Toastmaster 1122 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
9.
Hachoir à Aliments
Chopster
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MODELE 1122
Grande capacité de 1 tasse et demi
Couvercle à verrou de sécurité
Fonctionnement à bouton poussoir
Lames en acier inoxydable amovibles
Couvercle du bol, bol et lame durables passant au
lave-vaisselle
10.
Guide d’Utilisation et d’Entretien : Hachoir à Aliments Chopster
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
AVER
TISSEMENT : Tout appareil électrique présente un risque
d’incendie et d’électrocution pouvant provoquer des blessures graves
ou mortelles. Veuillez observer toutes les mesures de sécurité.
MESURES DE SECURITE
IMPORTANTES
Toujours observer les précautions élémentaires de sécurité pendant
l’utilisation de tout appareil électroménager, y compris les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas immerger la base du moteur, le cordon d'alimentation
électrique ou la fiche dans l'eau ou dans tout autre liquide. Se
référer aux instructions de nettoyage.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Se montrer particulièrement vigilant lorsqu’un appareil
électroménager est utilisé à proximité d’enfants.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service, avant de
monter ou de démonter des pièces et avant de le nettoyer.
Eviter de toucher les pièces en mouvement.
Ne jamais faire fonctionner un appareil endommagé. Ne pas se
servir de l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e), s'il
ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé ou a été
endommagé d'une quelconque manière. Contacter le Service
Clients pour obtenir l’autorisation de renvoi de l’appareil ou pour
que celui-ci puisse être examiné, réparé, ou faire l’objet de
réglages.
Afin d’éviter les risques d’électrocution et de blessures, n’utiliser
des accessoires que lorsque ceux-ci sont recommandés par
Toastmaster Inc.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans un environnement
humide.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan
de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisinière à gaz ou
électrique, ni dans un four chaud.
11.
Cet appareil a été conçu uniquement pour hacher des petites
quantités prévues pour un usage sur le champ. C’est appareil n’est
pas conçu pour préparer de grandes quantités en une seule fois.
Les lames sont tranchantes. A manier avec précaution.
Afin de réduire le risque de blessures, vérifier que le bol, la lame
et le couvercle sont verrouillés correctement avant de faire
fonctionner l’appareil.
Ne pas essayer d'entraver le mécanisme de verrouillage du
couvercle.
Ne jamais mettre les lames coupantes sur la base du moteur sans
avoir préalablement mis le bol correctement en place.
N’utiliser l’appareil que conformément aux instructions données
dans ce guide.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation
court afin de réduire le risque de blessures liées au fait de se prendre
les pieds ou de trébucher sur un cordon plus long. Il existe en
quincaillerie des rallonges qui peuvent être utilisées à condition de
prendre quelques précautions. Si une rallonge s'avère nécessaire, il
convient de faire preuve de beaucoup de prudence. De plus, le
cordon d’alimentation doit : 1) présenter des caractéristiques
nominales d’au moins 10 A, 125V ~, 1250 W et 2) être disposé de façon
à ne pas retomber du plan de travail ou de la table où un enfant
pourrait tirer dessus, ou trébucher sur ce dernier accidentellement.
FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée
(l’une des lames est plus large que l’autre). Cette précaution est
destinée à réduire les risques d’électrocution ; la fiche ne peut être
branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche ne peut pas
être insérée à fond dans la prise, retournez-la. Si elle ne peut toujours
pas être branchée, consultez un électricien qualifié. Ne pas essayer de
modifier ce dispositif de sécurité.
Ce produit est exclusivement réservé à un usage ménager.
12.
Guide d’Utilisation et d’Entretien : Hachoir à Aliments Chopster
Instructions de fonctionnement
Le produit et l'illustration ne sont pas toujours identiques.
Couvercle
(P/N 70645)
Onglets pour le Couvercle
sur le Bol' par 'Onglets du
couvercle du bol
Lames à hacher
en acier
(P/N 70646)
Bol transparent
(P/N 70647)
Onglets du
couvercle
du bol
Encoches du
Bol
Fente
de verrouillage
du couvercle
Bouton
turbo/
Marche
Onglets de
verrouillage
du couvercle
Axe de
commande
Utilisation de votre hachoir
Le bol peut contenir jusqu’à 1 tasse
1
2
de nourriture. Ne pas trop le
remplir. Coupez la nourriture en morceaux uniformes d’environ
1,3 cm avant de commencer. Certains aliments doivent être hachés en
plus petites quantités.
13.
Les aliments pouvant être hachés dans votre Chopster sont : le pain,
les céréales sèches, le fromage dur tels que le Romano et le
Parmesan, les biscuits, les cookies, les barres de chocolat, les œufs
durs, les herbes fraîches, les noix, noix pacanes et autres noix
tendres, les fruits et légumes tels que les pommes, les poires, le céleri,
les oignons, les carottes, l’ail, le gingembre et les radis.
1. Retirer tout l’emballage de l’appareil avant de l’utiliser.
2. Avant d’utiliser votre appareil, lavez le couvercle, la lame et le bol
à l'eau chaude savonneuse, rincez et séchez soigneusement, voir
ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
ATTENTION : LES LAMES SONT TRANCHANTES, A MANIER
AVEC PRUDENCE.
ATTENTION : NE PAS IMMERGER LA BASE DU MOTEUR DANS
L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
3. Placer le bol sur la base, sans couvercle ni lame. Alignez les
onglets du bol avec les encoches placées sur la base et tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller.
4. Abaissez la lame sur l’axe de commande, tournez si nécessaire
pour la mettre en place.
5. Coupez les aliments en morceaux d’environ 1,3 cm d'épaisseur,
puis remplir le bol jusqu'à une tasse un demi.
6. Mettez le couvercle sur le bol. Faites glisser l'onglet de
verrouillage du couvercle dans la fente de verrouillage du
couvercle, et tournez jusqu’à ce que les flèches surélevées soient
alignées, et que le couvercle s'enclenche. Remarque : Le Chopster ne
fonctionnera pas tant que l'onglet de verrouillage du couvercle n'est pas
correctement placé dans la fente du couvercle.
7. Branchez l'appareil dans une prise 120 V ~ 60Hz.
8. Pour démarrer l’appareil, appuyez sur le bouton Turbo/Marche
pendant 3 à 5 secondes puis relâchez-le. Le moteur s’arrêtera.
Répétez la même procédure si vous désirez hacher finement. Si le
Chopster ne démarre pas, reprendre les étapes 2 à 6 mentionnées
ci-dessus.
14.
Guide d’Utilisation et d’Entretien : Hachoir à Aliments Chopster
9. Quand vous avez fini de hacher, débranchez l’appareil et laissez
les lames s’arrêter avant de les démonter.
10. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et retirez-le. Saisissez doucement l’axe des lames et soulevez-le vers
l’extérieur. Tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le désenclencher, puis soulevez-le de la base.
11. Retirez les aliments hachés du bol.
Conseils d’entretien
Cet appareil ne nécessite qu’un entretien minimum. Il ne contient
aucune pièce pouvant être réglée par l’utilisateur. Toute opération
d’entretien doit être effectuée par un technicien qualifié.
Conseils de nettoyage
Attention de ne pas trop hacher les aliments. La plupart des
ingrédients ne nécessitent qu'entre 3 à 10 secondes de temps de
hachage.
Ne hacher qu'environ une tasse et demi d'aliments à la fois. S'il
reste des aliments à hacher, procéder en plusieurs fois.
Si les aliments ne sont pas hachés de manière uniforme, retirez-les
du bol puis hachez-les en petites quantités.
N'essayez pas de trancher des aliments très durs qui sont difficiles
à couper avec un couteau de cuisine.
Toujours retirer les os et les coquilles dures avant de commencer,
afin de ne pas endommager l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour les liquides ou les aliments
contenant beaucoup de liquide.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : LES LAMES SONT TRANCHANTES. A MANIER
AVEC PRUDENCE.
ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE BLOC MOTEUR DE
L’APPAREIL DANS L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
15.
1. Débranchez l’appareil et laissez les lames s’arrêter avant de
démonter les pièces.
2. Lavez toutes les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse,
toutes les pièces amovibles, puis rincez-les et séchez-les
soigneusement. Les pièces amovibles peuvent être placées sur le
niveau supérieur de votre lave-vaisselle.
3. Nettoyez l’extérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon doux
humide et séchez-le.
Toute opération d’entretien nécessitant un démontage différent du
nettoyage ci-dessus, doit être effectué par un technicien spécialisé.
SAV sous garantie
Veuillez vous reporter à la déclaration de garantie pour déterminer si les
réparations nécessaires sont sous garantie. Cet appareil doit être réparé
dans un centre de service après-vente agréé Toastmaster. Toute
réparation non autorisée entraînera l'annulation de la garantie.
Si un centre de service après-vente n'est pas disponible à l'échelon
régional vous pouvez renvoyer votre appareil (port payé) à notre
Centre de Service Après-vente National, à l'adresse indiquée au dos
de ce livret. Veuillez contacter le Service Clients pour obtenir
l’autorisation de renvoi de l’appareil.
Les appareils doivent être protégés adéquatement pour éviter tout
accident lors de l’expédition. Nous suggérons à l’utilisateur d’entourer
l’appareil d’une épaisseur de 8 cm de matériaux de protection et
d’inclure une note expliquant la nature du problème, ainsi qu’une copie
du ticket de caisse daté. Nous vous conseillons d'assurer votre paquet.
Aucun paquet envoyé en contre remboursement ne sera accepté.
16.
Guide d’Utilisation et d’Entretien : Hachoir à Aliments Chopster
GARANTIE LIMITEE D’UN AN
Garantie : Ce produit Toastmaster
®
est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1)
an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit.
Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée nulle si le produit a été endommagé par accident durant le transport,
par un usage excessif, par usage abusif, suite à une négligence, une réparation non conforme, un usage commercial, des
réparations entreprises par du personnel non agréé, l’usure normale, ainsi qu’à cause de l’usure, d’un assemblage non conforme, ou
d’une installation ou de réparations négligentes, ou de tout autre cause ne relevant pas de défauts de matériaux ou de fabrication.
Cette garantie est valable uniquement lorsque le produit a été acheté et utilisé aux Etats-Unis, elle ne s’applique pas aux appareils qui
auraient été utilisés d’une manière non conforme aux instructions écrites stipulées, ni aux appareils ayant fait l’objet de modifications,
ni aux produits ou à des pièces endommagés de la sorte, et dont le numéro de série a été retiré, modifié, effacé, ou rendu illisible.
Garantie implicite : TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN LA POSSESSION DE L’ACHETEUR, EST LIMITEE A UNE DUREE DE
UN (1) AN A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. Certains états n’autorisent pas les limitations de garantie concernant la
durée d’une garantie implicite, en conséquence, les limitations mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les cas.
Exécution de la Garantie : Durant la période de garantie de un an mentionnée ci-dessus, tout produit défectueux sera soit
réparé, soit remplacé par un modèle équivalent reconditionné (selon la décision de la société) lorsque le produit est réexpédié
au centre SAV, soit remboursé du montant indiqué sur le ticket de caisse. Le produit réparé ou de remplacement sera garanti
pour le restant de la période de garantie de un an, ainsi qu’une période d’un mois supplémentaire. Il ne sera prélevé aucun
frais pour ce type de réparation ou de remplacement.
Service après-vente et réparations : Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez tout d’abord appeler le numéro
vert 1 (800) 947-3744 entre 9h00 et 17h00, Heure GMT - 6, et demander le SERVICE CLIENT, en indiquant que vous
possédez un appareil défectueux. Veuillez mentionner le numéro de modèle 1122 lors de votre appel.
SAV sous garantie (USA) : Il n’y a aucun frais de SAV et d’expédition pour un appareil sous garantie. Appeler afin
d’obtenir l’autorisation de retour de l’appareil (1 800 947-3744).
SAV hors garantie (USA) : Des frais forfaitaires de SAV hors garantie sont établis en fonction du modèle. Ils comprennent la
somme de 6,00 dollars américains pour couvrir les frais d’expédition et de manutention. Vous serez informé des frais de SAV
par courrier. Ces frais doivent être réglés à l’avance dans le cas d’une réparation ou d’un produit de remplacement.
Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement
emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux
Etats-Unis mentionnée ci-dessous. Veuillez noter que tous droits de douane/frais d’assurance sont à votre charge, et que vous
devez vous acquitter des frais de droits de douane/ d’assurance à l’avance, auprès de nos services.
Risques encourus durant le transport : Nous ne sommes nullement responsables des pertes ou dégâts causés durant le
transport jusqu'à notre établissement. Pour votre protection, nous vous conseillons d’emballer soigneusement le produit et
de l’assurer auprès de l’établissement se chargeant de l’expédition. Veillez à bien inclure les éléments suivants : Tout
accessoire lié au problème, votre adresse complète ainsi qu’un numéro de téléphone auquel on peut vous joindre pendant
les heures ouvrables, une note décrivant le problème, une photocopie du ticket de caisse, ou toute autre preuve d’achat
permettant de déterminer le statut de la garantie du produit. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
Adresse de réexpédition de l’appareil : Pour nous contacter,
veuillez nous faire parvenir un courrier ou nous appeler :
Attn : Repair Center Salton Inc.
Salton Inc. P.O. Box 6916
708 South Missouri Street Columbia, MO 65205-6916
Macon, MO 63552 1 (800) 233-9054
Limitation du recours: Aucun représentant ni personne n’est autorisé à prendre en charge toute responsabilité incombant
à la société, en relation avec la vente de nos produits. Les défauts, absences de fonctionnement, ou défaillances
d’appareils, ne peuvent nullement faire l’objet de compensations suite à préjudice, contrat, ou loi commerciale, y compris,
et non limitées à la négligence, la responsabilité stricte, une rupture de garantie, ou une rupture de contrat. Les
réparations, remplacements ou remboursements constituent les uniques recours de l’acheteur selon les termes de la
présente garantie. La société ne peut en aucun cas être tenue responsable des dégâts, pertes, ou frais accidentels ou
consécutifs. Certains états n’autorisent pas les exclusions ou limitations des dégâts accidentels ou consécutifs. En
conséquences, les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les cas.
Droits juridiques : La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui sont dans certains cas complétés
par d’autres droits, en fonction des états.
© 2001 Toastmaster Inc. Nº de Pièce 60837
Tous droits réservés Imprimé en Chine
17.
Nous mangeons tous. Ceci est chose acquise.
Pourtant, il arrive que la préparation du repas
se transforme en corvée.
C’est la raison pour laquelle TOASTMASTER
est convié dans des millions de cuisines
semblables à la vôtre afin de VOUS AIDER A
MAITRISER le travail de préparation et de
cuisson, les rôtis, grillades et plats mijotés,
ainsi que le réchauffage et service de vos mets
En GRANDE CLASSE ET SANS EFFORT INUTILE.
La marque TOASTMASTER est synonyme de
CELEBRATION DE L’INNOVATION conçue
pour vous servir et vous permettre de continuer
à CUISINER EN GRANDE CLASSE.
Conservez le ticket de caisse daté pour toute
réparation sous garantie.
Conservez ce livret. Notez les renseignements suivants pour référence
ultérieure :
Date d’achat ________________________________________________
Numéro du modèle __________________________________________
Code de date (estampillé sur le dessous de l’appareil)______________
28.
Guía de Uso y Cuidados: Procesador de Alimentos Chopster
© 2001 Toastmaster Inc.
A Subsidiary of Salton, Inc.
Subsidiaire de Salton, Inc.
A una Subsidiaria de Salton, Inc.
Contact Information
Coordonnées :
Contacte a:
National Service Center
708 South Missouri Street
Macon, Mo 63552
In USA and Canada call:
Consumer Service: 1-800-947-3744
Consumer Parts: 1-800-947-3745
consumer_relations@toastmaster.com
Hours: 8:00
A.M
. - 5:30 P.M.CST
Aux USA et au Canada, appeler les numéros suivants :
Service Consommateurs : 1-800-947-3744
Pièces Consommateurs : 1-800-947-3745
consumer_relations@toastmaster.com
Horaires : De 8h00 à 17h30, heure GMT - 6
En México:
Toastmaster de México, S.A. de C.V.
Cerrada de Recursos
Hidráulicos Número 6
La Loma Industrial
Tlalnepantla de Baz, C.P. 54060
Estado de México
52-5-397-2848
Horario: 8:00 a.m. hasta 5:30 p.m., hora del Centro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Toastmaster 1122 Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues