8
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Évitez de heurter ou de percuter le fumoir.
• Ne jamais déplacer le fumoir pendant l’utilisation. Attendez que le fumoir ait refroidi complètement
(température inférieure à 45 °C [115 °F]) avant de le déplacer ou de l’entreposer.
• Le fumoir est CHAUD en cours d’utilisation et restera CHAUD pendant un certain temps ensuite et pendant
le refroidissement. Faites ATTENTION. Portez des gants de protection.
• Ne pas toucher les surfaces CHAUDES.
• Ne jamais mettre de verre, de plastique ou de céramique dans le fumoir. Ne pas mettre d’articles de cuisine
vides dans le fumoir pendant son utilisation.
• L'utilisation d'accessoires non fournis par Smoke Hollow
®
n’est PAS recommandée et peut provoquer des
blessures.
• Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments du fumoir. Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent
provoquer des brûlures. Utilisez des gants de protection ou des ustensiles de cuisine longs et résistants.
• Utilisez toujours le fumoir conformément à tous les codes d’incendie locaux, provinciaux et fédéraux
applicables.
• Avant de jeter les cendres, elles devraient être mises dans un contenant métallique doté d’un couvercle
hermétique. Le contenant fermé de cendres devrait être déposé sur un plancher non combustible ou sur le
sol, loin de tout matériel combustible, en attente de l’élimination. Si les cendres sont enfouies dans le sol ou
dispersées localement, elles doivent rester dans le contenant fermé jusqu’à ce que toutes les braises soient
complètement refroidies.
• Ne pas ranger le fumoir avec des cendres CHAUDES présentes à l’intérieur. Procédez au rangement
uniquement lorsque toutes les surfaces sont froides.
• Lorsque vous utilisez un fumoir électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies,
dont les suivantes : 1) Branchez le fumoir uniquement lorsqu’il est complètement assemblé et prêt à
l’emploi. 2) N’utiliser qu’une prise électrique mise à la terre approuvée. 3) Ne pas utiliser l’appareil pendant
un orage électrique. 4) N’exposez jamais le fumoir à la pluie ou à l’eau.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, les fi ches ou une partie du
panneau de commande dans de l'eau ou d'autres liquides.
• Ne jamais faire fonctionner un fumoir dont le cordon ou la fi che sont endommagés, après avoir constaté
une défectuosité ou si le fumoir a été endommagé de quelque façon. Contactez le service à la clientèle de
Smoke Hollow
®
pour obtenir de l’aide en composant le 1-866-475-5180.
• Des cordons de rallonge peuvent être utilisés en faisant preuve de prudence.
• Si vous utilisez un cordon de rallonge : 1. La puissance électrique indiquée sur le cordon de rallonge doit
être au moins aussi élevée que celle du fumoir; et 2. Le cordon doit être disposé de telle sorte qu'il ne
pende pas du comptoir ou de la table, ce qui permettrait à des enfants de tirer dessus ou de faire basculer
l'appareil intentionnellement.
• La rallonge doit consister en un cordon à 3 fi ls avec mise à la terre.
• Les rallonges extérieures doivent être utilisées avec des appareils destinés à une utilisation en extérieur et
doivent être marquées d’un « W » accompagné de la mention « Suitable for Use with Outdoor Appliances »
(Approuvée pour usage extérieur).
• ATTENTION – Pour réduire le risque de décharge électrique, maintenez la rallonge sèche et au-dessus du
sol.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur des surfaces chaudes ou les toucher.
• Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d’une plaque à gaz ou électrique allumée, ou bien dans un four
chaud.
• Il ne faut pas utiliser de combustible, comme des briquettes de charbon, des copeaux ou des morceaux de
bois, ou encore des granulés de chauff age, dans le fumoir.
• Pour procéder au débranchement, tournez le bouton de contrôle sur « OFF », puis retirez la fi che de la prise.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant le nettoyage. Laissez le fumoir refroidir complètement
avant d’ajouter ou d’enlever des grilles ou le défl ecteur de graisse.
• Le défl ecteur de graisse n’est destiné qu’au fond du fumoir. Ne pas mettre le défl ecteur de graisse sur une
grille. Cela pourrait causer des dommages au fumoir.
• Ne pas couvrir les grilles de cuisson avec des feuilles d’aluminium. Cela provoquerait une accumulation de
chaleur et endommagerait gravement le fumoir.
• Ne pas nettoyer ce fumoir avec un système de pulvérisation d’eau ou similaire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
53
Prueba de temperatura baja:
1. Coloque la sonda para carne en agua con hielo por 5 minutos (temperatura del agua con hielo = 32 °F / 0 °C).
2. Encienda el ahumador.
3. Presione y sostenga el botón de la sonda de carne para leer la temperatura de la sonda de carne.
4. La lectura de la temperatura de la sonda de carne debe ser de 32°F, ±5°F. (Rango aceptable dentro de 27°F a
37°F).
Prueba de temperatura alta:
1. Coloque la sonda para carne en agua con hielo por 5 minutos (temperatura del agua con hielo = 212°F /
100°C).
2. Encienda el ahumador.
3. Presione y sostenga el botón de la sonda de carne para leer la temperatura de la sonda de carne.
4. La lectura de la temperatura de la sonda de carne debe ser de 212°F, ±5°F. (Rango aceptable dentro de 207°F
a 217°F).
1. Coloque la sonda de carne en el centro de la rejilla central.
2. Encienda el ahumador.
3. Confi gure el controlador a 275°F.
4. Deje que el ahumador llegue y se estabilice a 275 °F.
5. Lea la temperatura real del compartimiento en pantalla.
6. Presione y sostenga el botón de la sonda de carne para leer la lectura de la temperatura de la sonda de carne.
7. La temperatura de la sonda de carne debe ser ±15°F de la temperatura real del compartimiento.
VERIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA SONDA DE CARNE
VERIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMIENTO
1. Apague el ahumador y deje que esté frío al tacto.
2. Retire las rejillas de cocción, el tazón de agua, el defl ector de grasa y el difusor de calor.
3. Limpie cualquier ceniza, perla o residuo que se encuentre en el crisol.
4. Encienda la unidad y presione y sostenga el botón Ahumar (Cebar) hasta que se muestre “P” en pantalla.
• Esto pondrá al ahumador en “modo cebar”, el cual hará rotar el barreno continuamente hasta que se vuela a
presionar el botón Ahumar (Cebar).
5. Si el barreno no rota, verifi que la conexión al controlador. Consulte las Instrucciones de acceso al controlador.
6. Repita la verifi cación luego de asegurar la conexión. Si el barreno todavía no funciona, consulte las instruccio-
nes de limpieza del tubo del barreno/acceso al barreno para asegurar que el barreno no se atasque.
7. Repita la verifi cación luego de la limpieza. Si el barreno todavía no funciona, contacte a Smoke Hollow
®
.
VERIFICACIÓN DEL BARRENO
1. Apague el ahumador y deje que esté frío al tacto.
2. Encienda el ahumador y luego apáguelo. No desenchufe el ahumador.
• Esto pondrá al ahumador en modo de cierre, lo cual ejecutará el ventilador de admisión por aprox. 5 minutos.
3. Si no puede oír o ver el ventilador ejecutándose por debajo de la tolva de perlas, verifi que la conexión al con-
trolador.
Consulte las Instrucciones de acceso al controlador.
4. Repita la verifi cación luego de asegurar la conexión. Si el ventilador todavía no funciona, contacte a Smoke
Hollow
®
para un reemplazo.
VERIFICACIÓN DEL VENTILADOR DE ADMISIÓN