGHT LEFT
REC IN
RIGHT LEFT
LINE OUT
DIGITAL
REC IN OUT
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
S-VIDEO
VIDEO OUTPUTS
COMPOSITE
VIDEO
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
ANALOG DIGITAL
YP
R
P
B
COMPONENT VIDEO IN
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
10
RSX-1067
11: Branchement des antennes AM et FM
Het aansluiten van de meegeleverde antennes
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
10: Branchement d’un lecteur de DVD-Audio ou SACD
Het aansluiten van een dvd-audio- of super audio cd-speler (SACD)
MULTICHANNEL ANALOG OUTPUTS
FRONT R SUBREAR R CENTER FRONT LREAR L
OFF
ON
POWER
21
3
21435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
R
P
B
YP
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
RIGHT
SURROUND FRONT/ZONE
CENTER BACK/ZONE
2/RIGHT 1/LEFT
LEFT
FRONT/ZONE SURROUND
CENTER
SPEAKERS
AM
LOOP
ANTENNA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SURROUND SOUND RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1067
POWER CONSUMPTION: 990W
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
WARNING: SHOCK HAZARD DO NOT OPEN
Manufactured under license
from Dolby Laboratories
Licensing Corporation. "Dolby",
"Pro Logic", "Surround EX", and
the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboraties
Licensing Corporation.
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
RP-421
11
DOLBY PRO LOGIC II(X)
MODE:Music
OPTIONAL PARAMETERS
PANORAMA:Off
DIMENSION:3
CENTER WIDTH:0
INPUT SETUP MENU
DTS Neo:6
MODE:Cinema
INPUT SETUP MENU
SYSTEM STATUS
LISTEN:Tuner
VID INPUT:Video 1
RECORD:Source
MODE:Dolby Digital
INPUT:Coaxial 2
VOLUME:65
ZONE 2:Off
SPEAKERS:FL CNT SUB FR
SL CB1 CB2
SR
MAIN MENU
INPUT SPEAKER
DELAY TEST TONE
SUB SETUP ZONE 2
OTHER DEFAULT
CONTOUR
EXIT
SPEAKER SETUP
FRONT:Large
CENTER:Large
SURROUND:Large
CENTER BACK:Large1
SUBWOOFER:Yes
ADVANCED:Enter
MAIN MENU
SUBWOOFER SETUP
CROSSOVER:100hZ
DOLBY DIGITAL: 0dB
DOLBY PL II(X): 0dB
DTS: 0dB
STEREO/MPEG:+ 2dB
MUSIC: Off
MULTI INPUT:- 2dB
MAIN MENU
ZONE2 SETUP
SOURCE:Off
VOLUME SETUP:Variable
VOLUME:60
TURN ON VOL:Last
MAX VOL:Max
12V TRIGGER:Off
MAIN MENU
DEFAULT SETUP
TUNER SETTING:N.America
FRONT REDIRECT:Front
CB REDIRECT:CB
FACTORY DEFAULT:No
USER DEFAULT:No
SET USER DEFAULT:No
MAIN MENU
ADV SPEAKER SETUP
SPEAKER:Front
CROSSOVER:100Hz
DOLBY:Small
DTS:Small
STEREO/MPEG:Large
MUSIC:Small
SPEAKER SETUP MENU
INPUT SETUP
LISTEN:CD
VID INPUT:Video 1
INPUT LABEL:_______
INPUT:Coaxial 2
CINEMA EQ:Off
12V TRIGGER:1
DEFAULT MODE:Dolby 3 Stereo
GROUP DELAY:200ms
MAIN MENU
INPUT SETUP
LISTEN:Multi Input
VID INPUT:Video 1
INPUT LABEL:_______
12V TRIGGER:1
LFE REDIRECT:On
MAIN MENU
INPUT SETUP
LISTEN:CD
VID INPUT:Video 1
INPUT LABEL:_______
INPUT:Coaxial 2
CINEMA EQ:Off
12V TRIGGER:1
DEFAULT MODE:Dolby PLII Cinema
GROUP DELAY:200mS
MAIN MENU
OPTION
DELAY SETUP
LEFT: 12ft 3.6m
CENTER: 11ft 3.3m
RIGHT: 11ft 3.3m
R SURROUND: 6ft 1.8m
R CTR BACK: 8ft 2.4m
L CTR BACK: 9ft 2.7m
L SURROUND: 5ft 1.5m
SUBWOOFER: 5ft 1.5m
MAIN MENU
TEST TONE
LEFT:+ 1dB
CENTER:- 1dB
RIGHT:+ 2dB
R SURROUND:+ 5dB
R CTR BACK:+ 2dB
L CTR BACK:+ 2dB
L SURROUND:+ 4dB
SUBWOOFER:+ 9dB
MAIN MENU
OTHER OPTIONS
RECORD:Source
TURN ON VOL:Last
MAX VOL:Max
VOL SPEED:Slow
POWER:Standby
LANGUAGE:English
VIDEO:NTSC
OSD:On
PROGRESSIVE:NO
MAIN MENU
CONTOUR SETUP
SPEAKER:Front
DEFEAT:On
HF CONTOUR:+5
LF CONTOUR: 0
MAIN MENU
12: Menus à l’écran «On-Screen»
De beeldschermmenu's
12
RSX-1067 Ampli-tuner Surround
Sommaire
Les numéros cerclés font référence aux illustrations
du RSX-1067. Les lettres cerclées font référence
aux illustrations de la RR-1050.
1: Commandes et Branchements........................ 4
2: Télécommande RR-1050 ................................. 5
3: Branchement des enceintes acoustiques ......... 6
4: Branchement d’un téléviseur.......................... 7
5: Branchement d’un récepteur satellite,
câble ou HDTV ............................................... 7
6: Branchement d’un magnétoscope .................. 8
7: Branchement d’un lecteur
ou enregistreur de CD .................................... 8
8: Branchement d’un magnétophone analogique 9
9: Branchement d’un lecteur de DVD .................. 9
10: Branchement d’un lecteur de DVD-Audio
ou SACD........................................................... 10
11: Branchement des antennes AM et FM.......... 10
12: Menus à l’écran «On-Screen» ..................... 11
Sommaire ............................................. 12
À propos de Rotel ................................. 14
Pour démarrer....................................... 14
Caractéristiques................................................ 14
Déballage ........................................................ 15
Installation....................................................... 15
BRANCHEMENTS 15
Entrées et sorties audio analogiques ...... 15
Entrées CD ................................................ 15
Entrées enregistreur Tape .......................... 15
Sorties enregistreur Tape ........................... 16
VIDEO 1–5: Entrées Audio ......................... 16
VIDEO 1–3: Sorties Audio .......................... 16
Entrées MULTI ........................................... 16
Sorties enceintes acoustiques .................... 16
Sorties Préampli ........................................ 16
Sorties Audio Zone 2 ................................. 16
Entrées et Sorties Vidéo ........................ 16
VIDEO 1–5 Entrées vidéo Composite ......... 17
VIDEO 1–3 Sorties Vidéo Composite .......... 17
VIDEO 1–5 Entrées S-Vidéo ....................... 17
VIDEO 1–3 Sorties S-Vidéo ........................ 17
VIDEO 1–3 Entrées Vidéo Composantes ..... 17
Sorties Moniteur TV ...................... 17
Sorties Vidéo Zone 2 ................................. 18
Entrées et Sorties Audio Numériques ....... 18
Entrées Numériques .................................. 18
Sorties numériques .................................... 18
Autres connexions ................................ 18
Prise secteur ............................................. 18
Interrupteur principal de mise sous tension 18
Connexions 12V TRIGGER ........................... 18
Prises REM IN ............................................ 18
Prises IR OUT ............................................ 19
Computer I/O ........................................... 19
Branchements ....................................... 19
Lecteur de CD .................................... 19
Lecteur de DVD ............. 19
Tuner Câble, Satellite ou TVHD
..................................... 19
Magnétophone analogique .......... 19
Magnétoscope ou Enregistreur Vidéo Numérique
.......... 20
Lecteur de DVD-Audio ou de SACD ............. 20
Moniteur TV ................................. 20
Enceintes acoustiques ............................... 20
Branchement d’un caisson de grave .......... 21
Amplificateurs ........................................... 21
Antenne AM .............................................. 21
Antenne FM .............................................. 21
UTILISATION DU RSX-1067 22
Vue d’ensemble de la façade .................. 22
Afficheur en face avant ............................. 22
Capteur de télécommande ........................ 22
Vue d’ensemble de la télécommande ....... 22
Utilisation de la RR-1050
Touche AUDIO ........................................... 22
Programmation de la RR-1050 avec touche
PRELOAD ................................................... 22
Vue d’ensemble des touches
et fonctions.......................................... 22
Touche STANDBY
Touche POWER .......................................... 23
Touches ON/OFF ........................................ 23
Commande VOLUME
Touche VOLUME ......................................... 23
Touches MUTE .................................... 23
Touches des entrées
DEVICE/INPUT ...................... 23
Touche D-SLT ............................................. 23
Touches d’enregistrement REC ........... 23
Touches ZONE .................................... 23
Touches haut/bas UP/DOWN ..................... 23
Touches +/- .............................................. 23
Touches de sélection des enceintes ............ 23
Touche EQ ................................................. 23
Commandes LF/HF .................................... 23
Touche TONE ............................................. 23
Touches des modes Surround .............. 23
Touche SUR+ ............................................ 23
Touche DYN .............................................. 23
Touche MENU/OSD .................................... 24
Touche ENTER (validation) ......................... 24
Touches gammes radio BAND .............. 24
Touches d’accord TUNING ................... 24
Touche mémorisation MEMORY .................. 24
Clavier numérique .............................. 24
Touche DIRECT
Touche FRQ DIRECT .................................... 24
13
Français
Touche MONO
Touche FM MONO ...................................... 24
Touche TUNE
Touche PRESET
Touche P-TUN ............................................ 24
Touche SCAN ............................................. 24
Touches RDS/RDBS .................................... 24
Fonctions de base ................................. 24
Power ET Standby On/Off
(mise en marche et veille) ... 24
Réglage du volume ............................ 24
Couper le son ..................................... 25
Sélection des entrées ............................. 25
Touches des entrées Input .... 25
Sélectionner une source depuis la face avant
............................................ 25
Sélectionner une source
avec la télécommande ........................... 25
Sélection des entrées numériques .............. 26
Vue d’ensemble des formats Surround .... 26
Dolby Surround
Dolby Pro Logic II............................................. 26
Dolby Digital .................................................... 26
DTS 5.1
DTS 96/24 ....................................................... 26
DTS Neo:6 ....................................................... 27
Dolby Digital Surround EX
DTS-ES
6.1 et 7.1 canaux Surround.............................. 27
Dolby Pro Logic IIx
6.1 et 7.1 canaux Surround.............................. 27
Rotel XS
6.1 et 7.1 canaux Surround.............................. 27
Modes DSP Musique ......................................... 27
Formats stéréo 2/5/7 Canaux .......................... 28
Autres formats numériques .............................. 28
Modes surround automatiques ............... 28
Sélection manuelle des modes surround ... 29
Disques Dolby Digital 5.1
Disques Dolby Digital EX ...... 29
Disques Dolby Digital 2.0 ...... 30
Disques DTS 5.1
Disques DTS 96/24
Disques DTS-ES 6.1 .............. 30
Disques MPEG Multicanal ...... 30
Disques Stéréo numériques
(PCM, MP3, HDCD) ............... 30
Stéréo analogique ................ 31
Autres Réglages.................................... 31
Niveau des enceintes ......................... 31
Temps de retard global ....................... 32
Plage Dynamique ...................................... 32
Réglages du Contour/Tonalité ...... 32
Cinema EQ ................................................ 32
Commandes du tuner ............................. 33
Touche de gamme BAND ..................... 33
Touches d’accord TUNING ................... 33
Touche de mémorisation MEMORY .............. 33
Clavier numérique Présélections ... 33
Touche DIRECT
Touche FRQ DIRECT .................................... 34
Touche MONO
Touche FM MONO ...................................... 34
Touche TUNE
Touche PRESET
Touche P-TUN ............................................ 34
Touche SCAN ............................................. 34
Réception RDS et RBDS ......................... 34
Touche de l’afficheur DISP ......................... 34
Touche PTY .............................................. 35
Touche TP ................................................. 35
Touche TA ................................................. 35
Fonctionnement de la Zone 2 ................. 35
Procédure de mise en/hors service de la Zone 2 35
Contrôle de la Zone 2 depuis la pièce principale
....................... 36
Contrôle de la Zone 2 depuis la télécommande
............................................ 36
RÉGLAGES 36
Menus de base...................................... 36
Touches de navigation .............................. 36
Statut de l’Installation (System Status) ............ 37
Menu Principal (Main Menu) ............................. 37
Configuration des Entrées ..................... 37
Configuration des Entrées................................. 37
Configuration de l’entrée Multi.......................... 39
Dolby Pro Logic II (x) ....................................... 39
DTS Neo:6 ....................................................... 39
Configuration des Enceintes
et de la partie Audio ............................. 40
Comprendre la configuration des enceintes ....... 40
Configuration des enceintes.............................. 41
Configuration Avancée des Enceintes ................ 41
Configuration du Caisson de grave (Subwoofer) 42
Signal de Test (Test Tone) ................................. 43
Réglage du temps de retard (Delay) ................ 44
Réglage du Contour .......................................... 44
Réglages Divers.................................... 44
Autres Options ................................................. 44
Configuration de la Zone 2 ............................... 45
Réglages par défaut ......................................... 45
PLUS D’INFORMATIONS 46
Résolution des pannes .......................... 46
Spécifications ....................................... 47
Audio ............................................................... 47
Vidéo ............................................................... 47
Tuner FM .......................................................... 47
Tuner AM .......................................................... 47
Général............................................................ 47
14
RSX-1067 Ampli-tuner Surround
À propos de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui
a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans.
Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est
jamais émoussée et tous les membres de la famille
se sont toujours battus pour fabriquer des
appareils présentant un exceptionnel rapport
musicalité prix, suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont
libres de choisir n’importe quels composants dans
le monde entier, uniquement en fonction de leur
qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les
appareils Rotel des condensateurs britanniques
ou allemands, des transistors japonais ou
américains, tandis que tous les transformateurs
toriques sont directement fabriqués dans une usine
Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel
a été saluée par la plupart des magazines
spécialisés; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi les
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique
quotidiennement. Leurs commentaires restent
immuables: Rotel propose toujours des maillons à
la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat
de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte
de nombreuses heures de plaisir musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet ampli-tuner Surround
Rotel RSX-1067. Le RSX-1067 regroupe quatre
appareils en un seul:
1. Un processeur numérique audio/vidéo
capable de traiter un très grand nombre de
formats, dont le Dolby Surround
®
, le Dolby
Digital
®
, le DTS
®
et le HDCD
®
.
2. Un contrôleur audio/vidéo extrêmement
complet pour toutes les sources modernes
analogiques et numériques.
3. Un tuner de haute qualité AM/FM, intégrant
toutes les fonctions RDS.
4. Un amplificateur de puissance à 7 canaux
pour alimenter les deux enceintes latérales
avant, une enceinte centrale avant, deux
enceintes Surround arrière et deux enceintes
Surround latérales.
Caractéristiques
Le concept Rotel «Balanced Design» combine
une architecture des circuits novatrice, une
sélection drastique des composants et de
nombreux test d’écoute pour une haute
qualité sonore et une grande fiabilité
Décodage Dolby Pro Logic IIx
®
(adapté aux
installations 5.1, 6.1 ou 7.1 canaux) pour
les enregistrements encodés en Dolby
Surround matriciel, avec une réponse en
fréquence et une séparation des canaux
encore améliorée. Peut être optimisé pour
les programmes musicaux ou cinéma et
comporte un mode Émulation qui copie les
caractéristiques du décodage Dolby Pro Logic
originel
Décodage automatique des enregistrements
en Dolby Digital 2.0, Dolby Digital 5.1 et Dolby
Digital Surround EX.
Décodage automatique des enregistrements
en DTS 5.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES
Discrete 6.1 et DTS 96/24.
Le Rotel XS (eXtra Surround) assure
automatiquement le décodage approprié
et les meilleurs résultats d’écoute à partir
de tout signal numérique multicanal avec
les installations 6.1 ou 7.1. Toujours actif
dans les systèmes comportant une ou deux
enceinte(s) centrale(s) arrière, le Rotel XS
fonctionne également avec des signaux non
configurés pour déclencher le décodage
approprié (comme les disques DTS-ES ou
Dolby Surround EX non équipés de flags)
ou pour lesquels le décodage des voies
surround arrière centrales n’est pas prévu
(tels que les signaux en DTS 5.1 et Dolby
Digital 5.1, ou même le Dolby Pro Logic II
décodant des enregistrements Dolby Digital
2.0).
Modes DTS Neo:6 Surround obtenant des
canaux surround pour les installations 5.1,
6.1 ou 7.1 à partir d’enregistrements 2 canaux
stéréo ou surround matriciels. Peuvent être
optimisés pour les programmes musicaux ou
cinéma.
Décodage automatique des signaux HDCD
®
des CD encodés dans ce format «High
Definition Compatible Digital
®
».
Modes surround pour la lecture de supports
sur des systèmes comportant deux ou trois
canaux afin d’assurer une totale compatibilité.
Entrées et sorties numériques et analogiques
pour les signaux numériques, vidéo
composite, S-Vidéo et vidéo Composantes.
Amplificateurs de puissance sur sept canaux,
chacun de puissance 100 watts (tous les
canaux en service).
Tuner AM/FM avec 30 stations
présélectionnées, accès direct de la fréquence
et recherche automatique.
Fonctions RDS (Radio Data Systems) et RDBS
(Radio Broadcast Data Service).
Sortie Zone 2 avec sélection d’entrée et
réglage de volume indépendants, pour des
installations personnalisées dans plusieurs
pièces et possibilité de répétition des
commandes infrarouge pour fonctionnement
dans la zone secondaire.
Entrée MULTI pour adaptateur externe et mise
à jour en fonction des avancées futures.
“DTS”, “DTS-ES Extended Surround”, “DTS ES
®
Ma-
trix 6.1” et “DTS ES
®
Discrete 6.1”, et “DTS Neo:6
®
sont des marques déposées de Digital Theater Sys-
tems, Inc.
Fabriqué sous license de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic”, et le symbole du double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
et Pacific
Microsonics™ sont des marques déposées de Pacific
Microsonics, Inc, pour les Etats-Unis et les autres pays.
Le système HDCD est fabriqué sous license de Pacific
Microsonics, Inc. Ce produit est assujetti à un ou plusieurs
de ces brevets: pour les USA: 5,479,168, 5,638,074,
5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres
brevets en cours.
15
Français
Système de menus ON-SCREEN DISPLAY
(OSD, Affichage à l’Écran) avec possibilité
d’entrer des noms pour chaque entrée. Choix
de langues.
Télécommande universelle et à apprentissage,
capable de faire fonctionner le RSX-1067
plus neuf autres appareils.
Possibilité de mise à jour du logiciel du
microprocesseur en vue de futures
améliorations.
Déballage
Sortir soigneusement l’appareil de son carton
d’emballage. N’oubliez pas la télécommande et
les autres accessoires. Conservez le carton et
l’emballage interne pour tout transport ultérieur
du RSX-1067 en toute sécurité.
Installation
Placez le RSX-1067 sur une surface plate, rigide
et sèche, loin des rayons directs du soleil, de
sources de chaleur ou d’humidité excessive, et
exempte de vibrations excessives.
Placez le RSX-1067 près des autres maillons du
système, mais si possible seul sur son étagère.
Cela permet simultanément de conserver des
liaisons courtes entre les appareils, sans pour
autant que ceux-ci souffrent d’interférences
communes ou de chaleur excessive. Vérifiez qu’il
y a assez d’espace derrière le RSX-1067 pour
réaliser facilement tous les branchements: vous
aurez sûrement besoin de plus de place que vous
ne le pensez.
Le RSX-1067 génère de la chaleur lors de son
fonctionnement normal. Ne bloquez pas ses ouïes
d’aération, en laissant au moins 10 cm d’espace
tout autour de son coffret. S’il est placé dans un
meuble, vérifiez la bonne circulation de l’air.
Ne posez pas d’autres maillons (ou objets) sur
le RSX-1067. Ne laissez pas de liquide pénétrer
à l’intérieur.
BRANCHEMENTS
Bien que la face arrière du RSX-1067 paraisse
impressionnante, le branchement de l’appareil à
votre installation est très simple. Chacune des
sources composant votre chaîne peut être
raccordée aux entrées aux entrées du RSX-1067
avec une paire de câbles RCA pour la partie audio
analogique, avec une prise vidéo (composite, S-
Vidéo ou Component) et avec un câble audio
numérique (coaxial ou optique).
NOTE
: Les formats surround tels que le Dolby
Digital et le DTS sont des formats numériques.
Le RSX-1067 ne peut les décoder qu’à la
condition qu’il reçoive un signal numérique en
entrée. Pour cette raison, nous vous conseillons
de toujours connecter les sorties numériques
de votre lecteur de DVD au RSX-1067 en
utilisant soit l’entrée optique, soit l’entrée
coaxiale de ce dernier.
Les signaux audio de sortie du RSX-1067 sont
transmis à l’amplificateur de puissance par
l’intermédiaire de câbles RCA standards depuis
les sorties audio de la partie préampli. Le signal
vidéo du RSX-1067 est transmis au téléviseur
en utilisant les prises vidéo composite, S-Vidéo
ou Composantes (ces dernières divisant le signal
en trois, un signal de luminance, et deux signaux
de chrominance distincts C
B et CR).
De plus, le RSX-1067 possède une entrée MULTI
équipée de connexions destinées à une source
qui réalise son propre décodage surround, des
entrées pour capteurs de signaux infrarouge de
télécommande et des prises Trigger 12V qui
envoient un signal de commutation afin de
mettre en marche d’autres appareils Rotel sans
intervention de la part de l’utilisateur.
NOTE
: Ne branchez jamais un appareil au
secteur sans avoir effectué au préalable toutes
les connexions nécessaires.
Les câbles vidéo doivent avoir une impédance
de 75 ohms. Le standard de l’interface audio-
numérique S/PDIF impose une impédance de
75 ohms et tous les bons câbles numériques
répondent à cette exigence. N’utilisez pas de
câbles de modulation audio conventionnels pour
transmettre un signal vidéo ou numérique. Les
câbles audio peuvent transmettre ces signaux
mais leur bande passante limitée dégrade les
performances.
Quand vous effectuez les branchements des
câbles qui véhiculent les signaux, connectez les
canaux GAUCHE aux prises du canal GAUCHE
les canaux DROIT aux prises du canal DROIT.
Toutes les connexions de type RCA du RSX-1067
respectent ces codes de couleur:
Canal audio gauche: prise RCA blanche
Canal audio droit: prise RCA rouge
Vidéo Composite: prise RCA jaune
NOTE
: Chaque entrée doit être correctement
configurée en utilisant la fonction Réglage des
Entrées (INPUT SETUP) du menu de l’OSD. Nous
recommandons d’aller dans ce menu après avoir
connecté chaque source, pour configurer les
entrées comme souhaité. Se reporter à Réglage
des Entrées dans la section Réglages pour plus
d’informations.
Entrées et sorties audio
analogiques
Les connexions sont affectées au transport des
signaux audio analogiques depuis et vers le
RSX-1067. Se reporter à la section «Connexions»
pour des instructions spécifiques sur le
raccordement de chaque type d’appareil.
NOTE
: Normalement, le RSX-1067 convertit les
signaux analogiques entrant en signaux
numériques. Le traitement numérique est ap-
plicable à toutes les fonctions, y compris le réglage
du grave, le filtrage, le niveau sonore des enceintes
et l’ajustement du temps de retard. Comme
alternative, il existe un mode supprimant l’action
des circuits de traitement du signal en les court-
circuitant. Les signaux analogiques stéréo sont
directement envoyés vers la commande de volume
et les sorties préampli sans passer par le processeur
numérique, ceci afin de préserver la qualité
musicale.
Entrées CD
Paire de prises audio analogiques RCA gauche/
droite pour le raccordement d’un lecteur de CD.
Entrées enregistreur Tape
Paire de prises RCA, repérées TAPE IN, pour le
branchement aux prises de sortie analogiques
G/D d’une platine cassettes ou de tout autre
appareil d’enregistrement.
16
RSX-1067 Ampli-tuner Surround
Sorties enregistreur Tape
Paire de prises RCA, repérées TAPE OUT, pour
le branchement aux prises d’entrées analogiques
G/D d’une platine cassette ou de tout autre
appareil enregistreur. Elles permettent
d’enregistrer un signal audio analogique stéréo.
NOTE
: Ces sorties doivent être connectées aux
entrées de la platine cassette qui est branchée
sur les entrées TAPE IN du RSX-1067.
VIDEO 1–5: Entrées Audio
Cinq paires d’entrées RCA, repérées VIDEO IN
(VIDEO IN 1–5), fournissent des connexions pour
des signaux audio analogiques G/D en
provenance de cinq sources différentes. Ces
entrées possèdent des prises vidéo
correspondantes utilisables pour brancher un
magnétoscope, un tuner TV satellite, un lecteur
de DVD, etc. Toutefois, ces entrées peuvent être
réservées à des éléments uniquement audio. Il
suffit dans ce cas de ne pas utiliser la prise vidéo
correspondante.
VIDEO 1–3: Sorties Audio
Trois paires de prises RCA, repérées VIDEO OUT
(VIDEO OUT 1–3), fournissent des connexions
pour le branchement à un magnétoscope. Les
signaux audio analogiques G/D peuvent ainsi
être enregistrés.
Ces sorties correspondent aux connexions VIDEO
1–3. Respectez une certaine cohérence dans les
branchements: Si vous raccordez un
magnétoscope aux entrées VIDEO 1, raccordez
les sorties VIDEO 1 au même magnétoscope.
NOTE
: Il n’y a pas de sorties audio analogiques
pour VIDEO 4 et 5. Par conséquent, dans une
installation complète, branchez tous les
magnétoscopes et appareils enregistreurs sur
VIDEO 1–3 et utilisez VIDEO 4 et 5 pour des
appareils de lecture uniquement.
NOTE
: Vidéo 1–3 peuvent être utilisées pour
des platines cassettes uniquement audio. Il suffit
dans ce cas de ne pas utiliser les connexions
vidéo correspondantes.
Entrées MULTI
Cette série de prises RCA accepte jusqu’à 7.1
canaux de signaux analogiques en provenance
d’un lecteur de DVD-Audio ou de SACD. Il y a
des entrées pour les canaux avant G et D, le
canal central, le caisson de grave, les voies arrière
G et D et les voies arrière centrales CENTER
BACK 1 et 2.
Ces entrées court-circuitent le système de
traitement numérique du RSX-1067 et dirigent
le signal directement vers la commande de volume
et les sorties préampli.
Pour le caisson de grave, il existe deux options
dans l’entrée MULTI. Normalement, l’entrée pour
le canal.1 est en liaison directe avec la sortie pour
caisson de grave. Une fonction optionnelle de
traitement du grave duplique les sept principaux
canaux, les fusionne et dirige le signal mono obtenu
vers un filtre passe-bas analogique calé sur la
fréquence 100 Hz avant de l’envoyer vers la sortie
pour caisson de grave.
Sorties enceintes acoustiques
Le RSX-1067 possède sept canaux amplificateurs
de puissance intégrés, deux pour l’avant (gauche
et droit), un pour l’enceinte centrale avant, deux
pour les enceintes Surround arrière (gauche et
droite) et enfin deux pour les enceintes arrière
centrales (1 & 2). Il y a donc sept borniers de
branchement (une paire de connecteurs par canal)
qui acceptent indifféremment du fil nu, des fourches
ou des prises banane (sur certains marchés
uniquement).
NOTE
: Le RSX-1067 possède également une
fonction de redirection des canaux lui
permettent d’utiliser ses canaux d’amplification
avant gauche, droit et/ou centre pour alimenter
des enceintes installées dans la Zone 2,
lorsqu’on n’a pas besoin de ces canaux dans la
pièce principale. Cette fonction se règle dans
le menu de réglage par défaut Default Setup.
Sorties Préampli
Un ensemble de dix prises RCA, pour les sorties
audio analogiques envoie les signaux de sortie
ligne du RSX-1067 vers des amplificateurs externes
et des caissons de grave actifs. Ces sorties
possèdent un niveau variable, ajustable à l’aide
de la commande de volume du RSX-1067. Les
huit prises offrent une sortie pour: canaux avant
G et D (FRONT L&R), canal central 1 et 2 (CENTER
1&2), canaux surround arrière G et D
(SURROUND 1&2), canaux centraux arrière 1
et 2 (CENTER BACK CB1&CB2) et caissons de
grave 1 et 2 (SUBWOOFER 1&2).
NOTE
: En fonction de la configuration de votre
installation, vous utiliserez certaines ou toutes
ces connexions. Par exemple, si vous n’avez
qu’un seul canal central, raccordez-le à la sortie
CENTER 1. Si vous n’avez qu’un seul canal central
arrière, raccordez-le à la sortie CB1.
Sorties Audio Zone 2
Cette paire de sorties RCA, repérée AUDIO
OUT/ZONE 2, est dédiée à l’envoi de signaux
analogiques à un amplificateur externe installé
dans une autre pièce, dans le cadre d’une
installation multi-room. Ces sorties peuvent être
indifféremment configurées comme des sorties
à niveau fixe ou variable en utilisant le menu
ZONE 2 SETUP.
NOTE
: Seuls des signaux analogiques sont dis-
ponibles aux sorties Zone 2. Les sources unique-
ment connectées aux entrées numériques ne sont
pas disponibles en Zone 2.
Pour faire fonctionner votre installation en
configuration Zone 2, branchez les sorties Zone
2 G et D du RSX-1067 aux entrées G et D de
l’amplificateur qui alimente les enceintes installées
dans la seconde pièce, en utilisant des câbles
audio RCA.
Entrées et Sorties Vidéo
Ces connexions sont utilisées pour transporter
des signaux vidéo depuis et vers le RSX-1067.
Se reporter à la section «Branchements» pour
des instructions spécifiques en fonction de chaque
type d’appareil.
Le RSX-1067 offre des connexions vidéo
composite, S-Vidéo et Composantes. Les prises
composite simplifient la configuration de
l’installation. Toutefois, les prises S-Vidéo offrent
une meilleure qualité d’image. Les prises
Composantes sont recommandées pour la TVHD
ou les DVD vidéo équipés du système Progressive
Scan. Soyez attentifs aux implications suivantes
lors de la configuration de votre installation:
17
Français
On Screen Display (affichage à l’écran):
le système OSD du RSX-1067 fonctionne sur les
moniteurs TV, quel que soit le type de connexion
entre les sorties TV Monitor et le téléviseur. Le
système OSD fonctionne également avec les
écrans TFT.
NOTE
: Si vous utilisez un signal vidéo Progressive
Scan ou un signal 1080i à partir des entrées
vidéo Composantes, le moniteur TV ne peut pas
afficher le signal vidéo et les menus OSD en même
temps. Le paramètre «Progressive» du menu
Options d’Affichage (Display Options) permet
d’utiliser les principaux menus de réglage OSD
même avec des signaux TVHD ou Progressive
Scan. Quand les principaux menus de réglage
OSD sont activés, l’entrée vidéo Progressive Scan
est coupée et réactivée dès que les menus OSD
sont éteints. Les écrans d’informations temporaires
de l’OSD (indiquant le réglage du volume, tec.) ne
sont pas affichés. L’ensemble des écrans d’affichage
de l’OSD est aussi disponible sur l’afficheur TFT de
la façade.
Convertisseur de sortie: le RSX-1067
convertit les signaux composite et S-Vidéo en
signaux composantes pour le moniteur TV au
standard PAL ou NTSC. Pour un maximum de
commodité, branchez le RSX-1067 au téléviseur
avec les connexions Composantes. Les signaux
S-Vidéo ne peuvent pas être convertis en
composite et vice-versa.
NOTE
: Quand le mode Progressive Scan est
activé dans le menu Options d’Affichage (Display
Options), la conversion d’un signal composite
ou S-Vidéo en signaux Composantes n’est pas
disponible sur cette entrée. La conversion de
vidéo composite ou S-Vidéo vers vidéo
Composantes n’est disponible que sur les autres
entrées vidéo.
La plupart des téléviseurs Haute Définition ajustent
les vitesses de balayage et d’autres paramètres
vidéo en fonction du type de connexion d’entrée.
Nous vous conseillons d’utiliser plusieurs
connexions entre le RSX-1067 et le téléviseur
et de basculer d’une entrée à l’autre pour tirer
profit de ces caractéristiques.
VIDEO 1–5
Entrées vidéo Composite
Cinq entrées acceptent les signaux vidéo au
standard composite, depuis des sources utilisant
des câbles vidéo RCA 75 ohms.
VIDEO 1–3
Sorties Vidéo Composite
Ces trois prises RCA, repérées COMPOSITE
VIDEO OUT 1–3, sont des connexions qui
transportent des signaux vidéo composite pour
l’enregistrement sur un magnétoscope ou tout
autre appareil enregistreur.
Ces sorties correspondent aux connexions
d’entrée VIDEO IN 1–3. Respectez une certaine
cohérence dans les branchements. Si vous
raccordez un magnétoscope aux entrées VIDEO
1, raccordez la sortie VIDEO 1 au même
magnétoscope.
NOTE
: Le RSX-1067 ne peut pas convertir des
signaux S-Vidéo ou Composantes en vidéo
composite. Par conséquent, seuls les signaux
reçus sur les entrées vidéo composite sont
disponibles à ces sorties.
VIDEO 1–5 Entrées S-Vidéo
Ces cinq entrées, repérées S-VIDEO IN 1–5,
acceptent les signaux S-Vidéo en provenance
des sources.
VIDEO 1–3 Sorties S-Vidéo
Ces trois prises S-Vidéo, repérées S-Vidéo OUT
1–3, sont des connexions qui transmettent des
signaux S-Vidéo pour l’enregistrement sur un
magnétoscope ou tout autre appareil enregistreur.
Ces sorties correspondent aux connexions
d’entrée VIDEO IN 1–3. Respectez une certaine
cohérence dans les branchements. Si vous
raccordez un magnétoscope aux entrées VIDEO
1, raccordez la sortie VIDEO 1 au même
magnétoscope.
NOTE
: Le RSX-1067 ne peut pas convertir des
signaux vidéo composite ou Composantes en
signaux S-Vidéo. Seuls les signaux reçus aux
entrées S-Vidéo sont disponibles à ces sorties.
VIDEO 1–3
Entrées Vidéo Composantes
Les connexions vidéo Composantes scindent la
vidéo en trois signaux luminance (Y) et deux
signaux de chrominance séparés (P
B et PR). Ce
procédé permet d’obtenir une image de très
haute qualité, avec des signaux haute définition.
Les connexions Composantes sont
recommandées avec les lecteurs de DVD équipé
du système Progressive Scan et les récepteurs
TV numériques haute définition. Chacun de ces
signaux est transporté par un câble vidéo 75
ohms équipé de prises RCA.
Trois séries d’entrées, repérées COMPONENT
VIDEO IN 1–3, acceptent les signaux
Composantes en provenance des sources.
NOTE
: Si vous utilisez un signal vidéo Progressive
Scan ou un signal 1080i à partir des entrées
vidéo Composantes, le moniteur TV ne peut
pas afficher le signal vidéo et les menus OSD en
même temps. Le paramètre «Progressive» du
menu Options d’Affichage (Display Options)
permet d’utiliser les principaux menus de réglage
OSD même avec des signaux TVHD ou
Progressive Scan. Quand les principaux menus
de réglage OSD sont activés, l’entrée vidéo
Progressive Scan est coupée et réactivée dès
que les menus OSD sont éteints. Les écrans
d’informations temporaires de l’OSD (indiquant
le réglage du volume, tec.) ne sont pas affichés.
Sorties Moniteur TV
Les sorties téléviseur repérées TV MONITOR du
RSX-1067 transmettent le signal vidéo à votre
téléviseur ou diffuseur vidéo. Trois types de sorties
vidéo sont disponibles: composite RCA, S-Vidéo
et Composantes.
La sortie vidéo composite n’envoie au téléviseur
que des signaux reçus sur les entrées vidéo
composite. La sortie S-Vidéo n’envoie au
téléviseur que des signaux reçus sur les entrées
S-Vidéo. La sortie Composantes convertit quant
à elle les signaux reçus à partir de n’importe quelle
entrée avant de les envoyer au téléviseur ? Si
vous avez branché toutes vos sources avec le
même type de connexion, il vous suffit de n’utiliser
qu’une seule connexion entre le RSX-1067 et
le téléviseur. Si vous reliez le RSX-1067 au
téléviseur à l’aide des prises Composantes, vous
n’avez également qu’à effectuer un seul
branchement car les signaux composite et S-Vidéo
sont automatiquement convertis en signaux
Composantes.
NOTE
: Quand le mode progressif scan est activé
dans le menu Options d’Affichage pour certaines
entrées vidéo, la conversion du composite ou
du S-Vidéo n’est pas possible sur ces entrées. La
conversion de vidéo composite ou S-Vidéo vers
vidéo Composantes n’est disponible que pour
les autres entrées vidéo.
18
RSX-1067 Ampli-tuner Surround
Sorties Vidéo Zone 2
Les sorties vidéo Zone 2 du RSX-1067 envoient
le signal vidéo à un téléviseur placé dans une
autre pièce, dans le cadre d’une installation multi-
room. Deux types de sorties vidéo sont disponibles:
composite RCA et S-Vidéo.
NOTE
: Seuls les signaux vidéo reçus aux entrées
composite sont disponibles sur les sorties vidéo
composite Zone 2. Seuls les signaux vidéo reçus
aux entrées S-Vidéo sont disponibles sur les
sorties S-Vidéo Zone 2.
Entrées et Sorties Audio
Numériques
Le RSX-1067 offre des connexions numériques qui
peuvent être utilisées à la place ou en plus des entrées
et des sorties audio analogiques présentées dans
les sections précédentes. Ces connexions comptent
huit entrées numériques et quatre sorties pour
l’enregistrement. Elles peuvent être utilisées avec
n’importe quelle source fournissant un signal
numérique tels que les lecteurs de CD et de DVD,
ou les tuners satellite.
NOTE
: On utilisera le RSX-1067 pour décoder le
signal à l’aide d’une connexion numérique plutôt
que de faire appel aux décodeurs internes de la
source. En règle générale, il vaut mieux utiliser les
connexions numériques avec un lecteur de DVD
ou tout autre appareil qui fournit un signal Dolby
Digital ou DTS. Sinon, le RSX-1067 ne pourra pas
décoder ces formats.
Entrées Numériques
Le RSX-1067 accepte les signaux numériques de
sources tels que les lecteurs de DVD, les tuners
satellite et les lecteurs de CD. Le processeur
numérique interne détecte et détermine les
fréquences d’échantillonnage adaptées.
La face arrière comporte cinq entrées numériques,
trois par câble coaxial et deux optiques. Ces
entrées peuvent être attribuées à n’importe quelle
source en utilisant l’écran INPUT SETUP pendant
la procédure de configuration. Par exemple, vous
pouvez attribuer l’entrée numérique COAXIAL
1 à la source VIDEO 1 et l’entrée OPTICAL 2 à
la source VIDEO 3.
NOTE
: Quand vous utilisez les connexions
numériques, nous vous recommandons de
brancher également les entrées audio
analogiques décrites précédemment. La liaison
analogique est nécessaire pour enregistrer sur
un enregistreur analogique dans certaines
circonstances ou la mise en service du mode
Zone 2.
Sorties numériques
Le RSX-1067 possède deux sorties numériques
(coaxiale et optique) pour renvoyer le signal
numérique reçu depuis n’importe laquelle des
entrées vers un enregistreur numérique ou un
processeur numérique externe. Quand un signal
numérique d’entrée est sélectionné pour l’écoute,
ce signal est automatiquement envoyé aux sorties
numériques pour l’enregistrement.
NOTE
: Seuls les signaux numériques en
provenance d’une source connectée sur les
entrées sont disponibles sur ces sorties. Les
signaux analogiques ne peuvent pas être
convertis et ne sont pas disponibles sur les sorties
numériques.
Autres connexions
Prise secteur
Votre RSX-1067 est configuré en usine pour
fonctionner avec la tension secteur en vigueur
dans le pays où vous l’avez acheté (États-Unis:
115 volts/60 Hz ou Communauté Européenne:
230 volts/50 Hz). La configuration est inscrite
sur une étiquette à l’arrière de votre appareil.
Branchez le cordon d’alimentation dans la fiche
repérée AC INPUT à l’arrière de l’appareil.
NOTE
: Les réglages effectués restent en mémoire,
même si le RSX-1067 est déconnecté de la prise
secteur.
Interrupteur principal de mise
sous tension
Le gros interrupteur basculant sur la face arrière
est la commande principale de mise sous tension.
Quand il est sur la position OFF, l’alimentation
de l’appareil est complètement coupée. Quand
il est sur la position ON, les boutons de mise en
veille Standby de la façade et ON/OFF de la
télécommande peuvent être actionnés pour
allumer l’appareil ou le mettre en veille.
NOTE
: Une fois que toutes les connexions sont
effectuées, l’interrupteur principal de mise sous
tension de la face arrière peut être actionné
pour allumer l’appareil et rester ensuite dans
cette position.
Connexions 12V TRIGGER
La plupart des amplificateurs Rotel offrent la
possibilité d’une mise en ou hors tension par
l’intermédiaire d’un signal de commutation 12
volts. Trois prises délivrent ce signal à partir du
RSX-1067. Quand le RSX-1067 est activé, un signal
de commutation 12 volts est envoyé aux
amplificateurs pour les mettre en marche. Quand
le RSX-1067 est mis en veille STANDBY, le signal
est interrompu et les amplificateurs s’éteignent.
Pour utiliser cette mise en route à distance,
raccordez l’une des prises 12V TRIG OUT du
RSX-1067 à l’entrée 12 volts Trigger d’un
amplificateur Rotel en utilisant un câble avec des
prises mini-jacks (3,5 mm) à chaque extrémité.
Le positif 12 V se trouve sur la pointe de la prise
jack.
NOTE
: Les sorties 12 volts peuvent être
configurées pour la mise en marche uniquement
quand des sources d’entrée spécifiques sont
activées. Se reporter aux menus Input Setup et
Zone 2 Setup dans la section réglages pour plus
de détails.
Prises REM IN
Ces deux mini-jacks de 3,5 mm (repérés ZONE
et EXT) reçoivent des codes de commande depuis
des récepteurs infrarouge répondant à un
standard industriel (Xantech, etc.) Ils sont utilisés
quand les signaux IR d’une télécommande ne
peuvent pas atteindre le récepteur IR de la
façade.
EXT: La prise EXT est utilisée avec un récepteur
IR externe en addition du récepteur IR de la
façade. Cette option est très utile quand l’appareil
est installé dans un meuble qui cache la façade
de l’appareil ou quand les signaux IR doivent
être relayés vers d’autres appareils.
ZONE: Cette prise ZONE est utilisée avec des
systèmes. Par exemple, les signaux de la
télécommande envoyés à ZONE REM IN
contrôlent les fonctions de la ZONE 2 du
RSX-1067 et peuvent être relayés vers d’autres
appareils.
19
Français
Consultez votre revendeur Rotel pour de plus
amples informations sur les récepteurs externes
et le branchement approprié des mini-cordons
3,5 mm qui s’insèrent dans les prises REM IN.
NOTE
: Les signaux IR de la prise EXT REMOTE
IN (comme ceux des prises ZONE 2/ZONE 3
REMOTE IN), peuvent être relayés vers des
sources en utilisant des émetteurs IR externes
ou des connexions filaires depuis les prises IR
OUT. Se reporter à la section suivante pour plus
d’informations.
Prises IR OUT
Les prises IR OUT 1 & 2 envoient les signaux
infrarouge reçus par les prises ZONE REM IN
OU EXT REM IN à un répétiteur ou émetteur
infrarouge placé devant le récepteur IR d’une
source. En plus, la prise IR OUT peut être reliée
aux lecteurs de CD, de DVD ou aux tuners Rotel
avec le connecteur adapté.
Ces sorties sont utilisées pour permettre aux
signaux IR de la ZONE 2 d’être envoyés aux
sources ou pour transmettre les signaux IR d’une
télécommande dans la pièce principale quand les
récepteurs des sources sont rendus inopérants à
cause d’une installation dans un meuble.
Contactez votre revendeur agréé Rotel pour de
plus amples informations sur les émetteurs IR et
les systèmes de répétition.
Computer I/O
Le RSX-1067 peut être commandé par un
ordinateur équipé d’un logiciel de contrôle des
installations audio. Ce contrôle s’effectue en
envoyant des codes de commande depuis
l’ordinateur via un câble série RS-232. En outre,
le RSX-1067 peut être mis à jour en utilisant un
logiciel spécial de Rotel.
L’entrée Computer I/O offre les réseaux de
connexions nécessaires sur la face arrière. Elle
accepte les prises modulaires au standard RJ45
8 broches comme celles couramment utilisées
dans le câblage Ethernet 10-BaseT UTP.
Pour d’autres informations sur les connexions,
le câblage, le logiciel et les codes de commande
utilisés pour le contrôle par ordinateur ou la mise
à jour du RSX-1067, contactez votre revendeur
agréé Rotel.
Branchements
Lecteur de CD
Voir Figure 7
Branchez les sorties analogiques gauche et droite
du lecteur de CD aux prises AUDIO IN repérées
CD (gauche et droit).
En option: brancher la sortie numérique du
lecteur de CD à n’importe laquelle des entrées
optiques ou coaxiales du RSX-1067. Utiliser le
menu à l’écran INPUT SETUP pour attribuer cette
entrée au CD.
Il n’y a pas de connexions vidéo pour un lecteur
de CD.
Lecteur de DVD
Voir Figure 9
Les connexions DVD peuvent être effectuées sur
les entrées VIDEO 1, 2, 3, 4 ou 5. Dans les
installations élaborées, nous vous conseillons
d’opter pour VIDEO 4 ou VIDEO 5 pour brancher
les lecteurs de DVD puisque ces entrées n’ont
pas de connexions de sortie correspondantes.
Si vous choisissez VIDEO 1, veillez à utiliser les
entrées et les sorties vidéo 1 pour l’ensemble
des connexions audio et vidéo analogiques.
Connectez un câble vidéo (composite, S-Vidéo
ou composantes YUV) depuis la sortie du lecteur
de DVD à l’entrée VIDEO IN 1–5 appropriée.
Si vous avez l’intention d’utiliser la fonction
Progressive Scan avec un moniteur télé haute
définition, nous vous conseillons d’opter pour
les connexions composantes (YUV). Si vous
choisissez les connexions S-Vidéo ou
composantes, il est recommandé de brancher
également un câble composite afin que les menus
DVD puissent être affichés sur l’écran de la façade
du RSX-1067.
Connectez la sortie numérique du lecteur de DVD
à n’importe laquelle des entrées numériques
OPTICAL IN ou COAXIAL IN du RSX-1067.
Utilisez l’écran INPUT SETUP pour attribuer cette
entrée numérique à la même entrée vidéo que
celle utilisée par la source. Par exemple, si vous
utilisez les entrées vidéo 4, attribuez l’entrée
numérique à l’entrée vidéo 4.
Si vous voulez enregistrer le signal audio d’un
lecteur de DVD, branchez les sorties analogiques
gauche et droite du lecteur de DVD aux prises
AUDIO IN gauche et droite correspondant à
l’entrée VIDEO IN sur laquelle est branché le
lecteur.
Tuner Câble, Satellite ou TVHD
Voir Figure 5
Les connexions des tuners TV peuvent être
effectuées aux entrées VIDEO 1, 2, 3, 4 ou 5.
Dans les installations élaborées, nous vous
conseillons d’opter pour VIDEO 4 ou VIDEO 5
pour les tuners TV, dans la mesure où ces entrées
n’ont pas de connexions de sortie
correspondantes. Si vous choisissez VIDEO 1,
veillez à utiliser les entrées et les sorties vidéo 1
pour l’ensemble des connexions audio et vidéo
analogiques.
Connectez un câble vidéo (composite, S-Vidéo
ou composantes YUV) depuis la sortie du tuner
à l’entrée VIDEO IN 1–5 appropriée. Pour les
signaux TV haute définition, nous vous conseillons
d’opter pour les connexions composantes (YUV).
Connectez les sorties analogiques gauche et
droite du tuner TV aux prises AUDIO IN
correspondant à l’entrée VIDEO IN sur laquelle
est branché le tuner.
En option: connectez la sortie numérique du tuner
TV à n’importe laquelle des entrées numériques
OPTICAL IN ou COAXIAL IN du RSX-1067. Utilisez
l’écran INPUT SETUP pour attribuer cette entrée
numérique à la même entrée vidéo que celle utilisée
par la source. Par exemple, si vous utilisez les entrées
vidéo 4, attribuez l’entrée numérique à l’entrée
vidéo 4.
Magnétophone analogique
Voir Figure 8
Branchez les sorties analogiques gauche et droite
de la platine cassette aux prises AUDIO IN
repérées TAPE IN (gauche et droite).
Branchez les prises AUDIO OUT/TAPE OUT
gauche et droite sur les entrées de la platine
cassette.
En option: pour un appareil à enregistrement
numérique, branchez la sortie numérique de
l’enregistreur à l’une des entrées numériques
OPTICAL IN OU COAXIAL IN du RSX-1067.
Utilisez le menu INPUT SETUP pour affecter cette
entrée numérique à l’enregistreur utilisé. Si
l’enregistreur possède une entrée numérique,
20
RSX-1067 Ampli-tuner Surround
branchez l’une des sorties numériques OPTICAL
OUT ou COAXIAL OUT du RSX-1067 à cette
entrée.
Aucune connexion vidéo n’est nécessaire pour
un appareil d’enregistrement audio.
Magnétoscope ou Enregistreur
Vidéo Numérique
Voir Figure 6
Les connexions pour magnétoscope peuvent être
réalisées aux entrées et sorties VIDEO 1, VIDEO
2 ou VIDEO 3. Si vous choisissez VIDEO 1,
assurez-vous que vous utilisez les entrées et sorties
VIDEO 1 pour toutes les connexions audio et
vidéo analogiques.
Branchez les câbles vidéo (composite, S-Vidéo
et composantes) depuis la sortie du magnétoscope
à l’entrée VIDEO IN 1–3 appropriée.
Branchez un câble vidéo (composite, S-Vidéo
ou composantes) entre les prises VIDEO OUT et
les entrées du magnétoscope.
Branchez les sorties audio analogiques gauche
et droite du magnétoscope à l’une des paires
de prises AUDIO IN repérées VIDEO 1–3.
Branchez les prises AUDIO OUT gauche et droite
de VIDEO 1–3 aux entrées analogiques du
magnétoscope.
En option: pour un appareil à enregistrement
numérique, branchez la sortie numérique de
l’enregistreur à l’une des entrées numériques
OPTICAL IN OU COAXIAL IN du RSX-1067.
Utilisez le menu INPUT SETUP pour affecter cette
entrée numérique à la source vidéo utilisée
(VIDEO 1, 2 ou 3). Si l’enregistreur possède une
entrée numérique, branchez l’une des sorties
numériques OPTICAL OUT ou COAXIAL OUT
du RSX-1067 à cette entrée.
Lecteur de DVD-Audio ou de
SACD
Voir Figure 10
Pour brancher un lecteur de DVD-Audio, un
lecteur de SACD (ou tout autre type de décodeur
surround externe), utilisez des câbles audio RCA
pour connecter les sorties du lecteur aux prises
RCA repérées MULTI INPUT, en prenant garde
de ne pas intervertir les canaux. En fonction de
la configuration de votre installation, faites six
connexions (pour les enceintes frontales gauche
et droite FRONT L&R, les canaux surround arrière
gauche et droit SURROUND L&R, la voie centrale
CENTER et le caisson de grave SUBWOOFER)
sept connexions (en ajoutant une enceinte arrière
centrale CENTER BACK) ou huit connexions (en
ajoutant deux enceintes arrière centrales
CENTER BACK).
Les entrées MULTI sont des entrées analogiques
qui envoient les signaux directement à la
commande de volume et aux sorties préampli
en contournant les circuits de traitement
numérique. Le RSX-1067 offre une fonction
optionnelle de traitement des basses qui agit en
dupliquant les sept principaux canaux puis les
fait traverser un filtre passe-bas analogique à
100 Hz. Cela crée une sortie caisson de grave
mono dérivée des sept principaux canaux.
Reportez-vous au menu
INPUT SETUP
(réglage
des entrées) dans la section
Réglages
de ce manuel pour plus de détails sur cette fonction.
Moniteur TV
Voir Figure 4
Branchez la sortie TV MONITOR à l’entrée
correspondante sur votre téléviseur, en utilisant
les câbles vidéo composite, S-Vidéo ou
composantes (YUV).
NOTE
: la sortie vidéo composite RCA n’envoie
des signaux au téléviseur qu’à partir des entrées
vidéo composite RCA. La sortie S-Vidéo n’envoie
des signaux au téléviseur qu’à partir des entrées
S-Vidéo. Le RSX-1067 convertit les signaux
composite et S-Vidéo en signaux composantes
(YUV). Par conséquent, la sortie Composantes
envoie des signaux au téléviseur à partir de
n’importe quelle entrée.
Quand vous configurez l’appareil, vous devez
choisir soit le standard télé PAL, soit le standard
NTSC. Se reporter au menu
Autres Options
dans
la section
Réglages
de ce manuel.
Enceintes acoustiques
Voir Figure 3
Le RSX-1067 intègre des amplificateurs de
puissance pour alimenter jusqu’à sept enceintes
acoustiques, dans des systèmes Surround à 5.1,
6.1 ou 7.1 canaux selon la configuration: enceintes
frontales gauche et droite, enceinte centrale avant,
enceintes arrière Surround gauche et droite, caisson
de grave, plus éventuellement une ou deux enceintes
arrière centrales. Il y a donc sept paires de prises
correspondantes (une paire par enceinte
acoustique), acceptant du fil nu, des fourches ou
(sur certains marchés uniquement) des prises
banane.
NOTE
: Chaque enceinte acoustique doit
présenter une impédance nominale de 4 ohms
ou plus.
Chaque paire de prises est repérée par un code
de couleur pour le respect de la polarité correcte:
rouge pour le conducteur positif, et noir pour le
conducteur négatif. Toutes les enceintes
acoustiques et tous les câbles spécifiques
respectent normalement cette polarité. Toujours
relier le conducteur positif sur la prise
correspondante (+, rouge) de chaque enceinte
et du RSX-1067, et faire de même pour les prises
négatives (-, noir).
Les prises sont repérées LEFT FRONT (avant
gauche), LEFT SURROUND (Surround gauche),
RIGHT FRONT (avant droit), RIGHT SURROUND
(Surround droite), CENTER (avant centre),
CENTER BACK 1/LEFT (arrière centre 1 gauche)
et CENTER BACK 2/RIGHT (arrière centre 2
droite). Vous devez bien sûr brancher chacune
des enceintes sur la prise appropriée, en fonction
de ce repérage, du RSX-1067.
Tirez les câbles depuis le RSX-1067 vers chaque
enceinte acoustique. Laissez suffisamment de
marge pour pouvoir déplacer chaque maillon
ou enceinte, pour effectuer correctement les
branchements. Si vous utilisez des prises banane,
branchez-les d’abord sur les câbles, puis branchez
les prises dans les connecteurs du RSX-1067 et
des enceintes. Les colliers des bornes à vis doivent
être complètement vissés (dans le sens des aiguilles
d’une montre). Si vous utilisez des terminaisons
spéciales (fourches, par exemple), branchez-les
d’abord sur chaque câble. Si vous utilisez du fil
nu, dénudez chaque conducteur, puis torsadez
soigneusement tous les brins de chaque
conducteur. Faites attention de ne couper aucun
brin lors du dénudage. Dévissez ensuite
complètement les colliers des bornes à vis. Insérez
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Rotel RSX-1067 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues