Lenco DVP-1063 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur
60
Français LECTEUR DVD PORTABLE
Consignes de sécurité importantes
Avertissement : Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou l’arrière. Il n’y a
aucune pièce utilisable pour l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Confiez toute réparation à un
technicien qualifié.
Avertissement : Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes ou éclaboussements) et les objets remplis de liquides,
tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur telle que des radiateurs
ou des fours.
N’obstruez aucune voie de ventilation. Les fentes et ouvertures sur l’appareil sont destinées à sa
ventilation. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant votre produit sur un coussin, un
sofa ou une surface similaire.
Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une étagère ou une table instable.
L’appareil peut tomber, causant éventuellement des dégâts ou des blessures.
Ne placez jamais d'objets lourds ou coupants sur l’écran ou le cadre du LCD.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le DVD portable. L’utilisation d’un autre adaptateur
annule la garantie.
La fiche de l’adaptateur secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion, le dispositif de
déconnexion doit rester facilement utilisable.
Débranchez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez la pile par une pile du même
type ou équivalent.
AVERTISSEMENT : La batterie (batterie, piles ou bloc-batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu, etc.
AVERTISSEMENT : Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut
entraîner une perte auditive.
AVERTISSEMENT : N’utilisez que des accessoires spécifiés fournis par le fabricant, le DVD portable est
fourni avec l’adaptateur secteur. Celui-ci est utilisé comme dispositif de déconnexion, lequel doit rester
facilement utilisable.
Attention : Risque d’explosion si la pile est remplacée incorrectement. Il ne faut la remplacer que par un
type identique ou équivalent (pile au lithium)
Ce marquage indique qu’au sein de l’UE ce produit ne doit pas être jeté avec les produits
ménagers. Pour prévenir les dommages éventuels sur l’environnement ou la santé humaine
causés par une mise au rebut incontrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière
responsable afin d’encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
rendre votre appareil usagé, veuillez utiliser le système de collecte et de récupération ou
contactez le revendeur du produit. Ces professionnels peuvent apporter ce produit sur un site
où il sera recyclé de manière à protéger l’environnement.
Adaptateur d’alimentation (uniquement pour l’Europe)
Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Numéro du modèle : EFF0900150E1BA
Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi
61
Mesures de sécurité
EN FR
WARNING AVERTISSEMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR
Avertissement : Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un système de laser.
L'utilisation des commandes, d'ajustements, ou de procédures autres que ceux qui sont spécifiés dans
ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Avertissement : Pour éviter l'exposition directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boitier. La radiation du
laser est visible lorsqu'il est ouvert.
Avertissement : Ne fixez jamais du regard le rayon laser.
Attention : N’installez pas ce produit dans un espace confiné comme une bibliothèque ou similaire.
Attention : lorsque l’appareil est utilisé par un enfant, les parents doivent s’assurer que l’enfant
comprend l’ensemble du contenu du menu d’emploi au sujet de l’usage de la pile pour garantir qu’elle
est en permanence correctement utilisée.
Avertissement : en cas de surchauffe ou de gonflement de la pile, arrêtez de l’utiliser et contactez le
centre de réparation pour obtenir un remplacement.
Avertissement : ne chargez pas la pile dans un endroit où la ventilation est insuffisante comme : un
matelas, un canapé, un coussin, un tapis matelassé...
Avertissement : nous n’assumons aucune responsabilité si l’utilisateur n’utilise pas correctement la pile,
et ne suit pas les instructions de l’étiquette d’avertissement placée sur le boîtier de la pile.
Avertissement : L’utilisation d’un câble de raccord USB de plus de 250 mm est interdite avec le port
USB.
Remarques sur les droits d’auteurs :
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, lire en public ou louer des
documents soumis à droits d’auteurs sans permission.
Ce produit comporte une fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Les
signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement et
de la lecture d'images de ces disques, des perturbations de l'image se présenteront. Ce produit est
équipé d'une technologie de protection des droits d'auteurs protégée par brevets sous le droit de
propriété intellectuelle des U.S.A. et d'autres droits de propriété intellectuelles détenus par Macrovision
Corporation et d'autres titulaires de droits. L’utilisation de cette technologie dont la propriété intellectuelle
est protégée doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est destinée à des utilisations
domestiques ou privées autres, à moins d’avoir l’autorisation de Macrovision Corporation. La
retro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.
62
NUMÉRO DE SÉRIE :
Vous pouvez trouver le numéro de série à l’arrière de l’appareil. Ce numéro est unique et n'est pas
disponible pour les autres. Nous vous conseillons de noter les informations requises ici et de garder ce
guide comme une preuve permanente de votre achat.
Modèle n°
Série no.
Date d’achat
AVERTISSEMENT
Ne pas ingérer la pile en raison des risques de brûlure chimique (la télécommande est livrée avec une).
Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures
internes en seulement 2 heures et causer la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le
hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une
partie du corps, consultez un médecin immédiatement. Pour éviter une éventuelle térioration de l'ouïe,
n’écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.
Identification des touches
Unité principale
1. LECTURE/PAUSE
2. ARRÊT
3. SOURCE
6
3
4
5
7
8
9
10
11 12 13 14 15 16 17
19
18
1 2 21 20
charge
Fort impact
Surchaue
à 40 °C
OK
63
4. VOL-
5. VOL+
6. MENU
7. /// (haut/bas/droite/gauche)
Pour sélectionner une rubrique dans le menu. La touche OK confirme la sélection du menu.
lors de la lecture de VCD, DVD, lorsqu’ils sont présents :
droite :
avance
rapide
gauche :
retour
rapide
haut :
piste
précédente
bas :
piste
suivante
8.
9. OPEN
10. CONFIGURATION
11. SD/MMC
12. USB
13. Sortie AV
14. Prise écouteurs
15. COAXIAL
16. Marche/arrêt
17. Entrée d'alim. 9-12 V
18. ANT
19. HDMI
20.
21.
Identification des touches
Clignote
S’allume
rouge appareil.
64
1. SOURCE
DVD/CARD/USB.
2. MUTE
Désactive la sortie Audio.
3. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9
Pour sélectionner les options numérotées dans un menu.
4. INFO
Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l’état.
5. 10+ RECALL
Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par exemple, pour
sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche numéro 2.
6. PBC/FAV
Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).
7. AUDIO
DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes
audio, si disponibles.
CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio
(Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).
8. LECTURE/PAUSE
Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour mettre la lecture en pause, appuyez une seconde fois sur
LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.
9. ARRÊT
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil mémorise le point d’arrêt, à partir duquel la
lecture reprendra si vous appuyez sur LECTURE ( ) par la suite. Mais si vous appuyez de nouveau
sur ARRÊT à la place de la touche LECTURE ( ), la fonction de reprise de lecture ne sera pas
disponible.
10. STEP/TV/RADIO
Définir le mode image par image DVD.
11. VOL+
Pour diminuer le volume
12. Avance rapide
Pour aller au chapitre/piste suivante.
13. Revenir d’une piste
Pour aller au début du chapitre/piste précédente.
14. TOUCHE
Appuyer sur la TOUCHE permet d’avancer rapidement selon 5 niveaux de vitesse
(X2->X4->X8->X16->X32->LECTURE) ; appuyer sur LECTURE fait retourner à la lecture normale.
15. TOUCHE
Appuyez sur la TOUCHE pour reculer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse
normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur la touche LECTURE pour retourner
à la lecture normale.
16.
Mettre sous/hors tension.
17. SEARCH
Aller à un point temporel, un titre/chapitre souhaité en mode DVD.
65
18. SUBTITLE
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE (SOUS-TITRE) pendant la lecture pour afficher d’autres
langues de sous-titre.
19. ANGLE
DVD : Appuyez sur ANGLE pour changer l’angle de vue, sur les DVD qui prennent en charge cette
fonction.
20. TITLE
Pour revenir au menu titre du DVD.
21. OK
Pour confirmer la sélection dans un menu.
22. SETUP
Pour accéder ou quitter le menu configuration.
23. VOL-
Pour diminuer le volume
24. REPEAT
Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité.
DVD : vous pouvez sélectionner de répéter le chapitre/titre/tout.
CD/VCD : vous pouvez sélectionner de répéter le morceau/tout.
MP3 : vous pouvez sélectionner répétition shuffle/random/single/repeat one/repeat folder/folder (en
désordre/aléatoire/unique/répéter un/répéter dossier/dossier).
25. SLOW
Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire défiler les
différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.
26. PROGRAM
DVD/VCD/CD : La fonction Programme vous permet de créer une liste de contenus que vous désirez
entendre ou visualiser. Appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu correspondant apparaît sur l'écran.
Sélectionnez les titres, chapitres ou pistes que vous désirez à l'aide des touches numériques.
Sélectionnez l'option PLAY pour démarrer la lecture de la liste que vous venez de programmer. Pour
reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM (PROGRAMME) et sélectionnez l’option « clear
program (effacer le programme) dans le menu des programmes, appuyez de nouveau sur PROGRAM
(PROGRAMME) pour quitter ce menu. MP3 dispose de la fonction Folder/File list (Dossier/Liste des
fichiers).
27. ZOOM
DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l’image vidéo.
1. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le
cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l’image.
2. Chaque pression sur la touche ZOOM changera l’affichage de l’écran du téléviseur dans l’ordre
suivant :
agrandir x2 agrandir x3 agrandir x4 réduire 1/2 réduire 1/3 réduire 1/4 taille normale
JPEG : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l’image vidéo.
1. Appuyez sur « ZOOM ».
2. Utilisez « » pour agrandir et « » pour réduire l’image.
Utilisez les touches ▲▼◄► pour vous déplacer dans l'image zoomée.
28. TOUCHE ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE
Elle permet d’exécuter certaines fonctions spécifiques en mode DVB.
66
Menu configuration
Page Configuration Générale
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les touches ▲▼◄►pour
sélectionner un élément. Après avoir terminé les réglages, appuyez de nouveau sur SETUP pour
retourner à l’affichage normal.
Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés :
GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL).
AUDIO : affiche la page menu AUDIO.
VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO).
PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES).
Page Configuration Générale
TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d’image de lecture.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux
côtés de l’image soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l’écran.
4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une
image large avec des bandes noires dans les portions supérieures et inférieures de l’écran TV
s’affichera.
16:9 : Affichage d’écran large.
TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT)
Elle permet de sélectionner le format d’image pendant la lecture.
Angle Mark (Marques des angles)
Affiche des informations sur l’angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l’écran TFT.
OSD Language (Langue OSD)
Vous pouvez sélectionner la langue préférée.
Closed Captions (Sous-titrages codés)
Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques.
Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous que le disque contient des informations de
sous-titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction.
67
Screen Saver (ÉcrDeVeille)
Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran.
Auto Standby (Mise en veille automatique)
Cette fonction permet de fixer le délai de veille automatique à 3 ou 4 heures.
3 HOURS (3 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interaction avec
l’utilisateur pendant cette période.
4 HOURS (4 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interaction avec
l’utilisateur pendant cette période.
OFF (DÉSACTIVÉ) : la fonction de mise en veille automatique est désactivée et l’appareil restera allumé
« marche » même en cas d’inactivité de l’utilisateur.
Page Configuration audio
Downmix (Mixage réducteur)
Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.
LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic.
Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux
enceintes avant.
Digital Output (Sortie numérique)
La fonction est utilisée pour sélectionner la sortie SPDIF : SPDIF Off (SPDIF DÉSACTIVÉ), SPDIF/RAW,
SPDIF/PCM.
SPDIF Off (SPDIF DÉSACTIVÉ) : Désactive la sortie SPDIF.
SPDIF/RAW : Si vous avez connecté votre SORTIE AUDIO NUMERIQUE à un décodeur
multicanaux/récepteur.
SPDIF/PCM : Seulement si votre récepteur est incapable de décoder de l’audio multi-canal.
Dolby digital
Les options incluses dans la configuration Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et
« Dynamic » (Dynamique).
Dual Mono (Double mono)
Stereo (Stéréo) : le son mono gauche est envoyé vers l’enceinte gauche et le son mono droit vers
l’enceinte droite.
68
L-Mono (Mono gauche) : Le son mono gauche est envoyé vers les enceintes gauche et droite.
R-Mono (Mono droit) : le son mono droit est envoyé vers les enceintes gauche et droite.
Mix-Mono (Mono mixte) : les sons mono mixés gauche et droite sont envoyés vers les enceintes
gauche et droite.
Dynamic (Dynamique)
Compression de la gamme dynamique.
Page Configuration vidéo
Luminosité, Contraste, Tonalité, Saturation : réglage de la qualité vidéo.
Page Préférences
TV Type (Type TV)
Sélectionnez la norme de couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie
audio-vidéo. Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL.
PALfaites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Le signal vidéo au format
NTSC sera converti en format PAL.
NTSC - sélectionnez cette option si le téléviseur connecté est un système NTSC. Cela changera le
signal vidéo d’un disque PAL et la sortie sera au format NTSC.
Auto : Pour changer la sortie du signal vidéo en automatique selon le format du disque lu.
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
OTHERS
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
SPANISH
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
OFF
OTHERS
69
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible).
Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible).
Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si disponible).
Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d’usine.
Paramètres et spécifications
Paramètres électroniques
Élément Exigences standards
Exigences d’alimentation
: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Puissance absorbée
: <12W
Humidité de fonctionnement
: 5 % à 90 %
Sortie
SORTIE VIDEO
: 1 V c-c (75 )
SORTIE AUDIO
: 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Audio
: Haut-parleur : 1 W x 2, sortie casque
Systè.
Laser
: Laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm
Système de signal
: NTSC/PAL
Plage de fréquence
: 20 Hz à 20 kHz (1dB)
Rapport signal/bruit
: Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement)
Gamme dynamique
: Supérieure à 85 dB (DVD/CD)
Remarque : La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Paramètres de la batterie
Spécifications de la batterie :
Sortie : 7,4 V
Temps de charge/décharge :
Temps de charge standard : 3 h à 4 h
Conditions de stockage et de fonctionnement :
1. Conditions de stockage Température Humidité
6 mois -20°C~+45°C 65±20%
1 semaine -20°C~+45°C 65±20%
2. Conditions de
Remarques importantes concernant la réception de canaux TV :
- La base de l’antenne est aimantée; pour une réception optimale du signal TV,
si possible, placer la base de l’antenne sur une surface métallique comme la
carrosserie d’une voiture, un réfrigérateur, un radiateur...
- Le DVP-1063 ne peut recevoir que les canaux gratuits non cryptés .
fonctionnement
Températur
e Humidité
Charge standard 0°C~+45°C 65±20%
Décharge standard -20°C~+65°C 65±20%
70
Première installation
Une fois que tous les branchements ont correctement été effectués, allumez le téléviseur et
assurez-vous que le récepteur est connecté à l’alimentation principale. Appuyez sur la touche
d’alimentation pour allumer le récepteur. Si vous utilisez le récepteur pour la première fois ou si vous
rétablissez le réglage par défaut, le menu principal apparaît sur l’écran de votre téléviseur.
(1) Sélectionnez [OSD Language (Langue OSD)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour
sélectionner une langue.
(2) Sélectionnez [Country (Pays)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner votre
pays de résidence.
(3) Sélectionnez [Channel Search (Recherche des chaînes)] et appuyez sur la touche DROITE ou OK
pour commencer la recherche automatique des chaînes.
(4) Une fois que la syntonisation des chaînes est terminée, vous pouvez commencer à regarder la
télévision.
Fonctionnement de base
Programmation des paramètres
Pour accéder au Menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez [Program (Programme)]. Le menu
offre des options permettant de régler les paramètres de gestion des programmes. Sélectionnez une
option et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour régler le paramètre donné. Appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
71
Modif. prog.
Pour modifier les préférences de votre programme (lock, skip, favourite, move or delete [verrouiller,
sauter, favori, déplacer ou supprimer]), vous devez accéder menu Program Edit (Édition des
programmes). Un mot de passe n’est pas requis lors de la première utilisation, ce n’est qu’après le
verrouillage d’une chaîne que vous devrez utiliser un mot de passe pour y accéder. Le mot de passe par
défaut est « 000000 ».
Définir le ou les programmes favoris
Vous pouvez créer une présélection des programmes favoris à laquelle vous pouvez facilement accéder.
Régler le programme TV ou radio favori :
1. Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur le bouton FAVOURITE (FAVORI). Un symbole
en forme de cœur apparaît et le programme est coché comme favori.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes favoris.
3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Désactiver le programme TV ou radio favori :
Appuyez sur la touche FAV de la télécommande avec le symbole en forme de cœur.
Afficher les programmes favoris :
1. Appuyez sur la touche Fav et le menu Favourite (Favori) apparaît.
2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner vos Programmes favoris.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner votre programme favori.
Supprimer un programme TV ou radio
1. Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche BLEUE et un message s’affiche. Appuyez
sur OK pour supprimer le programme.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes à supprimer.
Sauter le ou les programmes TV ou radio
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez sauter et appuyez sur la touche VERTE et un
symbole de saut s’affiche. Une coche indique que le programme sera sauté.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.
3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Désactiver un saut de programme TV ou radio :
Appuyez sur la touche VERTE du programme de saut avec le symbole de saut.
Déplacer un ou des programmes TV ou radio
1. Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur la touche ROUGE. Un symbole de déplacement
apparaît.
2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour déplacer le programme.
3. Appuyez sur OK pour valider.
4. Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer davantage de chaînes.
72
Verrouiller un ou des programmes
Vous pouvez verrouiller des programmes sélectionnés pour en restreindre le visionnage.
Verrouiller un programme TV ou radio :
1. Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur la touche JAUNE. Un symbole en forme de
serrure s’affiche. Le programme est maintenant coché comme verrouillé.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.
3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
4. Appuyez sur la touche JAUNE pour désactiver le programme verrouillé.
5. Pour afficher le programme verrouillé, vous devrez saisir soit le mot de passe par défaut, soit celui
modifié. (Reportez-vous aux paramètres du système « Définir le mot de passe »)
Tri
Trier les chaînes selon les options suivantes :
[LCN] - Tri des chaînes par ordre croissant.
[Name (Nom)] - Tri des chnes par ordre alphabétique.
[Service ID (Identifiant de service)] - Tri des chaînes en fonction de la station.
LCN (numéro de canal logique)
Active ou désactive le LCN.
Paramètre vidéo
Pour accéder au Menu, appuyez sur SETUP puis sélectionnez [Picture (Image)]. Le menu offre des
options pour régler les paramètres vidéo. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour sélectionner une
option puis sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler ce paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour
quitter la page de menu.
Aspect Ratio (Rapport de l'écran)
Vous devez régler le format d’affichage sur 4:3 PanScan, 4:3 Letter Box (Boîte aux lettres), 4:3 Full
(Plein écran), 16:9 Wide Screen (Écran large), 16:9 PillarBox ou Auto pour maximiser l’affichage lorsque
vous regardez la télévision.
Résolution
Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, modifiez le paramètre. Ce paramètre correspond au réglage le
plus courant de HDMI.
[576i] pour le système de télévision PAL.
73
[576P] : pour le système de télévision PAL.
[720P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL.
[1080I] : pour le système de télévision NTSC ou PAL.
[1080P] : pour le système de télévision NTSC ou PAL.
TV format (Format TV)
Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, vous devez modifier les paramètres. Cela devrait
correspondre au réglage le plus courant des téléviseurs de votre pays.
[NTSC] : pour le système de télévision NTSC.
[PAL] : pour le système de télévision PAL.
Rech. chaînes
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [Search Channel (Recherche de chaînes)].
Le menu fournit des options pour régler les paramètres de Search Channel (Recherche de chaînes).
Sélectionnez une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres.
Appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
Auto Search (Rech. Auto.)
Recherche et installation automatique de toutes les chaînes. Cette option remplace toutes les chaînes
préréglées.
1. Sélectionnez [Auto Search (Recherche automatique)] et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour
lancer la recherche de chaînes.
2. Pour annuler la recherche de chaînes, appuyez sur EXIT.
74
Manual Search (Rech manuelle)
Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes à la liste
actuelle sans la modifier.
1. Sélectionnez [Manuel Search (Recherche manuelle)], puis appuyez sur la touche OK ou DROITE.
L’écran de recherche de chaînes s’affiche.
2. Appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la fréquence de chaîne.
3. Appuyez sur OK pour lancer la recherche de chaînes.
Quand une chaîne est trouvée, elle est enregistrée et ajoutée à la liste. Si vous ne trouvez aucune
chaîne, quittez le menu.
Country (Pays)
Sélectionnez votre pays de résidence.
Antenna Power (AlimAntenne)
Alimentation de l’antenne.
Réglage de l’heure
Pour accéder au menu, appuyez sur MENU puis sélectionnez [Time (Heure)]. Le menu fournit des
options pour régler l’heure. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour sélectionner une option puis sur la
touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page
de menu.
Time offset (Décal. hor.)
Sélectionnez auto ou manual (manuel) pour régler le décalage horaire par rapport à GMT.
75
Country Region (Région du pays)
La région du pays est définie automatiquement lorsque vous définissez le pays dans le menu de
recherche de chaînes.
Time Zone (Fus. hor.)
Sélectionnez le décalage horaire lorsque [Time Offset (Décalage horaire)] est réglé sur Manual
(Manuel).
Option
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et sélectionnez [Option]. Le menu propose des options
pour régler la langue OSD, la langue des sous-titres et la langue audio. Sélectionnez une option et
appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour
quitter la page de menu.
OSD Language (Langue OSD)
Sélectionnez la langue OSD
Audio Language (Langue audio)
Sélectionnez la langue audio que vous préférez pour regarder les chaînes de télévision. Si la langue
n’est pas disponible, la langue par défaut du programme est utilisée.
Subtitle Language (Lang. sous-titres)
Sélectionnez la langue de sous-titrage souhaitée.
Digital Audio (Audio numéri.)
Définissez le format audio souhaité sur la sortie HDMI : PCM, Raw HDMI On (Activé), Raw HDMI Off
(Désactivé), Off (Désactivé) (si disponible).
Paramétrage du système
Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et lectionnez [System (Système)]. Le menu Offre des
options pour régler les paramètres du système. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner une
option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur EXIT pour
quitter le menu.
76
Set Password (Définir le mot de passe)
Définir ou modifier le mot de passe des programmes verrouillés. Entrez votre ancien mot de passe ou le
mot de passe par défaut « 000000 ». Vous êtes ensuite invité à entrer votre nouveau mot de passe.
Pour confirmer, saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe. Une fois qu’il est confirmé, appuyez
sur EXIT pour quitter le menu.
Mot de passe principal « 888888 »
Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine)
Réinitialisez votre boîtier décodeur aux réglages d’usine par défaut. Dans le menu principal,
sélectionnez [Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine)] et appuyez sur la touche OK ou
DROITE pour sélectionner. Entrez votre mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 » et
appuyez sur OK pour confirmer. Cette option supprime tous les réglages et chaînes prédéfinis.
Information (Infos)
Afficher les détails du modèle, du matériel et du logiciel.
Software Update (Mise à jour du logiciel)
Software Update (Mise à jour du logiciel)
USB
Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et sélectionnez USB.
Multimedia (Multimédia)
Passez en mode USB et branchez une clé USB pour afficher les fichiers.
Photo Configure (Config. photo)
Régler les paramètres d’affichage de photos.
Movie Configure (Config. film)
Régler les paramètres d’affichage des sous-titres de film.
77
Caractéristiques techniques
Élément Sous-rubrique Paramètre
Syntoniseur
Fréquence d’entrée
170 ~ 230 MHz
470 ~ 860 MHz
Niveau d’entrée RF -79 dBm (T), -75 dBm (T2)
Bande passante IF 7 MHz et 8 MHz
Modulation QPSK, 16QAM, 64QAM, 128QAM(T2), 256QAM(T2)
Vidéo
Format de décodage
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4
HEVC/H.265 HT@L4
Format de sortie 480i, 480p, 576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 et 16:9
Port de sortie HDMI
Dépannage
Problème Raisons possibles Que faire
Pas d’image L’alimentation n’est pas branchée Branchement de l'alimentation
L’interrupteur d’alimentation n’est
pas sur marche
Mettez sous tension
L’écran affiche « No
Signal (Pas de
signal) »
Câble DVB-T non branché Branchez le câble DVB-T
Paramètre incorrect Réinitialiser les paramètres
Le haut-parleur n’émet
aucun son
Le son est mis en sourdine Désactiver la mise en sourdine
Bande sonore incorrecte Essayez une autre bande sonore
Son uniquement sans
image à l’écran
Branchement incorrect ou absent
du câble AV
Assurez-vous que les câbles sont
correctement branchés
Le programme est un programme
de radio
Appuyez sur <TV/RADIO> pour passer en
mode TV
La télécommande ne
répond pas
La pile est épuisée Remplacer la pile
La télécommande ne fait pas face
ou n’est pas assez proche du boîtier
décodeur
Changez la position de la télécommande et
rapprochez-vous de l’appareil
L’image s’est arrêtée
soudainement ou
forme une mosaïque
Le signal est trop faible Renforcer le signal
78
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie
qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez
contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un
réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les
obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se
peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent
légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis
uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun
droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés
parmi les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de
la batterie ou de l’appareil, veuillez les mettre au rebut conformément aux règlements locaux en
vigueur relatifs aux appareils électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous
contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de
protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques
(directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Service après-vente
Pour plus d’information et contacter l’assistance technique, veuillez visitez le site www.lenco.com Lenco
Benelux BV ; Thermiekstraat la, 6361 HB, Pays-Bas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Lenco DVP-1063 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD / Blu-Ray portables
Taper
Manuel utilisateur