Masterbuilt MB20060321 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Code de manuel: 9806200002 200831-GH
CS40G1DW
Fumoir au charbon numérique
Ce manuel s’applique au numéro de modèle suivant
Deux personnes sont recommandées
pour l’assemblage
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette signalétique située sur le fumoir.
Date de fabrication – Numéro de série
Votre numéro de modèle
MB20060321
Veuillez consigner ces informations immédiatement et les garder
en lieu sûr pour référence ultérieure.
IMPORTANT
Maîtrisez-le. Masterbuilt.
Bienvenue à la famille. Commençons !
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE
• La combustion de copeaux de bois, de morceaux de bois, de granules de bois, de charbon ou de
propane dégage du monoxyde de carbone, qui n’a pas d’odeur et peut causer la mort.
• NE PAS brûler de copeaux de bois, de morceaux de bois, de granules de bois, de charbon ou de
propane à l’intérieur d’habitations, de véhicules, de tentes, de garages ou d’espaces fermés.
• UTILISEZ UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR avec de bonnes conditions de ventilation.
• Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée
de cet appareil.
• Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et
d’utiliser l’appareil.
• Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
L’omission de vous conformer à ces instructions pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou un risque de brûlure, qui pourrait causer des dommages matériels,
des blessures ou la mort.
• Avant chaque utilisation, retirez et nettoyez le bac à graisse. Retirez le bac à graisse de toute graisse
et égouttement avant d’allumer le fumoir.
• Utilisez toujours le fumoir conformément à tous les codes d’incendie locaux, provinciaux et fédéraux
applicables.
• Avant toute utilisation, vérifi ez la totalité des écrous, des vis et des boulons afi n de vous assurer
qu’ils sont bien serrés.
• Ne jamais faire fonctionner le fumoir sous une structure combustible surélevée comme une
couverture, un abri à voitures, une marquise ou un porte-à-faux.
• Ce fumoir est conçu pour une UTILISATION DOMESTIQUE À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT.
• Ne jamais utiliser l’appareil dans un lieu fermé, comme un patio, un garage, un édifi ce ou une tente.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’intérieur ou dans un véhicule récréatif ou un bateau.
• Gardez une distance minimale de 3m entre l’appareil et une structure surélevée, un mur, une rampe
ou une autre installation quelconque.
• Gardez une distance minimale de 3m entre l’appareil et tout matériau combustible comme le bois,
les plantes sèches, le gazon, la broussaille, le papier ou la toile.
• Utilisez le fumoir uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. NE PAS utiliser ce fumoir à
des fi ns commerciales.
• L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing LLC n’est PAS recommandée et
peut provoquer des blessures.
• La consommation d’alcool ou de médicaments, sous ordonnance ou en vente libre, peut affecter la
capacité de l’utilisateur à assembler correctement le fumoir ou à le faire fonctionner de manière sûre.
• Gardez un extincteur accessible à tout moment pendant le fonctionnement du fumoir.
• Lorsque vous cuisez des aliments avec de l’huile ou de la graisse, ayez un extincteur de type BC ou
ABC à portée de main.
En cas de feu d’huile ou de graisse, ne pas tenter de l’éteindre avec de l’eau. Appelez immédiatement
le service d’incendie. Un extincteur de type BC ou ABC peut parfois confi ner l’incendie.
• Placez le fumoir sur une surface stable plate et non combustible comme la terre battue, le béton, la
brique ou la pierre. Il est possible qu’une surface asphaltée ne convienne pas.
• Le fumoir DOIT être posé sur le sol. Ne pas poser le fumoir sur une table ou un comptoir. NE PAS
déplacer le fumoir sur des surfaces inégales.
• Ne pas utiliser le fumoir sur une surface en bois ou infl ammable.
• Gardez le fumoir à distance et libre de tout matériau combustible comme l’essence ou tout autre
liquide ou gaz infl ammable.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Ne pas laisser le fumoir sans surveillance.
• Gardez les enfants et les animaux à distance du fumoir en tout temps. Ne PAS laisser les enfants
utiliser le fumoir. Une surveillance attentive est nécessaire si des enfants ou des animaux sont
présents à proximité du fumoir en cours d’utilisation.
• Ne permettre à PERSONNE de mener des activités autour du fumoir pendant ou après son
fonctionnement tant qu’il n’a pas refroidi.
• Ne jamais mettre de verre, de plastique, ni de céramique dans le fumoir. Ne pas mettre d’articles de
cuisine vides dans le fumoir pendant son utilisation.
• Ne jamais déplacer le fumoir pendant l’utilisation. Attendez que le fumoir ait refroidi complètement
(température inférieure à 45°C) avant de le déplacer ou de l’entreposer.
• Ne pas ranger le fumoir s’il y a des cendres ou du charbon chauds dans le fumoir ou la trémie. Ne le
ranger qu’une fois que le feu est complètement éteint et que toutes les surfaces ont refroidi.
• Ne jamais utiliser le fumoir comme appareil de chauffage (LISEZ LA RUBRIQUE SUR LE RISQUE LIÉ AU
MONOXYDE DE CARBONE).
• Le fumoir est CHAUD en cours d’utilisation et restera CHAUD pendant un certain temps ensuite et
pendant le refroidissement. Faites ATTENTION. Portez des gants de protection.
• Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments du fumoir. Toutes les surfaces sont CHAUDES et
peuvent provoquer des brûlures. Utilisez des mitaines/gants de protection ou des ustensiles de
cuisine robustes à manche long pour vous protéger des surfaces chaudes ou des éclaboussures
provenant des liquides de cuisson.
• NE PAS heurter ou bousculer le fumoir, car cela pourrait causer des blessures, endommager l’appareil
ou renverser des liquides de cuisson chauds.
• Ne pas toucher de surfaces CHAUDES.
• Le fumoir est chaud pendant l’utilisation. Pour éviter les brûlures, gardez le visage et le corps loin de
la porte et des évents. L’utilisation génère de la vapeur et de l’air chaud.
• Le fumoir génère une fl amme nue. Gardez les mains, les cheveux et le visage à distance de la fl amme.
Ne vous penchez PAS au-dessus du fumoir pendant que vous l’allumez. Les cheveux non attachés ou
les vêtements amples peuvent s’enfl ammer.
• NE PAS obstruer la circulation des gaz de combustion ou les orifi ces de ventilation.
• Ne pas couvrir les grilles de cuisson avec des feuilles métalliques. Cela emprisonnera la chaleur et
pourrait endommager le fumoir.
• Ne jamais laisser des cendres ou du charbon CHAUDS sans surveillance.
• Ne pas enlever la cendre pendant que les cendres et le charbon sont CHAUDS.
• Gardez les mains, les cheveux et le visage éloignés du charbon en combustion. Prenez garde à vos
cheveux et vêtements pendant la cuisson, car ils pourraient prendre feu.
• Portez des gants de protection lorsque vous manipulez ce fumoir ou que vous travaillez avec du feu.
Utilisez des gants de protection ou des outils pour foyer longs et résistants lors de l’ajout de bois ou
de charbon.
• Ne jamais utiliser de liquide d’allumage pour charbon, d’essence, d’alcool ou d’autres fl uides
extrêmement volatils pour allumer le charbon. Ces liquides peuvent exploser et causer des blessures
ou la mort. Suivez toujours les instructions d’allumage propres à ce fumoir.
• Ne jamais trop remplir le panier à charbon. Cela peut causer des blessures graves et endommager le
fumoir.
• Mettez au rebut les cendres froides en les enveloppant dans une feuille d’aluminium, puis en
trempant le tout dans de l’eau avant de le jeter dans un
récipient non combustible.
• Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours
être suivies, dont les suivantes: 1) Brancher l’appareil uniquement lorsqu’il est complètement
assemblé et prêt à l’emploi. 2) N’utiliser qu’une prise électrique mise à la terre approuvée. 3) Ne pas
utiliser l’appareil pendant un orage électrique. 4) Ne jamais exposer l’appareil à la pluie ou à l’eau.
• Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, les fi ches ou le panneau
de commande dans de l’eau ou d’autres liquides.
• Ne faites jamais fonctionner un appareil dont le cordon ou la fi che sont endommagés, après avoir
constaté une défectuosité ou si l’appareil a
été endommagé de quelque façon. Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de
l’aide en composant le 1-800-489-1581.
• Des cordons de rallonge peuvent être utilisés en faisant preuve de prudence. • Si vous utilisez
un cordon de rallonge: 1) La capacité nominale de la rallonge doit correspondre au minimum à
celle de l’appareil, et 2) Le cordon doit être disposé de telle sorte qu’il ne pende pas du comptoir
ou de la table, ce qui permettrait à des enfants de tirer dessus ou de faire basculer l’appareil
intentionnellement.
• La rallonge doit consister en un cordon à 3 fi ls avec mise à la terre.
• Les rallonges extérieures doivent être utilisées avec des appareils destinés à une utilisation en
extérieur et doivent être marquées d’un «W» accompagné de la mention «Suitable for Use with
Outdoor Appliances» (Approuvée pour usage extérieur).
• ATTENTION – Pour réduire le risque de décharge électrique, maintenez la rallonge sèche et au-
dessus du sol.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur des surfaces chaudes ou les toucher.
• Ne pas mettre le cordon sur ou à proximité d’une plaque à gaz ou électrique, ou bien dans un four
chaud.
• Pour procéder au débranchement, tournez le contrôleur sur «OFF», puis retirez la fi che de la prise.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas et avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir
complètement avant
d’ajouter ou d’enlever des composants internes.
• Ne pas nettoyer ce produit avec un système de pulvérisation d’eau ou similaire.
• Il ne faut faire rouler le fumoir que sur une surface plate.
• Il ne faut jamais faire rouler le fumoir dans des escaliers ou sur des surfaces inégales.
• Tout manquement à respecter les avertissements pourrait causer des dommages au fumoir ou des
blessures à l’utilisateur.
• Ne jamais ouvrir la trémie pendant l’utilisation. S’il est nécessaire de rajouter du charbon pendant
l’utilisation, suivez les instructions de rechargement propres à ce fumoir et portez toujours des gants
de protection.
• Ne jamais faire fonctionner ce fumoir si la sonde de température n’est pas présente. Cela pourrait
faire surchauffer le fumoir et causer des blessures graves ou des dommages importants au fumoir.
• Ne pas cuisiner avant que le combustible ne soit couvert d’une couche de cendres.
• Ne pas utiliser ce fumoir à l’intérieur.
• AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’essence minérale ou de pétrole pour allumer ou rallumer le
fumoir! N’utilisez que des allumoirs qui respectent la norme EN1860-3!
• AVERTISSEMENT! Ce fumoir deviendra très chaud, ne pas le déplacer pendant le fonctionnement.
• AVERTISSEMENT! Éloignez les enfants et les animaux de compagnie.
• Ne pas utiliser le fumoir dans un espace clos ou habitable, par exemple une maison, une tente,
une roulotte, une maison mobile ou un bateau. Danger de décès causé par l’empoisonnement au
monoxyde de carbone.
• AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’essence minérale ou de pétrole pour allumer ou rallumer
l’appareil! N’utiliser que des allumoirs qui respectent la norme EN 1860-3!
Cet appareil est conforme aux normes CNR pour matériel exempté de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter n’importe quelle interférence, y compris des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’IC fi xées pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES
Proximité avec les structures et recommandations de sécurité lors de l’utilisation
RAPPEL: Gardez une distance
minimale de 3m entre l’arrière
et les côtés et un mur, une
rampe ou une autre structure
combustible. Ce dégagement
fournit un espace suffisant
pour
assurer une combustion,
une circulation de l’air et une
ventilation appropriées
. Ne
doit pas être utilisé sur des
matières combustibles comme
les terrasses et d’autres
matières combustibles.
3m3m
3m
LE CHARBON OU LES COPEAUX DE BOIS NE SONT PAS FOURNIS AVEC LE FUMOIR.
Schéma des pièces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
3
3
15
22
Liste des pièces
N
o
QTÉ DESCRIPTION
1 1 Porte supérieure
2 1 Porte inférieure
3 4 Poignée
4 1 Antenne
5 1 Contrôleur
6 4 Grille
7 1 Cuvette d’eau
8 1 Étagère pour cuvette d’eau
9 1 Tube du ventilateur
10 1 Assemblage inférieur du tube du ventilateur
11 1 Bâti
12 1 Support arrière du pied
N
o
QTÉ
DESCRIPTION
13 1 Tente du défl ecteur de chaleur
14 1 Bac à graisse
15 1 Panier de charbon et cloison
16 1 Bac à cendres
17 1 Pieds de droite
18 1 Pieds de gauche
19 1 Support du pied avant
20 10 Support de la grille
21 2 Roulettes bloquantes
22 2 Roulettes non bloquantes
23 1 Thermomètre à viande
1 Cordon d’alimentation (non illustré)
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage ou des pièces
manquantes ou endommagées. Contactez le service à la clientèle de MASTERBUILT au
1800489-1581 ou à www.masterbuilt.com/pages/support. Veuillez avoir le numéro de modèle
et le numéro de série à portée de main. Ces numéros se trouvent sur l’étiquette argentée située
sur le fumoir.
ARRÊTEZ
AVANT LASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
Assembler l’appareil sur une surface plane et propre.
Il est recommandé d’effectuer l’assemblage sur du carton afi n d’éviter de laisser des résidus d’huile
sur les planchers ou de causer des égratignures.
Le port de gants est recommandé pour l’assemblage.
Outils nécessaires: tournevis cruciforme, clé ajustable, clé à douille de 19mm.
Temps nécessaire pour l’assemblage: environ 45minutes.
Il est recommandé que l’assemblage soit effectué par deux personnes pour faciliter l’assemblage et
réduire le temps requis.
Le produit réel peut différer de l’illustration.
Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été effectuées en usine.
• Enlevez toutes les étiquettes imprimées du fumoir avant l’utilisation.
Quincaillerie
CLÉ QTÉ DESCRIPTION
A 24 M4×14
B 10 M5×14
C 14 M6×14
D 2 ST3×12
E 8 ÉCROUM4
Mode d’emploi
LASSEMBLAGE EST TERMINÉ. AMUSONS-NOUS!
APPRÊTAGE
L’apprêtage de votre fumoir permettra d’éliminer les produits chimiques et les huiles laissés par le
processus de fabrication en les laissant brûler. APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
1. Insérez la cloison à charbon dans le panier à charbon.
2. Mettez du charbon dans le panier à charbon jusqu’à ce qu’il soit au quart ou à moitié plein (environ 2 à
2,5kg de charbon).
3. Mettez le fumoir en marche en suivant les instructions de mise en marche, et réglez la température à
135°C pendant 120minutes.
4. Au bout de 120minutes, réglez la température à 205°C et laissez le fumoir brûler le reste du charbon.
5. Laissez le fumoir refroidir COMPLÈTEMENT.
6. Lorsque le fumoir a refroidi, enlevez toute la cendre du bac à cendres du fumoir. Essuyez la cloison à
charbon, le panier à charbon et le bac à cendres avec du shortening végétal. Cela contribuera à garder
ces composants apprêtés.
7. Une fois le huilage effectué, recommencez les étapes1 à 5.
Un apprêt fréquent empêche la formation de rouille. Si de la rouille apparaît, nettoyez-la au moyen d’une
brosse à soies d’acier, réappliquez du shortening végétal et faites chauffer de la façon indiquée ci-dessus.
15
A
X8
A
A
A
A
A
A
A
A
3
3
Mise en marche/Arrêt du contrôleur:
1. Appuyez sur le bouton pour mettre le
contrôleur en marche.
2. Appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé
pour éteindre le contrôleur.
PROCESSUS D’ARRÊT
AJOUT DE FUMÉE ET DE SAVEUR
1. Retirez tous vos aliments du fumoir
2. Fermez les deux portes
3. Réglez l’appareil à 205 °C
4. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le charbon soit complètement brûlé
5. Une fois que le charbon a brûlé, laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le remiser.
Pour ajouter une saveur de fumée de bois, mélangez des morceaux de bois avec le charbon dans votre
panier à charbon avant de commencer la cuisson. Ou si vous cuisinez à des températures qui nécessitent
l’utilisation de la cloison à charbon, mettez les morceaux de bois au centre de la cloison. Lorsque le charbon
brûle dans le panier, vos morceaux de bois fumeront, ce qui ajoutera une saveur fantastique.
PANNEAU DE COMMANDE
Prises
pour
sonde
de
température
Réglage de la température:
1. Appuyez sur le bouton.
2. Tournez le bouton sur la température
voulue.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour
régler la température.
(La température se règle
automatiquement au bout de 3secondes.)
1. Avec l’appareil éteint,
tenez enfoncé le
bouton de réglage de
la température
2. Appuyez sur le
bouton marche/arrêt
3. L’appareil s’allume et «F» ou
«C» clignote sur l’affi cheur
4. Utilisez le bouton pour
sélectionner l’échelle de
température
5. Appuyez sur le bouton de réglage
de la température pour confi rmer
Réglage de la température de °F à °C:
Réglage de la durée:
Minuterie de compte à rebours
1. Appuyez sur le bouton.
2. Tournez le bouton sur le nombre d’heures voulu.
3. Appuyez sur le bouton pour régler les heures.
4. Tournez le bouton sur le nombre de minutes voulu.
5. Appuyez sur le bouton pour régler les minutes. Le
compte à rebours commencera.
6. Appuyez sur le bouton pour interrompre et
reprendre la minuterie.
7. Appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé pour
réinitialiser le compte à rebours.
• Minuterie croissante
1. Appuyez sur le bouton et tenez-le
enfoncé.
2. La minuterie commencera le
chronométrage à partir de 00:00.
La minuterie présentera
le chronométrage par
Minutes:Secondes, puis par
Heures:Minutes.
3. Appuyez sur le bouton pour
interrompre et reprendre la minuterie.
4. Appuyez sur le bouton et tenez-le
enfoncé pour réinitialiser le compte à
rebours.
Réglage des températures du thermomètre à viande:
1. Appuyez sur le bouton et tournez-le pour sélectionner le thermomètre à viande (MP1, MP2, MP3,
MP4).
2. Appuyez sur le bouton Température.
3. Tournez le bouton sur la température voulue.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton Température pour régler la température.
(Si le thermomètre à viande atteint 150°C, une alarme se fera entendre: le thermomètre à viande
devra être retiré de la chaleur et avoir le temps de refroidir. Le thermomètre à viande subira des
dommages s’il est laissé à cette température.)
* REMARQUE: en mode Réglage, l’icône du thermomètre à viande clignote.
5. Une fois la température réglée atteinte, l’alarme se fait entendre. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour la faire taire.
Af chage des renseignements sur l’affi cheur:
Tournez le bouton pour faire défi ler la température du fumoir, la minuterie et les thermomètres à
viande MP1, MP2, MP3 et MP4 sur l’affi cheur.
Appairage du fumoir à vos appareils intelligents:
1. Téléchargez l’appli Masterbuilt à partir de l’App Store de Apple ou du Google Play Store sur votre
ou vos appareils intelligents. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à masterbuilt.
com/pages/app-device-requirements.
2. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez l’appli Masterbuilt et suivez les instructions pour
appairer votre fumoir Bluetooth + WIFI et vos appareils intelligents.
BLUETOOTH
BLUETOOTH + WiFi
Appairage du fumoir à vos appareils intelligents:
1. Téléchargez l’appli Masterbuilt à partir de l’App Store de Apple ou du Google Play Store sur votre
ou vos appareils intelligents. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous à masterbuilt.
com/pages/app-device-requirements.
2. Une fois le téléchargement terminé, ouvrez l’appli Masterbuilt et suivez les instructions pour
appairer votre fumoir Bluetooth et vos appareils intelligents.
Cet appareil est conforme à la partie15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré.
Avertissement de la FCC
Avertissement: Tout changement ou toute modifi cation non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe
B, conformément à la section15 des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé et
utilisé selon les consignes, causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio
ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage
l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
1. Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit.
2. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3. Brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui
auquel il est branché actuellement.
4. Communiquer avec un technicien radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Remarque: Si vous perdez la connexion, le fumoir continuera à fonctionner comme il a été
programmé. Le fumoir peut être contrôlé à partir du panneau de commande en cas de défaillance de
l’appairage ou de la connexion.
Guide de démarrage rapide
COMMENT ALLUMER LAPPAREIL (105 °C)
COMMENT ALLUMER LAPPAREIL (110 °C à 130 °C)
1. Si vous cuisinez à des températures entre 110 °C et 130 °C, insérez la cloison à charbon dans le panier à
charbon et installez la tente du défl ecteur de chaleur de la façon illustrée.
2. Mettez les morceaux de bois au centre de la cloison à charbon pour ajouter une saveur de fumée
3. Mettez 0,45 kg de charbon dans le panier à charbon
4. Mettez 2 allume-feu dans le support à allume-feu, dans le coin avant droit du panier à charbon
5. Mettez le bac à cendres, le panier à charbon et la cloison dans le fumoir
6. Fermez la porte supérieure du fumoir
7. Allumez les allume-feu et enfoncez prudemment le bac à cendres dans le compartiment inférieur du
fumoir
8. Laissez la porte inférieure ouverte pendant 3 minutes pour laisser aux allume-feu le temps de
s’enfl ammer
9. Au bout de 3 minutes, fermez la porte inférieure
10. Réglez la température entre 110 °C et 130 °C
11. Laissez le fumoir préchauffer jusqu’à la température réglée
1. Si vous cuisinez à 105 °C, insérez la cloison à charbon dans le panier à charbon et installez la tente du
défl ecteur de chaleur de la façon illustrée.
2. Mettez les morceaux de bois au centre de la cloison à charbon pour ajouter une saveur de fumée
3. Mettez 0,45 kg de charbon dans le panier à charbon
4. Mettez 2 allume-feu dans le support à allume-feu, dans le coin avant droit du panier à charbon
5. Mettez le bac à cendres, le panier à charbon et la cloison dans le fumoir
6. Fermez la porte supérieure du fumoir
7. Allumez les allume-feu et enfoncez prudemment le bac à cendres dans le compartiment inférieur du
fumoir
8. Laissez la porte inférieure ouverte pendant 3 minutes pour laisser aux allume-feu le temps de
s’enfl ammer
9. Au bout de 3 minutes, fermez la porte inférieure
10. Réglez la température à 105 °C
11. Laissez le fumoir préchauffer jusqu’à la température réglée
LE BAC COLLECTEUR DE GRAISSE ET LE FUMOIR DOIVENT ÊTRE NETTOYÉS AVANT
CHAQUE CUISSON POUR ÉVITER LES INCENDIES DE GRAISSE.
CHOSES À SAVOIR:
1. Le fumoir offre une plage de température de 105 °C à 205 °C
2. Le fumoir ne peut pas refroidir pendant la cuisson. Si vous réglez la température à 150 °C et vous le laissez
préchauffer, vous ne pouvez pas réduire la température à 105 °C pendant la cuisson.
3. Si vous avez inséré la cloison à charbon dans le panier à charbon, l’appareil ne pourra pas atteindre une
température supérieure à 135 °C.
4. Pour accélérer le préchauffage, laissez préchauffer l’appareil sans avoir installé la tente du défl ecteur de
chaleur. Une fois que le fumoir atteint la température réglée, installez la tente du défl ecteur de chaleur à
l’endroit approprié.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
VEUILLEZ TOUJOURS VOUS ASSURER QUE LE FUMOIR EST FRAIS AU TOUCHER AVANT DE
LE NETTOYER ET DE LE RANGER.
Une fois que le fumoir a complètement refroidi, retirez le bac à cendres du fumoir. Enlevez la totalité
de la cendre et du charbon du bac à cendres
Essuyez l’intérieur du fumoir
Enlevez toute cendre accumulée dans la chambre de combustion au moyen d’un aspirateur
Essuyez et nettoyez les grilles de cuisson et la cuvette d’eau (les deux vont au lave-vaisselle)
Retirez le cordon d’alimentation – n’exposez pas l’appareil aux intempéries (comme la pluie et la
neige)
Couvrez votre fumoir
Entreposez-le dans un endroit frais et sec
COMMENT ALLUMER LAPPAREIL (130 °C ET PLUS)
1. Si vous cuisinez à 130 °C ou plus, n’utilisez pas la cloison à charbon, mais installez la tente du défl ecteur
de chaleur de la façon illustrée.
2. Mettez 7,25 kg de charbon dans le panier à charbon
3. Mettez 2 allume-feu dans le fumoir : un dans le support à allume-feu, l’autre dans le coin arrière du
panier
4. Mettez le bac à cendres et le panier à charbon dans le fumoir
5. Fermez la porte supérieure du fumoir
6. Allumez les allume-feu et enfoncez prudemment le bac dans le compartiment inférieur du fumoir
7. Laissez la porte inférieure ouverte pendant 3 minutes pour laisser aux allume-feu le temps de
s’enfl ammer
8. Au bout de 3 minutes, fermez la porte inférieure
9. Réglez la température à 130 °C ou plus
10. Laissez le fumoir préchauffer jusqu’à la température réglée
Soyez certain que nous sommes ici pour aider.
Service à la clientèle
@masterbuilt
masterbuilt.com
masterbuilt.com/contact-us
masterbuilt.com/warranty
masterbuilt.com/collections/parts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Masterbuilt MB20060321 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire