Venta LP60 WIFI ANTRACITE GREY Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR MODE D‘EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Made in Germany
Premium Qualität
LP60
DE
EN
FR
NL
Ausklappseiten beachten!
Please note the fold-out
pages!
Respecter les consignes des
pages dépliantes !
Let op de uitvouwpagina‘s!
Seite 1
Page 1
Page 1
Pagina 1
8
1
2
4
5
6
7
3
10
11
13
12
9
03 03
0201
1.
2.
BA
05
06
04
1 DE
VIELEN DANK!
Wir sind überzeugt, dass der Venta
Luftreiniger Ihre Erwartungen über-
treen wird, und wünschen Ihnen viel
Freude damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung vollständig durch, bewahren Sie
diese zur späteren Verwendung auf
und beachten Sie die Sicherheitshin-
weise.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie diese
für den späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verlet-
zungsgefahr sowie schwere
Sachschäden möglich.
Das Gerät nicht im Freien oder in
feuchter Umgebung verwenden.
LIEFERUMFANG
1 × Venta Luftreiniger LP60
2 × VENTAcel Filter (Vormontiert)
2 × Vorlter (Vormontiert)
1 × Duft (Vormontiert)
1 × Fernbedienung
Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,
wenden Sie sich bitte an
DE service@venta-luftwaescher.de
CH service@venta-luftwaescher.ch
AT oce@venta.at
INHALT
Lieferumfang 1
Symbole 1
Sicherheitshinweise 2
Bestimmungsgemäße Verwendung 4
Technische Daten 4
Übersicht 5
Inbetriebnahme 5
Funktionen & Einstellungen 6
Reinigung & Wartung 7
Fehlerbehebung 7
Garantie 7
Zubehör 8
Entsorgung 8
2DEVenta LP60
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Get ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kennt-
nissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich
der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die
bestehenden Gefahren verstanden haben.
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
Reinigung und Benutzerpege darf nicht von Kindern unter 8 Jahren
bzw. ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Gerät und dessen Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren
fernhalten.
Unsachgemäße Verwendung kann das Gerät beschädigen und
Körperverletzungen verursachen.
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchle-
sen und zum späteren Nachschlagen gut aufbewahren.
Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen – Netz-
spannung gemäß den Typenschildangaben am Gerät.
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingri sowie zum
Umstellen oder Transportieren des Gerätes den Netzstecker aus
der Steckdose.
Den Luftreiniger nie in Betrieb nehmen, wenn die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist.
Ersatz-Netzanschlussleitungen müssen dem Typ ‚Kaltgerätestecker
mit Kleeblattkupplung IEC 320 C5‘ entsprechen
Den Luftreiniger nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefal-
len ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch-
geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
3 DE
Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine
Gegenstände darauf.
Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus
der Steckdose ziehen.
Der Luftreiniger darf nur in komplett zusammengebautem Zustand
in Betrieb genommen werden.
Den Luftreiniger nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen.
Halten Sie zu Gegenständen und Wänden einen seitlichen Mindest-
abstand von mindestens 20 cm sowie nach oben von 50 cm.
Das Gerät so aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann
und dass niemand über das Gerät oder das Kabel stolpern kann.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät
nicht gebrauchen.
Niemals die Lüftungsschlitze abdecken oder blockieren, um eine
Überhitzung/Beschädigung des Gerätes zu verhindern.
4DEVenta LP60
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Venta Luftreiniger ist ein Haus-
haltsgerät zur Luftreinigung von Wohn-,
Büro- und Aufenthaltsräumen.
Das Gerät ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt und nicht für
den Außenbereich geeignet.
Jegliche anderweitige Verwendung
oder Veränderung des Geräts wird als
unsachgemäße Verwendung betrach-
tet. Der Hersteller haftet nicht für Schä-
den oder Verletzungen infolge einer un-
sachgemäßen Verwendung.
Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge-
brauch kann Gesundheit und Leben
gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter
folgenden Bedingungen:
In Räumen mit explosionsgefährdeten
und/oder aggressiven Atmosphären.
In Räumen mit hoher Lösemittelkon-
zentration.
In Räumen mit extrem hoher Staub-
belastung.
In der Nähe von Schwimmbädern
oder nassen Geländen.
TECHNISCHE DATEN
Modell LP60
Für Räume* ≤ 75 m
2
Netzspannung 220-240 V 50 / 60 Hz
Drehzahlstufen 5
Schallpegel 19/29/40/46/51 dB(A)
Maße 61 × 30 × 52 cm
Gewicht ca. 13 kg
Leistungsaufnahme ca. 7/8/14/21/33 W
Boost 60 dB(A) & 59 W
* bezogen auf eine Raumhöhe von max. 2,5 m,
Raumgrößen eignung in Abhängigkeit der Raumluftbelastung:
- Raumluftbelastung Leicht: Raumgrößeneignung bis ca. 75 m² (> AQI 0 – 100)
- Raumluftbelastung Mittel: Raumgrößeneignung bis ca. 50 m² (> AQI 101 – 200)
- Raumluftbelastung Schwer: Raumgrößeneignung bis ca. 25 m² (> AQI 201 – 500)
5 DE
1 Display
2 Ein- / Ausschalter
3 Duft-/Filterfach
4 Dufthalter
5 Vorlter
6 VENTAcel Filter
7 Duft-/Filterfach
8 Duft
9 Dufthalter
10 Vorlter
11 VENTAcel Filter
12 Kabelfach
13 Fernbedienung
ÜBERSICHT
01 06
INBETRIEBNAHME
01 Gerät auspacken und aufstellen. Duft-/Filterfach 3+7 önen, Vorlter 5+10
entnehmen, VENTAcel Filter 6+11 und Duft 8 entnehmen und auspacken.
02 VENTAcel Filter 6+11 und Vorlter 5+10 wieder einsetzen.
03 Duft einsetzen: Duftkappe durch Drehen önen und in Dufthalter 4 oder 9
einsetzen. Bis zu jeweils drei Düfte in Dufthalter 4+9 einsetzen.
04 Duft-/Filterfach 3+7 schließen.
05 Display 1 in gewünschte Position bringen (3 Positionen möglich).
06 Netzkabel durch Auf- bzw. Abwickeln im Kabelfach 12 auf gewünschte
Länge bringen.
Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz-
stecker gezogen ist.
Achtung! Kupplung des Netzkabels muss fest im Gerät eingesteckt sein!
Batteriesicherung und Schutzfolie an
Fernbedienung 13 entfernen.
Netzstecker an Steckdose einstecken
und Get am Ein- / Ausschalter 2 ein-
schalten bzw. mit der Fernbedienung
13 einschalten.
Einstellen der Lüfterstufe
ON/OFF
6DEVenta LP60
FUNKTIONEN, EINSTELLUNGEN & ANZEIGEN
Die gewünschte Einstellung kann durch kurzes Berühren auf die jeweilige Funktion
gewählt bzw. geändert werden.
Funktion Einstellung
1 Temperatur Temperatur anzeigen.
3 Sek. halten, um zwischen °C und °F zu wechseln.
2 Geschwindigkeit Lüfterstufe 1 (schwach) - 5 (stark).
3 Boost OFF / ON Für max. Reinigungsleistung
4 Zeitvorwahl OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (Stunden). Nach Ablauf der einge-
stellten Stunden schaltet sich das Gerät automatisch ab.
5 Luftqualität ROT (schlecht) - GRÜN (sehr gut)
6 Auto OFF Gerät läuft mit eingestellter Lüfterstufe 1 - 5.
ON Je nach Luftqualität im Raum regelt das Gerät automa-
tisch die Lüfterstufen 1 - 5 (Boost wird dabei nicht aktiviert).
7 Nachtmodus OFF / ON Gerät reduziert die Lüfterstufe auf 1 und dimmt
das Display.
8 Kindersicherung OFF / ON 3 Sek. halten zum Aktivieren / Deaktivieren der
Tastensprerre.
9 Hinweise Anzeige und Bestätigung von Hinweismeldungen.
SPEED 3
TIMER 1 h
BOOST ON
TEMPERATURE
°C
AUTO
OFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
AIR QUALITY
FILTER
CHANGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
7 DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Gerät funktioniert nicht. Netzstecker einstecken.
Kupplung der Netzleitung in das Gerät einstecken.
Sollten Sie ein Problem mithilfe der aufgeführten Informationen nicht beheben
können, wenden Sie sich bitte an den VENTA-Kundenservice:
DE +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de
AT 05572 202 539, www.venta.at
CH 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
A B
REINIGUNG & PFLEGE
Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz-
stecker gezogen ist.
Hinweis / Intervall Maßnahmen
A Filter change Duft-/Filterfach 3+7 önen, Vorlter 5+10 entnehmen.
VENTAcel Filter 6+11 entnehmen und erneuern. Gerät
wieder montieren und OK-Anzeige im Display berühren
und 3 Sek. halten bis sie erlischt.
B Empfehlung alle
1-2 Monate bzw.
je nach Bedarf
Duft-/Filterfach 3+7 önen, Vorlter 5+10 entnehmen
und absaugen oder abspülen. Bitte beachten: Vor-
lter muss vor Einbau vollständig trocken sein! Gerät
wieder montieren.
GARANTIE
Die Firma Venta-Luftwäscher GmbH leistet 2 Jahre Garantie auf schadhafte Teile
und Arbeitslohn Ihres Luftreinigers. Der Geltungsbereich der Garantie liegt inner-
halb der Europäischen Union. Für alle anderen Länder gilt der Geltungsbereich
ausschließlich für das Land, in dem das Gerät erworben wurde. Als Garantie-
nachweis gilt ein gültiger Kaufbeleg.
8DEVenta LP60
ZUBEHÖR
Artikel Verpackungseinheit / Stk.
Filter
VENTAcel Filter 1 / 2
VENTAcarb Filter 1 / 2
Düfte 3
Zubehör kann telefonisch oder Online bezogen werden.
DE (0751) 5008 88, www.venta-luftwaescher.de
AT 05572 202 539, www.venta.at
CH 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch
VENTA DÜFTE
Die Venta Düfte wurden speziell für Venta Luftwäscher GmbH entwickelt und
sind aus 100 % ätherischen Ölen und der Natur angelehnten Düften.
Anwendungsbereich: Nur in vorgesehenen Dufthalter des Luftwäschers/Luftrei-
nigers (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60
WiFi) einsetzen. Bitte Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Aroma
Kapsel nicht gewaltsam önen. Entsorgung: Verbrauchte Aroma Kapsel mit
dem Hausmüll entsorgen. Haltbarkeit: nach dem Önen innerhalb von 20 Tagen
aufbrauchen. Dosierung: Durch Drehen der Duftkappe kann die Intensität des
Duftes reguliert werden.
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne erfordert die separate Ent-
sorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten (WEEE) sowie verbrauchten
Batterien.
Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoe
enthalten. Diese Produkte sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dür-
fen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batterien gehören
nicht in den Hausmüll. Geben Sie diese bei entsprechenden Sammelstellen oder im
Handel ab. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststobeuteln und Verpackungsmaterial spie-
len, da Verletzungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher la-
gern oder auf umweltfreundliche Weise entsorgen.
9 GB
THANK YOU!
We are convinced that the Venta Purier
will exceed your expectations and we
hope you enjoy our product.
Please read these operating instruc-
tions completely, keep them for later
use, and follow the safety instructions.
TABLE OF CONTENTS
Scope of delivery 9
Symbols 9
Safety instructions 10
Intended use 11
Technical data 11
Overview 12
Putting into operation 12
Functions & settings 13
Cleaning & maintenance 14
Troubleshooting 14
Guarantee 14
Accessories 15
Disposal 15
SYMBOLS
Please read these operating in-
structions carefully and keep
them for later use.
Attention! Danger of accident and
injury as well as property damage
possible.
Do not use the appliance out-
doors or in damp locations.
SCOPE OF DELIVERY
1 × Venta Purier LP60
2 × VENTAcel lter (pre-assembled)
2 × Pre-lter (pre-assembled)
1 × Fragrance (pre-assembled)
1 × Remote control
If any parts are missing or damaged,
please contact
service@venta-luftwaescher.de
10GBVenta LP60
This appliance is not suitable for use
by children over the age of 8 years
and people with restricted physical,
sensory, or mental capacities or lack
of experience and knowledge unless
they are supervised or have received
instructions on the use of the appli-
ance and understand the existing
hazards.
The appliance is not a toy for children.
Cleaning and user maintenance may
not be performed by children under
the age of 8 years or without supervi-
sion.
Keep the appliance and its power ca-
ble out of the reach of children under
the age of 8 years.
Improper use can damage the appli-
ance and cause physical injuries.
Read the operating instructions com-
pletely before putting the appliance
into operation and keep them for later
reference.
Plug the appliance into suitable power
outlets only – the mains voltage must
correspond to the nameplate data on
the appliance.
Disconnect the power plug before
every cleaning or maintenance op-
eration or transportation of the appli-
ance.
Never use the Purier if it has a dam-
aged power cable.
Spare power cables must conform
with the type ‘cold device plug with
clover leaf coupling IEC 320 C5
Never use the Purier if it has been
dropped or damaged in any other
way.
Electrical appliances should only be
repaired by professional specialists.
Amateur repairs could result in con-
siderable danger to the user.
Do not sit on the appliance and do
not place any objects on it.
Do not put any foreign objects into
the appliance.
Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
Never disconnect the power plug by
pulling on the cable or disconnect the
power plug from the power supply
outlet with wet hands.
The Purier should only be operated
when it is completely assembled.
Place the Purier on a stable surface
which is at and dry.
Ensure that the appliance is spaced
at least 20 cm away from and 50 cm
above any other objects, such as fur-
niture and walls.
Set up the device so that it cannot be
knocked over, and so that no one can
trip over it or its cable.
Disconnect the power plug from the
power supply outlet when the appli-
ance is not in use.
Never cover or block the vents to pre-
vent overheating/damage to the ap-
pliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
11 GB
INTENDED USE
The Venta Purier is a domestic appli-
ance for cleansing the air in homes, o-
ces and leisure facilities.
The appliance is not intended for com-
mercial use and is not suitable for out-
door areas.
Any other use or modication of the ap-
pliance is considered to be improper
use. The manufacturer is not liable for
any damage or injuries resulting from
improper use.
Using the appliance for something
other than the intended purpose can
endanger health and lives. This includes
use under the following conditions:
in rooms or locations where there is
risk of explosion and/or where there
is an aggressive atmosphere.
in rooms where there is a high con-
centration of solvents.
in rooms with considerable quantities
of dust in the air.
in the vicinity of swimming pools or
other wet areas.
TECHNICAL DATA
Model LP60
For rooms* ≤ 75
Mains voltage 220-240 V 50 /
60 Hz
Speeds 5
Sound level 19/29/40/46/51 dB(A)
Dimensions 61 × 30 × 52 cm
Weight approx. 13 kg
Motor output approx. 7/8/14/21/33 W
Boost 60 dB(A) & 59 W
* based on a ceiling height at a max of 2,5 m,
Room size conformity depending on the room air pollution:
- Light room air pollution: Room size conformity up to approx. 75 m² (> AQI 0 – 100)
- Medium room air pollution: Room size conformity up to approx. 50 m² (> AQI 101 – 200)
- Severe room air pollution: Room size conformity up to approx. 25 m² (> AQI 201 – 500)
12GBVenta LP60
1 Display
2 On/o switch
3 Fragrance/lter compartment
4 Fragrance holder
5 Pre-lter
6 VENTAcel lter
7 Fragrance/lter compartment
8 Fragrance
9 Fragrance holder
10 Pre-lter
11 VENTAcel lter
12 Cable compartment
13 Remote control
01 06
PUTTING INTO OPERATION
OVERVIEW
01 Unpack the appliance and set it up. Open the fragrance/lter compartment
3+7, remove the pre-lter 5+10, the VENTAcel lter 6+11, the fragrance 8
and unpack them.
02 Re-insert the VENTAcel lter 6+11 and pre-lter 5+10.
03 Inserting the fragrance: Twist open the fragrance cap and insert it into
the fragrance holder 4/9. Insert up to three fragrances into the fragrance
holder 4+9.
04 Close the fragrance/lter compartment 3+7.
05 The display 1 can be adjusted to three positions.
06 The power cable can be adjusted to the desired length by winding it up in
the cable compartment 12
Attention! Make sure that the appliance is switched o and the
power plug is disconnected.
Attention! The coupling of the mains cable must be plugged rmly into the
device!
Please remove the protective foil for
battery and remote control.
Connect the power plug and
switch on the appliance at the on/
o switch 2 or with the remote
control 13.
Set fan stage
ON/OFF
13 GB
Function Setting
1 Temperature Display temperature. Hold for 3 sec. to switch
back and forth between °C and °F.
2 Speed Fan stage 1 (weak) – 5 (strong).
3 Boost OFF/ON
Max. purifying capacity
4 Timer OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (hours)
The appliance shuts o automatically after the pre-
set hours have expired.
5 Air quality RED (poor) – GREEN (very good)
6 Auto OFF Appliance operates with preset fan stage 1 – 5.
ON The appliance automatically regulates the fan
stages depending on the air quality in the room.
7 Sleep mode OFF/ON
Appliance reduces the fan stage to 1 and dims the
display.
FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS
The preferred setting can be selected or changed by briey touching the respective
function.
SPEED 3
TIMER 1 h
BOOST ON
TEMPERATURE
°C
AUTO
OFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
AIR QUALITY
FILTER
CHANGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
14GBVenta LP60
8 Child lock OFF/ON
Hold for 3 sec. to activate/deactivate the key lock.
9 Notes Display and conrmation of information messages.
Note/Interval Actions
A Filter Change Open the fragrance/lter compartment 3+7, remove
the pre-lter 5+10. Remove the VENTAcel lter 6+11
and replace it. Re-assemble the device and touch
the OK indicator in the display again and hold it for 3
seconds until it disappears.
B Recommendation:
every 1–2 months
or as required
Open the fragrance/lter compartment 3+7, remove the
pre-lter 5+10 and vacuum or rinse it o. Please note:
the pre-lter must be completely dry before it is ins-
talled. Re-assemble the appliance.
A B
CLEANING & MAINTENANCE
Attention! Make sure that the appliance is switched o and the
power plug is disconnected.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Appliance does not function. Connect the power plug.
Connect the power cable coupling to the
appliance.
Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem
with the help of this information:
Tel. +49 751 5008 88, service@venta-luftwaescher.de
GUARANTEE
The company Venta-Luftwaescher GmbH gives a 2-year guarantee on defective
parts and will recompense any work done on your Air Cleaner in this case. The
area of applicability of the guarantee is within the European Union. For all other
countries, the applicability is valid exclusively for the country in which the appli-
ance was acquired. Proof of purchase provides guarantee verication.
15 GB
ACCESSORIES
Item Packaging unit/(pcs.)
Filter
VENTAcel lter 1 / 2
VENTAcarb lter 1 / 2
Fragrances 3
Accessories can be purchased through participating retailers or directly from
Venta Airwasher.
VENTA FRAGRANCES
Distinctive fragrances are specially developed and formulated for Venta Luft-
wäscher GmbH. These fragrances are made of 100 % essential oils and scents
inspired by nature.
Application area: use only in the provided fragrance holder of the Airwasher/
Purier (LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Please
adhere to the directions in the operating manual. Do not use force to open the
Aroma Capsule. Waste disposal: you may dispose of depleted Aroma Capsules
in your household waste. Shelf life: After opening, use within 20 days. Dosage:
the intensity of the fragrance can be adjusted by turning the fragrance cap.
DISPOSAL
The symbol “crossed-out trash can requires separate disposal of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and of empty batteries. Such
equipment may contain dangerous and environmentally hazardous sub-
stances. These products should be disposed of at an appropriate collect-
ing point for recycling electrical and electronic equipment and may not be dis-
posed of with unsorted household waste. Do not dispose of empty batteries in
household waste. Take them to special local collection sites. This way you can
help to protect resources and the environment. For more information, please con-
tact your local authorities.
Children must not be allowed to play with plastic bags and packaging material as
there is danger of injury or suocation. Store such material safely or dispose of it
in an environmentally friendly manner.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Venta LP60 WIFI ANTRACITE GREY Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à