Rotel RSX-1056 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
2CH
DOLBY
PLII/3ST
DTS
Neo 6
DSP
MULTI
INPUT MUTE
RECZONE
CD TUNER TAPE1
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-1056
STANDBY
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO5VIDEO4
6 7 8 9 0 DIRECT MEMORYMONO
12345
TUNING
VOLUME
BAND
RSX-1056
Ampli-tuner Surround
Surround Sound Tuner/versterker
> 10 cm
> 4 in
> 10 cm
> 4 in
> 10 cm
> 4 in
> 10 cm > 4 in
2CH
DOLBY
PLII/3ST
DTS
Neo 6
DSP
MULTI
INPUT MUTE
RECZONE
CD TUNER TAPE1
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-1056
STANDBY
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO5VIDEO4
6 7 8 9 0 DIRECT MEMORYMONO
12345
TUNING
VOLUME
BAND
Conseils de Sécurité
Explication des symboles graphiques
L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions
électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves d’électrocution.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE
D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, ADRESSEZ-
VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur
la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel
d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative.
ATTENTION: Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée
par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION: Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à
l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation; Si l’appareil est exposé
à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement
l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres
maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne
qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d'installation doivent être lus avant de faire
fonctionner l'appareil. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter
à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez
les instructions. Respectez les procédures d'installation et de fonctionnement
indiquées dans ce manuel.
L'appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L'appareil doit être placé de telle manière que sa propre
ventilation puisse fonctionner, c'est-à-dire avec un espace libre
d'une dizaine de centimètres autour de lui. Il ne doit pas être posé
sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible
de boucher ses ouïes d'aération; ou placé dans un meuble empêchant la
bonne circulation d'air autour des orifices d'aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs,
chaudières, bouches de chaleur ou d'autres appareils (y compris amplificateurs
de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d'alimentation secteur, d'une
tension et d'un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière
de l'appareil (USA: 115 V/60 Hz, CE: 230 V/50 Hz).
Brancher l'appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un
modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment,
ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas
utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d'alimentation ne soit pas pincé, écrasé
ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu'il ne soit pas mis en contact avec
une source de chaleur. Vérifiez soigneusement la bonne qualité des contacts,
à l'arrière de l'appareil comme dans la prise murale.
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise
secteur sera débranchée.
L'appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service
après-vente agréé dans les cas suivants:
Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
L’appareil a été exposé à la pluie.
L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances
sont anormalement limitées.
L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Remarque: Le branchement repéré COMPUTER I/O ne concerne que
des techniciens agréés uniquement.
Voor Uw Veiligheid
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of
brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt.
Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen
bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd
technicus!
EEN LAATSTE WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische
schokken te voorkomen: laat het apparaat gesloten. Iedere
reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht
te worden.
Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat gaat werken
is het van groot belang dat u weet hoe u ermee om moet gaan en dat zo
veilig mogelijk. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich
na verloop van tijd nog weet te herinneren.
De waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing zijn
belangrijk, sla ze niet in de wind.
Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte droge doek, of
maak gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit een oplosmiddel van welke
soort dan ook.
Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een behoorlijke koeling
niet in het gedrang komt. Voorbeeldjes: Gebruik het apparaat niet op: bed,
sofa, plaid of andere onregelmatige oppervlakken, waardoor de
ventilatiegaten geblokkeerd zouden kunnen worden. Ook het inbouwen
in een te kleine ruimte kan een voldoende koeling in de weg staan.
Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals:
radiatoren en kachels, maar ook versterkers.
Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage zoals
aangegeven op de achterkant, in dit geval 220 - 240 Volts 50 Hz.
Het apparaat dient alleen aangesloten te worden met de bijgeleverde netkabel,
of een soortgelijke.
Maatregelen dienen genomen te worden, die de aarding en polarisatie
van het apparaat niet te niet doen. Gebruik vooral geen verlengsnoeren.
De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet op getrapt kan
worden of geklemd kan worden door scherpe voorwerpen. Vooral de
aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluiting in de wandcontactdoos en
daar waar de kabel het apparaat binnengaat.
Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is, dient de lichtnetkabel
uit het lichtnet verwijderd te zijn.
Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer één van de
volgende situaties zich voordoet:
Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.
Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn
gekomen.
Als het apparaat in de regen heeft gestaan.
Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk afwijkend
gedrag vertoont..
Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd is.
Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige ondergrond. Plaats hem
niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen.
De garantie termijn op een Rotel product is vijf jaar op elektronische
schakelingen, twee jaar op mechanische delen, laserunits en
afstandsbedieningen. De garantie termijn is alleen van toepassing op de
eerste eigenaar.
Om aanspraak te maken op garantie is het voldoende uw aankoopbewijs
te overleggen.
N.B.
De "COMPUTER I/O aansluiting mag alleen door een
geautoriseerde technicus aangesloten worden.
4
RSX-1056
1: Commandes et Branchements
De bedieningsorganen en aansluitingen
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
2CH
DOLBY
PLII/3ST
DTS
Neo 6
DSP
MULTI
INPUT MUTE
RECZONE
CD TUNER TAPE1
SURROUND SOUND RECEIVER RSX-1056
STANDBY
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO5VIDEO4
6 7 8 9 0 DIRECT MEMORYMONO
12345
TUNING
VOLUME
BAND
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
63 4 51 2
7 8 9 10 11 12 14
13
1615
17 20 2318 19 2421 22 25 2726
28 30
3634
38 42 4329 31 3540 3541
3532
3535 3537 393533
5
2: Télécommande RR-1050
De afstandsbediening RR-1050
POWER LEARNEDIT/ CLONE
LANG
PAGE 1/2
CLEAR RESETPRELOAD
SCAN PTY
P-TUN
TP
DISP
TAPE2 PHONO TONE D-SLT
EQ
DYN
REC
ZONE SUR+
2CH PL C PL M 5CH 7CH
S
R
CM
-
+
UP
DWN
ENT
POWER
MACRO
AUD CD TUN
DEVICE / INPUT
TAPE EXT
V1 V2 V3 V4 V5
TA
123
4
56
7
89
+10
0
X
M MUTE
DISC 2DISC 1
CD
DVD
DISC 3 DISC 4 DISC 5
PROG RANDOM REPEAT
DISC+DISC-
DISPLAY AUDIO ANGLE
SBTITLE
ZOOM
RESUME REPEAT A -B
GOTO
SLOW
INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3
TV/VCR RECORD
CH VOL
ON OFF
FRQ DIRECT
TUNE PRESET
BAND
FM MONO
GUIDE MENU
OSDCTR
SUR
SUB
SEARCH +
SEARCH –
WAITINGLEARNEDIT
REPTCLONE LOADING RECEIVERTRANSMITTER
WAITINGLEARNEDIT
REPTCLONE LOADING RECEIVERTRANSMITTER
A
K
J
L
C
E
F
G
H
D
I
B
M
CC
S
R
Q
P
N
V
Z
X
U
O
Y
AA
BB
T
6
RSX-1056
3: Branchement des enceintes acoustiques
De luidsprekeruitgangen
SUBWOOFER
INPUT
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
7
4: Branchement d’un téléviseur • Het aansluiten van een tv-apparaat
5: Branchement d’un récepteur satellite, câble ou HDTV
Het aansluiten van een kabel-, satelliet- of HDTV-tuner
S-VIDEOCOMPONENT VIDEO
VIDEO INPUTS
YP
B
P
R
COMPOSITE
VIDEO
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO
VIDEO OUTPUTS
COMPOSITE
VIDEO
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
ANALOG DIGITAL
YP
R
P
B
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
8
RSX-1056
S-VIDEO
VIDEO
COMPOSITE
LINE OUT REC IN
LINE OUT REC IN
AUDIO
RIGHT LEFT
REC IN
RIGHT LEFT
LINE OUT
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
ANALOGDIGITAL
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
6: Branchement d’un magnétoscope
Het aansluiten van een videorecorder
7: Branchement d’un lecteur ou enregistreur de CD
Het aansluiten van een cd-speler/cd opname/weergaveapparaat
9
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
AUDIO
RIGHT LEFT
REC IN
RIGHT LEFT
LINE OUT
DIGITAL
REC IN OUT
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
S-VIDEO
VIDEO OUTPUTS
COMPOSITE
VIDEO
AUDIO OUTPUTS
RIGHT LEFT
ANALOG DIGITAL
YP
R
P
B
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
8: Branchement d’un magnétophone analogique
Het aansluiten van een opname/weergaveapparaat
9: Branchement d’un lecteur de DVD
Het aansluiten van een dvd-speler
10
RSX-1056
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
MULTICHANNEL ANALOG OUTPUTS
FRONT R SUBREAR R CENTER FRONT LREAR L
Manufactured under license from Digital
Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942,
5,956674, 5,974,380, 5,978,762, and other
world-wide patents issued and pending.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are
registered trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems, Inc. All rights reserved.
SPEAKERS
FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2
LEFT/1
ANTENNA
OFF
ON
POWER
SURROUNDCENTER
RIGHT
LEFT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround
EX", and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboraties Licensing Corporation.
SURROUND SOUND
RECEIVER
MODEL NO. : RSX-1056
POWER CONSUMPTION:
450 WATTS
21321435IN OUT
VIDEO OUT
DIGITAL INPUT
DIGITAL OUT
VIDEO INTAPECD
ZONE
OUT
COMPOSITE IN
23451
21
231
23451
S-VIDEO IN S-VIDEO OUT
213
SOFTWARE
UPGRADABLE
COMPUTER I/O
COMPONENT VIDEO IN
MON
OUT
YP
B
YP
R
P
R
P
B
3
2
1
21
COAXIAL COAXIAL OPTICAL
321
OPTICAL
IR OUT
2 ZONE1
12V TRIG OUT
EXTZONE
REM IN
CB 1REAR LFRONT L SUB 1CENTER 1
CB 2REAR RFRONT R SUB 2CENTER 2
CB 1
REAR L
FRONT L CENTER
CB 2REAR RFRONT R SUB
L
R
MON
OUT
MON
OUT
ZONE
OUT
COMPOSITE OUT
11: Branchement des antennes AM et FM
Het aansluiten van de meegeleverde antennes
10: Branchement d’un lecteur de DVD-Audio ou SACD
Het aansluiten van een dvd-audio- of super audio cd-speler (SACD)
11
DOLBY PRO LOGIC II(X)
MODE:Music
OPTIONAL PARAMETERS
PANORAMA:Off
DIMENSION:3
CENTER WIDTH:0
INPUT SETUP MENU
DTS Neo:6
MODE:Cinema
INPUT SETUP MENU
SYSTEM STATUS
LISTEN:Tuner
VID INPUT:Video 1
RECORD:Source
MODE:Dolby Digital
INPUT:Coaxial 2
VOLUME:65
ZONE 2:Off
SPEAKERS:FL CNT SUB FR
SL CB1 CB2
SR
MAIN MENU
INPUT SPEAKER
DELAY TEST TONE
SUB SETUP ZONE 2
OTHER DEFAULT
CONTOUR
EXIT
SPEAKER SETUP
FRONT:Large
CENTER:Large
SURROUND:Large
CENTER BACK:Large1
SUBWOOFER:Yes
ADVANCED:Enter
MAIN MENU
SUBWOOFER SETUP
CROSSOVER:100hZ
DOLBY DIGITAL: 0dB
DOLBY PL II(X): 0dB
DTS: 0dB
STEREO/MPEG:+ 2dB
MUSIC: Off
MULTI INPUT:- 2dB
MAIN MENU
ZONE2 SETUP
SOURCE:Off
VOLUME SETUP:Variable
VOLUME:60
TURN ON VOL:Last
MAX VOL:Max
12V TRIGGER:Off
MAIN MENU
DEFAULT SETUP
TUNER SETTING:N.America
FRONT REDIRECT:Front
FACTORY DEFAULT:No
USER DEFAULT:No
SET USER DEFAULT:No
MAIN MENU
ADV SPEAKER SETUP
SPEAKER:Front
CROSSOVER:100Hz
DOLBY:Small
DTS:Small
STEREO/MPEG:Large
MUSIC:Small
SPEAKER SETUP MENU
INPUT SETUP
LISTEN:CD
VID INPUT:Video 1
INPUT LABEL:_______
INPUT:Coaxial 2
CINEMA EQ:Off
12V TRIGGER:1
DEFAULT MODE:Dolby 3 Stereo
GROUP DELAY:200ms
MAIN MENU
INPUT SETUP
LISTEN:Multi Input
VID INPUT:Video 1
INPUT LABEL:_______
12V TRIGGER:1
LFE REDIRECT:On
MAIN MENU
INPUT SETUP
LISTEN:CD
VID INPUT:Video 1
INPUT LABEL:_______
INPUT:Coaxial 2
CINEMA EQ:Off
12V TRIGGER:1
DEFAULT MODE:Dolby PLII Cinema
GROUP DELAY:200mS
MAIN MENU
OPTION
DELAY SETUP
LEFT: 12ft 3.6m
CENTER: 11ft 3.3m
RIGHT: 11ft 3.3m
R SURROUND: 6ft 1.8m
R CTR BACK: 8ft 2.4m
L CTR BACK: 9ft 2.7m
L SURROUND: 5ft 1.5m
SUBWOOFER: 5ft 1.5m
MAIN MENU
TEST TONE
LEFT:+ 1dB
CENTER:- 1dB
RIGHT:+ 2dB
R SURROUND:+ 5dB
R CTR BACK:+ 2dB
L CTR BACK:+ 2dB
L SURROUND:+ 4dB
SUBWOOFER:+ 9dB
MAIN MENU
OTHER OPTIONS
RECORD:Source
TURN ON VOL:Last
MAX VOL:Max
VOL SPEED:Slow
POWER:Standby
LANGUAGE:English
VIDEO:NTSC
OSD:On
PROGRESSIVE:NO
MAIN MENU
CONTOUR SETUP
SPEAKER:Front
DEFEAT:On
HF CONTOUR:+5
LF CONTOUR: 0
MAIN MENU
12: Menus à l’écran «On-Screen»
De beeldschermmenu's
12
RSX-1056 Ampli-tuner Surround
Sommaire
Les numéros cerclés font référence aux illustrations
du RSX-1056. Les lettres cerclées font référence
aux illustrations de la RR-1050.
1: Commandes et Branchements ........................ 4
2: Télécommande RR-1050 ................................. 5
3: Branchement des enceintes acoustiques ......... 6
4: Branchement d’un téléviseur .......................... 7
5: Branchement d’un récepteur
satellite, câble ou HDTV .................................. 7
6: Branchement d’un magnétoscope .................. 8
7: Branchement d’un lecteur ou
enregistreur de CD ......................................... 8
8: Branchement d’un magnétophone analogique 9
9: Branchement d’un lecteur de DVD .................. 9
10: Branchement d’un lecteur de
DVD-Audio ou SACD...................................... 10
11: Branchement des antennes AM et FM.......... 10
12: Menus à l’écran «On-Screen» ..................... 11
Sommaire ............................................. 12
À propos de Rotel ................................. 14
Pour démarrer....................................... 14
Caractéristiques................................................ 14
Déballage ........................................................ 15
Installation....................................................... 15
BRANCHEMENTS 15
Entrées et sorties audio analogiques ...... 15
Entrées CD ................................................ 15
Entrées enregistreur Tape .......................... 15
Sorties enregistreur TAPE ........................... 16
VIDEO 1-5: Entrées Audio .......................... 16
VIDEO 1-3: Sorties Audio ........................... 16
Entrées MULTI ........................................... 16
Sorties enceintes acoustiques .................... 16
Sorties Préampli
........................................ 16
Sorties Audio Zone 2 ................................. 16
Entrées et Sorties Vidéo ........................ 16
VIDEO 1-5 Entrées vidéo Composite
........... 17
VIDEO 1-3 Sorties Vidéo Composite ............ 17
VIDEO 1-5 Entrées S-Vidéo ........................ 17
VIDEO 1-3 Sorties S-Vidéo ......................... 17
VIDEO 1-3 Entrées Vidéo Composantes ...... 17
Sorties Moniteur TV ...................... 17
Sorties Vidéo Zone 2 ................................. 18
Entrées et Sorties Audio Numériques ....... 18
Entrées Numériques .................................. 18
Sorties numériques .................................... 18
Autres connexions ................................ 18
Prise secteur ............................................. 18
Interrupteur principal de mise sous tension 18
Connexions 12V TRIGGER ........................... 18
Prises REM IN ............................................ 18
Prises IR OUT ............................................ 19
Computer I/O ........................................... 19
Branchements ....................................... 19
Lecteur de CD .................................... 19
Lecteur de DVD ............. 19
Tuner Câble, Satellite ou TVHD
..................................... 19
Magnétophone analogique .......... 19
Magnétoscope ou Enregistreur Vidéo Numérique
.......... 20
Lecteur de DVD-Audio
ou de SACD .............................................. 20
Moniteur TV ................................. 20
Enceintes acoustiques ............................... 20
Branchement d’un caisson de grave .......... 21
Amplificateurs ........................................... 21
Antenne AM .............................................. 21
Antenne FM .............................................. 21
UTILISATION DU RSX-1056 22
Vue d’ensemble de la façade .................. 22
Afficheur en face avant
............................. 22
Capteur de télécommande
........................ 22
Vue d’ensemble de la télécommande ....... 22
Utilisation de la RR-1050
Touche AUDIO ........................................... 22
Programmation de la RR-1050 avec touche
PRELOAD ................................................... 22
Vue d’ensemble
des touches et fonctions ........................ 23
Touche STANDBY
Touche POWER .......................................... 23
Touches ON/OFF ........................................ 23
Commande VOLUME
Touche VOLUME ......................................... 23
Touches MUTE .................................... 23
Touches des entrées
DEVICE/INPUT ...................... 23
Touche D-SLT ............................................. 23
Touches d’enregistrement
REC .................................................... 23
Touches ZONE .................................... 23
Touches haut/bas
UP/DOWN ................................................ 23
Touches +/– ............................................ 23
Touches de sélection des enceintes ............ 23
Touche EQ ................................................. 23
Touche TONE ............................................. 23
Touches des modes Surround .............. 23
Touche SUR+ ............................................ 24
Touche DYN .............................................. 24
Touche MENU/OSD .................................... 24
Touche ENTER (validation) ......................... 24
Touches gammes radio
BAND ................................................. 24
Touches d’accord TUNING ................... 24
Touche mémorisation
MEMORY ................................................... 24
Clavier numérique .............................. 24
13
Français
Touche DIRECT
Touche FRQ DIRECT .................................... 24
Touche MONO
Touche FM MONO ...................................... 24
Touche TUNE
Touche PRESET
Touche P-TUN ............................................ 24
Touche SCAN ............................................. 24
Touches RDS/RDBS .................................... 24
Fonctions de base ................................. 24
Power ET STANDBY On/Off
(mise en marche et veille) ... 24
Réglage du volume ............................ 25
Couper le son ..................................... 25
Sélection des entrées ............................. 25
Touches des entrées Input .... 25
Sélectionner une source depuis la face avant
............................................ 25
Sélectionner une source avec la télécommande
............................................ 25
Sélection des entrées numériques .............. 26
Vue d’ensemble des formats Surround .... 26
Dolby Surround
Dolby Pro Logic II............................................. 26
Dolby Digital .................................................... 26
DTS 5.1
DTS 96/24 ....................................................... 27
DTS Neo:6 ....................................................... 27
Dolby Digital Surround EX
DTS-ES
6.1 et 7.1 canaux Surround.............................. 27
Dolby Pro Logic IIx
6.1 et 7.1 canaux Surround.............................. 27
Rotel XS
6.1 et 7.1 canaux Surround.............................. 27
Modes DSP Musique ......................................... 28
Formats stéréo 2/5/7 Canaux .......................... 28
Autres formats numériques .............................. 28
Modes surround automatiques ............... 29
Sélection manuelle des modes surround ... 29
Disques Dolby Digital 5.1
Disques Dolby Digital
Surround EX
......................... 29
Disques Dolby Digital 2.0
...... 30
Disques DTS 5.1
Disques DTS 96/24
Disques DTS-ES 6.1 .............. 30
Disques MPEG Multicanal ...... 31
Disques Stéréo numériques
(PCM, MP3, HDCD) ............... 31
Stéréo analogique ................ 31
Autres Réglages.................................... 32
Niveau des enceintes ......................... 32
Temps de retard global ....................... 32
Plage Dynamique ...................................... 32
Réglages du Contour/Tonalité ............. 33
Cinema EQ ................................................ 33
Commandes du tuner ............................. 33
Touche de gamme BAND ..................... 33
Touches d’accord TUNING ................... 33
Touche de mémorisation MEMORY .............. 34
Clavier numérique
Présélections ............................... 34
Touche DIRECT
Touche FRQ DIRECT .................................... 34
Touche MONO
Touche FM MONO ...................................... 34
Touche TUNE
Touche de présélection PRESET
Touche P-TUN ............................................ 34
Touche SCAN ............................................. 34
Réception RDS et RBDS ......................... 35
Touche de l’afficheur DISP ......................... 35
Touche PTY ................................................ 35
Touche TP ................................................. 35
Touche TA ................................................. 35
Fonctionnement
de la Zone 2......................................... 35
Procédure de mise en/hors service
de la Zone 2 .................................................... 36
Contrôle de la Zone 2 depuis la pièce principale
....................... 36
Contrôle de la Zone 2 depuis la télécommande
............................................ 36
RÉGLAGES 37
Menus de base...................................... 37
Touches de navigation ........................ 37
Statut de l’Installation
(System Status) .............................................. 37
Menu Principal (Main Menu) ............................. 37
Configuration des Entrées ..................... 38
Configuration des Entrées................................. 38
Configuration de l’entrée Multi.......................... 39
Dolby Pro Logic II(x) ........................................ 39
DTS Neo:6 ....................................................... 40
Configuration des Enceintes et
de la partie Audio ................................. 40
Comprendre la configuration des enceintes ....... 40
Configuration des enceintes.............................. 41
Configuration Avancée des Enceintes ................ 42
Configuration du Caisson de grave (Subwoofer) 43
Signal de Test (Test Tone) ................................. 44
Réglage du temps de retard (Delay) ................ 45
Réglage du Contour .......................................... 45
Réglages Divers.................................... 45
Autres Options ................................................. 45
Configuration de la Zone 2 ............................... 46
Réglages par défaut ......................................... 47
PLUS D’INFORMATIONS 48
Résolution des pannes .......................... 48
Spécifications ....................................... 49
14
RSX-1056 Ampli-tuner Surround
À propos de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante
ans. Pendant toutes ces années, leur passion
ne s’est jamais émoussée et tous les membres
de la famille se sont toujours battus pour
fabriquer des appareils présentant un
exceptionnel rapport musicalité prix, suivis en
cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils
sont libres de choisir n’importe quels
composants dans le monde entier, uniquement
en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous
trouvez dans les appareils Rotel des
condensateurs britanniques ou allemands, des
transistors japonais ou américains, tandis que
tous les transformateurs toriques sont
directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été saluée par la plupart des magazines
spécialisés; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi
les plus célèbres, ceux qui écoutent de la
musique quotidiennement. Leurs commentaires
restent immuables: Rotel propose toujours des
maillons à la fois musicaux, fiables et
abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Pour démarrer
Nous vous remercions d’avoir acheté cet ampli-
tuner Surround Rotel RSX-1056. Le RSX-1056
regroupe quatre appareils en un seul:
1. Un processeur numérique audio/vidéo
capable de traiter un très grand nombre
de formats, dont le Dolby Surround
®
, le
Dolby Digital
®
, le DTS
®
et le HDCD
®
.
2. Un contrôleur audio/vidéo extrêmement
complet pour toutes les sources modernes
analogiques et numériques.
3. Un tuner de haute qualité AM/FM, intégrant
toutes les fonctions RDS.
4. Un amplificateur de puissance à 5 canaux
pour alimenter les deux enceintes latérales
avant, une enceinte centrale avant et deux
enceintes Surround arrière.
Caractéristiques
Le concept Rotel «Balanced Design» combine
une architecture des circuits novatrice, une
sélection drastique des composants et de
nombreux test d’écoute pour une haute
qualité sonore et une grande fiabilité
Décodage Dolby Pro Logic IIx
®
(adapté aux
installations 5.1, 6.1 ou 7.1 canaux) pour
les enregistrements encodés en Dolby
Surround matriciel, avec une réponse en
fréquence et une séparation des canaux
encore améliorée. Peut être optimisé pour
les programmes musicaux ou cinéma et
comporte un mode Émulation qui copie les
caractéristiques du décodage Dolby Pro
Logic originel
Décodage automatique des enregistrements
en Dolby Digital 2.0, Dolby Digital 5.1 et
Dolby Digital Surround EX.
Décodage automatique des enregistrements
en DTS 5.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES
Discrete 6.1 et DTS 96/24.
Le Rotel XS (eXtra Surround) assure
automatiquement le décodage approprié
et les meilleurs résultats d’écoute à partir
de tout signal numérique multicanal avec
les installations 6.1 ou 7.1. Toujours actif
dans les systèmes comportant une ou deux
enceinte(s) centrale(s) arrière, le Rotel XS
fonctionne également avec des signaux
non configurés pour déclencher le
décodage approprié (comme les disques
DTS-ES ou Dolby Surround EX non équipés
de flags) ou pour lesquels le décodage des
voies surround arrière centrales n’est pas
prévu (tels que les signaux en DTS 5.1 et
Dolby Digital 5.1, ou même le Dolby Pro Logic
II décodant des enregistrements Dolby Digital
2.0).
Modes DTS Neo:6
®
Surround obtenant des
canaux surround pour les installations 5.1,
6.1 ou 7.1 à partir d’enregistrements 2
canaux stéréo ou surround matriciels.
Peuvent être optimisés pour les programmes
musicaux ou cinéma.
Décodage automatique des signaux
HDCD
®
des CD encodés dans ce format
«High Definition Compatible Digital
®
».
Modes surround pour la lecture de supports
sur des systèmes comportant deux ou trois
canaux afin d’assurer une totale com-
patibilité.
Décodage automatique des signaux MP3
(MPEG-1 Audio Layer (couche) 3).
Entrées et sorties numériques et analogiques
pour les signaux numériques, vidéo
composite, S-Vidéo et vidéo Composantes.
Amplificateurs de puissance sur cinq
canaux, chacun de puissance 75 watts (tous
les canaux en service).
Tuner AM/FM avec 30 stations présélection-
nées, accès direct de la fréquence et
recherche automatique.
Fonctions RDS (Radio Data Systems) et RDBS
(Radio Broadcast Data Service).
Sortie Zone 2 avec sélection d’entrée et
réglage de volume indépendants, pour des
installations personnalisées dans plusieurs
pièces et possibilité de répétition des
commandes infrarouge pour fonctionne-
ment dans la zone secondaire.
Entrée MULTI pour adaptateur externe et
mise à jour en fonction des avancées futures.
Système de menus ON-SCREEN DISPLAY
(OSD, Affichage à l’Écran) avec possibilité
d’entrer des noms pour chaque entrée.
Choix de langues.
Télécommande universelle et à apprentis-
sage, capable de faire fonctionner le
RSX-1056 plus neuf autres appareils.
Possibilité de mise à jour du logiciel du
microprocesseur en vue de futures
améliorations.
“DTS”, “DTS-ES Extended Surround”, “DTS ES
®
Ma-
trix 6.1” et “DTS ES
®
Discrete 6.1”, et “DTS Neo:6
®
sont des marques déposées de Digital Theater Sys-
tems, Inc.
Fabriqué sous license de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic”, et le symbole du double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
et
Pacific Microsonics™ sont des marques déposées de
Pacific Microsonics, Inc, pour les Etats-Unis et les autres
pays. Le système HDCD est fabriqué sous license de
Pacific Microsonics, Inc. Ce produit est assujetti à un
ou plusieurs de ces brevets: pour les USA: 5,479,168,
5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie:
669114. Autres brevets en cours.
15
Français
Déballage
Sortir soigneusement l’appareil de son carton
d’emballage. N’oubliez pas la télécommande
et les autres accessoires. Conservez le carton
et l’emballage interne pour tout transport
ultérieur du RSX-1056 en toute sécurité.
Installation
Placez le RSX-1056 sur une surface plate, rigide
et sèche, loin des rayons directs du soleil, de
sources de chaleur ou d’humidité excessive,
et exempte de vibrations excessives.
Placez le RSX-1056 près des autres maillons
du système, mais si possible seul sur son
étagère. Cela permet simultanément de
conserver des liaisons courtes entre les
appareils, sans pour autant que ceux-ci souffrent
d’interférences communes ou de chaleur
excessive. Vérifiez qu’il y a assez d’espace
derrière le RSX-1056 pour réaliser facilement
tous les branchements: vous aurez sûrement
besoin de plus de place que vous ne le pensez.
Le RSX-1056 génère de la chaleur lors de son
fonctionnement normal. Ne bloquez pas
ses ouïes d’aération, en laissant au
moins 10 cm d’espace tout autour de
son coffret. S’il est placé dans un meuble,
vérifiez la bonne circulation de l’air.
Ne posez pas d’autres maillons (ou objets) sur
le RSX-1056. Ne laissez pas de liquide pénétrer
à l’intérieur.
BRANCHEMENTS
Bien que la face arrière du RSX-1056 paraisse
impressionnante, le branchement de l’appareil
à votre installation est très simple. Chacune des
sources composant votre chaîne peut être
raccordée aux entrées aux entrées du RSX-1056
avec une paire de câbles RCA pour la partie
audio analogique, avec une prise vidéo
(composite, S-Vidéo ou Component) et avec un
câble audio numérique (coaxial ou optique).
NOTE
: Les formats surround tels que le Dolby
Digital et le DTS sont des formats numériques.
Le RSX-1056 ne peut les décoder qu’à la
condition qu’il reçoive un signal numérique
en entrée. Pour cette raison, nous vous
conseillons de toujours connecter les sorties
numériques de votre lecteur de DVD au
RSX-1056 en utilisant soit l’entrée optique,
soit l’entrée coaxiale de ce dernier.
Les signaux audio de sortie du RSX-1056 sont
transmis à l’amplificateur de puissance par
l’intermédiaire de câbles RCA standards depuis
les sorties audio de la partie préampli. Le signal
vidéo du RSX-1056 est transmis au téléviseur
en utilisant les prises vidéo composite, S-Vidéo
ou Composantes (ces dernières divisant le
signal en trois, un signal de luminance, et deux
signaux de chrominance distincts C
B et CR).
De plus, le RSX-1056 possède une entrée MULTI
équipée de connexions destinées à une source
qui réalise son propre décodage surround, des
entrées pour capteurs de signaux infrarouge
de télécommande et des prises Trigger 12V
qui envoient un signal de commutation afin
de mettre en marche d’autres appareils Rotel
sans intervention de la part de l’utilisateur.
NOTE
: Ne branchez jamais un appareil au
secteur sans avoir effectué au préalable toutes
les connexions nécessaires.
Les câbles vidéo doivent avoir une impédance
de 75 ohms. Le standard de l’interface
audionumérique S/PDIF impose une
impédance de 75 ohms et tous les bons câbles
numériques répondent à cette exigence.
N’utilisez pas de câbles de modulation audio
conventionnels pour transmettre un signal vidéo
ou numérique. Les câbles audio peuvent
transmettre ces signaux mais leur bande
passante limitée dégrade les performances.
Quand vous effectuez les branchements des
câbles qui véhiculent les signaux, connectez les
canaux GAUCHE aux prises du canal GAUCHE
les canaux DROIT aux prises du canal DROIT.
Toutes les connexions de type RCA du RSX-1056
respectent ces codes de couleur:
Canal audio gauche: prise RCA blanche
Canal audio droit: prise RCA rouge
Vidéo Composite: prise RCA jaune
NOTE
: Chaque entrée doit être correctement
configurée en utilisant la fonction Réglage des
Entrées (INPUT SETUP) du menu de l’OSD.
Nous recommandons d’aller dans ce menu
après avoir connecté chaque source, pour
configurer les entrées comme souhaité. Se
reporter à Réglage des Entrées dans la section
Réglages pour plus d’informations.
Entrées et sorties audio
analogiques
Les connexions sont affectées au transport des
signaux audio analogiques depuis et vers le
RSX-1056. Se reporter à la section «Con-
nexions» pour des instructions spécifiques sur
le raccordement de chaque type d’appareil.
NOTE
: Normalement, le RSX-1056 convertit les
signaux analogiques entrant en signaux
numériques. Le traitement numérique est
applicable à toutes les fonctions, y compris le
réglage du grave, le filtrage, le niveau sonore
des enceintes et l’ajustement du temps de retard.
Comme alternative, il existe un mode supprimant
l’action des circuits de traitement du signal en
les court-circuitant. Les signaux analogiques
stéréo sont directement envoyés vers la
commande de volume et les sorties préampli
sans passer par le processeur numérique, ceci
afin de préserver la qualité musicale.
Entrées CD
Paire de prises audio analogiques RCA
gauche/droite pour le raccordement d’un
lecteur de CD.
Entrées enregistreur Tape
Paire de prises RCA, repérées TAPE IN, pour
le branchement aux prises de sortie
analogiques G/D d’une platine cassettes ou
de tout autre appareil d’enregistrement.
16
RSX-1056 Ampli-tuner Surround
Sorties enregistreur TAPE
Paire de prises RCA, repérées TAPE OUT, pour
le branchement aux prises d’entrées
analogiques G/D d’une platine cassette ou
de tout autre appareil enregistreur. Elles
permettent d’enregistrer un signal audio
analogique stéréo.
NOTE
: Ces sorties doivent être connectées aux
entrées de la platine cassette qui est branchée
sur les entrées TAPE IN du RSX-1056.
VIDEO 1-5: Entrées Audio
Cinq paires d’entrées RCA, repérées VIDEO
IN (VIDEO IN 1-5), fournissent des connexions
pour des signaux audio analogiques G/D en
provenance de cinq sources différentes. Ces
entrées possèdent des prises vidéo correspon-
dantes utilisables pour brancher un magnéto-
scope, un tuner TV satellite, un lecteur de DVD,
etc. Toutefois, ces entrées peuvent être réservées
à des éléments uniquement audio. Il suffit dans
ce cas de ne pas utiliser la prise vidéo
correspondante.
VIDEO 1-3: Sorties Audio
Trois paires de prises RCA, repérées VIDEO
OUT (VIDEO OUT 1-3), fournissent des
connexions pour le branchement à un
magnétoscope. Les signaux audio analogiques
G/D peuvent ainsi être enregistrés.
Ces sorties correspondent aux connexions
VIDEO 1-3. Respectez une certaine cohérence
dans les branchements: Si vous raccordez un
magnétoscope aux entrées VIDEO 1,
raccordez les sorties VIDEO 1 au même
magnétoscope.
NOTE
: Il n’y a pas de sorties audio analogiques
pour VIDEO 4 et 5. Par conséquent, dans
une installation complète, branchez tous les
magnétoscopes et appareils enregistreurs sur
VIDEO 1-3 et utilisez VIDEO 4 et 5 pour des
appareils de lecture uniquement.
NOTE
: Vidéo 1-3 peuvent être utilisées pour
des platines cassettes uniquement audio. Il
suffit dans ce cas de ne pas utiliser les
connexions vidéo correspondantes.
Entrées MULTI
Cette série de prises RCA accepte jusqu’à 7.1
canaux de signaux analogiques en provenance
d’un lecteur de DVD-Audio ou de SACD. Il y
a des entrées pour les canaux avant G et D,
le canal central, le caisson de grave, les voies
arrière G et D et les voies arrière centrales
CENTER BACK 1 et 2.
Ces entrées court-circuitent le système de
traitement numérique du RSX-1056 et dirigent
le signal directement vers la commande de
volume et les sorties préampli.
Pour le caisson de grave, il existe deux options
dans l’entrée MULTI. Normalement, l’entrée pour
le canal.1 est en liaison directe avec la sortie
pour caisson de grave. Une fonction optionnelle
de traitement du grave duplique les sept
principaux canaux, les fusionne et dirige le signal
mono obtenu vers un filtre passe-bas analogique
calé sur la fréquence 100 Hz avant de l’envoyer
vers la sortie pour caisson de grave.
Sorties enceintes acoustiques
Le RSX-1056 possède sept canaux amplifica-
teurs de puissance intégrés, deux pour l’avant
(gauche et droit), un pour l’enceinte centrale
avant, deux pour les enceintes Surround arrière
(gauche et droite) et enfin deux pour les en-
ceintes arrière centrales (1 & 2). Il y a donc
sept borniers de branchement (une paire de
connecteurs par canal) qui acceptent indifférem-
ment du fil nu, des fourches ou des prises
banane (sur certains marchés uniquement).
NOTE
: Le RSX-1056 possède également une
fonction de redirection des canaux lui
permettent d’utiliser ses canaux d’ampli-
fication avant gauche, droit et/ou centre pour
alimenter des enceintes installées dans la
Zone 2, lorsqu’on n’a pas besoin de ces
canaux dans la pièce principale. Cette
fonction se règle dans le menu de réglage
par défaut Default Setup.
Sorties Préampli
Un ensemble de dix prises RCA, pour les sorties
audio analogiques envoie les signaux de sortie
ligne du RSX-1056 vers des amplificateurs
externes et des caissons de grave actifs. Ces
sorties possèdent un niveau variable, ajustable
à l’aide de la commande de volume du
RSX-1056. Les huit prises offrent une sortie pour:
canaux avant G et D (FRONT L&R), canal
central 1 et 2 (CENTER 1&2), canaux surround
arrière G et D (SURROUND 1&2), canaux
centraux arrière 1 et 2 (CENTER BACK
CB1&CB2) et caissons de grave 1 et 2
(SUBWOOFER 1&2).
NOTE
: En fonction de la configuration de votre
installation, vous utiliserez certaines ou toutes
ces connexions. Par exemple, si vous n’avez
qu’un seul canal central, raccordez-le à la sortie
CENTER 1. Si vous n’avez qu’un seul canal
central arrière, raccordez-le à la sortie CB1.
Sorties Audio Zone 2
Cette paire de sorties RCA, repérée AUDIO
OUT/ZONE 2, est dédiée à l’envoi de signaux
analogiques à un amplificateur externe installé
dans une autre pièce, dans le cadre d’une
installation multi-room. Ces sorties peuvent être
indifféremment configurées comme des sorties
à niveau fixe ou variable en utilisant le menu
ZONE 2 SETUP.
NOTE
: Seuls des signaux analogiques sont
disponibles aux sorties Zone 2. Les sources
uniquement connectées aux entrées numériques
ne sont pas disponibles en Zone 2.
Pour faire fonctionner votre installation en
configuration Zone 2, branchez les sorties Zone
2 G et D du RSX-1056 aux entrées G et D de
l’amplificateur qui alimente les enceintes
installées dans la seconde pièce, en utilisant
des câbles audio RCA.
Entrées et Sorties Vidéo
Ces connexions sont utilisées pour transporter
des signaux vidéo depuis et vers le RSX-1056.
Se reporter à la section «Branchements» pour
des instructions spécifiques en fonction de
chaque type d’appareil.
Le RSX-1056 offre des connexions vidéo
composite, S-Vidéo et Composantes. Les prises
composite simplifient la configuration de
l’installation. Toutefois, les prises S-Vidéo offrent
une meilleure qualité d’image. Les prises
Composantes sont recommandées pour la
TVHD ou les DVD vidéo équipés du système
Progressive Scan. Soyez attentifs aux
implications suivantes lors de la configuration
de votre installation:
17
Français
On Screen Display (affichage à l’écran):
le système OSD du RSX-1056 fonctionne sur
les moniteurs TV, quel que soit le type de
connexion entre les sorties TV MONITOR et
le téléviseur. Le système OSD fonctionne
également avec les écrans TV.
NOTE
: Si vous utilisez un signal vidéo
Progressive Scan ou un signal 1080i à partir
des entrées vidéo Composantes, le moniteur
TV ne peut pas afficher le signal vidéo et les
menus OSD en même temps. Le paramètre
«Progressive» du menu Options d’Affichage
(Display Options) permet d’utiliser les
principaux menus de réglage OSD même
avec des signaux TVHD ou Progressive Scan.
Quand les principaux menus de réglage OSD
sont activés, l’entrée vidéo Progressive Scan
est coupée et réactivée dès que les menus
OSD sont éteints. Les écrans d’informations
temporaires de l’OSD (indiquant le réglage
du volume, tec.) ne sont pas affichés.
Convertisseur de sortie: le RSX-1056
convertit les signaux composite et S-Vidéo en
signaux composantes pour le moniteur TV au
standard PAL ou NTSC. Pour un maximum de
commodité, branchez le RSX-1056 au téléviseur
avec les connexions Composantes. Les signaux
S-Vidéo ne peuvent pas être convertis en
composite et vice-versa.
NOTE
: Quand le mode Progressive Scan est
activé dans le menu Options d’Affichage
(Display Options), la conversion d’un signal
composite ou S-Vidéo en signaux Compo-
santes n’est pas disponible sur cette entrée.
La conversion de vidéo composite ou S-Vidéo
vers vidéo Composantes n’est disponible que
sur les autres entrées vidéo.
La plupart des téléviseurs Haute Définition HDTV
ajustent les vitesses de balayage et d’autres
paramètres vidéo en fonction du type de
connexion d’entrée. Nous vous conseillons
d’utiliser plusieurs connexions entre le RSX-1056
et le téléviseur et de basculer d’une entrée à
l’autre pour tirer profit de ces caractéristiques.
VIDEO 1-5
Entrées vidéo Composite
Cinq entrées acceptent les signaux vidéo au
standard composite, depuis des sources utilisant
des câbles vidéo RCA 75 ohms.
VIDEO 1-3
Sorties Vidéo Composite
Ces trois prises RCA, repérées COMPOSITE
VIDEO OUT 1-3, sont des connexions qui
transportent des signaux vidéo composite pour
l’enregistrement sur un magnétoscope ou tout
autre appareil enregistreur.
Ces sorties correspondent aux connexions
d’entrée VIDEO IN 1-3. Respectez une certaine
cohérence dans les branchements. Si vous
raccordez un magnétoscope aux entrées
VIDEO 1, raccordez la sortie VIDEO 1 au
même magnétoscope.
NOTE
: Le RSX-1056 ne peut pas convertir des
signaux S-Vidéo ou Composantes en vidéo
composite. Par conséquent, seuls les signaux
reçus sur les entrées vidéo composite sont
disponibles à ces sorties.
VIDEO 1-5 Entrées S-Vidéo
Ces cinq entrées, repérées S-VIDEO IN 1-5,
acceptent les signaux S-Vidéo en provenance
des sources.
VIDEO 1-3 Sorties S-Vidéo
Ces trois prises S-Vidéo, repérées S-Vidéo OUT
1-3, sont des connexions qui transmettent des
signaux S-Vidéo pour l’enregistrement sur un
magnétoscope ou tout autre appareil
enregistreur.
Ces sorties correspondent aux connexions
d’entrée VIDEO IN 1-3. Respectez une certaine
cohérence dans les branchements. Si vous
raccordez un magnétoscope aux entrées
VIDEO 1, raccordez la sortie VIDEO 1 au
même magnétoscope.
NOTE
: Le RSX-1056 ne peut pas convertir des
signaux vidéo composite ou Composantes en
signaux S-Vidéo. Seuls les signaux reçus aux
entrées S-Vidéo sont disponibles à ces sorties.
VIDEO 1-3
Entrées Vidéo Composantes
Les connexions vidéo Composantes scindent
la vidéo en trois signaux luminance (Y) et deux
signaux de chrominance séparés (P
B et PR).
Ce procédé permet d’obtenir une image de
très haute qualité, avec des signaux haute
définition. Les connexions Composantes sont
recommandées avec les lecteurs de DVD
équipé du système Progressive Scan et les
récepteurs TV numériques haute définition.
Chacun de ces signaux est transporté par un
câble vidéo 75 ohms équipé de prises RCA.
Trois séries d’entrées, repérées COMPONENT
VIDEO IN 1-3, acceptent les signaux
Composantes en provenance des sources.
NOTE
: Si vous utilisez un signal vidéo
Progressive Scan ou un signal 1080i à partir
des entrées vidéo Composantes, le moniteur
TV ne peut pas afficher le signal vidéo et les
menus OSD en même temps. Le paramètre
«Progressive» du menu Options d’Affichage
(Display Options) permet d’utiliser les
principaux menus de réglage OSD même
avec des signaux TVHD ou Progressive Scan.
Quand les principaux menus de réglage OSD
sont activés, l’entrée vidéo Progressive Scan
est coupée et réactivée dès que les menus
OSD sont éteints. Les écrans d’informations
temporaires de l’OSD (indiquant le réglage
du volume, tec.) ne sont pas affichés.
Sorties Moniteur TV
Les sorties téléviseur repérées TV MONITOR
du RSX-1056 transmettent le signal vidéo à
votre téléviseur ou diffuseur vidéo. Trois types
de sorties vidéo sont disponibles: composite
RCA, S-Vidéo et Composantes.
La sortie vidéo composite n’envoie au téléviseur
que des signaux reçus sur les entrées vidéo
composite. La sortie S-Vidéo n’envoie au
téléviseur que des signaux reçus sur les entrées
S-Vidéo. La sortie Composantes convertit quant
à elle les signaux reçus à partir de n’importe
quelle entrée avant de les envoyer au
téléviseur ? Si vous avez branché toutes vos
sources avec le même type de connexion, il
vous suffit de n’utiliser qu’une seule connexion
entre le RSX-1056 et le téléviseur. Si vous reliez
le RSX-1056 au téléviseur à l’aide des prises
Composantes, vous n’avez également qu’à
effectuer un seul branchement car les signaux
composite et S-Vidéo sont automatiquement
convertis en signaux Composantes.
NOTE
: Quand le mode progressif scan est
activé dans le menu Options d’Affichage pour
certaines entrées vidéo, la conversion du
composite ou du S-Vidéo n’est pas possible
sur ces entrées. La conversion de vidéo
composite ou S-Vidéo vers vidéo Compo-
santes n’est disponible que pour les autres
entrées vidéo.
18
RSX-1056 Ampli-tuner Surround
Sorties Vidéo Zone 2
Les sorties vidéo Zone 2 du RSX-1056 envoient
le signal vidéo à un téléviseur placé dans une
autre pièce, dans le cadre d’une installation
multi-room. Deux types de sorties vidéo sont
disponibles: composite RCA et S-Vidéo.
NOTE
: Seuls les signaux vidéo reçus aux
entrées composite sont disponibles sur les
sorties vidéo composite Zone 2. Seuls les
signaux vidéo reçus aux entrées S-Vidéo sont
disponibles sur les sorties S-Vidéo Zone 2.
Entrées et Sorties Audio
Numériques
Le RSX-1056 offre des connexions numériques
qui peuvent être utilisées à la place ou en plus
des entrées et des sorties audio analogiques
présentées dans les sections précédentes. Ces
connexions comptent huit entrées numériques
et quatre sorties pour l’enregistrement. Elles
peuvent être utilisées avec n’importe quelle
source fournissant un signal numérique tels que
les lecteurs de CD et de DVD, ou les tuners
satellite.
NOTE
: On utilisera le RSX-1056 pour décoder
le signal à l’aide d’une connexion numérique
plutôt que de faire appel aux décodeurs
internes de la source. En règle générale, il
vaut mieux utiliser les connexions numériques
avec un lecteur de DVD ou tout autre appareil
qui fournit un signal Dolby Digital ou DTS.
Sinon, le RSX-1056 ne pourra pas décoder
ces formats.
Entrées Numériques
Le RSX-1056 accepte les signaux numériques
de sources tels que les lecteurs de DVD, les
tuners satellite et les lecteurs de CD. Le
processeur numérique interne détecte et
détermine les fréquences d’échantillonnage
adaptées.
La face arrière comporte cinq entrées
numériques, trois par câble coaxial et deux
optiques. Ces entrées peuvent être attribuées
à n’importe quelle source en utilisant l’écran
INPUT SETUP pendant la procédure de
configuration. Par exemple, vous pouvez
attribuer l’entrée numérique COAXIAL 1 à la
source VIDEO 1 et l’entrée OPTICAL 2 à la
source VIDEO 3.
NOTE
: Quand vous utilisez les connexions
numériques, nous vous recommandons de
brancher également les entrées audio
analogiques décrites précédemment. La
liaison analogique est nécessaire pour
enregistrer sur un enregistreur analogique
dans certaines circonstances ou la mise en
service du mode Zone 2.
Sorties numériques
Le RSX-1056 possède deux sorties numériques
(coaxiale et optique) pour renvoyer le signal
numérique reçu depuis n’importe laquelle des
entrées vers un enregistreur numérique ou un
processeur numérique externe. Quand un
signal numérique d’entrée est sélectionné pour
l’écoute, ce signal est automatiquement envoyé
aux sorties numériques pour l’enregistrement.
NOTE
: Seuls les signaux numériques en
provenance d’une source connectée sur les
entrées sont disponibles sur ces sorties. Les
signaux analogiques ne peuvent pas être
convertis et ne sont pas disponibles sur les
sorties numériques.
Autres connexions
Prise secteur
Votre RSX-1056 est configuré en usine pour
fonctionner avec la tension secteur en vigueur
dans le pays où vous l’avez acheté (États-Unis:
115 volts/60 Hz ou Communauté Européenne:
230 volts/50 Hz). La configuration est inscrite
sur une étiquette à l’arrière de votre appareil.
Branchez le cordon d’alimentation dans la fiche
repérée AC INPUT à l’arrière de l’appareil.
NOTE
: Les réglages effectués restent en
mémoire de manière permanente, même si
le RSX-1056 est déconnecté de la prise
secteur.
Interrupteur principal de mise
sous tension
Le gros interrupteur basculant sur la face arrière
est la commande principale de mise sous
tension. Quand il est sur la position OFF,
l’alimentation de l’appareil est complètement
coupée. Quand il est sur la position ON, les
boutons de mise en veille STANDBY de la
façade et ON/OFF de la télécommande peuvent
être actionnés pour allumer l’appareil ou le mettre
en veille.
NOTE
: Une fois que toutes les connexions sont
effectuées, l’interrupteur principal de mise
sous tension de la face arrière peut être
actionné pour allumer l’appareil et rester
ensuite dans cette position.
Connexions 12V TRIGGER
La plupart des amplificateurs Rotel offrent la
possibilité d’une mise en ou hors tension par
l’intermédiaire d’un signal de commutation 12
volts. Trois prises délivrent ce signal à partir
du RSX-1056. Quand le RSX-1056 est activé,
un signal de commutation 12 volts est envoyé
aux amplificateurs pour les mettre en marche.
Quand le RSX-1056 est mis en veille STANDBY,
le signal est interrompu et les amplificateurs
s’éteignent.
Pour utiliser cette mise en route à distance,
raccordez l’une des prises 12V TRIG OUT du
RSX-1056 à l’entrée 12 volts Trigger d’un
amplificateur Rotel en utilisant un câble avec
des prises mini-jacks (3,5 mm) à chaque
extrémité. Le positif 12 V se trouve sur la pointe
de la prise jack.
NOTE
: Les sorties 12 volts peuvent être
configurées pour la mise en marche
uniquement quand des sources d’entrée
spécifiques sont activées. Se reporter aux
menus Input Setup et Zone 2 Setup dans la
section réglages pour plus de détails.
Prises REM IN
Ces deux mini-jacks de 3,5 mm (repérés ZONE
et EXT) reçoivent des codes de commande
depuis des récepteurs infrarouge répondant
à un standard industriel (Xantech, etc.) Ils sont
utilisés quand les signaux IR d’une
télécommande ne peuvent pas atteindre le
récepteur IR de la façade.
EXT: la prise EXT est utilisée avec un récepteur
IR externe en addition du récepteur IR de la
façade. Cette option est très utile quand
l’appareil est installé dans un meuble qui cache
la façade de l’appareil ou quand les signaux
IR doivent être relayés vers d’autres appareils.
ZONE: Cette prise ZONE est utilisée avec des
systèmes
19
Français
Par exemple, les signaux de la télécommande
envoyés à ZONE REM IN contrôlent les fonctions
de la ZONE 2 du RSX-1056 et peuvent être relayés
vers d’autres appareils.
Consultez votre revendeur Rotel pour de plus
amples informations sur les récepteurs externes
et le branchement approprié des mini-cordons
3,5 mm qui s’insèrent dans les prises REM IN.
NOTE
: Les signaux IR de la prise EXT REMOTE
IN (comme ceux des prises ZONE 2/ZONE
3 REMOTE IN), peuvent être relayés vers des
sources en utilisant des émetteurs IR externes
ou des connexions filaires depuis les prises
IR OUT. Se reporter à la section suivante pour
plus d’informations.
Prises IR OUT
Les prises IR OUT 1 & 2 envoient les signaux
infrarouge reçus par les prises ZONE REM IN
OU EXT REM IN à un répétiteur ou émetteur
infrarouge placé devant le récepteur IR d’une
source. En plus, la prise IR OUT peut être reliée
aux lecteurs de CD, de DVD ou aux tuners
Rotel avec le connecteur adapté.
Ces sorties sont utilisées pour permettre aux
signaux IR de la ZONE 2 d’être envoyés aux
sources ou pour transmettre les signaux IR d’une
télécommande dans la pièce principale quand
les récepteurs des sources sont rendus
inopérants à cause d’une installation dans un
meuble.
Contactez votre revendeur agréé Rotel pour
de plus amples informations sur les émetteurs
IR et les systèmes de répétition.
Computer I/O
Le RSX-1056 peut être commandé par un
ordinateur équipé d’un logiciel de contrôle des
installations audio. Ce contrôle s’effectue en
envoyant des codes de commande depuis
l’ordinateur via un câble série RS-232. En outre,
le RSX-1056 peut être mis à jour en utilisant
un logiciel spécial de Rotel.
L’entrée Computer I/O offre les réseaux de
connexions nécessaires sur la face arrière. Elle
accepte les prises modulaires au standard RJ45
8 broches comme celles couramment utilisées
dans le câblage Ethernet 10-BaseT UTP.
Pour d’autres informations sur les connexions,
le câblage, le logiciel et les codes de commande
utilisés pour le contrôle par ordinateur ou la mise
à jour du RSX-1056, contactez votre revendeur
agréé Rotel.
Branchements
Lecteur de CD
Voir Figure 7
Branchez les sorties analogiques gauche et
droite du lecteur de CD aux prises AUDIO IN
repérées CD (gauche et droit).
En option: brancher la sortie numérique du
lecteur de CD à n’importe laquelle des entrées
optiques ou coaxiales du RSX-1056. Utiliser
le menu à l’écran INPUT SETUP pour attribuer
cette entrée au CD.
Il n’y a pas de connexions vidéo pour un lecteur
de CD.
Lecteur de DVD
Voir Figure 9
Les connexions DVD peuvent être effectuées
sur les entrées VIDEO 1, 2, 3, 4 ou 5. Dans
les installations élaborées, nous vous conseillons
d’opter pour VIDEO 4 ou VIDEO 5 pour
brancher les lecteurs de DVD puisque ces
entrées n’ont pas de connexions de sortie
correspondantes. Si vous choisissez VIDEO
1, veillez à utiliser les entrées et les sorties
VIDEO 1 pour l’ensemble des connexions audio
et vidéo analogiques.
Connectez un câble vidéo (composite, S-Vidéo
ou composantes YUV) depuis la sortie du lecteur
de DVD à l’entrée VIDEO IN 1-5 appropriée.
Si vous avez l’intention d’utiliser la fonction
Progressive Scan avec un moniteur télé haute
définition TVHD, vous devez utiliser les
connexions composantes (YUV).
Connectez la sortie numérique du lecteur de
DVD à n’importe laquelle des entrées
numériques OPTICAL IN ou COAXIAL IN du
RSX-1056. Utilisez l’écran INPUT SETUP pour
attribuer cette entrée numérique à la même
entrée vidéo que celle utilisée par la source.
Par exemple, si vous utilisez les entrées VIDEO
4, attribuez l’entrée numérique à l’entrée VIDEO
4.
Si vous voulez enregistrer le signal audio d’un
lecteur de DVD, branchez les sorties analogiques
gauche et droite du lecteur de DVD aux prises
AUDIO IN gauche et droite correspondant à
l’entrée VIDEO IN sur laquelle est branché le
lecteur.
Tuner Câble, Satellite ou TVHD
Voir Figure 5
Les connexions des tuners TV peuvent être
effectuées aux entrées VIDEO 1, 2, 3, 4 ou
5. Dans les installations élaborées, nous vous
conseillons d’opter pour VIDEO 4 ou VIDEO
5 pour les tuners TV, dans la mesure où ces
entrées n’ont pas de connexions de sortie
OUTPUT correspondantes. Si vous choisissez
VIDEO 1, veillez à utiliser les entrées et les
sorties vidéo 1 pour l’ensemble des connexions
audio et vidéo analogiques.
Connectez un câble vidéo (composite, S-Vidéo
ou composantes YUV) depuis la sortie du tuner
à l’entrée VIDEO IN 1-5 appropriée. Pour les
signaux TV haute définition, vous devez utiliser
les connexions composantes (YUV).
Connectez les sorties analogiques gauche et
droite du tuner TV aux prises AUDIO IN
correspondant à l’entrée VIDEO IN sur laquelle
est branché le tuner.
En option: connectez la sortie numérique du
tuner TV à n’importe laquelle des entrées
numériques OPTICAL IN ou COAXIAL IN du
RSX-1056. Utilisez l’écran INPUT SETUP pour
attribuer cette entrée numérique à la même
entrée vidéo que celle utilisée par la source.
Par exemple, si vous utilisez les entrées VIDEO
4, attribuez l’entrée numérique à l’entrée VIDEO
4.
Magnétophone analogique
Voir Figure 8
Branchez les sorties analogiques gauche et
droite de la platine cassette aux prises AUDIO
IN repérées TAPE IN (gauche et droite).
Branchez les prises AUDIO OUT/TAPE OUT
gauche et droite sur les entrées de la platine
cassette.
En option: pour un appareil à enregistrement
numérique, branchez la sortie numérique de
l’enregistreur à l’une des entrées numériques
OPTICAL IN OU COAXIAL IN du RSX-1056.
20
RSX-1056 Ampli-tuner Surround
Utilisez le menu INPUT SETUP pour affecter cette
entrée numérique à l’enregistreur utilisé. Si
l’enregistreur possède une entrée numérique,
branchez l’une des sorties numériques OPTICAL
OUT ou COAXIAL OUT du RSX-1056 à cette
entrée.
Aucune connexion vidéo n’est nécessaire pour
un appareil d’enregistrement audio.
Magnétoscope ou Enregistreur
Vidéo Numérique
Voir Figure 6
Les connexions pour magnétoscope peuvent
être réalisées aux entrées et sorties VIDEO 1,
VIDEO 2 ou VIDEO 3. Si vous choisissez VIDEO
1, assurez-vous que vous utilisez les entrées
et sorties VIDEO 1 pour toutes les connexions
audio et vidéo analogiques.
Branchez les câbles vidéo (composite, S-Vidéo
et composantes) depuis la sortie du magnéto-
scope à l’entrée VIDEO IN 1-3 appropriée.
Branchez un câble vidéo (composite, S-Vidéo
ou composantes) entre les prises VIDEO OUT
et les entrées du magnétoscope.
Branchez les sorties audio analogiques gauche
et droite du magnétoscope à l’une des paires
de prises AUDIO IN repérées VIDEO 1-3.
Branchez les prises AUDIO OUT gauche et
droite de VIDEO 1-3 aux entrées analogiques
du magnétoscope.
En option: pour un appareil à enregistrement
numérique, branchez la sortie numérique de
l’enregistreur à l’une des entrées numériques
OPTICAL IN OU COAXIAL IN du RSX-1056.
Utilisez le menu INPUT SETUP pour affecter
cette entrée numérique à la source vidéo utilisée
(VIDEO 1, 2 ou 3). Si l’enregistreur possède
une entrée numérique, branchez l’une des
sorties numériques OPTICAL OUT ou COAXIAL
OUT du RSX-1056 à cette entrée.
Lecteur de DVD-Audio
ou de SACD
Voir Figure 10
Pour brancher un lecteur de DVD-Audio, un
lecteur de SACD (ou tout autre type de
décodeur surround externe), utilisez des câbles
audio RCA pour connecter les sorties du lecteur
aux prises RCA repérées MULTI INPUT, en
prenant garde de ne pas intervertir les canaux.
En fonction de la configuration de votre
installation, faites six connexions (pour les
enceintes frontales gauche et droite FRONT
L&R, les canaux surround arrière gauche et
droit SURROUND L&R, la voie centrale CENTER
et le caisson de grave SUBWOOFER) sept
connexions (en ajoutant une enceinte arrière
centrale CENTER BACK) ou huit connexions
(en ajoutant deux enceintes arrière centrales
CENTER BACK).
Les entrées MULTI sont des entrées analogiques
qui envoient les signaux directement à la
commande de volume et aux sorties préampli
en contournant les circuits de traitement
numérique. Le RSX-1056 offre une fonction
optionnelle de traitement des basses qui agit
en dupliquant les sept principaux canaux puis
les fait traverser un filtre passe-bas analogique
à 100 Hz. Cela crée une sortie caisson de
grave mono dérivée des sept principaux
canaux. Reportez-vous au menu
INPUT SETUP
(réglage des entrées) dans la section
Réglages
de ce manuel pour plus de détails sur cette
fonction.
Moniteur TV
Voir Figure 4
Branchez la sortie TV MONITOR à l’entrée
correspondante sur votre téléviseur, en utilisant
les câbles vidéo composite, S-Vidéo ou
composantes (YUV).
NOTE
: la sortie vidéo composite RCA n’envoie
des signaux au téléviseur qu’à partir des
entrées vidéo composite RCA. La sortie S-Vidéo
n’envoie des signaux au téléviseur qu’à partir
des entrées S-Vidéo. Le RSX-1056 convertit les
signaux composite et S-Vidéo en signaux
composantes (YUV). Par conséquent, la sortie
Composantes envoie des signaux au téléviseur
à partir de n’importe quelle entrée.
Quand vous configurez l’appareil, vous devez
choisir soit le standard télé PAL, soit le standard
NTSC. Se reporter au menu
Autres Options
dans la section
Réglages
de ce manuel.
Enceintes acoustiques
Voir Figure 3
Le RSX-1056 intègre des amplificateurs de
puissance pour alimenter jusqu’à cinq enceintes
acoustiques. Il y a donc cinq paires de prises
correspondantes (une paire par enceinte
acoustique), acceptant du fil nu, des fourches
ou (sur certains marchés uniquement) des prises
banane.
NOTE
: Chaque enceinte acoustique doit
présenter une impédance nominale de
8 ohms ou plus.
Chaque paire de prises est repérée par un
code de couleur pour le respect de la polarité
correcte: rouge pour le conducteur positif, et
noir pour le conducteur négatif. Toutes les
enceintes acoustiques et tous les câbles
spécifiques respectent normalement cette
polarité. Toujours relier le conducteur positif
sur la prise correspondante (+, rouge) de
chaque enceinte et du RSX-1056, et faire de
même pour les prises négatives (–, noir).
Les prises sont repérées FRONT LEFT (avant
gauche), FRONT RIGHT (avant droit),
SURROUND LEFT (Surround gauche)
SURROUND RIGHT (Surround droite), CENTER
(avant centre). Vous devez bien sûr brancher
chacune des enceintes sur la prise appropriée,
en fonction de ce repérage, du RSX-1056.
Tirez les câbles depuis le RSX-1056 vers chaque
enceinte acoustique. Laissez suffisamment de
marge pour pouvoir déplacer chaque maillon
ou enceinte, pour effectuer correctement les
branchements. Si vous utilisez des prises banane,
branchez-les d’abord sur les câbles, puis branchez
les prises dans les connecteurs du RSX-1056 et
des enceintes. Les colliers des bornes à vis doivent
être complètement vissés (dans le sens des aiguilles
d’une montre). Si vous utilisez des terminaisons
spéciales (fourches, par exemple), branchez-les
d’abord sur chaque câble. Si vous utilisez du fil
nu, dénudez chaque conducteur, puis torsadez
soigneusement tous les brins de chaque
conducteur. Faites attention de ne couper aucun
brin lors du dénudage. Dévissez ensuite
complètement les colliers des bornes à vis. Insérez
ensuite soit la fourche, soit entourez le corps de
chaque borne avec le fil nu torsadé. Resserrez
fermement chaque collier de chaque borne, dans
le sens des aiguilles d’une montre.
1. Branchez l’enceinte avant droite dans les
prises repérées FRONT/CB/ZONE
RIGHT/2.
2. Branchez l’enceinte avant gauche dans les
prises repérées FRONT/CB/ZONE LEFT/
1.
3. Branchez l’enceinte avant centre dans les
prises repérées CENTER.
4. Branchez l’enceinte Surround droite dans
les prises repérées SURROUND RIGHT.
5. Branchez l’enceinte Surround gauche dans
les prises repérées SURROUND LEFT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Rotel RSX-1056 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues