Blade 120 S Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
34
FR
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
• Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate
dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter
tout risque de collision ou de blessure. Cet appareil est
contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de
votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
perte de contrôle momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à
l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et
avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipe-
ments complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électriques hors de portée des enfants.
Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et
protégé à cet effet. L’humidité endommage les com-
posants électroniques.
Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre
bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure
grave, voire mortelle.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de
l’émetteur sont presque vides.
Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales
touchent un objet ou le sol.
Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
soustension.
Retirez toujours les batteries avant le démontage.
Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sonten-
dommagés.
Ne touchez jamais les pièces mobiles.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de
support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques
Précautions et directives liées à la sécurité
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum
équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur
agréé afi n d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et
garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compati-
bilité avec Spektrum ou le DSM.
35
FR
Contenu de la boîte
Blade 120 S
Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C
Chargeur USB pour batterie Li-Po 1S
Emetteur LP6DSM SAFE (Version RTF uniquement)
4 piles AA (Version RTF uniquement)
Table des matières
Longueur
320mm
Hauteur
108mm
Diamètre du rotor principal
330mm
Diamètre du rotor de queue
70mm
Poids de vol
106 g
Spécifications
Contenu de la boîte ..........................................................35
Préparation au premier vol ................................................36
Procédure de vol ..............................................................36
Avertissements relatifs à la charge ....................................36
Charge de la batterie ........................................................36
Installation des piles de l’émetteur (RTF) ............................37
Réglage de l’émetteur (BNF) .............................................37
Installation de la batterie ..................................................40
Affectation de l’émetteur et du récepteur ...........................40
Commandes de l'émetteur (RTF) .......................................41
Compréhension des commandes de vol de base ................ 42
SAFE Technologie .............................................................43
Le mode Panique .............................................................43
Pilotage du 120 S ............................................................43
Correction des déviations .................................................44
Liste de la maintenance et des éléments
à inspecter après le vol ....................................................44
Guide de résolution des problèmes ...................................44
Vue éclatée......................................................................46
Liste des pièces détachées ...............................................46
Garantie et réparations .....................................................47
Coordonnées de Garantie et réparations ............................48
Information IC ..................................................................48
Informations de conformité pour l’Union européenne ..........48
Pour enregistrer votre produit en ligne,
veuillez visiter www.bladehelis.com
36
FR
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries froides au
toucher et non endommagées. Contrôlez l'état de la batterie
pour être sûr qu'elle n'est pas endommagée, gonfl ée, pliée
ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB.
2. Connectez la batterie au câble du chargeur en respectant
les polarités.
3. Déconnectez toujours la batterie du chargeur immédiate-
ment après la fi n de charge.
ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs
spécifi quement conçus pour charger la batterie
Li-Po incluse.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l'intensité de
charge recommandée.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie, la DEL rouge du chargeur
s'éclaire fi xement, indiquant que la charge a débuté. Il faudra
environ 60 minutes pour charger entièrement une batterie
500mA déchargée. La DEL s'éteint quand la charge est
terminée.
CHARGE: (Rouge fi xe)
CHARGE MAX: (OFF)
ATTENTION: Débranchez immédiatement la batterie
une fois que la charge est terminée. Ne laissez jamais
une batterie connectée au chargeur.
ATTENTION: les instructions et avertissements
doivent être scrupuleusement suivis. Une
manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut
provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des
dégâts matériels.
NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po
incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries
au lithium.
Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez
immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la
charger ou de la décharger, interrompez la procédure et
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une
batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la
batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez
temporairement, la température doit toujours être comprise
entre 5 et 49 ºC.
Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une
voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du
soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se
détériorer ou même prendre feu.
Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau
infl ammable.
Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge,
et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou
endommagées.
Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le
chargeur se refroidir entre les charges.
Surveillez toujours en continu la température du pack de
batteries au cours de la charge.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU
SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le
fait de charger la batterie avec un chargeur noncompatible
peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures
corporelles et/ou des dégâts matériels.
Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des
bandes auto-agrippantes.
Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux
recommandés.
N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de
batteries.
Ne chargez jamais les batteries dans des endroits
extrêmement chauds ou froids (la plage de températures
recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez
jamais à la lumière directe du soleil.
Avertissements relatifs à la charge
Charge de la batterie
Préparation au premier vol
Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
Mettez la batterie en charge
Installez les piles dans l'émetteur (RTF seulement)
Programmez votre émetteur (Version BNF)
Installez la batterie totalement chargée dans
l'hélicoptère
Affectez votre émetteur (Version BNF)
Familiarisez-vous avec les commandes
Choisissez un endroit approprié pour le vol
Procédure de vol
Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
Branchez la batterie à la prise du contrôleur
Patientez durant l’initialisation du contrôleur
Effectuez votre vol
Faites atterrir le modèle
Débranchez la batterie du contrôleur
Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
USB Li-Po
Charger
EFLC1010
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 500mA
DC Output:4.2V 500mA
LED OFF
Charge
Complete
37
FR
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
Remplacez les piles quand l'émetteur bipe.
Réglage de l’émetteur (BNF)
Programmez votre émetteur avant d’essayer d’effectuer l’affec-
tation ou de faire voler l’hélicoptère. On trouvera, ci-après, des
valeurs de programmation pour les Spektrum DX6i, DX7s, DX6,
DX7, DX8, DX9 et DX18.
Les fi chiers de programme des modèles pour les émetteurs
Spektrum utilisant l’interface AirWare sont disponibles en ligne
sur www.spektrumrc.com.
Votre hélicoptère est également compatible avec les émetteurs
Spektrum DXe avec les versions 1.3 ou supérieures du logiciel.
Utilisez les instructions ci-dessous pour inverser la voie 6 ou utilisez
le câble de programmation approprié et l'application sur votre ordi-
nateur, smartphone ou tablette pour programmer votre DXe. Nous
vous recommandons de télécharger les informations de réglage du
Blade 120 S avec la DXe sur www.spektrumrc.com.
Si vous programmez votre DXe à l'aide de l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette, assurez-vous que la valeur
des "voies émetteur" est réglée par défaut à 7. Si, pour une
raison quelconque, cette valeur a été changée à 9, le 120 S sera
affecté à votre DXe mais ne répondra pas aux commandes.
Si votre DXe était fourni avec une autre hélicoptère Blade Ready
To Fly (RTF), le logiciel de l'émetteur doit être mis à jour à l'aide
du câble de programmation approprié et l'application sur votre
ordinateur, smartphone ou tablette disponible sur
www.spektrumrc.com.
Veuillez noter que les confi gurations des interrupteurs des DXe
incluses avec les Blade 230 S RTF et les Micro AH-64 Apache RTF
sont différentes par rapport à la confi guration habituelle de la DXe.
Après avoir inversé la voie 6, affectez l'émetteur et
l'hélicoptère normalement.
Les modes de vol sont contrôlés par l'interrupteur Mode
de vol.
Le mode Panique est contrôlé par le bouton
Affectation(Bind)/Panique/Écolage.
Une fois affecté, la DEL dans l'hélicoptère devrait s'allumer
en bleu pour les modes de vol 0 et 1 (Modes Stabilité,
Petits et Grands débattements) et rouge pour le mode de
vol 2 (Mode Agilité). Si la DEL s'allume en bleu pour les 3
modes de vol, la voie 6 n'a pas été inversée correctement.
Utilisez les instructions ci-dessus pour inverser la voie 6.
Pour utiliser l'émetteur DXe avec le Blade 120 S, la voie 6 doit être inversée.
Pour inverser la voie 6:
1. Lorsque vous mettez votre DXe sous tension, maintenez les manches gauche et droit
dans les coins inférieurs comme sur l'illustration.
2. Mettez les manches au neutre après que l'émetteur aie bipé. La DEL clignotera lentement.
3. Pour sélectionner la voie à inverser, bougez le manche droit vers la gauche ou la droite
puis laissez-le revenir au neutre. Bougez le manche vers la droite pour sélectionner la
voie suivante. Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner la voie précédente. La
DEL clignotera rapidement selon la voie sélectionnée, comme indiqué dans le tableau.
Sélectionnez la voie 6.
4. Pour inverser la voie sélectionnée, bougez la manche droit vers le haut ou le bas. La DEL
changera de couleur indiquant la nouvelle direction de la voie.
La DEL clignotera Orange pour indiquer que la voie est normale.
La DEL clignotera Rouge pour indiquer que la voie est inversée.
5. Pour sauvegarder les modifi cations, mettez votre DXe hors tension.
ATTENTION: Lors des mises sous tension suivantes, vérifi ez toujours que la direction des
gaz est correcte et maintenez une distance de sécurité autour du moteur et des
pales. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le modèle.
DXe
Clignotement
de la DEL
Voie
1 1-Gaz
2 2-Ailerons
3 3-Profondeur
4 4-Dérive
5 5-Mode de vol
6 6-Panique
7 7-Volets
8 8-Voie Aux.
38
FR
Course des servos
LISTE DES FONCTIONSPARAMETRES SYSTEME
DX7s
Auto-rotation
Interrupteur Mix 1
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (Volet)
D/R
Expo*
Ailerons
0 100/100 0
1 100/100 0
2 75/75 0
Profondeur
0 100/100 0
1 100/100 0
2 75/75 0
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (Volet)
D/R
Expo*
Dérive
0 100/100 0
1 100/100 0
2 75/75 0
Voie Course Inversion
Gaz
100/100 Normal
Ailerons
100/100 Normal
Profondeur
100/100 Normal
Dérive
100/100 Normal
Voie Course Inversion
Train
100/100 Normal
AX1
100/100 Inversion
AX2
100/100 Normal
Type de
modèle
ACRO
Sélection interr.
Écolage Aux 1
Volet Gear
Les autres INH
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
Double-débattements et Expo
Voie Pos. Inter. D/R Expo*
Ailerons
0 100 INH
1 75 INH
Profondeur
0 100 INH
1 75 INH
Dérive
0 100 INH
1 75 INH
Chronomètre
Rebours 5:00
Interrupteur THR CUT
VALEURSLISTE DES PARAMETRES
DX6i
Course de servo
Voie Travel
Gaz 100/100
Ailerons 100/100
Profondeur 100/100
Dérive 100/100
Gyro 100/100
Pas 100/100
Inversion
Voie Direction
Gaz N
Ailerons N
Profondeur N
Dérive N
Gyro R
Volets N
Type de Modulation
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW AILE
Type de
modèle
Acro
Activation du mode Panique
Interrupteur Gyro: Inter. pos. 0 = Mode Panique Inactif
Inter. pos. 1 = Mode Panique Actif
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Gear: Pos 0, Interrupteur Elev D/R: 0 ou 1 = Mode Stabilité, Petits débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 0 = Mode Stabilité, Grands débattements
Interrupteur Gear: Pos 1, Interrupteur Elev D/R: 1 = Mode Agilité
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Volets: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
Mixing
MIX 1 ACT
GEAR > GEAR ACT
RATE D 0% U –100%
SW GEAR TRIM – INH
MIX 2 ACT
GEAR > GEAR ACT
RATE D 0% U +100%
SW ELE D/R TRIM – INH
VOLET
VOLET Profondeur
NORM 100 0
LAND 100 0
Chronomètre
Mode à rebours
Durée 5:00 Tone
Démarrage Manche des gaz
Seuil 25%
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
39
FR
Course des servos
LISTE DES FONCTIONSPARAMETRES SYSTEME
DX8
PARAMETRES SYSTEME
Type de
modèle
Airplane
Mode de vol
Inter. 1 Inter. B
Inter. 2 Inhibit
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz N/A
2 Ailerons N/A
3 Profondeur N/A
4 Dérive N/A
5 Train B
6 AX1 I
Auto-rotation
Position –130
Interrupteur Inter. H
0 1
Auto-rotation
Interrupteur Mix 1
Voie Course Inversion
Gaz
100/100 Normal
Ailerons
100/100 Normal
Profondeur
100/100 Normal
Dérive
100/100 Normal
Train
100/100 Normal
Voie Course Inversion
AX1
100/100 Inversion
AX2
100/100 Normal
AX3
100/100 Normal
AX4
100/100 Normal
Course des servos
LISTE DES FONCTIONS
DX6, DX7 (Gen 2), DX9, DX18
Double-débattements et Expo
Voie
Inter. (F) Pos
D/R Expo*DX6
DX7,
9, 18
Ailerons
0 0 100/100 0
1 100/100 0
1 2 75/75 0
Profondeur
0 0 100/100 0
1 100/100 0
1 2 75/75 0
Dérive
0 0 100/100 0
1 100/100 0
1 2 75/75 0
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (AIL D/R)
D/R
Expo*
Ailerons
0 100/100 0
1 100/100 0
2 75/75 0
Profon-
deur
0 100/100 0
1 100/100 0
2 75/75 0
Double-débattements et Expo
Voie
Interr. Pos (AIL D/R)
D/R
Expo*
Dérive
0 100/100 0
1 100/100 0
2 75/75 0
Voie Course Inversion
Gaz
100/100 Normal
Ailerons
100/100 Normal
Profondeur
100/100 Normal
Dérive
100/100 Normal
Voie Course Inversion
Gear
100/100 Normal
AX1 100/100 Inversion
AX2 100/100 Normal
Type de
modèle
ACRO
Sélection interr.
Écolage Aux 1
Mode de Vol Gear
Les autres INH
* L'utilisation d'Expo n'est pas nécessaire pour piloter le 120 S. S'il le souhaite, le pilote peut régler ce paramètre pour
personnaliser la réactivité de l'hélicoptère par rapport au neutre.
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur Mode de vol: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
Fonctionnement des modes de vol
Interrupteur B: Pos 0 = Mode Stabilité, Petits débattements
Pos 1 = Mode Stabilité, Grands débattements
Pos 2 = Mode Agilité
Chronomètre
Mode à rebours
Durée 5:00 Tone
Démarrage Manche des gaz
Seuil 25%
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Activation du mode Panique
Bouton Écolage/Affectation
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Chronomètre
Mode à rebours
Durée 5:00
Démarrage Manche des gaz
Seuil 25%
Unique Désactivé
40
FR
A ectation de l’émetteur et du récepteur
1. Baissez le manche des gaz à fond (A) et centrez tous
les trims.
2. Mettez l'interrupteur Mode de vol sur Mode stabilité (FM0).
3. Mettez l'émetteur sous tension (B).
4. Glissez la batterie de vol complètement chargée dans le
châssis de l'hélicoptère (C).
5. Branchez la câble d'alimentation de la batterie (D) en
respectant la polarité.
ATTENTION: La connexion de la batterie à
un contrôleur en inversant la polarité peut
endommager le contrôleur, la batterie ou les deux. Les
dommages dus à une mauvaise connexion de la batterie
ne sont pas couverts par la garantie.
6. Placez l'hélicoptère sur une
surface plane et gardez-le
immobile jusqu'à ce que la DEL rouge passe au bleu fi xe
indiquant que l'initialisation est réussie.
Si la DEL de la carte de contrôle clignote rapidement,
référez-vous à la section "Affectation de l'émetteur et du
récepteur" pour affecter votre hélicoptère et émetteur.
REMARQUE: Gardez votre hélicoptère complètement
immobile jusqu'à ce que la DEL passe au bleu fi xe.
Si vous rencontrez des diffi cultés durant l'initialisation,
référerez-vous au guide de dépannage situé à la fi n du
manuel.
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du
modèle quand vous ne l’utilisez pas, afin d’éviter
une décharge trop importante. Des batteries déchar-
gées à un voltage inférieur à celui recommandé seront
endommagées, elles perdront en performance et pourront
entraîner un risque d’incendie durant la charge.
Installation de la batterie
A B
C
Procedure d’a ection de l’émetteur MLP6DSM (RTF)
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l’émetteur hors tension et placez le manche des gaz à la position la plus basse/gaz coupés.
4. Connectez la batterie dans votre hélicoptère. La DEL bleue de la carte de contrôle clignotera au bout de 5 secondes.
5. Lorsque la DEL bleue clignote, poussez et maintenez le manche gauche* lorsque vous mettez votre émetteur sous
tension (Vous entendrez un 'clic').
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter.
7. L'hélicoptère est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
* La gâchette peut également être utilisée pour effectuer l'affectation.
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre revendeur ou le
service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, veuillez visiter www.bindnfl y.com.
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez de nouveau effectuer l'affectation,
suivez les instructions ci-dessous.
L
ro
uge
pa
sse
au
bl
eu
fix
e
41
FR
Pour affecter ou ré-affecter votre hélicoptère à l'émetteur de votre choix, veuillez suivre les instructions suivantes.
Processus général d'a ectation (BNF)
1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère.
2. Référez-vous au tableau des paramètres de l'émetteur pour confi gurer votre émetteur.
3. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez tous les interrupteurs en position 0. Placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie à la carte de contrôle. La DEL de la carte de contrôle va se mettre à clignoter, indiquant l'entrée en
mode affectation.
6. Placez l'émetteur en mode affectation en le mettant sous tension.
7. Relâchez le bouton/interrupteur d'affectation (BIND) au bout de 2 à 3 secondes. L'affectation sera terminée quand
la DEL du récepteur de l'hélicoptère s'éclairera fi xement.
8. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère et mettez l'émetteur hors tension.
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2, il vous faudra inverser
la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du
module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de
l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
Commandes de l'émetteur (RTF)
D
E
C
B
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit
qui augmente ou diminue en intensité àchaque pression.
La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une
tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores
indique la fi n de la plage de contrôle.
Sensibilité des commandes
La sensibilité des commandes peut être changée en effec-
tuant une pression sur le manche droit. La DEL de l'émetteur
s'allume fi xement quand la sensibilité est élevée (par défaut)
ou clignote quand la sensibilité est plus faible.
ABCDE F
Mode 1
Aileron (Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Trim
des gaz
Trim
d’aileron
Trim de
dérive
Trim de
profondeur
Gouverne de direction
(Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Mode 2
Aileron (Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Trim de
profondeur
Trim
d’aileron
Trim de
dérive
Trim des
gaz
Gouverne de direction
(Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Commutateur
ON/OFF
DEL d’alimentation/
mode de vol
AF
Interrupteur
de sélection
du mode de vol
Affectation
Sélection des
débattements
Panique
42
FR
Aileron
Test des commandes
Testez les commandes avant d'effectuer le premier vol pour contrôler les mouvements des servos, des tringleries et
autres éléments. Assurez-vous que le manche des gaz est en position basse quand vous effectuez ce test.
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 120 S, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale Vue latérale
Descendre
Monter
Aileron
Gouverne de profondeur
Vue latérale Vue latérale
Vue arrière Vue arrière
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron à gauche Aileron à droite
Gouverne de profondeur
Vers l’avant Vers l’arrière
Vue latérale Vue latérale
Gouverne de direction
Aileron à gauche
Gauche
Aileron à droite
Droite
Vue arrièreVue arrière
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Gouverne de
direction à gauche
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne vers la droite
Le nez tourne vers la gauche
Réduire
les gaz
Augmenter
les gaz
43
FR
Consultez les réglementations locales avant de choisir votre
zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en
extérieur par vent calme ( 5KM/H ou moins) ou à l'intérieur
d'un grand gymnase. Volez toujours à l'écart des maisons,
des arbres, des lignes électriques et autres constructions.
Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publics, les cours d'écoles et les
terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse afi n
de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement.
Maintenez l'hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol.
Gardez la queue de l'hélicoptère pointée vers vous durant les
premiers vols afi n de vous familiariser avec les commandes.
L'hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous relâchez
les manches en Mode Stabilite, l'activation du Mode panique
permet une remise à plat rapide. Si vous êtes désorienté,
baissez lentement le manche des gaz pour atterrir doucement.
Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous aux
décollages et atterrissages durant les premiers vols.
Décollage
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout
obstacle et éloignez-vous d'une distance de 10m. Augmentez
progressivement les gaz jusqu'à décoller à une hauteur de
60cm au dessus du sol.
L'autonomie en vol avec la batterie fournée est d'environ 10
minutes.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer de
maintenir l'hélicoptère dans une position précise. Si vous volez
par vent très faible, le modèle ne nécessitera pas de correction
aux manches. Après avoir actionné le manche du cyclique,
puis l'avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul. Le modèle
peut continuer sa glissade à cause de l'inertie. Déplacez le
manche du cyclique dans la direction opposée pour arrêter le
mouvement.
N'utilisez pas les trims de votre émetteur pour éliminer les
déviations. Si l'hélicoptère ne reste pas au stationnaire en
conditions calmes, effectuez une correction des déviations.
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous pourrez
essayer les translations en gardant toujours la queue de l'héli-
coptère pointée vers vous. Vous pouvez également augmenter
ou diminuer l'altitude en agissant sur le manche des gaz. Une
fois que vous maîtriserez ces déplacements, vous pourrez
essayer de voler avec la queue de l'hélicoptère dans diffé-
rentes orientations. Il est important de garder à l'esprit que les
commandes pivotent en suivant l'orientation de l'hélicoptère
et de toujours vous baser en suivant l'orientation du nez de
l'hélicoptère. Par exemple, le manche du cyclique vers l'avant
fera toujours descendre le nez de l'hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand
la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue,
la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter, atterrissez
immédiatement et rechargez la batterie.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant son
stockage.
REMARQUE: une utilisation répétée jusqu'à l'enclenchement
du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis
un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie
immédiatement après le vol afi n d'éviter une décharge trop
importante de la batterie. Chargez complètement la batterie
avant de procéder à son stockage. Contrôlez que la tension
de la batterie ne descend pas sous 3V par élément durant son
stockage.
Mode de Vol
Mode Stabilité, Petits débattements (FMO): La DEL du
récepteur est bleue fi xe. Ce mode de vol vous apporte une
angle d'inclinaison et vitesse de vol réduits. Le modèle se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
Mode Stabilité, Grands débattements (FM1): La DEL du
récepteur est bleue fi xe. Ce mode de vol vous apporte une
angle d'inclinaison et vitesse de vol plus élevés. Le modèle se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
Mode Agilité (FM2): La DEL du récepteur est rouge fi xe.
L'angle d'inclinaison n'est pas limité. L'hélicoptère se
stabilisera automatiquement lorsque vous lâchez le manche
du cyclique.
Pilotage du 120 S
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d'entraî-
nement assisté par capteurs) utilise la combinaison de
capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au
modèle de connaître sa position par rapport à l'horizon.
Cette reconnaissance de l'espace est utilisée pour générer
un domaine de vol sécurisé en limitant les angles afi n de
piloter en sécurité. Au-delà de la stabilité, cette protection
offre de multiples modes au choix du pilote pour dévelop-
per son niveau de pilotage avec un degré élevé de sécurité
tout en conservant toujours les sensations et la réponse.
La technologie SAFE apporte:
• Une protection du domaine de vol qui s'active avec un
simple basculement d'un interrupteur.
• Des modes différents pour adapter instantanément la
technologie SAFE à votre niveau de pilotage.
Par dessus tout, la technologie SAFE, bien que très sophis-
tiquée, ne nécessite aucune opération pour en profi ter.
Chaque appareil équipé de la technologie SAFE est livré
prêt à l'emploi et est optimisé pour offrir la meilleure
expérience de vol possible. FlySAFERC.com
Technologie
®
Le mode Panique
• Replacement immédiat dans une attitude de vol sûre.
• Placez les gaz à 50% et toutes les autres commandes
au neutre pour un sauvetage plus rapide.
• Ce mode est destiné à rassurer les pilotes afi n qu'ils
puissent développer leur niveau de pilotage.
Dans n'importe quel mode de vol, en cas de détresse, tirez
et maintenez l'interrupteur Bind/Panic en relâchant les
commandes au neutre. La technologie SAFE re-stabilisera
l'hélicoptère, si l'altitude est suffi sante et que la zone ne
comporte pas d'obstacles. Relâchez l'interrupteur pour
quitter le mode panique et revenir au mode de vol courant.
44
FR
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol
Correction des déviations
Guide de résolution des problèmes
Problème Cause possible Solution
L'hélicoptère est affecté à
un émetteur Spektrum DXe
mais ne répond pas aux
commandes
L'émetteur est en mode 9 voies
A l'aide du câble de programmation DXe approprié et de
l'application ordinateur, smartphone ou tablette, passez
votre émetteur en mode 7 voies ou téléchargez le guide
de réglage du Blade 120 S pour votre émetteur sur www.
spektrumrc.com
L’hélicoptère n’accélère pas
La manette des gaz et/ou le trim des gaz
sont poussés à fond
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz
et le trim des gaz à leur position la plus basse
L’hélicoptère s’est déplacé lors de l’initia-
lisation
Débranchez la batterie de vol et réinitialisez l'hélicoptère tout
en empêchant l’hélicoptère de se déplacer
L’hélicoptère a été calibré en usine avant l’expédition, mais il est
possible qu’un crash entraine une déformation de la structure et
donc une légère déviation en mode Stabilité. Dans cette situa-
tion, veuillez suivre la procédure de calibration.
Avant de commencer la procédure de calibration, assurez-
vous que les batteries sont complètement chargées et que
l'hélicoptère et l'émetteur ont bien été affectés selon les instruc-
tions d'affectation.
Pour calibrer votre Blade 120 S:
1. Après l'initialisation, mettez les manches de l'émetteur dans
les coins inférieurs
extérieurs comme
sur l'illustration.
Lorsque les DELs
rouge et bleue de
la carte de contrôle
deviennent fi xes, le
mode calibration est activé.
2. Relâchez les manches.
3. Poussez doucement les gaz pour mettre votre hélicoptère
en stationnaire bas. Les DELs rouge et bleue clignotent
continuellement indiquant que la procédure de calibra-
tion a commencé. Maintenez l'hélicoptère en stationnaire
pendant environ 15 secondes en touchant au minimum les
commandes.
4. Posez votre hélicoptère et baissez complètement les gaz.
5. Après l'atterrissage, appuyez sur le bouton Affectation/
Panique pour terminer la procédure de calibration. La DEL
sera bleue fi xe.
Rotules
Contrôlez que les chapes sont correctement reliées au rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. Le rotule ne doit pas
avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées
avant leur rupture.
Nettoyage
Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage. Al'aide d'une brosse douce ou
d'un chiffon sec non-pelucheux, enlevez la poussière et les débris.
Roulements Remplacez les roulements quand vous remarquez un frottement durant leur rotation.
Câblage
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas de pièces en mouvement. Remplacez tout câble endommagé et tout
connecteur devenu lâche.
Pièces
servant àla
xation
Assurez-vous de l'absence de toute vis, bride ou connecteur desserré. Ne serrez pas excessivement des vis métal-
liques dans des pièces en plastique. Serrez les vis de façon àce que les pièces soient parfaitement jointives, et ne
donnez ensuite qu'1/8ème de tour supplémentaire.
Rotors
Contrôlez l'état des pales et des autres éléments ayant une vitesse de rotation élevée. En cas de présence de
ssures, de bavures ou de rayures, veuillez remplacer les éléments concernés avant d'effectuer un nouveau vol.
Contrôlez que les 2 pales principales sont serrées à leurs pieds de pales respectifs avec une tension équivalente.
Quand vous inclinez l'hélicoptère, les pales ne doivent pas pivoter sous leur propre masse. Elles ne doivent pivoter
que si l'hélicoptère est légèrement secoué.
Anticouple
Contrôlez l'état du rotor d'anticouple, le remplacer si nécessaire. Contrôlez l'état de la poutre, la remplacer
si nécessaire.
Mécanique
Inspectez l'état du châssis et du train d'atterrissage, remplacer si nécessaire. Contrôlez le jeu vertical de l'axe prin-
cipal et ajustez la position de la bague de fi xation si nécessaire. Contrôlez l'entre-dent de la couronne, qu'il n'existe
pas de point dur sur toute sa rotation. Inspectez l'état de tous les câbles, remplacer si nécessaire.
45
FR
Problème Cause possible Solution
L’hélicoptère ne vole pas
très longtemps ou manque
depuissance
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol
La batterie de vol est endommagée
Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
correspondantes
Il fait peut-être trop froid pour voler
Assurez-vous que la batterie est chaude (température
ambiante) avant de l’utiliser
La DEL du module clignote
rapidement et l’appareil
ne répond pas aux com-
mandes
(durant l’affectation)
L’émetteur est trop près de l’appareil durant
l’affectation
Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil.
Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instruc-
tions d’affectation
Le bouton ou l'interrupteur d'affectation
n'a pas été maintenu durant la mise sous
tension de l'émetteur
Mettez l'émetteur hors tension et répétez le processus
d'affectation
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop
proche d'un grand objet métallique, d'un
réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
retentez l'affectation
La DEL du module cli-
gnote rapidement et le
l'hélicoptère ne répond pas
aux commandes (après
l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
l’allumage de l’émetteur et la connexion de
la batterie de vol sur l'hélicoptère
Laissez l’émetteur sous tension. Débranchez puis rebran-
chez la batterie de l’hélicoptère
L’hélicoptère est affecté à une mémoire
de modèle différente (radios ModelMatch
uniquement)
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’emetteur.
Débranchez puis rebranchez la batterie de l’hélicoptère
Charge de la batterie ou des piles de l’émetteur
trop faible
Remplacez ou chargez la batterie ou les piles de l’emetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve trop
proche d'un grand objet métallique, d'un
réseau sans fi l ou d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre emplacement et
retentez la connexion
L'hélicoptère vibre ou
tremble en vol
Pale, cône, pied de pale, dent d'engrenage
endommagé ou arbre principal fi ssuré
Contrôlez l'état des pales, cône, pieds de pale, dents
d'engrenage et arbre principal à la recherche de fi ssures ou
cassures. Remplacez les pièces endommagées
Biellettes de tête mal connectées
Connectez les biellettes de tête avec les rotules du plateau cyclique
Le modèle ne reste pas à
plat/ ne se remet pas à plat
en mode Panique.
Mouvements aléatoires
en vol
Vibration
Assurez-vous que le récepteur est correctement fi xé à l’héli-
coptère. Vérifi ez qu’aucun câble n’entre en contact avec
le récepteur. Inspectez et équilibrez tous les composants
en rotation. Contrôlez que l’arbre principal et l’adaptateur
d’anticouple ne sont pas endommagés ou tordus. Inspectez
toute la mécanique à la recherche d'éléments endomma-
gés ou cassés, remplacez les pièces qui le sont
Oscillation de la queue ou
performances insuffi santes
Fixations de poutre desserrées, rotor d’anti-
couple endommagé, couronne endomma-
gée, vis desserrées, vibration
Contrôlez que les vis de fi xation de la poutre sont correc-
tement serrées. Contrôlez également que les renforts de
poutre sont correctement installés. Inspectez l’état du rotor
d’anticouple. Contrôlez l’état et l’ajustement de la couronne
principale, il ne doit pas y avoir de point dur sur toute sa
rotation. Remplacez les éléments usés ou endommagés
Glisse par vent calme Vibration, tringlerie ou servo endommagé
Durant une utilisation normale, les trims de l’émetteur ne
nécessitent pas d’ajustement et les neutres sont enre-
gistrés durant l’initialisation. Si vous considérez que des
ajustements des trims sont à effectuer après le décollage,
contrôlez l’équilibrage de toutes les pièces en rotation,
assurez-vous que les tringleries ne sont pas endommagées
et contrôlez que les servos sont en bon état de fonctionne-
ment. Effectuez la procédure de Correction de déviations
Glisse dans le vent Normal
Le modèle va glisser, poussé par le vent, mais va rester
à plat durant le vol. Maintenez simplement le manche du
cyclique dans la position nécessaire pour maintenir l’héli-
coptère en stationnaire. Le modèle doit s’incliner dans le
vent pour rester en stationnaire, si le modèle reste à plat, il
glissera poussé par le vent
Vibration importante Déséquilibrage d’une pièce en rotation
Contrôlez l’état de l’axe de rotor principal, du rotor d’anti-
couple, des pales principales, du châssis et de l’adaptateur
d’anticouple, remplacez les éléments endommagés. Les
vibrations doivent être réduites pour assurer le fonctionne-
ment optimal du Mode panique et de l’auto-stabilisation
46
FR
1
10
23
3
4
13
26
5
7
8
20
9
25
6
15
16
12
17
24
18
18
19
11 15
22
22
14
14
2
21
21
Vue éclatée
Liste des pièces détachées
f. pièce Description
BLH4100 120 S RTF
BLH4180 120 S BNF
1 SPMSH2029L Servo Linéaire, câble 35mm
2 SPMSH2030L Servo Linéaire, câble 60mm
3 BLH4101 Carte de contrôle
4 BLH4102 Poutre de queue
5 BLH4103 Moteur principal
6 BLH4104 Châssis
7 BLH4105 Axe principal avec visserie
8 BLH4106 Plateau cyclique
9 BLH4107 Bulle
10 BLH4108 Dérive
11 BLH4111 Pales principales
12 BLH4112 Support batterie
13 BLH3117 Anticouple
14 BLH3705 Supports de bulle
f. pièce Description
15 BLH3115 Biellette de tête
16 BLH3106 Couronne principale
17 BLH3709 Train d'atterrissage
18 BLH3114 Pieds de pales principales avec visserie
19 BLH3108 Tringleries de servos avec rotules (2)
20 BLH3112 Moyeu de tête de rotor principal
21 BLH3128 Roulement 4 x 7 x 2
22 BLH3113 Set d'axes de pieds de pales
23 BLH3129 Moteur d'anticouple
24 EFLB5001S25
Batterie Li-Po 1S 3,7V 500mA 25C, prise JST
25 BLH3121 Caoutchoucs de fi xation de bulle (8)
26 BLH3125 Manchon de protection moteur anticouple
BLH4109 120 S - Set de vis
EFLRMLP6
Emetteur MLP6DSM 6 voies SAFE
(RTF seulement)
EFLC1010 Chargeur Li-Po USB 1S 500mA, JST
47
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette
garan tie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourni-
ture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les disposi-
tions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité
du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation
écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la main-
tenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les bles-
sures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et néces-
site quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raison-
nable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de
lire et de comprendre ces indications avant la première mise
en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peu-
vent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de
la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rap-
idement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé,
soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneuse-
ment. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne
suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une
assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité
pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des renseigne-
ments) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève unique-
ment d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirma-
tion du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité
de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocom-
mandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
48
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse
France Horizon Hobby SAS
infofrance@horizonhobby.com
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
RTF:
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente
que ce produit est en conformité avec les exigences es-
sentielles et les autres dispositions de la RTTE Directive
CEM, et Directive DBT.
BNF:
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
est en conformité avec les exigences essentielles et les
autres dispositions de la RTTE Directive et CEM Directive.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec
d’autres déchets. Il relève de la responsabilité
de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis
au rebut en les remettant à un point de col-
lecte désigné en vue du recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements au moment de leur élimination aideront à pré-
server les ressources naturelles et à garantir que les déchets
seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de
dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement
des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Blade 120 S Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues