SKODA Citigo (2012/05) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Citigo
Notice d'utilisation
Préambule
Vous avez opté pour une
ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance.
A la pointe du progrès technique, votre nouvelle ŠKODA est dotée de nombreux équipements. Nous vous re-
commandons de lire attentivement la présente Notice d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec
votre véhicule et l'ensemble de ses fonctions.
Si vous avez des questions à propos de votre véhicule, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé ou votre
importateur.
Les dispositions légales nationales ont la priorité sur les informations fournies dans cette Notice d'utilisation.
Nous vous souhaitons toujours beaucoup de plaisir au volant de votre ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (Nommé simplement ŠKODA dans la suite)
£
Littérature de bord
Dans la littérature de bord de votre véhicule, vous trouverez en plus de cette
« Notice d'utilisation », le « Carnet d'entretien » et la brochure « En route ».
En outre, selon le modèle et l'équipement du véhicule, d'autres instructions et no-
tices complémentaires (une notice d'utilisation de l'autoradio, par ex.) vous ont
éventuellement été fournies.
S'il vous manque l'un des documents mentionnés, veuillez vous adresser à un
atelier spécialisé.
Les données de la documentation technique du véhicule ont toujours la priorité
sur les données de cette Notice d'utilisation.
La Notice d'utilisation
Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles,
sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de modè-
le ou équipement spécifique d'un marché.
Tous les composants d'un équipement décrits dans cette Notice d'utilisation ne
sont donc pas forcément équipés sur votre véhicule.
L'équipement de votre véhicule est décrit dans les documents de ventes qui vous
ont été remis avec votre véhicule. Pour de plus amples informations, adressez-
vous à votre concessionnaire ŠKODA.
Les figures peuvent différer dans des détails insignifiants de votre véhicule ; cel-
les-ci ne sont prévues que comme information générale.
Le carnet d'entretien
contient :
les caractéristiques du véhicule ;
l'attestation de la réalisation des entretiens ;
la confirmation de la garantie de mobilité (seulement applicable dans quelques
pays) ;
des remarques importantes sur la garantie.
La confirmation des travaux d'entretien effectués est une des conditions pour
pouvoir éventuellement faire intervenir la garantie.
Veuillez donc toujours présenter le carnet d'entretien lorsque vous amenez votre
véhicule dans un atelier spécialisé.
Veuillez vous adresser à l'atelier qui entretient régulièrement votre véhicule si
vous avez perdu votre carnet d'entretien ou si celui-ci est devenu inutilisable. Il
vous sera y remis un duplicata confirmant les travaux d'entretien exécutés jus-
qu'à ce jour.
La brochure En chemin
La brochure En chemin contient les numéros de téléphone les plus importants
dans chaque pays ainsi que les adresses et les numéros de téléphone des impor-
tateurs ŠKODA.
Sommaire
Structure de cette Notice d'utilisation
(explications) 5
Abréviations utilisées
Utilisation
Poste de conduite 9
Synoptique 8
Instruments et voyants 10
Combiné d'instruments 10
Affichage multifonction (ordinateur de bord) 12
Voyants 16
Déverrouillage et verrouillage 23
Clé du véhicule 23
Verrouillage centralisé 24
Télécommande 27
Malle arrière 28
Lève-vitre électrique 29
Vitre arrière 30
Toit ouvrant coulissant/relevable panoramique
électrique 30
Eclairage et visibilité 32
Eclairage 32
Eclairage intérieur 35
Visibilité 36
Essuie-glace et lave-glace 37
Rétroviseur 39
Sièges et rangements 41
Sièges avant 41
Appuie-tête 43
Sièges arrière 43
Coffre à bagages 44
Galerie de toit 47
Porte-gobelets 48
Cendrier 49
Allume-cigare, prise 12 volts 49
Vide-poches 50
Patères 53
Porte-tickets de stationnement 54
Chauffage et climatiseur 55
Chauffage et climatiseur 55
Diffuseurs d'air 56
Chauffage 56
Climatiseur 57
Démarrage et conduite 60
Démarrage et coupure du moteur 60
Freins et systèmes d'assistance au freinage 62
Passage de rapport (boîte de vitesses
mécanique) 65
Pédale 66
Système d'assistance au stationnement 66
Système optique d'aide au stationnement 67
Régulateur de vitesse 68
STOP & START 70
City Safe Drive 71
Boîte de vitesses automatisée 74
Boîte de vitesses automatisée ASG 74
Communication 78
Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs 78
Appareil multifonction Move & Fun 78
Sécurité
Sécurité passive 80
Généralités 80
Position assise correcte 81
Ceintures de sécurité 84
Ceintures de sécurité 84
Airbags 88
Description du système des airbags 88
Arbaigs frontaux 89
Airbags latéraux Head-Thorax 90
Désactivation des airbags 92
Transport d'enfants en toute sécurité 94
Siège pour enfant 94
Conduite
Conduite et environnement 98
Les premiers 1 500 kilomètres – et ensuite 98
Catalyseur 98
Conduite économique et respectueuse de
l'environnement 99
Compatibilité avec l'environnement 101
Conduite à l'étranger 102
Eviter des dommages au véhicule 102
Franchissement d'une nappe d'eau sur la
route 103
Indications pour l'utilisation
Entretien et nettoyage du véhicule 104
Entretien du véhicule 104
Contrôle et appoint 111
Carburant 111
Compartiment moteur 113
Batterie du véhicule 119
Roues et pneus 123
Roues 123
Accessoires, modifications et remplacement des
pièces 129
Introduction 129
Modifications et dégradations du système des
airbags 129
Traction d'une remorque 130
3
Sommaire
Faites-le vous-même
Faites-le vous-même 131
Trousse de premiers secours et triangle de
présignalisation 131
Extincteur 131
Outillage de bord 131
Changement de roue 132
Kit de dépannage 136
Aide au démarrage 138
Remorquage du véhicule 140
Fusibles et ampoules 142
Fusibles 142
Ampoules 145
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 149
Introduction 149
Poids 149
Données d'identification du véhicule 149
Consommation de carburant selon les
prescriptions ECE et les directives EU 150
Dimensions 150
Spécifications et capacité du moteur 150
Moteur 1,0 l/44 kW – EU5 152
Moteur 1,0 l/55 kW – EU5 153
Index alphabétique
4
Sommaire
Structure de cette Notice d'utilisation
(explications)
La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que
vous puissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez be-
soin.
Liste des chapitres, table des matières et index alphabétique
Le contenu de cette Notice d'utilisation a été subdivisé en sections relativement
courtes, elles-mêmes regroupées en Chapitres clairs et d'une lecture facile. Le
chapitre en cours est toujours indiqué en bas de la page de droite.
La Table des matières reprenant les chapitres et L'index alphabétique détaillé à
la fin de la Notice d'utilisation vous permettent de trouver rapidement l'informa-
tion voulue.
Indications concernant la direction
Toutes les indications du genre « à gauche », « à droite », « devant », « derriè-
re », sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.
Explication des symboles
Fin d'une section.
£ La suite du paragraphe se trouve à la page suivante.
Nota
AVERTISSEMENT
Les notes principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Ceux-ci atti-
rent votre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident ou de blessure. Vous
rencontrerez fréquemment une double flèche suivie d'un petit triangle conte-
nant un point d'exclamation. Ce symbole attire votre attention sur une notifi-
cation ATTENTION à la fin de la section, lequel est impérativement à prendre
en compte.
ATTENTION
Une nota Prudence, attire votre attention sur d'éventuels endommagements de
votre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses par ex.), ou il vous sig-
nale un risque général d'accident.
Conseil antipollution
Un nota Environnement, attire votre attention sur la protection de l'environne-
ment. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consommation.
Nota
Un Nota normal attire votre attention sur des informations importantes pour le
fonctionnement de votre véhicule.
5
Structure de cette Notice d'utilisation (explications)
Abréviations utilisées
Abréviation Signification
tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute
ABS Système de freinage anti-blocage
ASG Boîte de vitesses automatisée
CO
2
en g/km Quantité de gaz carbonique contenue dans un gramme par ki-
lomètre parcouru
EDS Blocage électronique de différentiel
EPC Contrôle de l'électronique du moteur
ESC Contrôle électronique de la stabilité
kW Kilowatt, unité de mesure pour la puissance du moteur
MG Boîte manuelle
MFD Affichage multifonction
Nm Newton/mètre, unité de mesure pour le couple moteur
TC Contrôle de motricité
6
Abréviations utilisées
7
Abréviations utilisées
Fig. 1 Poste de conduite
8
Utilisation
Utilisation
Poste de conduite
Synoptique
Lève-vitre électrique de la portière côté conducteur 29
Touche de verrouillage centralisé 26
Réglage électrique des rétroviseurs 39
Diffuseurs d'air 56
Manette du contacteur multifonction :
Clignotant et feu de route, appel de phares 35
Régulateur de vitesse 68
Volant :
avec Klaxon
avec airbag frontal du conducteur 89
Combiné d'instruments : instruments et voyants 10
Manette du contacteur multifonction :
Affichage multifonction 12
Essuie-glaces et lave-glaces 37
Sélecteur pour le chauffage du siège gauche 42
Selon l'équipement :
Commande pour le chauffage 56
Commande du climatiseur 57
Douille de support de l'appareil multifonction Move & Fun 78
Voyant pour la désactivation de l'airbag frontal du passager
avant 92
Contacteur pour feux de détresse 34
Rangement sur le côté du passager avant 51
Airbag frontal du passager avant 89
Diffuseurs d'air 56
Commutateur des feux 32
Manette de déverrouillage du capot moteur 113
Sélecteur pour le réglage de la portée des phares principaux 34
Levier pour le réglage du volant 61
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Antivol de direction 62
Autoradio
Touche pour le système City Safe Drive 71
Selon l'équipement :
Levier de changement de vitesse (boîte de vitesses manuelle) 65
Levier sélecteur (boîte de vitesses automatisée) 75
Rangement 52
Sélecteur pour le chauffage du siège droit 42
Nota
Lorsqu'il s'agit de véhicules équipés départ usine d'une autoradio, une notice
séparée est jointe pour l'utilisation de cet appareil.
La disposition des commandes diffère partiellement de celle indiquée
dans » fig. 1 sur les véhicules avec direction à droite. Les symboles des comman-
des sont toutefois identiques.
21
22
23
24
25
26
9
Poste de conduite
Instruments et voyants
Combiné d'instruments
ä Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Aperçu du combiné d'instruments 10
Compteur de vitesse 11
Jauge de carburant 11
Compte-tours 11
Compteur kilométrique 11
Affichage de la périodicité des entretiens 12
Rapport recommandé 12
AVERTISSEMENT
En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation
! Votre sé-
curité et celle des autres relève entièrement de la responsabilité du conduc-
teur.
N'actionnez jamais les organes de commande du combiné d'instruments
pendant la conduite, mais seulement quand le véhicule est à l'arrêt !
Aperçu du combiné d'instruments
Fig. 2 Combiné d'instruments – variante 1
Fig. 3 Combiné d'instruments – variante 2
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 10.
Compteur de vitesse » page 11
Écran :
avec compteur pour le trajet parcouru » page 11
avec indicateur de température extérieure » page 14
£
ä
1
2
10
Utilisation
avec indicateur de périodicité des entretiens » page 12
avec indicateur multifonction » page 12
Touche de remise à zéro de l'affichage du totalisateur kilométrique journalier
(trip) » page 11
Jauge de carburant » page 11
Compte-tours » page 11
Touche de réglage de la montre » page 14
Compteur de vitesse
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 10.
La vitesse est affichée en km/h ou en mph et km/h en fonction du véhicule.
Jauge de carburant
Fig. 4 Jauge de carburant
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 10.
La jauge de carburant ne fonctionne que si le contact est mis.
Le réservoir contient 35 litres environ. Lorsque le niveau de carburant dans le ré-
servoir de carburant a atteint le niveau critique, le symbole d'avertissement
» fig. 4 s'affiche dans le combiné d'instruments ou le symbole clignote
pendant 10 secondes en combinaison avec les segments de carburant restant sur
le visuel du combiné d'instruments » fig. 4
. Il reste encore environ 4 litres de
carburant. Ce symbole vous rappelle que vous devez vous ravitailler.
3
4
5
6
ä
ä
Un signal sonore d'avertissement retentit également.
ATTENTION
N'attendez jamais que le réservoir soit complètement vide avant de refaire le
plein
! Une consommation de carburant irrégulière peut provoquer une marche ir-
régulière du moteur. Du carburant imbrûlé peut alors pénétrer dans le système
d'échappement et endommager le catalyseur.
Compte-tours
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 10.
La zone rouge du cadran du compte-tours
5
» fig. 3 représente la zone dans la-
quelle le calculateur du moteur commence à limiter le régime moteur. Le calcula-
teur du moteur limite le régime moteur à des valeurs limites sûres.
Enclenchez le rapport immédiatement supérieur avant d'atteindre la zone rouge
du cadran du compte-tours.
Afin de conserver un régime moteur optimal, observez ce qui suit » page 12,
Rapport recommandé.
Évitez les régimes moteur élevés pendant la période de rodage et avant que le
moteur n'ait atteint sa température de service.
Conseil antipollution
Une montée à temps des rapports permet de réduire la consommation de carbu-
rant, réduit les bruits de fonctionnement ainsi que la pollution et améliore la lon-
gévité et la fiabilité du moteur.
Compteur kilométrique
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 10.
Le trajet parcouru est indiqué en kilomètres (km). Dans quelques pays, l'unité de
mesure utilisée est le « mile ».
£
ä
ä
11
Instruments et voyants
Touche de remise à zéro
Pour basculer entre le totalisateur kilométrique général et le totalisateur kilomé-
trique journalier, appuyez brièvement sur la touche
3
» fig. 2 ou » fig. 3.
Pour remettre le totalisateur kilométrique journalier à zéro, appuyez sur la touche
3
de façon plus prolongée.
Totalisateur kilométrique journalier (trip)
Le totalisateur kilométrique journalier pour la distance parcourue indique la dis-
tance couverte après la dernière remise à zéro de celui-ci – en progressant de 100
m ou 1/10 miles à la fois.
Totalisateur kilométrique général
Le totalisateur kilométrique général indique le total des kilomètres ou les miles
parcourus par le véhicule.
Affichage de la périodicité des entretiens
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 10.
Avant l'échéance de l'entretien, l'inscription  ou un autre affichage indiquant le
nombre de kilomètres restant s'affiche pendant quelques secondes sur le visuel
du combiné d'instruments à la mise du contact.
Si l'échéance de maintenance est atteinte, un signal sonore retentit à la mise du
contact et le texte  s'affiche pendant quelques secondes.
Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens
Le concessionnaire :
remet à zéro la mémoire de l'indicateur après avoir effectué la révision ;
inscrit l'entretien effectué dans le carnet d'entretien ;
appose un autocollant, après y avoir inscrit la date du prochain entretien, sur le
tableau de bord côté conducteur.
Nota
Le débranchement de la batterie n'a aucune influence sur les chiffres de l'Indi-
cateur de Périodicité des Entretiens.
Si le combiné d'instruments a été remplacé après une réparation, les bonnes va-
leurs doivent être introduites dans le compteur de l'Indicateur de Périodicité des
Entretiens. Cette opération est effectuée par un concessionnaire.
Informations détaillées concernant les entretiens – voir le carnet d'entretien.
ä
Rapport recommandé
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 10.
Une information sur le rapport enclenché s'affiche sur le visuel du combiné d'ins-
truments.
Pour atteindre une consommation de carburant la plus faible possible, une re-
commandation d'enclenchement d'un autre rapport s'affiche sur le visuel.
Affichage Signification
Le rapport sélectionné est le rapport optimal.
Recommandation de passer à un rapport supérieur.
Recommandation de passer à un rapport inférieur.
ATTENTION
La sélection du rapport correct dans les différentes situations de conduite, par ex.
en cas de dépassement, reste la responsabilité du conducteur.
Affichage multifonction (ordinateur de bord)
ä Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Mémoire 13
Commande 13
Montre numérique 14
Température extérieure 14
Durée du trajet 14
Consommation instantanée de carburant 15
Consommation moyenne de carburant 15
Autonomie 15
Kilométrage 15
Vitesse moyenne 15
£
ä
12
Utilisation
Vitesse actuelle 16
Température du fluide de refroidissement 16
Avertissement si dépassement de la vitesse 16
Vous ne pouvez utiliser l'affichage multifonction que si le contact a été mis. La
fonction affichée après avoir mis le contact est celle choisie en dernier avant de le
couper.
L'affichage multifonction apparaît sur le visuel » fig. 5.
AVERTISSEMENT
En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Votre sécu-
rité et celle des autres relève entièrement de la responsabilité du conducteur.
Nota
Sur certaines versions, l'affichage se fait conformément au système en vigueur
dans les pays anglo-saxons.
Mémoire
Fig. 5
Affichage multifonction
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
L'affichage multifonction est équipé de deux mémoires automatiques. La mémoi-
re sélectionnée s'affiche sur le visuel » fig. 5.
Les données de la mémoire de chaque déplacement (mémoire 1) sont affichées
lorsqu'un 1 apparaît sur le visuel. Les données de la mémoire du déplacement glo-
bal (mémoire 2) sont affichées si un 2 apparaît.
ä
La modification de la mémoire se fait au moyen de la touche
B
» fig. 6 sur la ma-
nette des essuie-glace.
Mémoire d'un déplacement séparé (mémoire 1)
La mémoire d'un déplacement séparé accumule les informations destinées au
conducteur entre le moment où le contact est mis et celui où il est coupé. Les va-
leurs venant s'ajouter aux précédentes entrent également dans le calcul des in-
formations momentanées destinées au conducteur si le véhicule reprend la route
dans les 2 heures qui suivent la coupure du contact. La mémoire est automati-
quement effacée si le véhicule reste arrêté pendant plus de 2 heures.
Mémoire du déplacement global (mémoire 2)
Une mémoire de déplacement globale accumule les données relatives à n'importe
quel nombre de déplacements séparés jusqu'à 19 heures et 59 minutes de route
au total ou 1 999 km. Si l'une des valeurs citées ci-dessus est dépassée, la mémoi-
re s'efface et le comptage recommence à zéro.
A la différence de la mémoire d'un déplacement séparé, celle-ci ne peut pas être
effacée après une interruption de trajet de plus de 2 heures.
Nota
Toutes les valeurs enregistrées dans les mémoires n° 1 et n° 2 sont effacées en
cas de débranchement de la batterie.
Commande
Fig. 6
Affichage multifonction : orga-
nes de commande
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
L'interrupteur
A
et la touche
B
se trouvent dans la poignée de la manette des
essuie-glaces » fig. 6.
£
ä
13
Instruments et voyants
Sélection de la mémoire
Donnez une brève impulsion sur la touche
B
» fig. 6 pour sélectionner la mé-
moire souhaitée.
Sélection de fonctions
Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la touche à bascule
A
» fig. 6.
Ceci permet de faire afficher successivement les fonctions individuelles du vi-
suel multifonction.
Remise en place
Sélectionner la mémoire souhaitée.
Appuyez pendant plus de 1 secondes sur la touche
B
» fig. 6.
Les valeurs suivantes de la mémoire choisie peuvent être remises à zéro au
moyen de la touche
B
:
Consommation moyenne de carburant ;
Trajet parcouru ;
Vitesse moyenne ;
durée du trajet.
Montre numérique
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
L'heure se règle de la façon suivante :
Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à bascule
A
» fig. 6 pour passer à l'af-
fichage de l'heure.
Appuyez sur la touche
6
» fig. 3 pour sélectionner l'affichage des heures de
façon jusqu'à ce que celui-ci se mette à clignoter.
Appuyez sur la touche
3
pour passer à l'unité suivante. Maintenez la touche
enfoncée pour faire défiler les unités rapidement.
Appuyez de nouveau sur la touche
6
pour sélectionner l'affichage des minutes
jusqu'à ce que celui-ci se mette à clignoter.
Appuyez sur la touche
3
pour passer à l'unité suivante. Maintenez la touche
enfoncée pour faire défiler les unités rapidement.
Confirmez la valeur réglée en appuyant de nouveau sur la touche
6
ou atten-
dez 5 seconde env. Le réglage s'enregistre automatiquement (la valeur s'arrête
de clignoter).
ä
Température extérieure
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
Le contact étant mis, la température extérieure est affichée sur le visuel.
Si la température extérieure descend en dessous de +4 °C, un symbole de flocon
de neige (avertissement de verglas) s'affiche en plus de la température et cligno-
te pendant quelques secondes pour ensuite rester affiché avec la température
extérieure.
AVERTISSEMENT
Ne tenez pas compte seulement de l'indication de la température extérieure
et assurez-vous qu'il n'y a pas de verglas sur la route. Tenez compte du fait
qu'il peut y avoir du verglas même par des températures extérieures autour
de +4 °C – attention au verglas
!
Durée du trajet
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
La durée du trajet depuis le dernier effacement de la mémoire apparaît sur le vi-
suel » page 13. Pour déterminer la durée du trajet à partir d'un moment bien pré-
cis, remettez la mémoire à zéro au moment souhaité, en appuyant sur la touche
B
» fig. 6.
La valeur maximum pouvant être enregistrée dans les deux mémoires est 19 heu-
res et 59 minutes. Si cette valeur est dépassée, l'affichage recommence à zéro.
ä
ä
14
Utilisation
Consommation instantanée de carburant
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
La consommation momentanée de carburant s'affiche en l/100 km sur le visuel
1)
.
Cet affichage vous permet d'adapter votre style de conduite à la consommation
souhaitée.
Lorsque le véhicule est arrêté ou qu'il roule lentement, la consommation de car-
burant s'affiche en l/h
2)
.
Consommation moyenne de carburant
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
La consommation moyenne de carburant en l/100 km
1 )
à partir de la dernière remi-
se à zéro de la mémoire s'affiche sur le visuel » page 13. Cet affichage vous per-
met d'adapter votre style de conduite à la consommation souhaitée.
Effacez la mémoire avec la touche
B
» fig. 6 pour démarrer une nouvelle mesure
et déterminer la consommation de carburant moyenne sur une certaine période.
Une fois la mémoire effacée, des traits s'affichent sur le visuel sur les 300 pre-
miers mètres.
La valeur affichée est régulièrement mise à jour pendant le trajet.
Nota
La quantité de carburant consommée n'est pas affichée.
Autonomie
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
ä
ä
ä
L'autonomie probable est affichée en kilomètres sur le visuel. Le chiffre indique la
distance pouvant encore être parcourue avec ce qui reste dans le réservoir et en
continuant de conduire de la même façon.
La distance affichée varie de 10 km à chaque fois. Dès que le voyant de la réserve
de carburant s'allume, l'affichage varie tous les 5 km.
La consommation de carburant au cours des 50 derniers kilomètres est prise en
compte pour le calcul de l'autonomie. L'autonomie augmente si vous adoptez
alors une conduite plus économique.
Kilométrage
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
Le trajet parcouru depuis le dernier effacement de la mémoire apparaît sur le vi-
suel » page 13. Pour déterminer la distance parcourue à partir d'un moment bien
précis, remettez la mémoire à zéro au moment souhaité, en appuyant sur la tou-
che
B
» fig. 6.
La valeur maximale pouvant être enregistrée dans les deux mémoires est 1 999
km. Si cette valeur est dépassée, l'affichage recommence à zéro.
Vitesse moyenne
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
La vitesse moyenne en km/h depuis la dernière remise à zéro de la mémoire s'af-
fiche sur le visuel » page 13. Si vous souhaitez calculer la vitesse moyenne de car-
burant pour une période précise, vous devez remettre la mémoire à zéro au début
de la mesure, au moyen de la touche
B
de la manette des essuie-glaces » fig. 6.
Une fois la mémoire effacée, des traits s'affichent sur le visuel sur les 300 pre-
miers mètres.
La valeur affichée est régulièrement mise à jour pendant le trajet.
ä
ä
1)
Sur les modèles spécifiques à certains pays, la consommation momentanée de carburant s'affiche en
km/l.
2)
Sur les modèles spécifiques à certains pays, --,- km/l s'affiche quand le véhicule est arrêté.
15
Instruments et voyants
Vitesse actuelle
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
La vitesse actuelle, qui est identique à l'affichage du tachymètre
1
» fig. 3, est
affichée sur le visuel.
Température du fluide de refroidissement
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
La température du fluide de refroidissement actuelle s'affiche sur le visuel.
Avertissement si dépassement de la vitesse
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 12.
Réglage de la limite de vitesse sur le véhicule à l'arrêt
À l'aide de la touche
A
» fig. 6 de la manette des essuie-glace, sélectionnez la
commande de menu Avertissement en cas de dépassement de la vitesse.
Activez l'accès au réglage de la limite de vitesse en appuyant sur la touche
B
(la valeur clignote).
Réglez la limite de vitesse souhaitée à l'aide de la touche
A
, par ex. : 50 km/h.
Confirmez la limite de vitesse réglée en appuyant sur la touche
B
, ou attendre
env. 5 secondes que le réglage s'enregistre automatiquement (la valeur arrête
de clignoter).
Il est ainsi possible de régler la limite de vitesse en pas de 5 km/h.
Réglage de la limite de vitesse pendant la conduite
A l'aide de la touche
A
» fig. 6, sélectionnez la commande de menu Avertisse-
ment en cas de dépassement de la vitesse.
Conduisez à la vitesse souhaitée, par ex. 50 km/h.
Appuyant sur la touche
B
pour adopter la vitesse actuelle comme limite de vi-
tesse (la valeur clignote).
Le changement de la limite de vitesse réglée s'effectue en pas de 5 km/h (par ex. :
si le véhicule roule à 47 km/h, la limite de vitesse adoptée s'élève à 50 km/h, ou
se réduit à 45 km/h).
ä
ä
ä
Confirmez la limite de vitesse en appuyant de façon répétée sur la touche
B
,
ou attendez env. 5 secondes que le réglage s'enregistre automatiquement (la
valeur arrête de clignoter).
Changement ou suppression de la limite de vitesse
A l'aide de la touche
A
» fig. 6, sélectionnez la commande de menu Avertisse-
ment en cas de dépassement de la vitesse.
Effacez la limite de vitesse en appuyant sur la touche
B
.
Pour activer le changement de limite de vitesse, appuyez de nouveau sur la
touche
B
.
Si la limite de vitesse réglée est dépassée, un signal sonore retentit pour en avi-
ser le conducteur. Le message de dépassement de la vitesse Avertissement de
dépassement de la vitesse accompagné du seuil réglé s'affiche sur le visuel.
Le seuil de vitesse réglé reste mémorisé, même après la coupure du contact.
Voyants
Synoptique
Les voyants indiquent que certaines fonctions sont actives ou la présence de dé-
fauts, et s'accompagnent éventuellement de signaux sonores.
Voyants sur le combiné d'instruments
Clignotant (gauche) » page 17
Clignotant (droit) » page 17
Feux de route » page 18
Antibrouillard arrière » page 18
Régulateur de vitesse » page 18
Airbags » page 18
Système de contrôle des gaz d'échappe-
ment
» page 18
£
16
Utilisation
Direction assistée électromécanique » page 18
Pression de l'huile moteur » page 18

Contrôle de l'électronique du moteur (mo-
teur à essence)
» page 19
Température du fluide de refroidissement/
niveau de fluide de refroidissement
» page 19
Contrôle électronique de la stabilité (ESC) » page 19
Contrôle de motricité (TC) » page 20
Système antiblocage (ABS) » page 20
Voyant rappel ceinture » page 20
Système de freinage » page 21
frein à main » page 21
Alternateur » page 21
Réserve de carburant » page 11
Boîte de vitesses automatisée » page 21
Voyants sur le visuel du combiné d'instruments
Ceinture de sécurité attachée – siège arrière
» page 22
Ceinture de sécurité non attachée – siège
arrière
Système City Safe Drive » page 22
Système STOP & START » page 22
Affichage du niveau de carburant et du ni-
veau critique
» page 11
AVERTISSEMENT
Si vous ne tenez pas compte des voyants de contrôle allumés et des des-
criptions et avertissements correspondants, vous vous exposez avec les pas-
sagers à de graves blessures ou risquez d'endommager le véhicule.
Le compartiment moteur du véhicule est une réelle source de danger. On
peut se blesser, se brûler, provoquer un accident ou un incendie en travaillant
dans le compartiment moteur, par ex. lors des contrôles et des mises à niveau
des fluides. Tenez impérativement compte des avertissements » page 113,
Compartiment moteur.
Nota
La disposition des voyants de contrôle dépend de la version du moteur. Les
symboles représentés dans la description du fonctionnement ci-dessous corres-
pondent à des voyants du combiné d'instruments.
Les dysfonctionnements sont indiqués dans le combiné d'instruments par des
symboles rouges (priorité 1 - Danger) ou des symboles jaunes (priorité 2 - Avertis-
sement).
Clignotants
Le voyant gauche ou droit clignote en fonction de la position de la manette
des clignotants.
Le voyant du clignotant clignote environ deux fois plus rapidement si un cligno-
tant tombe en panne.
Tous les clignotants ainsi que les deux voyants clignotent si les feux de détresse
sont allumés.
Autres informations » page 35, Manette des clignotants et feux de route.
17
Instruments et voyants
Feux de route
Le voyant s'allume lorsque les feux de route sont allumés ou si vous faites des
appels de phares » page 32.
Antibrouillard arrière
Le voyant s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont allumés » pa-
ge 33.
Régulateur de vitesse
Le voyant s'allume lorsque le régulateur de vitesse est activé » page 68.
Sacs gonflables
Surveillance du système des airbags
Le voyant s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Il y a un dysfonctionnement dans le système si le voyant ne s'éteint pas ou s'allu-
me en cours de route » . Il en est de même si le voyant ne s'allume pas lors-
qu'on met le contact.
La capacité d'intervention des airbags est surveillée électroniquement même lors-
qu'un airbag est désactivé.
Si l'airbag avant ou latéral ou le rétracteur de ceinture ont été désactivés avec
le lecteur de défauts, on obtient la situation suivante :
Le voyant s'allume durant 4 secondes env. après la mise du contact et cligno-
te ensuite toutes les 2 secondes pendant encore 12 secondes environ.
Si l'airbag a été désactivé avec le contacteur à clé des airbags dans le vide-po-
ches du passager, on a la situation suivante :
Le voyant s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact ;
L'airbag désactivé est signalé par le voyant     allumé dans la
partie médiane tableau de bord » page 92, Commutateur à clé de l'airbag fron-
tal du passager avant.
AVERTISSEMENT
Faites immédiatement vérifier le système des airbags par un atelier spécialisé
en cas de dysfonctionnement. Sinon il y a un risque que les airbags ne se dé-
clenchent pas lors d'un accident.
Système de contrôle des gaz d'échappement
Le voyant
s'allume sur mise du contact.
Il y a un défaut dans un composant important pour les gaz d'échappement si le
voyant ne s'éteint pas après le lancement du moteur ou s'allume en cours de rou-
te. Le programme de secours choisi par la commande du moteur vous permet de
rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.
Direction assistée électromécanique
Le voyant s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
S'il y a un défaut dans la direction assistée électromécanique si le voyant reste
constamment allumé après avoir mis le contact ou en cours de route.
La direction assistée est en panne partielle et il faudra éventuellement exercer
une force de braquage plus importante si le voyant jaune brille.
La direction assistée est en panne totale et l'assistance du braquage ne fonc-
tionne plus (une force de braquage nettement plus importante est nécessaire)
si le voyant rouge brille.
Autres informations » page 61.
Nota
Si après un nouveau démarrage du moteur et un court trajet, le voyant jaune
s'éteint, il n'est pas nécessaire d'aller chez un concessionnaire.
Si la batterie du véhicule a été déconnectée et reconnectée, le voyant jaune
s'allume à la mise du contact. Le voyant doit s'éteindre au bout d'un petit trajet.
Pression de l'huile moteur
Le voyant s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
£
18
Utilisation
Arrêtez le véhicule et coupez le moteur si le voyant ne s'éteint pas après le dé-
marrage du moteur ou se met à clignoter au cours de la conduite. Contrôlez le ni-
veau de l'huile et, si nécessaire, faites l'appoint d'huile moteur » page 115, Con-
trôle du niveau d'huile moteur.
Un signal sonore d'avertissement retentit également.
Si un appoint d'huile moteur n'est pas possible dans les conditions données, ne
poursuivez pas la route. Le moteur peut subir de graves dommages, et il convient
donc de laisser le moteur coupé et de faire appel à un atelier spécialisé.
Si ce voyant brille, ne poursuivez pas la route même si le niveau d'huile est suffi-
sant. Ne pas faire tourner le moteur, même au ralenti. Faites appel à l'assistance
d'un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhicu-
le dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34, Commutateur des feux de détresse.
ATTENTION
Le voyant rouge de pression d'huile n'est pas un indicateur du niveau d'huile !
C'est pourquoi, le niveau d'huile devrait être contrôlé à intervalles réguliers, le
mieux étant à chaque plein.
Contrôle de l'électronique du moteur 
Les voyants  (Electronic Power Control) s'allument durant quelques secondes
lorsque l'on met le contact.
Si le témoin  ne s'éteint pas après le démarrage du moteur ou s'allume au cours
de la conduite, ceci signifie qu'il y a un défaut au niveau du système de gestion du
moteur. Le programme de secours choisi par la commande du moteur vous per-
met de rejoindre doucement le concessionnaire le plus proche.
Température du fluide de refroidissement/niveau du fluide de
refroidissement
Le voyant s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Si le voyant ne s'éteint pas ou commence à clignoter en route, la température
du fluide de refroidissement est trop élevée ou le niveau du fluide de refroidisse-
ment trop bas.
Un signal sonore retentit à titre de mise en garde.
Dans ce cas, arrêtez le véhicule, coupez le moteur et contrôlez le niveau du liqui-
de de refroidissement, et faire l'appoint de fluide de refroidissement si nécessai-
re.
Si un appoint en fluide de refroidissement n'est pas possible dans les conditions
données, ne poursuivez pas la route. Le moteur peut subir de graves dommages,
et il convient donc de laisser le moteur coupé et de faire appel à un atelier spé-
cialisé.
Une température excessive peut être due à un dysfonctionnement du ventilateur
du radiateur si le niveau du fluide de refroidissement se situe dans la plage pre-
scrite. Contrôlez le fusible pour le ventilateur du radiateur, le remplacer si néces-
saire » page 144, Fusible dans le compartiment moteur.
Si le voyant ne s'éteint pas bien que le niveau de fluide de refroidissement ainsi
que le fusible du ventilateur sont conformes, ne poursuivez pas la route. Faites
appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.
Autres informations » page 116, Fluide de refroidissement.
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhi-
cule dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34.
Contrôle électronique de la stabilité (ESC)
Le voyant s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Si le système ESC est en train de stabiliser le comportement dynamique du véhi-
cule, le voyant clignote dans le combiné d'instruments.
Le voyant s'allume en continu en présence d'un défaut du système ESC.
Etant donné que l'ESC fonctionne en liaison avec l'ABS, le voyant de l'ESC s'allume
également en cas de défaillance de l'ABS.
£
19
Instruments et voyants
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

SKODA Citigo (2012/05) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Motocyclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à