Insignia IS-SP102371 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
NXT 6.1 speaker system
Ensemble de haut-parleurs NXT 6.1
|
Sistema de altavoces NXT 6.1
IS-SP102371
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
8
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Ce système
de haut-parleurs IS-SP102371 est la dernière avancée technologique dans la
conception de haut-parleur et a été conçu pour des performances et une
fiabilité totale.
Table des matières
Information sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation des haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Information sur la sécurité
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas utiliser
cette prise avec une rallonge ou une autre prise d’alimentation, sauf si les
plots peuvent s’y enfoncer entièrement en évitant qu’ils ne soient exposés.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou l’humidité.
Instructions de sécurité importantes
Lire et conserver soigneusement ce guide de l’utilisateur.
Faire attention à tous les avertissements et observer toutes les
instructions.
Ne pas utiliser ces haut-parleurs près de l’eau ou dans un
environnement humide.
Ne nettoyer les haut-parleurs qu’avec un chiffon sec propre.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Installer les haut-parleurs
conformément aux instructions de ce guide.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils
électroménagers (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un
triangle est destiné à alerter l'utilisateur
de la présence d'une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur du
produit dont la puissance est suffisante
pour présenter un risque de choc
électrique.
Avertissement : Afin de réduire le
risque de choc électrique, ne pas enlever
le couvercle (ou l'arrière). Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Confier l’entretien à du personnel
qualifié.
IS-SP102371.fm Page 8 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
9
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre
a deux fiches plus un troisième plot. La fiche large ou le troisième plot
sont destinés à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie
ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour
qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus
ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, des
plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché aux haut-parleurs
ou à l’équipement audio.
N’utiliser que des périphériques et accessoires spécifiés par Insignia.
Débrancher l’alimentation du système audio et des haut-parleurs
pendant des orages avec de la foudre ou en cas d’inutilisation
prolongée.
Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel
qualifié. Un entretien est requis lorsque les haut-parleurs ont subi des
dommages, par exemple au cordon d’alimentation ou à la prise,
lorsqu'ils ont été exposés à la pluie ou à l’humidité ou s’ils sont
tombés. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit
être posé sur les haut-parleurs.
Quand la prise d’alimentation principale est utilisée comme le
dispositif de mise hors tension, elle doit toujours être à portée de la
main pour une mise hors tension rapide. L’interrupteur de mise en
attente ne déconnecte pas le système de haut-parleurs de
l’alimentation.
IS-SP102371.fm Page 9 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
10
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Fonctionnalités
Contenu du carton d’expédition
5 supports de
caissons
6 fils pour
haut-parleurs
5 vis M6 et 6 vis
M3
1 support pour
table
5 rondelles en
acier
5 rondelles
élastiques
5 socles5 rondelles10 connecteurs
10 tubes
Caisson
d’extrêmes
graves actif
2 haut-parleurs
avant (gauche,
droit)
2 haut-parleurs
d’ambiance
(gauche, droit)
2 haut-parleurs
centraux
(avant, arrière)
5 tubes courbes
1
2
1
3
1 DEL
Vert en mode actif
(on).
Rouge en mode
attente
(Aucun signal
audio n’a été reçu
pendant quinze
minutes).
1 Entrée
Connecter à la sortie
préamplificateur d’un
périphérique audio.
2 Volu me +/-
Appuyer sur cette
touche pour
augmenter ou
diminuer le volume du
caisson d’extrêmes
graves.
3 Prise principale CA
Connecter à la prise
d’alimentation.
Panneau avant Panneau arrière
IS-SP102371.fm Page 10 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
11
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Installation des haut-parleurs
Connexion du caisson d’extrêmes graves
Pour connecter le caisson d’extrêmes graves :
1
Utiliser le câble audio fourni pour connecter la prise d’entrée (INPUT) à la
prise PRE-OUT/SUBWOOFER (Sortie préamplificateur/caisson
d’extrêmes graves) du périphérique audio.
2 Quand tout a été correctement connecté, brancher le cordon
d’alimentation CA dans la prise d’alimentation CA.
Conseil : Se reporter à la plaque d’information à l’arrière ou en dessous du système
audio pour identifier la tension requise.
Important : Ne jamais effectuer ni modifier de connexions alors que l’appareil est sous
tension.
IS-SP102371.fm Page 11 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
12
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Connexion des haut-parleurs
Pour connecter les haut-parleurs :
1
Fixer les haut-parleurs aux socles optionnels. Pour toute information sur
la façon de les fixer aux tubes optionnels, se reporter à “Attaching the
speaker stands” on page 5. Pour toute information sur la façon de fixer le
haut-parleur central sur le support pour table optionnel, se reporter à
“Attaching the desktop base” on page 6.
2 Connecter les haut-parleurs en faisant correspondre les couleurs des
prises avec les fils des haut-parleurs.
3 Connecter les fils de haut-parleur fournis aux bornes FR (avant droit), FL
(avant gauche), FC (central avant), RC (central arrière), SR (d’ambiance
droit) et SL (d’ambiance gauche). Pousser en le maintenant l’onglet de la
borne pour insérer le fil, puis relâcher l’onglet pour fixer le fil dans la
borne. S’assurer que l’isolation a été complètement enlevée des
extrémités du fil du haut-parleur aux points de connexion.
Important : Pour éviter un court-circuit qui pourrait endommager les haut-parleurs,
s’assurer que les extrémités dénudées de chaque fil de haut-parleur n’est pas en
contact avec une borne d'un autre haut-parleur ou l’extrémité dénudée d’un autre
fil de haut-parleur.
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
central arrière
Haut-parleur
d’ambiance droit
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
central avant
Haut-parleur
d’ambiance
gauche
IS-SP102371.fm Page 12 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
13
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Fixation des tubes de support des haut-parleurs
Important ! Préparer les composants des tubes des supports de haut-parleurs avant de les
assembler. Les tubes de support des haut-parleurs ne doivent être utilisés que pour les
haut-parleurs FR (avant droit), FL (avant gauche), SR (d’ambiance droit), SL (d’ambiance
gauche) et RC (central arrière).
Pour fixer les tubes de support des haut-parleurs :
1
Placer le socle sur une surface plane, résistante et stable.
2 Assembler le tube conformément à la séquence numérotée illustrée
(Figure A).
3 Serrer les connecteurs de jointure, le tube de support est prêt (Figure B).
4 Faire glisser le haut-parleur par dessus le support de caisson, puis visser
la vis dans le sens horaire pour la serrer (Figure C). Il est possible de fixer
le haut-parleur verticalement (Figure D) ou horizontalement (Figure E).
5 Cacher le fil du haut-parleur en le faisant passer dans le tube, tel
qu’illustré (Figure F).
1
2
3
4
5
6
7
8
AFE DCB
IS-SP102371.fm Page 13 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
14
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Fixation du support pour table
Pour fixer le support de table (haut-parleur central avant uniquement) :
1
Faire glisser le haut-parleur central avant par dessus le support de
caisson (Figure A), puis visser la vis dans le sens horaire pour la serrer
(Figure B). Ce support de haut-parleur ne permet que la position
horizontale.
2 Le fil du haut parleur peut être ramené derrière le haut-parleur et la table
pour qu’il ne soit pas visible.
Caractéristiques
CAISSON DEXTRÊMES GRAVES ACTIF
Puissance de sortie ............................................................................ 100 W
Impédance ......................................................................................... 4 ohms
DHT (distorsion harmonique totale).......................................................10 %
Réponse en fréquence ............................................................ 40 à 160 Hz
Sensibilité des entrées...................................................................... 400 mV
Alimentation CA .........................................................................120 V/60 Hz
Consommation électrique ................................................................... 100 W
Rapport signal à bruit .......................................................................... 65 dB
Poids .................................................................................................. 8,63 kg
Dimensions ......................5,51 × 14,57 × 17,13 pouces (14 × 37 × 43,5 cm)
HAUT-PARLEURS DAMBIANCE
Puissance admissible maximale ......................................................... 100 W
Impédance ......................................................................................... 8 ohms
Réponse en fréquence ....................................................... 150 Hz à 20 kHz
Poids : ....................................................................................1,32 lb (0,6 kg)
Dimensions ..............................9,45 × 5,51 × 1,1 pouces (24 × 14 × 2,8 cm)
Caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
AB
IS-SP102371.fm Page 14 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
15
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Dépannage
Attention ! L’utilisateur ne doit en aucun cas essayer de réparer lui-même le système, sous
peine d’annulation de la garantie. Ne pas ouvrir le système en raison de risque de choc
électrique.
Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, commencer par vérifier
que toutes les instructions d'installation ont été scrupuleusement suivies,
puis se reporter aux conseils de dépannages ci-après. En cas d’impossibilité
de trouver une solution au problème en suivant ces indications, contacter
Insignia pour toute réparation en composant le (877) 467-4289.
Droits d’auteurs
© 2005 Insignia. Insignia et le logo de Insignia sont des marques commerciales de
Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits
mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Les caractéristiques et spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Problème Explication et solution
Pas d’alimentation S’assurer que le cordon d’alimentation est fermement
branché sur la prise secteur.
L’un des dispositifs de sécurité de l’alimentation du
périphérique audio s’est peut-être déclenché. Débrancher le
périphérique audio de la prise secteur, puis le rebrancher. Le
dispositif de sécurité de l’alimentation sera réinitialisé.
Se reporter à la documentation du périphérique audio pour
toute aide supplémentaire.
Pas de son S'assurer que les haut-parleurs sont correctement
connectés.
IS-SP102371.fm Page 15 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South,
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2005 Insignia™ Products
All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners.
© 2005 produits Insignia™
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2005 productos Insignia™
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Insignia IS-SP102371 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur